Skip to main content

E348 - Fuyuki: The Birth of Jerseyman Fuyuki, Sir! / Keroro: Lovely Cough Drop, Sir-pyoro!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:07] [SONG] ---
    Our universe is charaporatte-kero!
[00:07] [SONG] ---
    Warera no uchuu wa charaporattekeero
[00:11] [SONG] ---
    First we start by taking a break.
     Can't-be-bothered planet!
[00:11] [SONG] ---
    Mazu wa hitoyasumi Mendoku-sei na
[00:14] [SONG] ---
    Next to me, an Indian is charaporatte-kero!
[00:14] [SONG] ---
    Indo-jin wa tonari de charaporattekeero
[00:18] [SONG] ---
    We've got curry again tonight!
    Can't be bothered.
[00:18] [SONG] ---
    Konya mo karee da ze~ Mendoku-sei na
[00:22] [SONG] ---
    A good mother is healthy and absent.
[00:22] [SONG] ---
    Kaasan genki de rusu ga ii
[00:25] [SONG] ---
    Today's rice is al dente!
[00:25] [SONG] ---
    Kyou no o-kome wa aru dente desuu~
[00:29] [SONG] ---
    What you say
    depends a lot on how you're feeling.
[00:29] [SONG] ---
    Kibun shidai de wari to
    iu koto ga chigatte'ru
[00:32] [SONG] ---
    Let me do what I waaant!
[00:32] [SONG] ---
    Suki ni saseroo
[00:34] [SONG] ---
    What's wrong with that?
[00:34] [SONG] ---
    Nani ga waruii
[00:36] [SONG] ---
    Tests and classes are charaporatte-kero!
[00:36] [SONG] ---
    Tesuto mo jugyou mo charaporattekeero
[00:39] [SONG] ---
    Do your best three days after the fact!
[00:39] [SONG] ---
    Mikkago ni honki dase
[00:48] [SONG] ---
    The future is brightly charaporatte-kero!
[00:48] [SONG] ---
    Mirai wa akaruku charaporattekeero
[00:52] [SONG] ---
    I've got a nap first thing in the morning, sir!
    Can't be bothered.
[00:52] [SONG] ---
    Asa kara hirune de arimasu Mendoku-sei na
[00:56] [SONG] ---
    The lights are yellow.
     Don't overdo it!
[00:56] [SONG] ---
    Shingou kiiro da muri sun na
[00:59] [SONG] ---
    The color of not really trying...
    that's kinda nice!
[00:59] [SONG] ---
    Ganbaranai iro tte nanka ii ssu ne
[01:03] [SONG] ---
    If it blows, you'll be late.
    If it rains, you'll get the day off.
[01:03] [SONG] ---
    Kaze ga fuitara chikoku
    ame ga futtara yasumi
[01:06] [SONG] ---
    Sometimes you need to lie.
    Here, your laws don't apply!
[01:06] [SONG] ---
    Uso mo houben Chigai houken
[01:10] [SONG] ---
    The Earth is spinning! Charaporatte-kero!
[01:10] [SONG] ---
    Chikyuu wa mawaru ze charaporattekeero
[01:13] [SONG] ---
    How long is this going on for?!
[01:13] [SONG] ---
    Itsu made tsuzuku n' da!?
[01:17] [SONG] ---
    I'll beat the crap outta you!
[01:19] [SONG] ---
    Huge thanks for being a hard worker!
[01:19] [SONG] ---
    Hatarakimono de do-kurou-san
[01:31] ---
    That day, a package was delivered
    from space to the Hinata family.
[01:43] ---
    Excuse me-nya!
[01:44] ---
    Space special delivery here,
    but I need a signature-nya!
[01:48] ---
    Oh, sure!
[01:50] ---
    We suddenly get a package from space?
[01:54] ---
    Master Fuyuki!
[01:55] ---
    I ordered that!
[01:59] ---
    If you have it delivered here,
[02:01] ---
    Sis is gonna get mad at you again.
[02:04] ---
    Sorry.
[02:06] ---
    If the rest of the platoon found it,
[02:08] ---
    I figured they'd call me
    childish, so I just...
[02:11] ---
    Childish?
[02:14] ---
    Ta-daa!
[02:15] ---
    This!
[02:16] ---
    If you put this on, you too
    can be a hero starting right now!
[02:20] ---
    It's really popular with
    the kids on Keron these days!
[02:23] ---
    And its name is...
[02:26] ---
    ...Super Transformation Jersey Jersing X!
SIGN    Super Transformation
SIGN    Jersey
SIGN    Jersing
[02:31] ---
    Grin!
[02:35] ---
    Fuyuki: The Birth of Jerseyman Fuyuki, Sir!
[02:41] ---
    Super Transformation Jersey?
[02:43] ---
    If you wear this,
    you can do whatever you wish.
[02:47] ---
    You can turn into an invincible superhero!
[02:50] ---
    So this is popular over there.
[02:52] ---
    And it automatically adjusts to your size.
[02:55] ---
    It's super free-sized, and...
[03:00] ---
    Hello?
[03:01] ---
    Hey, Keroro!
[03:02] ---
    Where are you loafing?!
[03:03] ---
    It's our annual training camp,
[03:05] ---
    so we're supposed to go to
    Space Kujukuri Beach today!
[03:09] ---
    Y-Yikes!
[03:10] ---
    Master Fuyuki, I've gotta get going!
[03:15] ---
    Yikes! Yikes!
[03:16] ---
    Sarge!
[03:17] ---
    You left your jersey here...
[03:19] ---
    Jersey! Jersey!
[03:21] ---
    Jersey! Jersey!
[03:23] ---
    Automatic size setting!
[03:25] ---
    Beginning judging.
[03:33] ---
    I'm back!
[03:35] ---
    Hey, Fuyuki!
[03:36] ---
    We're having yellowtail
    and daikon for dinner...
[03:41] ---
    Oh, great. It's cold and he
    leaves the back door wide open.
[03:44] ---
    We have incredible breaking news
    coming out of Chile, South America.
SIGN    Mysterious Jersey-Wearing Boy Appears
[03:49] ---
    When an unknown creature attacked
    Farmer Jose Carlos-san, a mysterious boy
[03:54] ---
    wearing a jersey came flying out of nowhere.
[03:58] ---
    The boy saved Carlos-san and
    chased away the creature.
[04:01] ---
    Yeah, I was flabbergasted!
[04:03] ---
    That monster must've been a chupacabra!
SIGN    Jose Carlos-san
[04:07] ---
    The boy who saved me?
[04:09] ---
    After yelling, "So there are chupacabras!"
[04:12] ---
    he flew off somewhere.
SIGN    Carlos-san's Footage
[04:16] ---
    What kind of weird news is this?!
[04:20] ---
    Hey! What are you doing?!
[04:23] ---
    Sis!
[04:24] ---
    N-Nothing!
[04:26] ---
    Nothing...
[04:28] ---
    It's cold. You've got the window open, too?
[04:32] ---
    Anyway, I just saw crazy news on TV!
[04:35] ---
    It said there was some weird creature
    called a chupa-something in South America.
[04:41] ---
    What, you're not interested?
[04:43] ---
    No, not especially...
[04:45] ---
    More importantly, I'm hungry!
[04:47] ---
    Is dinner almost ready?
[04:51] ---
    Meanwhile,
[04:52] ---
    the sergeant and company were working hard
[04:55] ---
    at their training camp
    at Space Kujukuri Beach.
[05:02] ---
    And so, three days later...
[05:06] ---
    College students in the Rocky Mountains
SIGN    Jersey Boy Appears in America!
[05:09] ---
    were filming a hoax video with one of them
[05:12] ---
    in a Sasquatch costume when a boy in a jersey
[05:14] ---
    suddenly appeared and told them off.
SIGN    Beep
SIGN    Machu Picchu Jersey Boy Appears Yet Again
[05:18] ---
    Machu Picchu was in danger
    of collapsing today
[05:21] ---
    when a mysterious boy in a jersey appeared.
[05:23] ---
    He repaired the section that was on the
    verge of crumbling and then flew off.
[05:27] ---
    Seem to be a lot of stories
    like this these days.
[05:31] ---
    The mysterious boy...
SIGN    Who is the Mysterious Jersey Boy?
[05:34] ---
    He can fly,
[05:35] ---
    and has strength that would
    put a bulldozer to shame.
[05:39] ---
    Based on his appearance,
    people are calling him
[05:41] ---
    "the mysterious superhuman, Jerseyman!"
SIGN    Jerseyman
[05:43] ---
    Jerseyman?!
[05:45] ---
    Oh!
[05:47] ---
    Welcome back, Uncle!
[05:49] ---
    Did you bring me space peanuts as a souvenir?
[05:53] ---
    D-Don't tell me...
[05:56] ---
    Famous paranormal skeptic Dr. Aku
[05:59] ---
    is about to depart from Narita Airport
[06:01] ---
    on his next quest to debunk
    Loch Ness's Nessie.
[06:05] ---
    Huh. Isn't Nessie outdated?
[06:08] ---
    He won't get away with it.
[06:10] ---
    Fuyuki, did you say something?
[06:12] ---
    No.
[06:13] ---
    I'm going to bed.
[06:28] ---
    No one gets away with denying
    the existence of cryptids!
[06:34] ---
    Master Fuyuki!
[06:37] ---
    So the identity of the mysterious Jerseyman
[06:39] ---
    is you, Master Fuyuki?
[06:41] ---
    I have to get over there!
[06:44] ---
    Get over where?
[06:45] ---
    I need to protect this world's mysteries
    and cryptids of every stripe!
[06:49] ---
    He's acting kind of weird.
[06:51] ---
    This isn't the Fuyuki I know.
[06:53] ---
    Then he's possessed by the jersey's magic?
[06:55] ---
    A-Anyway, I'd like you to return the jersey.
[06:59] ---
    Take the jersey from me?!
[07:01] ---
    Nobody takes this...
[07:04] ---
    ...jersey off me!
[07:07] ---
    Anyone who stands in my way...
[07:14] ---
    Jersing Go!
[07:20] ---
    Jerseyman Fuyuki!
[07:24] ---
    Evil Keronian!
[07:25] ---
    Oh...
[07:27] ---
    Jersey, go!
[07:28] ---
    Go-go, Fuyuki! Go-go, Fuyuki!
[07:35] ---
    What are you doing?!
[07:36] ---
    Stop it, Fuyuki!
[07:39] ---
    Anyone who interferes with
    Jerseyman Fuyuki is the enemy!
[07:44] ---
    Fukki's got a crazy look in his eye!
[07:46] ---
    Fuyuki-dono!
[07:48] ---
    He's not leaving me any other choice!
[07:52] ---
    Giroro-dono!
[07:53] ---
    Mind Fuyuki-dono!
[07:54] ---
    I know!
[07:55] ---
    I won't hit Fuyuki!
[08:00] ---
    Shut up out here! What's all the commotion?!
[08:02] ---
    Natsumi!
[08:05] ---
    Run, Natsumi!
[08:07] ---
    What?! What is this?!
[08:13] ---
    Natsumi!
[08:16] ---
    Oh, no!
[08:17] ---
    At this rate...
[08:18] ---
    Dororo! Tamama!
[08:19] ---
    Roger Wilco!
[08:21] ---
    Gotcha!
[08:23] ---
    Um, what about me?
[08:25] ---
    Dororo Ninja Art!
[08:26] ---
    Smoke bomb!
[08:29] ---
    Wh-Why, you...!
[08:31] ---
    Now!
[08:32] ---
    Fukki!
[08:34] ---
    L-Let go of me!
[08:35] ---
    Jerseyman Fuyuki
[08:37] ---
    has to carry out his mission!
[08:39] ---
    Wh-What awesome power!
[08:41] ---
    Is it that jersey's fault?
[08:43] ---
    Then...
[08:46] ---
    ...I'll...
[08:53] ---
    I have...
[08:59] ---
    And so,
[09:00] ---
    we've confirmed that
    Fuyuki-san has been released
[09:03] ---
    from the influence of the
    Super Transforming Jersey.
[09:05] ---
    Or, like, treatment complete?
[09:08] ---
    Thank goodness!
[09:10] ---
    I can't believe I acted so boldly...
[09:14] ---
    I'm sorry.
[09:16] ---
    You have nothing to apologize for, Fuyu-kun.
[09:18] ---
    That Super Transforming Jersey
[09:20] ---
    brings out the wearer's evil side,
[09:23] ---
    which is why there's an outpouring
    of complaints from the Space PTA.
[09:27] ---
    Looks like there'll be a recall
    sooner rather than later.
[09:30] ---
    Stop manufacturing it!
[09:31] ---
    We demand a recall!
[09:33] ---
    So it was a dangerous toy to begin with...
[09:35] ---
    And Commander-dono bought it...
[09:38] ---
    A-After all...
[09:40] ---
    ...I wanted to play transformation, too!
[09:44] ---
    No, it is my fault.
[09:46] ---
    It's because I've got a selfish side
[09:48] ---
    hiding deep within my heart.
[09:54] ---
    That's right! This is all
    Master Fuyuki's fault!
[09:58] ---
    Hey, Keroro!
[09:59] ---
    It's because he's always inhibited.
[10:02] ---
    You can be more selfish
    and demanding with us!
[10:07] ---
    Sarge...
[10:09] ---
    Perhaps Fuyuki-dono is
    too much of a goody two-shoes.
[10:14] ---
    Do you think we can't satisfy a
    little selfishness coming from you?
[10:18] ---
    What he said!
[10:20] ---
    Everyone...
[10:22] ---
    Th-Then...
[10:23] ---
    ...I want to see Stonehenge in England!
[10:26] ---
    Roger, sir!
[10:28] ---
    Shall we go now?
[10:29] ---
    Now?
[10:31] ---
    Of course!
[10:33] ---
    Thank you, Sarge!
[10:37] ---
    Wow!
[10:42] ---
    This is what you were wearing
    under the jersey and sweatpants.
[10:45] ---
    Y-You could've warned me, Sarge!
[10:51] ---
    And so, the uproar over Jerseyman ended.
[10:55] ---
    From now on, perhaps
    Fuyuki-kun will give voice
[10:57] ---
    to his whims and desires
    a little more than before.
[11:08] ---
    What the heck happened?
[11:14] ---
    What's this jersey?
[11:16] ---
    Jersey! Jersey!
[11:18] ---
    Automatic size setting!
[11:20] ---
    Beginning judging.
[11:26] ---
    Jerseywoman Natsumi is born!
[11:31] ---
    And so the uproar continues,
[11:35] ---
    but we'll share that on another occasion...
[11:37] ---
    Jersey, go!
[11:41] ---
    That day...
[11:43] ---
    Why am I wearing this outfit?!
[11:46] ---
    Well, um, you see...
[11:49] ---
    It was the Lady Natsumi
    Maid Transformation project...
[11:52] ---
    I'm sorry!
[11:53] ---
    I'm outta here!
[11:54] ---
    This time, I'm gonna make a clean getaway!
[11:58] ---
    Freeze!
SIGN    Freeze!
[12:01] ---
    R-Right!
[12:04] ---
    Now, then, Master...
[12:07] ---
    Shall I give you a little shoulder rub?
[12:10] ---
    That day, Natsumi-chan captured
    the sergeant, as usual...
[12:14] ---
    Gero!
[12:16] ---
    ...and beat him to a pulp.
[12:19] ---
    Another failed escape, huh?
[12:21] ---
    When I hear that terrifying voice,
[12:23] ---
    my body just freezes up automatically!
[12:25] ---
    Nacchi is scary when she's angry.
[12:27] ---
    If she could only scold me
    in kind of a cuter way...
[12:31] ---
    "Hey! Stop or you'll be in big trouble-pyon!"
SIGN    Pyon
[12:33] ---
    Like that...
[12:35] ---
    No one gets angry like that!
[12:39] ---
    Sure they do.
[12:44] ---
    Anyone want a cough drop?
[12:49] ---
    Keroro: Lovely Cough Drop, Sir-pyoro!
[12:54] ---
    So if you suck on this cough drop,
[12:57] ---
    a goofy word will hang at the end
    of everything you say?
[13:01] ---
    Thanks for explaining it!
[13:03] ---
    Originally, the cough drop was developed
[13:06] ---
    so people could master space dialects.
[13:08] ---
    This is silly!
[13:10] ---
    Even if it works as advertised,
    what good is it?
[13:13] ---
    Giroro-kun!
[13:14] ---
    Wh-What?
[13:15] ---
    Here!
[13:21] ---
    You don't just toss it in my mouth...
[13:23] ---
    ...nyurun!
SIGN    Nyurun
[13:26] ---
    W-What is this...
[13:27] ---
    ...nyurun!
[13:28] ---
    I say "nyurun" at the end
    of a sentence-nyurun?
[13:30] ---
    Moron! What did you do to me?! Nyurun...
[13:33] ---
    Gero gero gero!
[13:35] ---
    Go ahead, get mad! You're not scary at all!
[13:37] ---
    Even though you are a corporal, nyurun!
    Even though you are a corporal, nyurun!
[13:42] ---
    Y-You lousy... nyurun!
[13:50] ---
    Eat this...
[13:51] ---
    ...nyurun!
[13:52] ---
    Gero!
[13:55] ---
    Doro!
[13:57] ---
    When did Dororo-san start
    having a verbal tic?
[13:59] ---
    Or, like...
[14:06] ---
    Mine tasted like cool mint...
[14:09] ---
    ...gesori.
SIGN    Gesori
[14:10] ---
    Uh... "gesori"?
[14:11] ---
    Mine tasted like cinnamon...
[14:14] ---
    ...chinpyoro!
SIGN    Chinpyoro
[14:15] ---
    Mine tasted like honey...
[14:17] ---
    ...nyo!
SIGN    Nyo
[14:18] ---
    Mine tasted like vegetable juice...
[14:21] ---
    ...rurumba!
SIGN    Rurumba
[14:23] ---
    Mine tasted like curry...
SIGN    Poo-poo-kapoo
[14:24] ---
    ...poo-poo-kapoo!
[14:26] ---
    Now you guys are the same as me... nyurun!
[14:29] ---
    What did you do... chinpyoro!
[14:31] ---
    Or, like, strange bedfellows, nyo?
[14:34] ---
    ...poo-poo-kapoo!
[14:36] ---
    Well, now we know it works...
    poo-poo-kapoo!
[14:39] ---
    Then Lady Natsumi will be the same,
[14:41] ---
    saying some strange... chinpyoro!
[14:44] ---
    And so, the sergeant set out
[14:46] ---
    to get Natsumi-chan to suck
    on a cough drop-beroncho!
[14:49] ---
    You, too, Narrator-san? Chinpyoro!
SIGN    Be Careful of Dryness
[14:54] ---
    The air is extremely dry.
[14:56] ---
    Don't forget to gargle and wash your hands.
[14:58] ---
    Yeah, I heard a cold's going around again.
[15:01] ---
    Now that you mention it,
    my throat is a little...
[15:04] ---
    Lady Natsumi...
[15:05] ---
    ...chin...
[15:07] ---
    What do you want?
[15:08] ---
    These cough drops...
[15:10] ---
    They're supposed to be really effective
    against dry and scratchy throats... chi!
[15:13] ---
    My throat isn't especially dry and scratchy.
[15:15] ---
    Oh, don't be like that, chin...
[15:23] ---
    Oh, that's perfect!
[15:25] ---
    Mom! Welcome home!
[15:27] ---
    Gero!
[15:27] ---
    It's cold on the motorcycle.
[15:30] ---
    I feel like I've caught a cold.
[15:32] ---
    So I'll take one of these, Kero-chan.
[15:36] ---
    Actually, me, too.
[15:37] ---
    I'll have one, Sarge.
[15:44] ---
    Chinpyoro!
[15:47] ---
    It's pretty tasty!
SIGN    Mokyu
[15:49] ---
    Mokyu-mokyu!
[15:50] ---
    Yeah!
SIGN    Moon
[15:51] ---
    Moon!
[15:52] ---
    Huh?
[15:53] ---
    "Mokyu" just slipped out.
[15:55] ---
    Mokyu-mokyu!
[15:56] ---
    Me, too! Moon! Moon!
[15:59] ---
    Aaaah! Yikesyikesyikesyikes! Chinpyoro!
[16:02] ---
    Hey, stupid frog!
SIGN    Get back here!
[16:04] ---
    Get back here!
[16:08] ---
    Don't tell me those cough drops...
[16:10] ---
    Forgive me... chinpyoro!
[16:12] ---
    The cough drops give you a
    weird verbal tic... chinpyoro!
[16:16] ---
    Darn it! What were you thinking?!
[16:18] ---
    Bring Fuyuki and Mom back to normal now!
[16:21] ---
    This is funny-mokyu!
[16:23] ---
    Yeah-moon!
[16:25] ---
    No matter what I say, "moon" get added-moon!
[16:28] ---
    Kero-chan, you've been saying
    a weird expression, too.
[16:31] ---
    Did you have a cough drop-mokyu?
[16:32] ---
    Not only Keroro... nyurun!
[16:35] ---
    Us too-gesori!
[16:37] ---
    As you can see-rurumba!
[16:39] ---
    It's a real pain-poo-poo-kapoo!
[16:42] ---
    The effect wears off at 24 hours, though-nyo!
[16:46] ---
    Oh! In that case, there's
    no harm done-mokyu-mokyu!
[16:49] ---
    Mom!
[16:50] ---
    Besides, I finally have a day off tomorrow.
[16:53] ---
    It's okay-mokyu!
[16:53] ---
    But...
[16:55] ---
    It's kind of like becoming
    another person-moon!
[16:58] ---
    That's right. Mokyu-mokyu!
[17:00] ---
    Th-That attitude really
    saves my bacon-chinpyoro!
[17:04] ---
    I know!
[17:05] ---
    Since we're all here,
[17:07] ---
    why don't we play a game-mokyu?
[17:09] ---
    What kind of game-moon?
[17:12] ---
    Like shiritori-mokyu!
[17:14] ---
    Shiritori at a time like this-rurumba?
[17:17] ---
    That sounds like fun. Poo-poo-kapoo!
[17:20] ---
    You'll play, too, won't you, Natsumi-mokyu?
[17:23] ---
    I... I have homework to do.
[17:26] ---
    Ow! Chin... pyoro?
[17:29] ---
    Sis-moon?
[17:34] ---
    What is that pemyon or pamyon? It's stupid!
[17:37] ---
    No, I don't think he said either
    "pemyon" or "pamyon"-peroncho.
[17:41] ---
    You shut up, too!
[17:43] ---
    Gero gero gero gero!
[17:44] ---
    All right, I shall start
    with "nighthawk"-rurumba!
[17:48] ---
    "Ba," huh... moon!
[17:50] ---
    Wait!
[17:51] ---
    "N" is always at the end of mine,
    so I'll lose every turn-moon!
[17:55] ---
    Now that you mention it-nyo!
[18:01] ---
    All right. Kerokero?
[18:02] ---
    Chinpyoro!
SIGN    Keroro Platoon War Chronicle
[18:03] ---
    Hello. Space PR producer Chibaba here.
[18:07] ---
    Are you still on standby?
[18:09] ---
    What do you mean, on standby-chinpyoro!
[18:12] ---
    Oh, come on! Didn't we
    arrange this the other day?
[18:16] ---
    A phone interview for
    Keroro Platoon War Chronicle!
[18:19] ---
    That's tonight, man! Tonight!
[18:21] ---
    N-Now that you remind me... Chinpyoro!
SIGN    Call
[18:25] ---
    It's a live broadcast.
[18:27] ---
    So I'm looking for polished answers.
[18:29] ---
    Wh-What are we gonna do-gesori?!
[18:31] ---
    None of us is fit to carry on
    a decent conversation-rurumba!
[18:34] ---
    I... I've got it!
[18:36] ---
    If we suck on another cough drop,
[18:38] ---
    maybe it'll bring us back
    to normal-chinpyoro!
[18:42] ---
    Hey, Commander. That's... Poo-poo-kapoo!
[18:49] ---
    Suppon!
[18:50] ---
    W-What is this?!
[18:51] ---
    Chinpyoro suppon!
[18:53] ---
    A new tic-chinpyoro suppon!
[18:55] ---
    With those cough drops,
[18:57] ---
    the more you suck on, the more
    weird outbursts you'll have,
[18:59] ---
    and with each extra one, the effect
    is extended for another day.
[19:03] ---
    Poo-poo-kapoo!
SIGN    Call
[19:04] ---
    Are you ready? We're on in 30 seconds!
[19:07] ---
    W-What should I do-chinpyoro suppon!
[19:12] ---
    Huh?
[19:12] ---
    My phone... mokyu!
SIGN    Incoming Call
    Mr. Yoshizaki
[19:16] ---
    O-Oh, no... mokyu!
[19:18] ---
    It's Yoshizaki-sensei... mokyu-mokyu!
[19:20] ---
    What should I do-mokyu?!
[19:23] ---
    M-My phone, too?!
[19:26] ---
    It's Nishizawa-san-moon!
[19:28] ---
    S-Somebody go on for me!
[19:31] ---
    Chinpyoro suppon!
[19:32] ---
    I'm sure Mr. Yoshizaki has reached
    an impasse with his manuscript-mokyu!
[19:36] ---
    M-Me, too!
[19:38] ---
    I can't talk to Nishizawa-san like this-moon!
SIGN    Call
[19:41] ---
    Okay, ten seconds!
[19:43] ---
    Chi-chi-chi...
[19:45] ---
    Chinpyoro!
[19:48] ---
    Suppon!
[19:49] ---
    Mokyu-kyu-kyu!
[19:51] ---
    Moon!
[19:55] ---
    What?
[19:57] ---
    Yes, I'm happy about that-chinpyoro suppon!
SIGN    Call
[20:01] ---
    Everyone loved getting a glimpse at
    this new aspect of the Keroro platoon!
[20:05] ---
    It took a long time to come up with
[20:07] ---
    and refine this new idiosyncrasy.
[20:09] ---
    Chinpyoro suppon!
[20:10] ---
    Liar-nyurun!
[20:12] ---
    Yoshizaki-sensei thought
    it was hilarious... mokyu!
[20:16] ---
    He asked me to let him use this expression
[20:18] ---
    for a new character debuting
    next issue-mokyu-mokyu!
[20:21] ---
    Nishizawa-san called it a
    "lovely new style of acting"-moon!
[20:26] ---
    Well!
[20:27] ---
    Everything's okay-chinpyoro suppon!
[20:29] ---
    That's right... mokyu!
[20:31] ---
    I'm relieved, too... moon!
[20:35] ---
    W-What are they so giddy about?!
[20:38] ---
    Even though Mom hardly
    ever gets a day off...
[20:40] ---
    And I...
[20:42] ---
    Enough!
[20:44] ---
    I think this whole thing is ridiculous!
[20:46] ---
    But fine! I'll join you!
[20:49] ---
    I just have to suck on
    these cough drops, right?
[20:53] ---
    S-Sis! Don't suck on all
    of them at once-moon!
[20:59] ---
    Oh, no-nyo!
[21:00] ---
    Don't blame me-poo-poo-kapoo!
[21:05] ---
    Sis, are you okay-moon?
[21:09] ---
    Hey, does this...
[21:10] ---
    Poo-poo-ka-chinpyoro-mokyu
[21:12] ---
    rurumba-gesori-nyo!
[21:17] ---
    What's going on,
    suppon-gerogero-mondari-geberebe-uhoho-kyoron?!
[21:22] ---
    Natsumi, what happened to you-nyurun!
[21:24] ---
    Somebody,
    pyoncho-dasugowasude-pooroorin-tararin!
[21:27] ---
    Do something,
    tenpari-nutanuta-kirekirenopade-senor-signore!
[21:32] ---
    Stop it, baraba-biribiri-bamyon!
[21:33] ---
    I have no idea what you're
    saying-chinpyoro suppon!
[21:37] ---
    Gowasu-desumasu-dabibi-tokure-sentapopi!
[21:42] ---
    That night, it was said a strange
    shouting that was neither
[21:46] ---
    human nor beast echoed throughout
    all of Inner-Tokyo-beroncho.
[21:55] [SONG] ---
    Ume!
[21:55] [SONG] ---
    Plums!
[21:57] [SONG] ---
    Choko!
[21:57] [SONG] ---
    Choccies!
[21:59] [SONG] ---
    Gumi!
[21:59] [SONG] ---
    Gummies!
[22:00] [SONG] ---
    Tsukemono!
[22:00] [SONG] ---
    Pickles!
[22:01] [SONG] ---
    Stick it on. Stick it on.
    Stick it on. Stick it on.
[22:01] [SONG] ---
    Kuttsuke kuttsuke kuttsuke kuttsuke
[22:04] [SONG] ---
    Forward march,
    and carry all of this stuff, as well.
[22:04] [SONG] ---
    Zenshin tsuide ni nimotsu mo hakobe yo
[22:07] [SONG] ---
    Soldier, ranger, who's there? You there?
[22:07] [SONG] ---
    Sorujaa renjaa dare jaa kimi jaa
[22:11] [SONG] ---
    Fumbly, farty, fraidy-cat.
[22:11] [SONG] ---
    Heppoko heppiri hacchira
[22:13] [SONG] ---
    Yes, sir!
[22:13] [SONG] ---
    Iessaa
[22:14] [SONG] ---
    If you have to say sorry, don't do it at all.
[22:14] [SONG] ---
    Sumanai koto suru na yo
[22:18] [SONG] ---
    Watch out for the
    village of swindlers and cheats.
[22:18] [SONG] ---
    Yamashi no sato abunai
[22:21] [SONG] ---
    Go, go, to the edges of the land.
[22:21] [SONG] ---
    Yuke yuke chi no hate e
[22:28] [SONG] ---
    A first-in-history feat of speed.
[22:28] [SONG] ---
    Zenjinmitou no hayawaza
[22:32] [SONG] ---
    You can master it, sir.
[22:32] [SONG] ---
    Masutaa dekiru de arimasu
[22:35] [SONG] ---
    Train for it in the afternoon.
    (Nooo, not in the morning.)
[22:35] [SONG] ---
    Kunren wa gogo de (Asa wa iya desu)
[22:42] [SONG] ---
    Spin, spin, Ferris wheel. Very well done.
[22:42] [SONG] ---
    Kanran guruguru Joudeki
[22:45] [SONG] ---
    Don't get defeated by feeling hungry.
[22:45] [SONG] ---
    O-naka ga hette wa make desu
[22:49] [SONG] ---
    Give me the usual, Mister Sleep.
[22:49] [SONG] ---
    Yoroshiku suimin
[22:56] [SONG] ---
    Spin, spin, Ferris wheel. Very well done.
[22:56] [SONG] ---
    Kanran guruguru Joudeki
[22:59] [SONG] ---
    Don't get defeated by feeling hungry.
[22:59] [SONG] ---
    O-naka ga hette wa make desu
[23:03] [SONG] ---
    Give me the usual, Mister Sleep!
[23:03] [SONG] ---
    Yoroshiku suimin
[23:15] [SONG] ---
    She's stuck on me!
[23:15] [SONG] ---
    Kuttsuichatta
[23:22] ---
    Sergeant Keroro here!
[23:24] ---
    There are switches all over the house.
[23:25] ---
    Remote controls, video games,
    the washing machine,
[23:27] ---
    the bathtub, the microwave, and lights, too!
[23:29] ---
    If we invaded all of them,
[23:31] ---
    the invasion of Pekopon
    would be complete, too!
[23:33] ---
    That aside,
[23:35] ---
    where's my enthusiasm switch?
[23:37] ---
    "Keroro: Invade the Everyday, Sir!"
[23:41] ---
    "Keroro: Reset Banzai, Sir!"
[23:44] ---
    These two stories! How's that?
[23:46] ---
    Ge-Gero!