Skip to main content

E197 - Zeroro: Too Many, Sir? / Keroro: I Want to Find a Hole and Dig It Up, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] [SONG] ---
    Hey, everybody in front of the TV.
    We love Earth invasions to death right now.
[00:03] [SONG] ---
    "Yaa, terebi no mae no minna! Oretachi wa ima,
    chikyuu shinryaku ni zokkon nan da."
[00:09] [SONG] ---
    Listen, though, going to Earth
    by bicycle is totally impossible!
[00:09] [SONG] ---
    "Nee, demo jitensha de chikyuu
    ni iku nante zettai muri!"
[00:13] [SONG] ---
    You're right. You're absolutely right.
[00:13] [SONG] ---
    "Sou da. Sono toori da."
[00:15] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:15] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:18] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:18] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:24] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva!
[00:24] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba!
[00:27] [SONG] ---
    When I make toast,
    both sides get charred black!
[00:27] [SONG] ---
    Toosuto yake wa ryoumen makkuroke
[00:31] [SONG] ---
    Of course. It's always overdone.
[00:31] [SONG] ---
    "Kimatte iru. Yakisugi ni kimatte iru n' da."
SIGN    Overdone
[00:33] [SONG] ---
    Everyone's listening in on my whispering.
[00:33] [SONG] ---
    Hisohisobanashi minna kiite iru
[00:37] [SONG] ---
    No, calm down. What you're doing
    isn't called whispering.
[00:37] [SONG] ---
    "Iya ochitsuku n' da. Sore
    wa hisohiso to wa iwanai zo."
SIGN    Whispering
[00:39] [SONG] ---
    The traffic lights are all red!
[00:39] [SONG] ---
    Shingouki wa aka darake
[00:43] [SONG] ---
    Mmm, not all days are like that.
[00:43] [SONG] ---
    n'aa Sonna hi bakari de wa nai sa
[00:46] [SONG] ---
    Aw, you're cheering me up?
[00:46] [SONG] ---
    "Nagusamete kurete'ru no?"
[00:47] [SONG] ---
    Yes. Life should be looked at through a
    long lens. You get what I mean, right?
[00:47] [SONG] ---
    "Sou da. Jinsei tte no wa nagai me
    de miru beki na n' da. Wakaru daro?"
[00:52] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:52] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:55] [SONG] ---
    Be that as it may, I do get hungry.
[00:55] [SONG] ---
    Saredo hara wa heru
[00:58] [SONG] ---
    You let things get to you quite easily...
[00:58] [SONG] ---
    Wari to utare yowai n' da...
[01:01] [SONG] ---
    I know... I want to change that.
[01:01] [SONG] ---
    "Wakatte'ru... Kawaritai tte omotte'ru."
[01:04] [SONG] ---
    It's coincidence! It's
    coincidence, I tell you!
[01:04] [SONG] ---
    Tamatama da yo Tamatama datteba
[01:07] [SONG] ---
    Forcibly rose-colored.
[01:07] [SONG] ---
    Muriyari barairo
[01:10] [SONG] ---
    Glittering tears, too, are a badge of honor.
[01:10] [SONG] ---
    Kirari namida mo kunshou sa
[01:14] [SONG] ---
    Let's laugh it off!
[01:14] [SONG] ---
    Kerori waraitobasou
[01:19] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[01:19] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[01:25] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva!
[01:25] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba!
[01:37] ---
    Keroro-kun...
[01:41] ---
    Keroro-kun, please...
[01:43] ---
    It's not good to sneak away
    from the factory tour.
[01:46] ---
    The teacher will get angry at us again!
[01:49] ---
    If you don't want to come,
    you can go back on your own, Zeroro.
[01:51] ---
    Oh noooo...
[01:53] ---
    I'm too scared to go back on my own!
[01:56] ---
    Hey! We're here!
[02:00] ---
    Whoa!
[02:03] ---
    Whoa!
[02:09] ---
    Zeroro: Too Many, Sir?
[02:15] ---
    So cool!
[02:16] ---
    So cool!
[02:19] ---
    This is a real spaceship bridge!
[02:23] ---
    I wonder if this is a cargo ship.
[02:25] ---
    Looks like it's totally unused.
[02:27] ---
    Is this the captain's seat?!
[02:32] ---
    Heh heh heh. Captain Keroro...
    lift off!
[02:34] ---
    Click!
[02:38] ---
    This thing, it moves!
[02:41] ---
    Amazing! It has more than
    five times the energy gain!
[02:44] ---
    Keroro-kun!
[02:46] ---
    You shouldn't fiddle with it...
[02:49] ---
    It's okay, it's okay!
SIGN    Growwwl
[02:52] ---
    Hey, Giroro, you hungry?
[02:55] ---
    Uh... yeah, maybe.
[02:57] ---
    But I ate my lunch and
    all my snacks already...
[03:00] ---
    I found something!
[03:01] ---
    Erk!
[03:01] ---
    I ate all mine, too.
[03:05] ---
    Gero?
[03:05] ---
    Erk!
[03:06] ---
    What is that?
[03:08] ---
    I bought it at a space product exhibition.
[03:11] ---
    It's a Pekoponian specialty,
    an instant dumpling...
SIGN    Pekoponian Specialty
SIGN    Bean paste
SIGN    Sweet potato
SIGN    "Instant Dumpling"
[03:15] ---
    Huh!
[03:16] ---
    Looks good...
[03:18] ---
    Give it here...
[03:20] ---
    Noooo! I've been saving it!
    I didn't even eat it at snacktime!
[03:24] ---
    Who cares...
[03:26] ---
    N-Nooo!
[03:28] ---
    Gero!
[03:29] ---
    What's your problem? Why does it matter?
[03:31] ---
    Stop it! Stop iiiit!
[03:31] ---
    Wait! Wait up!
[03:39] ---
    Gero!
[03:42] ---
    Hey! Zeroro's disappeared!
[03:45] ---
    What kind of machine is this?
[03:47] ---
    Don't ask me...
[03:49] ---
    Keroro-kun!
[03:52] ---
    Zeroro! You're okay?
[03:54] ---
    I get it! This was a matter transporter!
[03:58] ---
    Matter transporter?
[04:00] ---
    It's a machine for moving around the ship.
[04:02] ---
    Is that all? I was so surprised!
[04:05] ---
    At least nothing bad happened, though!
[04:09] ---
    Yeah! You're right!
[04:12] ---
    Huh?!
[04:14] ---
    Two Zeroros...
[04:16] ---
    Gero...
[04:18] ---
    Keroro-kun!
SIGN    Out-of-Order
[04:22] ---
    It says it's out-of-order.
[04:24] ---
    I guess that's why two people came out of
    the exit when it's only meant to be one.
[04:28] ---
    But this is kind of cool, don't you think?
[04:31] ---
    It's like an Assassin Magic!
SIGN    Ninja Clones?
[04:34] ---
    Ninja clones?
[04:36] ---
    Huh? You really think so?
[04:39] ---
    Ah! Zeroro, you might actually be
    well-suited for an assassin!
[04:43] ---
    Huh?! I couldn't be an assassin!
    That's too scary!
[04:47] ---
    No, he's actually on-point there.
[04:49] ---
    Gero!
[04:51] ---
    I just had a great idea.
[04:54] ---
    I see. I get it!
[04:56] ---
    If we do it like this, then just like before,
[04:58] ---
    we should get double the
    dumplings, as well!
[05:01] ---
    But Keroro-kun!
[05:02] ---
    Do I really have to be in here
     holding it, as well?
[05:08] ---
    So they put just the
    instant dumpling in on its own.
[05:11] ---
    Ready?
[05:13] ---
    Click!
[05:18] ---
    Doesn't it work with just the dumpling?
[05:19] ---
    I wonder why...
[05:22] ---
    Well, that's how it is, so...
[05:24] ---
    I don't want to, Keroro-kun!
[05:24] ---
    Go in, go in!
[05:29] ---
    Whyyyy?!
[05:35] ---
    One... two... three... four.
[05:43] ---
    Yahoo! A great success!
[05:47] ---
    Oof.
[05:49] ---
    Time to eat!
[05:54] ---
    So tasty!
[05:56] ---
    I didn't know it would be this good.
[05:58] ---
    Hey... Keroro-kun...
[06:01] ---
    What, what's wrong, Zeroro?
[06:03] ---
    Why do you have one each,
    but we have two between four?
[06:09] ---
    Erk.
[06:11] ---
    We want to eat one each, too!
[06:18] ---
    Fine, okay...
[06:21] ---
    Will this really be okay?
[06:24] ---
    Here we go!
[06:25] ---
    Click!
[06:27] ---
    Wahhhh...
[06:33] ---
    There we go!
[06:37] ---
    I'll confiscate two from you guys.
[06:39] ---
    Whaa?!
[06:40] ---
    Sorry for the wait!
[06:42] ---
    Here and here. One each.
[06:45] ---
    Woo!
[06:47] ---
    Whaa? Why do we have two between four?
[06:51] ---
    Huh? What? You, too?
[06:54] ---
    Okay, fine...
[06:56] ---
    I'll confiscate those two
    I just gave you again.
[06:59] ---
    Hey, Keroro!
[07:01] ---
    That's going to go on forever!
[07:03] ---
    Gero...
[07:06] ---
    Come to think of it, so it is...
[07:08] ---
    Gero?! I just had another great idea!
[07:12] ---
    Here we go!
[07:17] ---
    Waaah!
[07:19] ---
    Yahoo!
[07:20] ---
    Okay, next one!
[07:25] ---
    Waaah!
[07:27] ---
    Yay!
SIGN    New Zeroros
[07:29] ---
    We keep adding more and more
    and more new Zeroros...
SIGN    1 person
SIGN    2 people
SIGN    4 people
SIGN    8 people
SIGN    Senpai
SIGN    Newer Person
[07:35] ---
    ...and the newer Zeroros pass instant
    dumplings up to the ones who came first.
SIGN    Senpai
SIGN    Newer Person
SIGN    Senpai
[07:41] ---
    Waaah!
[07:42] ---
    Yes! Pass it up.
SIGN    Senpai
[07:44] ---
    Eat it.
SIGN    Senpai
[07:46] ---
    Pass it up, eat it.
SIGN    Courtesy of Lower Rungs
[07:48] ---
    As long as we keep multiplying the Zeroros,
    we keep on eating the instant dumplings!
[07:53] ---
    Ah...
[07:55] ---
    I feel like this could be
    turned into a big business.
[07:58] ---
    Uh... there's a bit of a problem
    with that business.
[08:02] ---
    You, Zeroro over there!
    Wait for your turn in the order!
[08:04] ---
    What are you doing?!
[08:07] ---
    You have to give your dumpling to
    the Zeroro before you, remember?
[08:10] ---
    But... don't you think we've
    made a few too many?
[08:14] ---
    You're right... I'm starting to
    lose track of what's going on...
[08:18] ---
    Time out! Stop! Stop!
[08:22] ---
    Whaa?! But I haven't eaten
    any instant dumplings yet!
[08:26] ---
    I haven't eaten one...
[08:28] ---
    I haven't, either...
[08:31] ---
    Wait, wait! Stop, I said!
[08:35] ---
    Stop the machine!
[08:38] ---
    Gero!
[08:39] ---
    Easier said than done!
[08:45] ---
    Excuse me, excuse me, move, move.
[08:53] ---
    This one?
[08:56] ---
    Gero...
[09:05] ---
    They're... coming out faster than before!
[09:09] ---
    Gero!
[09:11] ---
    Keroro-kuuun!
[09:14] ---
    Gero!
[09:16] ---
    If this keeps up, the whole of Keron
    will be covered in Zeroros!
[09:20] ---
    Gero...
[09:21] ---
    The whole of Keron... covered in Zeroros...
[09:25] ---
    Keroro-kun! Keroro-kun!
[09:28] ---
    Keroro-kun!
[09:29] ---
    Keroro-kun! Keroro-kun!
[09:37] ---
    Ke-ro-ro-kuuuuun!
[09:40] ---
    That's... pretty unpleasant.
[10:00] ---
    Ah... what?
[10:04] ---
    Th-The Zeroros are starting to disappear.
[10:09] ---
    The transport device has
    started operating in reverse!
[10:15] ---
    I wonder where Keroro-kun
    and the others went...
[10:18] ---
    The bus will be leaving soon...
[10:20] ---
    Phew... I was worried for a moment.
[10:23] ---
    Sorry, Zeroro.
[10:25] ---
    I'm sorry, too.
[10:27] ---
    No... I'm the one who's sorry.
[10:29] ---
    Sorry for trying to eat the
    instant dumpling all by myself.
SIGN    Grrrrowwwl
[10:37] ---
    Looks like I'm hungry again!
[10:40] ---
    Yeah.
[10:41] ---
    Then, let's split this one between us all!
[10:44] ---
    Yes!
[10:45] ---
    So, we each get a third!
[10:48] ---
    Nope!
[10:50] ---
    Gero?
[10:52] ---
    A twenty-third.
[10:55] ---
    What?!
[10:56] ---
    Gero!
[10:57] ---
    There were still that many left?!
[10:59] ---
    I couldn't help it! That machine,
[11:02] ---
    if you don't have an
    instant dumpling with you,
[11:04] ---
    won't turn you back to one person!
[11:15] ---
    We were told not to go off
    on our own, remember?
[11:18] ---
    What were you doing?
[11:20] ---
    Not much, really...
[11:24] ---
    Hey! We're over capacity! The bus can't fly!
[11:27] ---
    Some of you jump off!
[11:28] ---
    Whaaa?!
[11:29] ---
    Noooo!
[11:30] ---
    I know!
[11:32] ---
    The next shipment of instant dumplings
    from Pekopon arrived half a year later.
[11:48] ---
    Whaa?! What is this?!
SIGN    Whaa?!
SIGN    What is this?!
[11:51] ---
    I only just bought these socks!
SIGN    World UMA Series
    Monoke-mbembe
[11:53] ---
    My card got holes in it, and now it's used up!
SIGN    Used up
[11:57] ---
    M-My tent...
[11:59] ---
    When did it get all these holes in it?
SIGN    Potato Chips
    Lightly Salted
[12:03] ---
    My bag of potato chips got holes in it,
     and now all the chips are soft!
[12:10] ---
    The 50-yen coin without a hole in it
    I was treasuring got a hole in it, too!
SIGN    Ana (Hole)
[12:18] ---
    It appears that everyone is being troubled
    by holes (ana) appearing in various things.
[12:22] ---
    Who on Earth did this?
[12:24] ---
    Isn't that obvious?
[12:27] ---
    The only one who'd do
    something like this is him!
[12:32] ---
    Keroro: I Want to Find a Hole
    and Dig It Up, Sir!
[12:38] ---
    Stupid frog!
[12:39] ---
    I hope you're going to fix this!
    Putting holes in everyone's things!
[12:42] ---
    That is too much, ma'am...
[12:47] ---
    Making anything and
    everything into my fault...
[12:51] ---
    S-Sarge?
[12:53] ---
    Good luck convincing anyone...
[12:55] ---
    ...that this wasn't you!!
SIGN    Hole
SIGN    Hole
SIGN    Hole Hole Hole
[12:59] ---
    Ahh... holes everywhere.
[13:00] ---
    Gero gero gero.
[13:02] ---
    A 60mm Vulcan... punched right through it.
SIGN    Hole
[13:06] ---
    This is a good hole, sir...
[13:08] ---
    Hey! Are you listening, Keroro?!
[13:13] ---
    Mr. Sergeant is acting kinda strange.
[13:16] ---
    It is as though he is possessed by something.
[13:24] ---
    Uncle!
[13:26] ---
    Okay, here we go...
SIGN    ? start stop
SIGN    Click
[13:28] ---
    Click!
SIGN    Analog Record
[13:30] ---
    Ana-log record.
[13:33] ---
    Hole! Hole, hole!
SIGN    Announcer
SIGN    Female Anaouncer
[13:36] ---
    Female anaouncer.
[13:39] ---
    Hooooole!
[13:41] ---
    Knew it.
[13:43] ---
    Is he responding to the word "ana (hole)"?
[13:46] ---
    Not just that.
SIGN    Hori-gotatsu
[13:49] ---
    Hori-gotatsu.
[13:50] ---
    Hori... hori...! (Dig! Dig!)
SIGN    Mole
[13:52] ---
    Mole.
[13:53] ---
    Mole... mole...!
SIGN    Subterranian People
[13:55] ---
    Subterranean people!
[13:56] ---
    Subterraniaansss!
SIGN    Agg
[13:59] ---
    Agg.
[14:00] ---
    Agg!
[14:01] ---
    It looks like he is reacting
    to moles, digging,
[14:04] ---
    those kinds of words...
[14:07] ---
    Or, like, bizarre reflex?
[14:09] ---
    G-Gero gero gero gero gero gero gero...
[14:13] ---
    Gero gero gero gero!
[14:14] ---
    Uncle?!
[14:15] ---
    Sarge!
[14:16] ---
    Gerooooo!
SIGN    Pop
[14:21] ---
    The stupid frog grew a horn!
SIGN    Horn
[14:23] ---
    This is... my word.
[14:25] ---
    No... Look closer! That isn't a horn!
[14:31] ---
    A drill?!
SIGN    Drill
[14:34] ---
    Why is a drill growing from his head?
[14:36] ---
    A space drill...
[14:38] ---
    They sometimes come into fashion
    in space around this period.
[14:41] ---
    A space drill?!
[14:43] ---
    How can we make him better?
[14:45] ---
    Probably'll get better on
    his own, wouldn't you say?
[14:48] ---
    Gero...
[14:50] ---
    Dig... holes... dig... holes...!
[14:54] ---
    Diiiiiig... hooooooles...!!
[15:06] ---
    Dig holes, dig holes!
[15:10] ---
    Oh, no!
[15:11] ---
    We have to follow him!
[15:17] ---
    Dig holes, dig holes, dig holes...
[15:19] ---
    Wahh! He's messing up the whole house!
[15:22] ---
    Will you stop that, Keroro?!
[15:24] ---
    It is long time you came to your senses!
[15:27] ---
    Gero.
[15:34] ---
    Tch!
[15:36] ---
    Kululu!
[15:37] ---
    Isn't there any way to stop Sarge?
[15:39] ---
    So whatcha gonna give me?
[15:43] ---
    Leave it to me.
[15:45] ---
    Sis... What are you going
    to do with those beans?
[15:47] ---
    Isn't that obvious?
[15:49] ---
    Ogres... begone!
[15:51] ---
    Gero!
[15:53] ---
    Gero! Gero!
[15:57] ---
    Ohh! Nice going!
[15:58] ---
    Heheh. Not bad, eh?
[16:00] ---
    I see! Bean scattering,
    as we do during setsubun!
[16:03] ---
    Yep!
SIGN    Ogre
[16:04] ---
    It's got to be beans for
    getting rid of ogres!
SIGN    Bean gun
[16:07] ---
    Now that we know that,
[16:08] ---
    time to persuade
    that pesky ogre to settle down!
[16:13] ---
    G-Gero!
[16:15] ---
    Gero gero.
[16:17] ---
    Ogres begone!
[16:18] ---
    Gero!
[16:20] ---
    Gero gero.
[16:27] ---
    Gero!
[16:29] ---
    Ogres begone!
[16:34] ---
    I dropsied some.
[16:38] ---
    Gero?
SIGN    Hole
[16:39] ---
    Hole...?
[16:40] ---
    Dig it up!
SIGN    Puncture
[16:49] ---
    Ohh, yay...
[16:51] ---
    I'll bore a hole in ya!!
[16:54] ---
    Now Tamama's got a drill?!
[16:56] ---
    Ah, yeah, yeah, forgot to mention,
    drills are contagious.
[17:00] ---
    You dumbo! Tell us important
    stuff like that earlier!
SIGN    Puncture
[17:03] ---
    Puuuncture?!
[17:09] ---
    D-Drills!!
[17:13] ---
    Even the Corporal...
[17:18] ---
    My honorable allies are gradually
    becoming my enemies.
[17:21] ---
    This is indeed problematic.
[17:23] ---
    Gero gero gero...
[17:25] ---
    Dig holes... dig holes...
[17:28] ---
    Dig holes...
[17:29] ---
    Kululu! Do something!
[17:33] ---
    So whatcha gonna give me?
SIGN    Puncture
[17:37] ---
    Please... don't... st...
[17:43] ---
    My drills! Give me drills! My drills,
    drills are around here somewhere!
[17:47] ---
    Dig... holes...
[17:48] ---
    Dig holes!
[17:50] ---
    Dig holes! Dig holes!
[17:52] ---
    Come this way, everyone!
[17:55] ---
    Mois-chan!
[17:56] ---
    Dig holes!
[17:59] ---
    Uncle...
[18:01] ---
    I... I...
[18:04] ---
    If it's for you, I...
[18:07] ---
    Gero?
[18:13] ---
    Uncle...
[18:16] ---
    Just kidding!
SIGN    Puncture
[18:20] ---
    Or, like, common future?
[18:23] ---
    Gero!
[18:24] ---
    It's even happened to Mois-chan!
[18:27] ---
    Come on! What are we meant to do?!
[18:32] ---
    No! Stop, you fool!
[18:34] ---
    Just because I've caught
    this thing doesn't mean I—
[18:37] ---
    I could never drill—
[18:39] ---
    Hm. Wait.
[18:40] ---
    Looking at it the other way,
    I could blame this all on the drills.
[18:44] ---
    In other words, I could
    unashamedly drill Natsumi!
[18:51] ---
    Corporal Giroro appears to have lost all
    rational thought due to the space drills.
SIGN    Fully Fired Up
SIGN    Puncture
[19:06] ---
    Natsumi... Natsumi...!
[19:10] ---
    F-Fuyuki?!
[19:13] ---
    Th-That's horrible, Corporal...
[19:21] ---
    Ahh...♡
[19:22] ---
    Dororo... I'm sorry...
[19:26] ---
    Dig holes!
[19:28] ---
    Here we go! There we go!
[19:30] ---
    I'm sorry!
[19:32] ---
    Off we go!
[19:40] ---
    That Fuyuki got in my way
    last time, but this time...
[19:44] ---
    ...I'll get Natsumi.
[19:46] ---
    There!
SIGN    Puncture
[19:48] ---
    Ahh...
[19:50] ---
    This feeling... I'm sure...
    This time... This time...!
[19:56] ---
    
[19:58] ---
    556! What're you doing here?!
SIGN    How did you get in?
[20:01] ---
    I heard that if I came here,
    I could eat beans for free!
[20:06] ---
    Now! Throw those beans at me!
[20:10] ---
    Shut up!
[20:12] ---
    Brother!
[20:13] ---
    Even better, your part-time sewer work
    will be much easier if you use those drills!
[20:18] ---
    Oh! You're right!
SIGN    Puncture
[20:23] ---
    Let's do our best, okay, brother?
[20:26] ---
    No more...!
[20:34] ---
    Dig...
[20:36] ---
    ...holes...
[20:38] ---
    Holes...
SIGN    Ba-dump
    Ba-dump
    Ba-dump
[20:42] ---
    I'll get Natsumi by my own hands...
    no, by my own drills!
[20:46] ---
    He doesn't learn at all, does he?
[20:48] ---
    Natsumi!
[20:51] ---
    Here I come!
[21:06] ---
    Gero?
[21:08] ---
    The best thing for space drills
    is a space eho-maki!
[21:11] ---
    P-Pururu-chan?
[21:13] ---
    It's common sense, in space,
    for this time of year!
[21:17] ---
    It is, huh...
[21:19] ---
    Who knew that eho-maki were good
    for warding off ogres?
[21:21] ---
    These are tasty, aren't they, brother?
[21:24] ---
    Ah... It could be that...
[21:26] ---
    the customs of bean-scattering and eho-maki
[21:28] ---
    had their origins in these space drills!
[21:33] ---
    I cannot eat it...
[21:37] [SONG] ---
    I worked so hard yesterday!
[21:37] [SONG] ---
    Kinou anna ni ganbatte
[21:45] [SONG] ---
    Today, I won't work hard at all.
[21:45] [SONG] ---
    Kyou wa zenzen ganbaranai
[21:52] [SONG] ---
    I'll put some cat ears on,
     and change my personality.
[21:52] [SONG] ---
    Nekomimi tsukete kyara henkou
[21:56] [SONG] ---
    Dance with rage, and stamp my feet.
[21:56] [SONG] ---
    Jidanda funde odorimasu
[22:01] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:01] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:04] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:04] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:08] [SONG] ---
    In moderately high humidity,
[22:08] [SONG] ---
    Shitsudo takame de
[22:12] [SONG] ---
    I'll stagger around.
[22:12] [SONG] ---
    Chidoriashi
[22:16] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:16] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:19] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:19] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:24] [SONG] ---
    Strategy meetings are snacktime.
[22:24] [SONG] ---
    Sakusen kaigi wa oyatsu taimu
[22:28] [SONG] ---
    Kero kero kero. Kero!
[22:28] [SONG] ---
    Kerokerokero ke~ro
[22:31] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:31] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:33] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:33] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:38] [SONG] ---
    Without digging in my claws,
[22:38] [SONG] ---
    Tsume o tatezu ni
[22:41] [SONG] ---
    I'll put together plastic models.
[22:41] [SONG] ---
    puramo kumitateru
[22:45] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:45] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:48] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:48] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:53] [SONG] ---
    Today's report:
    Nothing out of the ordinary.
[22:53] [SONG] ---
    Kyou no houkoku ijou nashi yo
[22:57] [SONG] ---
    Kero kero kero. Kero!
[22:57] [SONG] ---
    Kerokerokero Keero
[23:01] [SONG] ---
    Meoww!
[23:01] [SONG] ---
    nyaa
SIGN    To Saburo-senpai
[23:07] ---
    It's Mutsumi.
[23:08] ---
    It'll soon be Valentine's Day.
    So here's a poem for you.
SIGN    Heh Heh Heh Heh Heh
[23:12] ---
    Valentine, tomorrow, we will share
    instant dumplings. By 623.
[23:17] ---
    Never mind that!
[23:18] ---
    Yes'm! I am Termite #1, ma'am!
[23:20] ---
    Yes'm! Yes'm! Termite #2 here, ma'am!
[23:22] ---
    "Chibi-Kero:
    Chibi-Chibi Great Adventure, Sir!"
[23:26] ---
    "Natsumi & Momoka: No Giri Chocolate, Sir!"
SIGN    True-Love Chocolates
[23:30] ---
    These two episodes. How's that?
[23:33] ---
    Ge-Gero!