E193 - Keroro: New Year's Shrine Visit Without Honor and Humanity, Sir! / Keroro: Sechira Versus Zonira, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] [SONG] ---
Hey, everybody in front of the TV.
We love Earth invasions to death right now.
[00:03] [SONG] ---
"Yaa, terebi no mae no minna! Oretachi wa ima,
chikyuu shinryaku ni zokkon nan da."
[00:09] [SONG] ---
Listen, though, going to Earth
by bicycle is totally impossible!
[00:09] [SONG] ---
"Nee, demo jitensha de chikyuu
ni iku nante zettai muri!"
[00:13] [SONG] ---
You're right. You're absolutely right.
[00:13] [SONG] ---
"Sou da. Sono toori da."
[00:15] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:15] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:18] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:18] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:24] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva!
[00:24] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba!
[00:27] [SONG] ---
When I make toast,
both sides get charred black!
[00:27] [SONG] ---
Toosuto yake wa ryoumen makkuroke
[00:31] [SONG] ---
Of course. It's always overdone.
[00:31] [SONG] ---
"Kimatte iru. Yakisugi ni kimatte iru n' da."
SIGN Overdone
[00:33] [SONG] ---
Everyone's listening in on my whispering.
[00:33] [SONG] ---
Hisohisobanashi minna kiite iru
[00:37] [SONG] ---
No, calm down. What you're doing
isn't called whispering.
[00:37] [SONG] ---
"Iya ochitsuku n' da. Sore
wa hisohiso to wa iwanai zo."
SIGN Whispering
[00:39] [SONG] ---
The traffic lights are all red!
[00:39] [SONG] ---
Shingouki wa aka darake
[00:43] [SONG] ---
Mmm, not all days are like that.
[00:43] [SONG] ---
n'aa Sonna hi bakari de wa nai sa
[00:46] [SONG] ---
Aw, you're cheering me up?
[00:46] [SONG] ---
"Nagusamete kurete'ru no?"
[00:47] [SONG] ---
Yes. Life should be looked at through a
long lens. You get what I mean, right?
[00:47] [SONG] ---
"Sou da. Jinsei tte no wa nagai me
de miru beki na n' da. Wakaru daro?"
[00:52] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:52] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:55] [SONG] ---
Be that as it may, I do get hungry.
[00:55] [SONG] ---
Saredo hara wa heru
[00:58] [SONG] ---
You let things get to you quite easily...
[00:58] [SONG] ---
Wari to utare yowai n' da...
[01:01] [SONG] ---
I know... I want to change that.
[01:01] [SONG] ---
"Wakatte'ru... Kawaritai tte omotte'ru."
[01:04] [SONG] ---
It's coincidence! It's
coincidence, I tell you!
[01:04] [SONG] ---
Tamatama da yo Tamatama datteba
[01:07] [SONG] ---
Forcibly rose-colored.
[01:07] [SONG] ---
Muriyari barairo
[01:10] [SONG] ---
Glittering tears, too, are a badge of honor.
[01:10] [SONG] ---
Kirari namida mo kunshou sa
[01:14] [SONG] ---
Let's laugh it off!
[01:14] [SONG] ---
Kerori waraitobasou
[01:19] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[01:19] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[01:25] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva!
[01:25] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba!
SIGN First Plan of the New Year Activated
[01:52] ---
Keroro, wake up. Keroro, wake up.
[01:57] ---
Gero...
[01:59] ---
Gero?
SIGN Pop
SIGN Happy New Year, sir!
[02:15] ---
Happy new year, sir!
[02:21] ---
What a bracing dawn!
[02:24] ---
The first sunrise of the new year!
[02:29] ---
However! This is just the prologue.
[02:32] ---
The real thing is coming up next!
[02:38] ---
Keroro: New Year's Shrine Visit
Without Honor and Humanity, Sir!
SIGN Oma Shrine
[02:50] ---
Anyway, this place is packed.
[02:52] ---
We stepped off the train and into this line.
[02:55] ---
It can't be helped. It's always one of the
top-ranked shrines to visit for New Year's.
[03:01] ---
But they only come in droves
at a time like this.
[03:04] ---
I wish these sheeple
would wake up, and...
[03:07] ---
You're the one who wanted
to come here, stupid frog.
[03:11] ---
Indeed.
[03:12] ---
I figured if we're going to visit a shrine,
[03:14] ---
we might as well make it a major one
that would likely bring good luck!
[03:17] ---
New Year's Day is the key of the year.
[03:20] ---
In everything, well begun is half done.
SIGN Perfect New Year's Shrine Visit
[03:23] ---
So this time, I'll have a perfect
New Year's shrine visit.
[03:26] ---
I'll pray to God Almighty and Buddha,
SIGN Pekopon Invasion Complete
[03:28] ---
and achieve the successful
invasion of Pekopon.
SIGN Oma Shrine
[03:37] ---
W-We finally made it!
[03:40] ---
Or so I thought, but the line keeps going on!
[03:43] ---
We would've been better off staying home and
watching the talent show or whatever on TV.
[03:49] ---
Well, it is New Year's,
so let us take it easy.
[03:52] ---
Um, Sergeant Major Kululu there
is really just a copy robot!
SIGN New Year's Shrine Visit
SIGN Invasion
SIGN Nap
[03:57] ---
Although, as usual, no one notices.
[04:01] ---
New Year's shrine visits are tiring.
[04:04] ---
Curry is good, but I like
traditional new year's food, too.
[04:09] ---
Should I get the money offering ready?
[04:11] ---
It looks like we've still got a good ways to go
before we can make the money offering.
[04:15] ---
Wait a second!
[04:17] ---
Isn't there something you need to do
before making the money offering?
[04:20] ---
Um...
[04:22] ---
Sheesh, you people are amateurs.
SIGN Hand-washing
[04:24] ---
Wash your hands! You wash your hands!
SIGN Purified Heart
[04:28] ---
First, splash your hands with water.
[04:31] ---
Then rinse out your mouth to purify yourself.
[04:34] ---
That's the correct order of worshiping.
[04:37] ---
But that might be a little difficult.
[04:40] ---
Gero?
[04:41] ---
After all, look.
SIGN Hand-washing Area
[04:43] ---
I'd say it would be extremely
difficult getting over there.
[04:46] ---
Or, like, secure fortress?
SIGN Secure Fortress
[04:48] ---
Not for me!
[04:50] ---
In order to make this
New Year's shrine visit perfect,
[04:53] ---
I'll do whatever it takes to wash my hands
[04:55] ---
and rinse out my mouth, sir!
SIGN Purified Heart
[05:11] ---
Stupid frog...
[05:12] ---
Don't do what he did.
[05:15] ---
Now let's make an offering!
[05:19] ---
W-What is this?!
[05:21] ---
Where's the collection box?
[05:23] ---
Where is it?
[05:24] ---
Oh, over there, Mr. Corporal!
SIGN Offering Box
[05:25] ---
This is it.
[05:26] ---
Is that a dummy box?
It's gotta be a dummy, right?
[05:29] ---
It is a dummy. It is more an
offering pool than an offering box.
[05:33] ---
That can't be helped.
[05:34] ---
If they didn't do it like this, they wouldn't
be able to handle the mob of people.
[05:39] ---
By the way, where's the stupid frog?
[05:41] ---
Huh? I haven't seen him since he ran off.
[05:44] ---
Or, like, missing Uncle?
[05:46] ---
He probably got sick of waiting
in line and went home by himself.
[05:49] ---
I can see him doing that.
[05:51] ---
Yes, indeed.
[05:52] ---
Yeah. Maybe we should've stuck
with our neighborhood shrine.
[05:59] ---
Gero gerori!
[06:01] ---
So Lady Natsumi's offering is five yen?
SIGN Five Yen
SIGN Ties with People
[06:04] ---
Which has a homophone that
means "ties with people."
[06:07] ---
As for Master Fuyuki...
SIGN Ten Yen
SIGN Twice as Much
[06:08] ---
There!
[06:09] ---
Ten yen. He'll probably have double the luck
of Lady Natsumi regarding relationships.
[06:13] ---
Next is Lady Mom.
SIGN 50 Yen
SIGN Ten Times as Much
[06:15] ---
50 yen! Ten times Lady Natsumi's
offering. How generous!
[06:19] ---
And Giroro...
SIGN Natsumi
SIGN Natsumi
[06:21] ---
Another five yen.
[06:23] ---
He must be thinking of Lady Natsumi.
[06:26] ---
What about Kululu?
SIGN ???
SIGN Breaking the Rules
[06:27] ---
A token from an arcade?
Isn't that breaking the rules?
[06:32] ---
But Dororo...
SIGN Copper Coin
[06:34] ---
A copper coin...
[06:35] ---
What period is that from?!
[06:38] ---
As for Private Tamama...
SIGN Miser
[06:40] ---
O-One yen!
[06:41] ---
Even though he's flush with money from
Lady Momoka's New Year's gift! What a miser!
[06:46] ---
And it's almost my turn.
[06:49] ---
Uncle!
[06:51] ---
I was worried, thinking
we might never meet again!
[06:54] ---
That's a lie.
[06:58] ---
I'm different from all of you.
[07:00] ---
I'm not going to toss
my offering into a plastic pool.
[07:04] ---
I'm going to place my offering
in the actual offering box!
[07:07] ---
And 500 yen!
SIGN Perfect New Year's Shrine Visit
[07:08] ---
It's to make this a perfect
New Year's shrine visit!
SIGN Offerings
SIGN Offerings
SIGN Clink
[07:20] ---
That was great, Sarge!
[07:21] ---
Gero gero!
SIGN Offering Box
[07:23] ---
I found out well in advance that we wouldn't
be able to get close to the offering box.
[07:27] ---
Therefore...
SIGN Offering-throwing Training Sling
[07:29] ---
...I've been wearing an offering-throwing
training sling for the past several months
[07:32] ---
and have undergone strenuous training!
[07:35] ---
On top of that,
SIGN Infinite Stretching Magic Hand
[07:36] ---
I prepared this!
SIGN Offerings
[07:39] ---
So I can ring that bell.
[07:42] ---
If you had that tool, you should also
have used it to put in the offering.
[07:50] ---
Just as planned.
[07:51] ---
Purify myself, give the offering,
ring the bell.
[07:55] ---
Everything done in the proper order.
[07:58] ---
I pray that the Keroro Platoon and the
Hinata family stay healthy this year.
[08:03] ---
And I pray that I can get the first Gundam model
and Captain Geroro video game of the new year.
SIGN Captain Geroro
[08:09] ---
N-No, I mean...
[08:11] ---
I pray that we accomplish the invasion
of Pekopon this year for sure!
[08:15] ---
Um, beyond that...
[08:17] ---
Anyway, answer my prayers, okay?
[08:19] ---
Remember, I gave you 500!
SIGN Talisman
SIGN Arrow to Ward Off Evil
SIGN Keroro Platoon
Treasure Ship
Prosperous Business
SIGN Keroro Platoon Prosperous Business Arrow to Ward Off Evil
[08:27] ---
I got a talisman, an arrow to
ward off evil, and a bamboo rake!
[08:31] ---
I used up most of the New Year's money
I got from Lady Mom...
SIGN Perfect New Year's Shrine Visit
[08:35] ---
But!
[08:36] ---
I did it to accomplish a perfect
New Year's shrine visit!
[08:39] ---
And now,
[08:41] ---
today's second main event,
[08:44] ---
writing my wish on a votive tablet!
[08:46] ---
Or, like, sacred writing?
SIGN I hope that I can always go out and have fun with Olka-san, Choco Mickey, Shel-san and the rest. - Ash
[08:52] ---
But before I present mine,
[08:55] ---
I'll take a look at everyone else's wishes.
SIGN Rise, Citizens
SIGN I'm waiting for Mr. Yoshizaki's manuscript. - Hinata Aki
[08:58] ---
What's this?
[08:59] ---
I'm waiting for Mr. Yoshizaki's manuscript.
[09:02] ---
That's Lady Mom's wish.
SIGN I wish to encounter Mokele-mbembe, Ogopogo, and Takitaro. - Hinata Fuyuki
[09:06] ---
I wish to encounter Mokele-mbembe,
Ogopogo, and Takitaro.
[09:11] ---
That's just like Master Fuyuki.
SIGN Be careful around fires.
SIGN Grrr! That woman! - Tamama
[09:15] ---
Grrr! That woman!
[09:17] ---
That's Tamama.
SIGN I can fight for 10 more years. - Ma
SIGN I hope that I can be close to Uncle and the rest of them again this year. - Angol Mois
[09:19] ---
Let's get back on track.
[09:21] ---
I hope that I can be close to Uncle
and the rest of them again this year.
[09:25] ---
That's just like Lady Mois.
SIGN Don't run away! Don't run away! - Teppan?
SIGN Kululu
[09:27] ---
But this one...
[09:29] ---
My wish... is top secret!
[09:35] ---
I'm sure it's nothing decent.
SIGN May my son use the device
I invented and succeed.
- Father
SIGN It's free to write these things,
but will the wishes come true?
SIGN May I finally be noticed more this year. - Dororo
[09:39] ---
May I finally be noticed more this year.
[09:42] ---
Dororo-kun has it rough.
SIGN Open a King Meat!
- King
SIGN I won't let you!
SIGN 723, Kiss me tender and hold me tight, forever. - G66
[09:45] ---
Natsumi, love me tender and
[09:48] ---
hold me tight, forever.
[09:51] ---
I think I'll go with "no comment" there.
SIGN I'm out of ideas.
[09:56] ---
W-What's this?
[09:57] ---
That's Lady Natsumi's...
[10:00] ---
Gero?
[10:01] ---
What are you sneaking peeks at?
[10:03] ---
Oh... uh... um...
[10:05] ---
And what wish did you write?
[10:08] ---
Th-This is...
SIGN Please let me win a Gundam model contest! Keroro
[10:12] ---
Please let me win a Gundam model contest!
[10:15] ---
Same old, same old.
[10:19] ---
Gero gero gero.
[10:20] ---
That's just camouflage.
[10:22] ---
This is my real votive tablet.
SIGN I know this is getting pushy,
but I wish for our successful invasion
of Pekopon this year.
- Keroro
SIGN Real One
[10:25] ---
I know this is getting pushy, but I wish for
our successful invasion of Pekopon this year.
SIGN I want to have a nice family!
Atsuyo Yuko
SIGN I want to be better at soccer.
Fujiike, class 2-4
[10:30] ---
I wouldn't want Lady Natsumi to see that.
SIGN Please let me win a Gundam model contest! Keroro
[10:34] ---
Everything's going smoothly.
[10:36] ---
Just one more step to a perfect
New Year's shrine visit.
SIGN Big Event
[10:39] ---
All I have left is the final big event, sir!
SIGN Fortune
[10:44] ---
All right! "Good luck"!
SIGN Good Luck
[10:46] ---
What's this? It says,
"You will soon have a visitor."
SIGN Good Luck
[10:50] ---
Maybe a Mokele-mbembe
is coming to meet me!
SIGN Average Good Luck
[10:53] ---
I got "average good luck."
[10:55] ---
"A competition. If your rival
is a woman, you'll lose."
[10:58] ---
That woman!
[11:00] ---
I got... Tch. "Average luck."
SIGN Average Luck
[11:03] ---
What it says is a secret.
SIGN Same as Kululu
[11:06] ---
I also have "average luck." Although
I suppose I should be happy with that.
[11:10] ---
I... I got...
[11:12] ---
"Good luck"!
SIGN Good Luck Relationships
[11:13] ---
"Relationships: It will work out."
SIGN It will work out.
[11:16] ---
That means...
[11:21] ---
I can't believe it!
[11:23] ---
Who is she?! Tell me! Tell me!
[11:27] ---
Oh. I got "good luck," too.
[11:28] ---
You too, Mom? That's what I got.
SIGN Fortune
[11:30] ---
It seems like this is gonna be a good year.
[11:33] ---
Hmph! If you're pleased with "good luck" or "average good luck," try harder.
[11:37] ---
Because I'm going to get "best luck." No...
SIGN Best Luck
SIGN Ultra-best Luck
[11:40] ---
Make that "ultra-best luck", sir!
[11:43] ---
Observe! The moment I achieve a
perfect New Year's shrine visit!
SIGN Fortune
[11:49] ---
Gero!
SIGN Gero
[11:52] ---
What's wrong, Sarge? What did you get?
[11:56] ---
That's...
[11:57] ---
Never mind "best luck" or "ultra-best luck,"
[11:58] ---
let alone "good luck,"
"average good luck," or even "average luck."
[12:01] ---
On the other hand, it is not "no luck,"
nor even "bad luck"...
SIGN Subtle Bad Luck
[12:06] ---
"Subtle Bad Luck."
SIGN Subtle Bad Luck Work Relationships Money Luck
[12:08] ---
That's unusual.
[12:10] ---
I've never seen it before.
[12:12] ---
U-Uncle?
[12:14] ---
"S-Subtle Bad Luck"?
SIGN Fortune
[12:17] ---
Just then, the sergeant had a feeling
his year was going to be an iffy one.
[12:21] ---
And so,
SIGN We Wish You a Happy New Year
[12:23] ---
please give us your continued
support this year, everyone.
[12:26] ---
Subtle bad luck...
SIGN Happy New Year
[12:35] ---
What did you eat on New Year's Day?
[12:38] ---
Osechi and ozoni are the
traditional things to eat, right?
SIGN Nishizawa Residence NP Shrine
[12:44] ---
Welcome to my New Year party.
SIGN New Year Party Venue
[12:46] ---
It isn't much, but we did prepare food.
[12:53] ---
Keroro: Sechira Versus Zonira, Sir!
[12:59] ---
Thank you for the food!
[13:02] ---
There are truffles in the mochi!
[13:06] ---
And we have a variety of osechi and ozoni,
from Kanto style to Kansai style,
[13:10] ---
Milan style, Provence style,
and everywhere around the planet.
[13:14] ---
That's the Nishizawa Peach Group for you.
[13:17] ---
Or, like, royal feasting?
SIGN Tamama's Special Chocolate Parfair Zoni
with Condensed Milk
[13:19] ---
Check out my special chocolate parfait
zoni with condensed milk!
[13:23] ---
Isn't this delicious, Dororo?
[13:25] ---
I hope we get to take some home.
[13:29] ---
I bet they have a truck packed
with food to take home.
[13:34] ---
Where's Hinata Aki?
[13:36] ---
She had to get back to work today,
even though it's New Year's.
[13:39] ---
Huh? This Sergeant Major Kululu
seems to be the real one.
[13:42] ---
Good luck to all students
preparing for exams!
[13:46] ---
It appears that you are all full.
[13:48] ---
Yes.
[13:49] ---
Ah, Nishizawa-san!
[13:51] ---
Here's a souvenir.
[13:53] ---
Oh, what is it?
[13:54] ---
The Hinata family's special ozoni.
SIGN Hinata Family's Special Ozoni
[13:57] ---
It has a traditional flavor, since my grandma
got it from her grandma, and so on.
[14:02] ---
I wanted you to try it, Nishizawa-san.
[14:04] ---
Y-You went to the trouble
of bringing it here for me?
SIGN Reverse
[14:08] ---
Lucky, lucky, mega-lucky!
Lucky from the first day of the year!
[14:12] ---
Th-Thank you, Fuyuki-kun.
[14:14] ---
Here, Paul, heat it up right away.
[14:17] ---
Wait a second!
[14:19] ---
Forget that ozoni! I've prepared something
that will astonish you, Lady Momoka!
SIGN Snap
[14:26] ---
What is it?
SIGN Space Traditional New Year's Food RX
[14:29] ---
It's this year's space osechi RX!
[14:32] ---
I sent for it from a space mail order company
so you could taste the charming,
[14:37] ---
mysterious flavors of space, Lady Momoka!
[14:40] ---
I spent the rest of my
New Year's gift money on it, too.
[14:43] ---
It's all so I can escape
my subtle bad fortune!
SIGN Subtle Bad Luck
SIGN Health: The aftereffects of a cold last a long time. Relationships: You almost but don't quite find someone.
[14:47] ---
"You are going to have a visitor,
but then they cancel out."
SIGN Subtle Bad Luck
[14:49] ---
"You almost but can't quite
find something that you lost."
[14:51] ---
"The aftereffects of a cold
will last a long time."
[14:53] ---
"With money,
you don't quite make ends meet."
[14:56] ---
Sheesh. "Not quite, not quite."
SIGN Not Quite
[14:58] ---
I have this lousy feeling like I've got
a fish bone stuck in my throat.
[15:02] ---
But then...
[15:04] ---
...with my generous gift of osechi,
[15:06] ---
I'll please Lady Momoka,
who's extremely generous,
SIGN New Year's Money
SIGN New Year's Money
[15:09] ---
and as a reward, she'll shower me
with generous New Year's money,
[15:13] ---
and I can say farewell
to my subtle bad luck!
SIGN Subtle Bad Luck
[15:15] ---
Hey, stupid frog.
[15:18] ---
Is that...?
[15:19] ---
Gero?
[15:20] ---
It's alive, isn't it?
[15:22] ---
Of course!
[15:23] ---
That's because it's space osechi RX.
SIGN Direct from Space
[15:26] ---
Or, like, other-worldly?
SIGN Space Fish Omelet
[15:30] ---
That's space fish omelet.
Next to it are sweet space chestnuts.
SIGN Sweet Space Chestnuts
[15:34] ---
You can't see what's over there.
[15:35] ---
Momoka-chan can't eat that disgusting stuff!
[15:40] ---
Paul!
[15:40] ---
Yes, milady!
SIGN A generous,
substantial meal
[15:43] ---
Nishizawa-san?
[15:45] ---
Fuyuki-kun, I'll enjoy your ozoni later on.
[15:48] ---
But before that...
[15:50] ---
Don't tell me... you're gonna eat that?!
[15:52] ---
Momocchi likes trying bizarre foods.
[15:55] ---
That's our Lady Momoka!
[15:57] ---
I'm sure you'll be generously pleased, ma'am!
[16:02] ---
Then I'll start with this!
[16:08] ---
Gero?!
[16:09] ---
Nishizawa-san!
[16:11] ---
Milady!
[16:16] ---
Keroro-dono, what is the meaning of this?
[16:18] ---
Oh, I just meant to be generous...
[16:20] ---
Sechira!
[16:20] ---
Gero?
[16:25] ---
Sechira!
[16:27] ---
It changed its form! What is this?
[16:30] ---
Commander, you said you
ordered osechi RX, right?
[16:34] ---
But look closely at it.
[16:37] ---
That isn't "X" like the letter,
but "X" like "no good"!
SIGN Should be RX
[16:41] ---
There's a subtle difference.
[16:43] ---
Space Osechi RX,
[16:45] ---
otherwise known as Space Monster Sechira!
[16:47] ---
Sechira!
SIGN RX
[16:49] ---
Because it's really supposed to be osechi
for aliens who are at least 40 meters tall.
[16:53] ---
That's a little too much for Pekoponians.
[16:56] ---
Sechira!
[16:57] ---
Boom!
[16:59] ---
I won't let you harm Natsumi or the others!
[17:01] ---
Take this!
[17:03] ---
Sechira!
[17:07] ---
Sechira!
[17:08] ---
Tch!
[17:09] ---
You get in the way of my precious
moments with Mr. Sergeant,
[17:12] ---
and think there won't be
any consequences?!
SIGN Clang!
[17:17] ---
Whoom!
[17:18] ---
All right!
[17:22] ---
Koyuki Ninja Art! Spiderweb!
[17:26] ---
Sechira!
[17:28] ---
Dororo Ninja Art! Shooting Star Shuriken!
[17:33] ---
All right!
[17:34] ---
Sechira!
[17:41] ---
Subtle, nothing! This is a
generous amount of deep doo-doo!
SIGN Emergency Alarm
[17:45] ---
Initiate defense readiness response!
SIGN Nishizawa Residence Shopping District
[17:47] ---
Initiate defense readiness response!
[17:50] ---
Sechira!
[17:52] ---
Gero!
[17:56] ---
Commence attacking!
[18:02] ---
Sechira!
[18:05] ---
Gero!
SIGN School
Uniforms
[18:08] ---
Sechi-sechi-sechi!
[18:10] ---
We're in a generous pinch!
SIGN Bad Luck
[18:14] ---
This isn't "subtle bad luck," it's "plain
bad luck." Make that "rotten luck"!
SIGN Rotten Luck
[18:18] ---
Although, on the bright side,
I shook my "subtle bad luck."
[18:21] ---
This is no bright side!
[18:24] ---
Or, like, frantic battle?
[18:27] ---
Um... um...
[18:28] ---
That's it, sir!
[18:32] ---
This is the last resort!
[18:35] ---
It's ready!
[18:37] ---
What are you doing at a time like this?!
[18:39] ---
Kululu, please!
[18:40] ---
I'm glad I brought along portable Nanora!
[18:42] ---
Dunk!
[18:44] ---
Nanora is a nanomachine that can
turn anything into a weapon!
[18:49] ---
Zonira!
[18:51] ---
The Hinata family's special ozoni
has become a giant superhero?!
[18:54] ---
An eye for an eye, a tooth for a tooth!
[18:57] ---
What better way to combat
osechi than with ozoni?!
[18:59] ---
Go get him, Zonira!
[19:02] ---
Zonira!
[19:03] ---
Zonira!
[19:06] ---
Sechira!
[19:09] ---
Zonira!
[19:11] ---
Sechira!
[19:13] ---
Attaboy! Just like that!
[19:14] ---
Take down Sechira like that,
[19:17] ---
and my subtle bad luck
will become good, even great!
[19:21] ---
Hooray, hooray, Zonira!
[19:24] ---
Sechira!
[19:26] ---
Zoni!
[19:30] ---
Sechira! Sechira! Sechira!
[19:30] ---
Zoni! Zoni! Zoni!
[19:33] ---
Zonira is weak...
[19:34] ---
Hang in there, Zonira!
[19:37] ---
Show the pride of the
Hinata family's special zoni!
[19:40] ---
Sechira! Sechira!
[19:40] ---
Zo! Zo! Zonira!
SIGN Nishizawa Residence Dormant Volcano
[19:46] ---
Suddenly, a dormant volcano!
[19:48] ---
Zonira!
[19:51] ---
Sechi! Sechi!
[19:53] ---
Zonira!
[19:56] ---
Awesome! Now Sechira can't move!
[19:59] ---
This is our chance!
[20:00] ---
Lady Mois! Please give that
walking food a wallop!
[20:03] ---
Understood, Uncle!
[20:05] ---
Or, like, single wallop?
[20:13] ---
Armageddon! One one-billionth!
SIGN Mouth of Nishizawa Residence Dormant Volcano
SIGN Eruption
[20:19] ---
Eruption!
[20:24] ---
Sechira!
[20:30] ---
Thank you, Zonira!
[20:32] ---
Thank you!
[20:34] ---
No prob...
[20:43] ---
It all looks delicious after
going through those flames.
[20:47] ---
And most importantly,
I'm glad everyone is okay, sir.
[20:49] ---
Try my family's ozoni.
[20:54] ---
How is it?
[20:55] ---
Delicious. It's delicious!
[20:57] ---
Right? I love it, too.
[21:01] ---
We've been through a lot today,
[21:02] ---
but it feels like I got rid of my bad luck at the
beginning of the year, so it turned out all right.
[21:07] ---
Uncle!
[21:09] ---
A New Year's postcard came!
[21:10] ---
Or, like, postal shipment?
[21:13] ---
Who's it from?
SIGN Sergeant Keroro, Happy New Year. This will be the year I punish the Keroro Platoon, as a representative of the Shurara Corps.
[21:15] ---
Sergeant Keroro,
[21:17] ---
Happy New Year.
[21:18] ---
This will be the year
I punish the Keroro Platoon,
[21:22] ---
as a representative of the Shurara Corps.
[21:25] ---
F-From Shurara?
[21:27] ---
It seems like this will be a
subtly bad year, after all.
[21:30] ---
Don't let it get you down, Sergeant.
[21:37] [SONG] ---
I worked so hard yesterday!
[21:37] [SONG] ---
Kinou anna ni ganbatte
[21:45] [SONG] ---
Today, I won't work hard at all.
[21:45] [SONG] ---
Kyou wa zenzen ganbaranai
[21:52] [SONG] ---
I'll put some cat ears on,
and change my personality.
[21:52] [SONG] ---
Nekomimi tsukete kyara henkou
[21:56] [SONG] ---
Dance with rage, and stamp my feet.
[21:56] [SONG] ---
Jidanda funde odorimasu
[22:01] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:01] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:04] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:04] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:08] [SONG] ---
In moderately high humidity,
[22:08] [SONG] ---
Shitsudo takame de
[22:12] [SONG] ---
I'll stagger around.
[22:12] [SONG] ---
Chidoriashi
[22:16] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:16] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:19] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:19] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:24] [SONG] ---
Strategy meetings are snacktime.
[22:24] [SONG] ---
Sakusen kaigi wa oyatsu taimu
[22:28] [SONG] ---
Kero kero kero. Kero!
[22:28] [SONG] ---
Kerokerokero ke~ro
[22:31] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:31] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:33] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:33] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:38] [SONG] ---
Without digging in my claws,
[22:38] [SONG] ---
Tsume o tatezu ni
[22:41] [SONG] ---
I'll put together plastic models.
[22:41] [SONG] ---
puramo kumitateru
[22:45] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:45] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:48] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:48] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:53] [SONG] ---
Today's report:
Nothing out of the ordinary.
[22:53] [SONG] ---
Kyou no houkoku ijou nashi yo
[22:57] [SONG] ---
Kero kero kero. Kero!
[22:57] [SONG] ---
Kerokerokero Keero
[23:01] [SONG] ---
Meoww!
[23:01] [SONG] ---
nyaa
[23:07] ---
Sergeant Keroro here!
[23:09] ---
Recently, the Hinata family has been
running out of toilet paper too quickly.
[23:13] ---
Even though I just changed the roll,
there's only five centimeters left.
[23:17] ---
Giroro must be using too much!
[23:19] ---
That aside, borscht is too popular!
[23:23] ---
"Toilets: Now is the Time to Stand, Sir!"
[23:27] ---
"Kululu and the Puppy, Sir!"
[23:30] ---
These two stories! How's that?
[23:32] ---
Ge-Gero!
No comments to display
No comments to display