Skip to main content

E193 - Keroro: New Year's Shrine Visit Without Honor and Humanity, Sir! / Keroro: Sechira Versus Zonira, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] [SONG] ---
    Hey, everybody in front of the TV.
    We love Earth invasions to death right now.
[00:03] [SONG] ---
    "Yaa, terebi no mae no minna! Oretachi wa ima,
    chikyuu shinryaku ni zokkon nan da."
[00:09] [SONG] ---
    Listen, though, going to Earth
    by bicycle is totally impossible!
[00:09] [SONG] ---
    "Nee, demo jitensha de chikyuu
    ni iku nante zettai muri!"
[00:13] [SONG] ---
    You're right. You're absolutely right.
[00:13] [SONG] ---
    "Sou da. Sono toori da."
[00:15] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:15] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:18] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:18] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:24] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva!
[00:24] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba!
[00:27] [SONG] ---
    When I make toast,
    both sides get charred black!
[00:27] [SONG] ---
    Toosuto yake wa ryoumen makkuroke
[00:31] [SONG] ---
    Of course. It's always overdone.
[00:31] [SONG] ---
    "Kimatte iru. Yakisugi ni kimatte iru n' da."
SIGN    Overdone
[00:33] [SONG] ---
    Everyone's listening in on my whispering.
[00:33] [SONG] ---
    Hisohisobanashi minna kiite iru
[00:37] [SONG] ---
    No, calm down. What you're doing
    isn't called whispering.
[00:37] [SONG] ---
    "Iya ochitsuku n' da. Sore
    wa hisohiso to wa iwanai zo."
SIGN    Whispering
[00:39] [SONG] ---
    The traffic lights are all red!
[00:39] [SONG] ---
    Shingouki wa aka darake
[00:43] [SONG] ---
    Mmm, not all days are like that.
[00:43] [SONG] ---
    n'aa Sonna hi bakari de wa nai sa
[00:46] [SONG] ---
    Aw, you're cheering me up?
[00:46] [SONG] ---
    "Nagusamete kurete'ru no?"
[00:47] [SONG] ---
    Yes. Life should be looked at through a
    long lens. You get what I mean, right?
[00:47] [SONG] ---
    "Sou da. Jinsei tte no wa nagai me
    de miru beki na n' da. Wakaru daro?"
[00:52] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:52] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:55] [SONG] ---
    Be that as it may, I do get hungry.
[00:55] [SONG] ---
    Saredo hara wa heru
[00:58] [SONG] ---
    You let things get to you quite easily...
[00:58] [SONG] ---
    Wari to utare yowai n' da...
[01:01] [SONG] ---
    I know... I want to change that.
[01:01] [SONG] ---
    "Wakatte'ru... Kawaritai tte omotte'ru."
[01:04] [SONG] ---
    It's coincidence! It's
    coincidence, I tell you!
[01:04] [SONG] ---
    Tamatama da yo Tamatama datteba
[01:07] [SONG] ---
    Forcibly rose-colored.
[01:07] [SONG] ---
    Muriyari barairo
[01:10] [SONG] ---
    Glittering tears, too, are a badge of honor.
[01:10] [SONG] ---
    Kirari namida mo kunshou sa
[01:14] [SONG] ---
    Let's laugh it off!
[01:14] [SONG] ---
    Kerori waraitobasou
[01:19] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[01:19] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[01:25] [SONG] ---
    Viva! Viva! Viva!
[01:25] [SONG] ---
    Biba! Biba! Biba!
SIGN    First Plan of the New Year Activated
[01:52] ---
    Keroro, wake up. Keroro, wake up.
[01:57] ---
    Gero...
[01:59] ---
    Gero?
SIGN    Pop
SIGN    Happy New Year, sir!
[02:15] ---
    Happy new year, sir!
[02:21] ---
    What a bracing dawn!
[02:24] ---
    The first sunrise of the new year!
[02:29] ---
    However! This is just the prologue.
[02:32] ---
    The real thing is coming up next!
[02:38] ---
    Keroro: New Year's Shrine Visit
    Without Honor and Humanity, Sir!
SIGN    Oma Shrine
[02:50] ---
    Anyway, this place is packed.
[02:52] ---
    We stepped off the train and into this line.
[02:55] ---
    It can't be helped. It's always one of the
    top-ranked shrines to visit for New Year's.
[03:01] ---
    But they only come in droves
    at a time like this.
[03:04] ---
    I wish these sheeple
    would wake up, and...
[03:07] ---
    You're the one who wanted
    to come here, stupid frog.
[03:11] ---
    Indeed.
[03:12] ---
    I figured if we're going to visit a shrine,
[03:14] ---
    we might as well make it a major one
    that would likely bring good luck!
[03:17] ---
    New Year's Day is the key of the year.
[03:20] ---
    In everything, well begun is half done.
SIGN    Perfect New Year's Shrine Visit
[03:23] ---
    So this time, I'll have a perfect
    New Year's shrine visit.
[03:26] ---
    I'll pray to God Almighty and Buddha,
SIGN    Pekopon Invasion Complete
[03:28] ---
    and achieve the successful
    invasion of Pekopon.
SIGN    Oma Shrine
[03:37] ---
    W-We finally made it!
[03:40] ---
    Or so I thought, but the line keeps going on!
[03:43] ---
    We would've been better off staying home and
    watching the talent show or whatever on TV.
[03:49] ---
    Well, it is New Year's,
    so let us take it easy.
[03:52] ---
    Um, Sergeant Major Kululu there
    is really just a copy robot!
SIGN    New Year's Shrine Visit
SIGN    Invasion
SIGN    Nap
[03:57] ---
    Although, as usual, no one notices.
[04:01] ---
    New Year's shrine visits are tiring.
[04:04] ---
    Curry is good, but I like
    traditional new year's food, too.
[04:09] ---
    Should I get the money offering ready?
[04:11] ---
    It looks like we've still got a good ways to go
    before we can make the money offering.
[04:15] ---
    Wait a second!
[04:17] ---
    Isn't there something you need to do
    before making the money offering?
[04:20] ---
    Um...
[04:22] ---
    Sheesh, you people are amateurs.
SIGN    Hand-washing
[04:24] ---
    Wash your hands! You wash your hands!
SIGN    Purified Heart
[04:28] ---
    First, splash your hands with water.
[04:31] ---
    Then rinse out your mouth to purify yourself.
[04:34] ---
    That's the correct order of worshiping.
[04:37] ---
    But that might be a little difficult.
[04:40] ---
    Gero?
[04:41] ---
    After all, look.
SIGN    Hand-washing Area
[04:43] ---
    I'd say it would be extremely
    difficult getting over there.
[04:46] ---
    Or, like, secure fortress?
SIGN    Secure Fortress
[04:48] ---
    Not for me!
[04:50] ---
    In order to make this
    New Year's shrine visit perfect,
[04:53] ---
    I'll do whatever it takes to wash my hands
[04:55] ---
    and rinse out my mouth, sir!
SIGN    Purified Heart
[05:11] ---
    Stupid frog...
[05:12] ---
    Don't do what he did.
[05:15] ---
    Now let's make an offering!
[05:19] ---
    W-What is this?!
[05:21] ---
    Where's the collection box?
[05:23] ---
    Where is it?
[05:24] ---
    Oh, over there, Mr. Corporal!
SIGN    Offering Box
[05:25] ---
    This is it.
[05:26] ---
    Is that a dummy box?
    It's gotta be a dummy, right?
[05:29] ---
    It is a dummy. It is more an
    offering pool than an offering box.
[05:33] ---
    That can't be helped.
[05:34] ---
    If they didn't do it like this, they wouldn't
    be able to handle the mob of people.
[05:39] ---
    By the way, where's the stupid frog?
[05:41] ---
    Huh? I haven't seen him since he ran off.
[05:44] ---
    Or, like, missing Uncle?
[05:46] ---
    He probably got sick of waiting
    in line and went home by himself.
[05:49] ---
    I can see him doing that.
[05:51] ---
    Yes, indeed.
[05:52] ---
    Yeah. Maybe we should've stuck
    with our neighborhood shrine.
[05:59] ---
    Gero gerori!
[06:01] ---
    So Lady Natsumi's offering is five yen?
SIGN    Five Yen
SIGN    Ties with People
[06:04] ---
    Which has a homophone that
    means "ties with people."
[06:07] ---
    As for Master Fuyuki...
SIGN    Ten Yen
SIGN    Twice as Much
[06:08] ---
    There!
[06:09] ---
    Ten yen. He'll probably have double the luck
    of Lady Natsumi regarding relationships.
[06:13] ---
    Next is Lady Mom.
SIGN    50 Yen
SIGN    Ten Times as Much
[06:15] ---
    50 yen! Ten times Lady Natsumi's
    offering. How generous!
[06:19] ---
    And Giroro...
SIGN    Natsumi
SIGN    Natsumi
[06:21] ---
    Another five yen.
[06:23] ---
    He must be thinking of Lady Natsumi.
[06:26] ---
    What about Kululu?
SIGN    ???
SIGN    Breaking the Rules
[06:27] ---
    A token from an arcade?
    Isn't that breaking the rules?
[06:32] ---
    But Dororo...
SIGN    Copper Coin
[06:34] ---
    A copper coin...
[06:35] ---
    What period is that from?!
[06:38] ---
    As for Private Tamama...
SIGN    Miser
[06:40] ---
    O-One yen!
[06:41] ---
    Even though he's flush with money from
    Lady Momoka's New Year's gift! What a miser!
[06:46] ---
    And it's almost my turn.
[06:49] ---
    Uncle!
[06:51] ---
    I was worried, thinking
    we might never meet again!
[06:54] ---
    That's a lie.
[06:58] ---
    I'm different from all of you.
[07:00] ---
    I'm not going to toss
    my offering into a plastic pool.
[07:04] ---
    I'm going to place my offering
    in the actual offering box!
[07:07] ---
    And 500 yen!
SIGN    Perfect New Year's Shrine Visit
[07:08] ---
    It's to make this a perfect
    New Year's shrine visit!
SIGN    Offerings
SIGN    Offerings
SIGN    Clink
[07:20] ---
    That was great, Sarge!
[07:21] ---
    Gero gero!
SIGN    Offering Box
[07:23] ---
    I found out well in advance that we wouldn't
    be able to get close to the offering box.
[07:27] ---
    Therefore...
SIGN    Offering-throwing Training Sling
[07:29] ---
    ...I've been wearing an offering-throwing
    training sling for the past several months
[07:32] ---
    and have undergone strenuous training!
[07:35] ---
    On top of that,
SIGN    Infinite Stretching Magic Hand
[07:36] ---
    I prepared this!
SIGN    Offerings
[07:39] ---
    So I can ring that bell.
[07:42] ---
    If you had that tool, you should also
    have used it to put in the offering.
[07:50] ---
    Just as planned.
[07:51] ---
    Purify myself, give the offering,
    ring the bell.
[07:55] ---
    Everything done in the proper order.
[07:58] ---
    I pray that the Keroro Platoon and the
    Hinata family stay healthy this year.
[08:03] ---
    And I pray that I can get the first Gundam model
    and Captain Geroro video game of the new year.
SIGN    Captain Geroro
[08:09] ---
    N-No, I mean...
[08:11] ---
    I pray that we accomplish the invasion
    of Pekopon this year for sure!
[08:15] ---
    Um, beyond that...
[08:17] ---
    Anyway, answer my prayers, okay?
[08:19] ---
    Remember, I gave you 500!
SIGN    Talisman
SIGN    Arrow to Ward Off Evil
SIGN    Keroro Platoon
    Treasure Ship
    Prosperous Business
SIGN    Keroro Platoon Prosperous Business Arrow to Ward Off Evil
[08:27] ---
    I got a talisman, an arrow to
    ward off evil, and a bamboo rake!
[08:31] ---
    I used up most of the New Year's money
    I got from Lady Mom...
SIGN    Perfect New Year's Shrine Visit
[08:35] ---
    But!
[08:36] ---
    I did it to accomplish a perfect
    New Year's shrine visit!
[08:39] ---
    And now,
[08:41] ---
    today's second main event,
[08:44] ---
    writing my wish on a votive tablet!
[08:46] ---
    Or, like, sacred writing?
SIGN    I hope that I can always go out and have fun with Olka-san, Choco Mickey, Shel-san and the rest. - Ash
[08:52] ---
    But before I present mine,
[08:55] ---
    I'll take a look at everyone else's wishes.
SIGN    Rise, Citizens
SIGN    I'm waiting for Mr. Yoshizaki's manuscript. - Hinata Aki
[08:58] ---
    What's this?
[08:59] ---
    I'm waiting for Mr. Yoshizaki's manuscript.
[09:02] ---
    That's Lady Mom's wish.
SIGN    I wish to encounter Mokele-mbembe, Ogopogo, and Takitaro. - Hinata Fuyuki
[09:06] ---
    I wish to encounter Mokele-mbembe,
    Ogopogo, and Takitaro.
[09:11] ---
    That's just like Master Fuyuki.
SIGN    Be careful around fires.
SIGN    Grrr! That woman! - Tamama
[09:15] ---
    Grrr! That woman!
[09:17] ---
    That's Tamama.
SIGN    I can fight for 10 more years. - Ma
SIGN    I hope that I can be close to Uncle and the rest of them again this year. - Angol Mois
[09:19] ---
    Let's get back on track.
[09:21] ---
    I hope that I can be close to Uncle
    and the rest of them again this year.
[09:25] ---
    That's just like Lady Mois.
SIGN    Don't run away! Don't run away! - Teppan?
SIGN    Kululu
[09:27] ---
    But this one...
[09:29] ---
    My wish... is top secret!
[09:35] ---
    I'm sure it's nothing decent.
SIGN    May my son use the device
    I invented and succeed.
    - Father
SIGN    It's free to write these things,
    but will the wishes come true?
SIGN    May I finally be noticed more this year. - Dororo
[09:39] ---
    May I finally be noticed more this year.
[09:42] ---
    Dororo-kun has it rough.
SIGN    Open a King Meat!
    - King
SIGN    I won't let you!
SIGN    723, Kiss me tender and hold me tight, forever. - G66
[09:45] ---
    Natsumi, love me tender and
[09:48] ---
    hold me tight, forever.
[09:51] ---
    I think I'll go with "no comment" there.
SIGN    I'm out of ideas.
[09:56] ---
    W-What's this?
[09:57] ---
    That's Lady Natsumi's...
[10:00] ---
    Gero?
[10:01] ---
    What are you sneaking peeks at?
[10:03] ---
    Oh... uh... um...
[10:05] ---
    And what wish did you write?
[10:08] ---
    Th-This is...
SIGN    Please let me win a Gundam model contest! Keroro
[10:12] ---
    Please let me win a Gundam model contest!
[10:15] ---
    Same old, same old.
[10:19] ---
    Gero gero gero.
[10:20] ---
    That's just camouflage.
[10:22] ---
    This is my real votive tablet.
SIGN    I know this is getting pushy,
    but I wish for our successful invasion
    of Pekopon this year.
    - Keroro
SIGN    Real One
[10:25] ---
    I know this is getting pushy, but I wish for
    our successful invasion of Pekopon this year.
SIGN    I want to have a nice family!
    Atsuyo Yuko
SIGN    I want to be better at soccer.
    Fujiike, class 2-4
[10:30] ---
    I wouldn't want Lady Natsumi to see that.
SIGN    Please let me win a Gundam model contest! Keroro
[10:34] ---
    Everything's going smoothly.
[10:36] ---
    Just one more step to a perfect
    New Year's shrine visit.
SIGN    Big Event
[10:39] ---
    All I have left is the final big event, sir!
SIGN    Fortune
[10:44] ---
    All right! "Good luck"!
SIGN    Good Luck
[10:46] ---
    What's this? It says,
    "You will soon have a visitor."
SIGN    Good Luck
[10:50] ---
    Maybe a Mokele-mbembe
    is coming to meet me!
SIGN    Average Good Luck
[10:53] ---
    I got "average good luck."
[10:55] ---
    "A competition. If your rival
    is a woman, you'll lose."
[10:58] ---
    That woman!
[11:00] ---
    I got... Tch. "Average luck."
SIGN    Average Luck
[11:03] ---
    What it says is a secret.
SIGN    Same as Kululu
[11:06] ---
    I also have "average luck." Although
    I suppose I should be happy with that.
[11:10] ---
    I... I got...
[11:12] ---
    "Good luck"!
SIGN    Good Luck Relationships
[11:13] ---
    "Relationships: It will work out."
SIGN    It will work out.
[11:16] ---
    That means...
[11:21] ---
    I can't believe it!
[11:23] ---
    Who is she?! Tell me! Tell me!
[11:27] ---
    Oh. I got "good luck," too.
[11:28] ---
    You too, Mom? That's what I got.
SIGN    Fortune
[11:30] ---
    It seems like this is gonna be a good year.
[11:33] ---
    Hmph! If you're pleased with "good luck" or "average good luck," try harder.
[11:37] ---
    Because I'm going to get "best luck." No...
SIGN    Best Luck
SIGN    Ultra-best Luck
[11:40] ---
    Make that "ultra-best luck", sir!
[11:43] ---
    Observe! The moment I achieve a
    perfect New Year's shrine visit!
SIGN    Fortune
[11:49] ---
    Gero!
SIGN    Gero
[11:52] ---
    What's wrong, Sarge? What did you get?
[11:56] ---
    That's...
[11:57] ---
    Never mind "best luck" or "ultra-best luck,"
[11:58] ---
    let alone "good luck,"
    "average good luck," or even "average luck."
[12:01] ---
    On the other hand, it is not "no luck,"
    nor even "bad luck"...
SIGN    Subtle Bad Luck
[12:06] ---
    "Subtle Bad Luck."
SIGN    Subtle Bad Luck Work Relationships Money Luck
[12:08] ---
    That's unusual.
[12:10] ---
    I've never seen it before.
[12:12] ---
    U-Uncle?
[12:14] ---
    "S-Subtle Bad Luck"?
SIGN    Fortune
[12:17] ---
    Just then, the sergeant had a feeling
    his year was going to be an iffy one.
[12:21] ---
    And so,
SIGN    We Wish You a Happy New Year
[12:23] ---
    please give us your continued
    support this year, everyone.
[12:26] ---
    Subtle bad luck...
SIGN    Happy New Year
[12:35] ---
    What did you eat on New Year's Day?
[12:38] ---
    Osechi and ozoni are the
    traditional things to eat, right?
SIGN    Nishizawa Residence NP Shrine
[12:44] ---
    Welcome to my New Year party.
SIGN    New Year Party Venue
[12:46] ---
    It isn't much, but we did prepare food.
[12:53] ---
    Keroro: Sechira Versus Zonira, Sir!
[12:59] ---
    Thank you for the food!
[13:02] ---
    There are truffles in the mochi!
[13:06] ---
    And we have a variety of osechi and ozoni,
    from Kanto style to Kansai style,
[13:10] ---
    Milan style, Provence style,
    and everywhere around the planet.
[13:14] ---
    That's the Nishizawa Peach Group for you.
[13:17] ---
    Or, like, royal feasting?
SIGN    Tamama's Special Chocolate Parfair Zoni
    with Condensed Milk
[13:19] ---
    Check out my special chocolate parfait
    zoni with condensed milk!
[13:23] ---
    Isn't this delicious, Dororo?
[13:25] ---
    I hope we get to take some home.
[13:29] ---
    I bet they have a truck packed
    with food to take home.
[13:34] ---
    Where's Hinata Aki?
[13:36] ---
    She had to get back to work today,
    even though it's New Year's.
[13:39] ---
    Huh? This Sergeant Major Kululu
    seems to be the real one.
[13:42] ---
    Good luck to all students
    preparing for exams!
[13:46] ---
    It appears that you are all full.
[13:48] ---
    Yes.
[13:49] ---
    Ah, Nishizawa-san!
[13:51] ---
    Here's a souvenir.
[13:53] ---
    Oh, what is it?
[13:54] ---
    The Hinata family's special ozoni.
SIGN    Hinata Family's Special Ozoni
[13:57] ---
    It has a traditional flavor, since my grandma
    got it from her grandma, and so on.
[14:02] ---
    I wanted you to try it, Nishizawa-san.
[14:04] ---
    Y-You went to the trouble
    of bringing it here for me?
SIGN    Reverse
[14:08] ---
    Lucky, lucky, mega-lucky!
    Lucky from the first day of the year!
[14:12] ---
    Th-Thank you, Fuyuki-kun.
[14:14] ---
    Here, Paul, heat it up right away.
[14:17] ---
    Wait a second!
[14:19] ---
    Forget that ozoni! I've prepared something
    that will astonish you, Lady Momoka!
SIGN    Snap
[14:26] ---
    What is it?
SIGN    Space Traditional New Year's Food RX
[14:29] ---
    It's this year's space osechi RX!
[14:32] ---
    I sent for it from a space mail order company
    so you could taste the charming,
[14:37] ---
    mysterious flavors of space, Lady Momoka!
[14:40] ---
    I spent the rest of my
    New Year's gift money on it, too.
[14:43] ---
    It's all so I can escape
    my subtle bad fortune!
SIGN    Subtle Bad Luck
SIGN    Health: The aftereffects of a cold last a long time. Relationships: You almost but don't quite find someone.
[14:47] ---
    "You are going to have a visitor,
    but then they cancel out."
SIGN    Subtle Bad Luck
[14:49] ---
    "You almost but can't quite
    find something that you lost."
[14:51] ---
    "The aftereffects of a cold
    will last a long time."
[14:53] ---
    "With money,
    you don't quite make ends meet."
[14:56] ---
    Sheesh. "Not quite, not quite."
SIGN    Not Quite
[14:58] ---
    I have this lousy feeling like I've got
    a fish bone stuck in my throat.
[15:02] ---
    But then...
[15:04] ---
    ...with my generous gift of osechi,
[15:06] ---
    I'll please Lady Momoka,
    who's extremely generous,
SIGN    New Year's Money
SIGN    New Year's Money
[15:09] ---
    and as a reward, she'll shower me
    with generous New Year's money,
[15:13] ---
    and I can say farewell
    to my subtle bad luck!
SIGN    Subtle Bad Luck
[15:15] ---
    Hey, stupid frog.
[15:18] ---
    Is that...?
[15:19] ---
    Gero?
[15:20] ---
    It's alive, isn't it?
[15:22] ---
    Of course!
[15:23] ---
    That's because it's space osechi RX.
SIGN    Direct from Space
[15:26] ---
    Or, like, other-worldly?
SIGN    Space Fish Omelet
[15:30] ---
    That's space fish omelet.
    Next to it are sweet space chestnuts.
SIGN    Sweet Space Chestnuts
[15:34] ---
    You can't see what's over there.
[15:35] ---
    Momoka-chan can't eat that disgusting stuff!
[15:40] ---
    Paul!
[15:40] ---
    Yes, milady!
SIGN    A generous,
     substantial meal
[15:43] ---
    Nishizawa-san?
[15:45] ---
    Fuyuki-kun, I'll enjoy your ozoni later on.
[15:48] ---
    But before that...
[15:50] ---
    Don't tell me... you're gonna eat that?!
[15:52] ---
    Momocchi likes trying bizarre foods.
[15:55] ---
    That's our Lady Momoka!
[15:57] ---
    I'm sure you'll be generously pleased, ma'am!
[16:02] ---
    Then I'll start with this!
[16:08] ---
    Gero?!
[16:09] ---
    Nishizawa-san!
[16:11] ---
    Milady!
[16:16] ---
    Keroro-dono, what is the meaning of this?
[16:18] ---
    Oh, I just meant to be generous...
[16:20] ---
    Sechira!
[16:20] ---
    Gero?
[16:25] ---
    Sechira!
[16:27] ---
    It changed its form! What is this?
[16:30] ---
    Commander, you said you
    ordered osechi RX, right?
[16:34] ---
    But look closely at it.
[16:37] ---
    That isn't "X" like the letter,
    but "X" like "no good"!
SIGN    Should be RX
[16:41] ---
    There's a subtle difference.
[16:43] ---
    Space Osechi RX,
[16:45] ---
    otherwise known as Space Monster Sechira!
[16:47] ---
    Sechira!
SIGN    RX
[16:49] ---
    Because it's really supposed to be osechi
    for aliens who are at least 40 meters tall.
[16:53] ---
    That's a little too much for Pekoponians.
[16:56] ---
    Sechira!
[16:57] ---
    Boom!
[16:59] ---
    I won't let you harm Natsumi or the others!
[17:01] ---
    Take this!
[17:03] ---
    Sechira!
[17:07] ---
    Sechira!
[17:08] ---
    Tch!
[17:09] ---
    You get in the way of my precious
    moments with Mr. Sergeant,
[17:12] ---
    and think there won't be
    any consequences?!
SIGN    Clang!
[17:17] ---
    Whoom!
[17:18] ---
    All right!
[17:22] ---
    Koyuki Ninja Art! Spiderweb!
[17:26] ---
    Sechira!
[17:28] ---
    Dororo Ninja Art! Shooting Star Shuriken!
[17:33] ---
    All right!
[17:34] ---
    Sechira!
[17:41] ---
    Subtle, nothing! This is a
    generous amount of deep doo-doo!
SIGN    Emergency Alarm
[17:45] ---
    Initiate defense readiness response!
SIGN    Nishizawa Residence Shopping District
[17:47] ---
    Initiate defense readiness response!
[17:50] ---
    Sechira!
[17:52] ---
    Gero!
[17:56] ---
    Commence attacking!
[18:02] ---
    Sechira!
[18:05] ---
    Gero!
SIGN    School
    Uniforms
[18:08] ---
    Sechi-sechi-sechi!
[18:10] ---
    We're in a generous pinch!
SIGN    Bad Luck
[18:14] ---
    This isn't "subtle bad luck," it's "plain
    bad luck." Make that "rotten luck"!
SIGN    Rotten Luck
[18:18] ---
    Although, on the bright side,
    I shook my "subtle bad luck."
[18:21] ---
    This is no bright side!
[18:24] ---
    Or, like, frantic battle?
[18:27] ---
    Um... um...
[18:28] ---
    That's it, sir!
[18:32] ---
    This is the last resort!
[18:35] ---
    It's ready!
[18:37] ---
    What are you doing at a time like this?!
[18:39] ---
    Kululu, please!
[18:40] ---
    I'm glad I brought along portable Nanora!
[18:42] ---
    Dunk!
[18:44] ---
    Nanora is a nanomachine that can
    turn anything into a weapon!
[18:49] ---
    Zonira!
[18:51] ---
    The Hinata family's special ozoni
    has become a giant superhero?!
[18:54] ---
    An eye for an eye, a tooth for a tooth!
[18:57] ---
    What better way to combat
    osechi than with ozoni?!
[18:59] ---
    Go get him, Zonira!
[19:02] ---
    Zonira!
[19:03] ---
    Zonira!
[19:06] ---
    Sechira!
[19:09] ---
    Zonira!
[19:11] ---
    Sechira!
[19:13] ---
    Attaboy! Just like that!
[19:14] ---
    Take down Sechira like that,
[19:17] ---
    and my subtle bad luck
    will become good, even great!
[19:21] ---
    Hooray, hooray, Zonira!
[19:24] ---
    Sechira!
[19:26] ---
    Zoni!
[19:30] ---
    Sechira! Sechira! Sechira!
[19:30] ---
    Zoni! Zoni! Zoni!
[19:33] ---
    Zonira is weak...
[19:34] ---
    Hang in there, Zonira!
[19:37] ---
    Show the pride of the
    Hinata family's special zoni!
[19:40] ---
    Sechira! Sechira!
[19:40] ---
    Zo! Zo! Zonira!
SIGN    Nishizawa Residence Dormant Volcano
[19:46] ---
    Suddenly, a dormant volcano!
[19:48] ---
    Zonira!
[19:51] ---
    Sechi! Sechi!
[19:53] ---
    Zonira!
[19:56] ---
    Awesome! Now Sechira can't move!
[19:59] ---
    This is our chance!
[20:00] ---
    Lady Mois! Please give that
    walking food a wallop!
[20:03] ---
    Understood, Uncle!
[20:05] ---
    Or, like, single wallop?
[20:13] ---
    Armageddon! One one-billionth!
SIGN    Mouth of Nishizawa Residence Dormant Volcano
SIGN    Eruption
[20:19] ---
    Eruption!
[20:24] ---
    Sechira!
[20:30] ---
    Thank you, Zonira!
[20:32] ---
    Thank you!
[20:34] ---
    No prob...
[20:43] ---
    It all looks delicious after
    going through those flames.
[20:47] ---
    And most importantly,
    I'm glad everyone is okay, sir.
[20:49] ---
    Try my family's ozoni.
[20:54] ---
    How is it?
[20:55] ---
    Delicious. It's delicious!
[20:57] ---
    Right? I love it, too.
[21:01] ---
    We've been through a lot today,
[21:02] ---
    but it feels like I got rid of my bad luck at the
    beginning of the year, so it turned out all right.
[21:07] ---
    Uncle!
[21:09] ---
    A New Year's postcard came!
[21:10] ---
    Or, like, postal shipment?
[21:13] ---
    Who's it from?
SIGN    Sergeant Keroro, Happy New Year. This will be the year I punish the Keroro Platoon, as a representative of the Shurara Corps.
[21:15] ---
    Sergeant Keroro,
[21:17] ---
    Happy New Year.
[21:18] ---
    This will be the year
    I punish the Keroro Platoon,
[21:22] ---
    as a representative of the Shurara Corps.
[21:25] ---
    F-From Shurara?
[21:27] ---
    It seems like this will be a
    subtly bad year, after all.
[21:30] ---
    Don't let it get you down, Sergeant.
[21:37] [SONG] ---
    I worked so hard yesterday!
[21:37] [SONG] ---
    Kinou anna ni ganbatte
[21:45] [SONG] ---
    Today, I won't work hard at all.
[21:45] [SONG] ---
    Kyou wa zenzen ganbaranai
[21:52] [SONG] ---
    I'll put some cat ears on,
     and change my personality.
[21:52] [SONG] ---
    Nekomimi tsukete kyara henkou
[21:56] [SONG] ---
    Dance with rage, and stamp my feet.
[21:56] [SONG] ---
    Jidanda funde odorimasu
[22:01] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:01] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:04] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:04] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:08] [SONG] ---
    In moderately high humidity,
[22:08] [SONG] ---
    Shitsudo takame de
[22:12] [SONG] ---
    I'll stagger around.
[22:12] [SONG] ---
    Chidoriashi
[22:16] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:16] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:19] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:19] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:24] [SONG] ---
    Strategy meetings are snacktime.
[22:24] [SONG] ---
    Sakusen kaigi wa oyatsu taimu
[22:28] [SONG] ---
    Kero kero kero. Kero!
[22:28] [SONG] ---
    Kerokerokero ke~ro
[22:31] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:31] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:33] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:33] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:38] [SONG] ---
    Without digging in my claws,
[22:38] [SONG] ---
    Tsume o tatezu ni
[22:41] [SONG] ---
    I'll put together plastic models.
[22:41] [SONG] ---
    puramo kumitateru
[22:45] [SONG] ---
    Kerocat! Kerocat!
[22:45] [SONG] ---
    Keroneko Keroneko
[22:48] [SONG] ---
    Kerocat tango!
[22:48] [SONG] ---
    Keroneko no tango
[22:53] [SONG] ---
    Today's report:
    Nothing out of the ordinary.
[22:53] [SONG] ---
    Kyou no houkoku ijou nashi yo
[22:57] [SONG] ---
    Kero kero kero. Kero!
[22:57] [SONG] ---
    Kerokerokero Keero
[23:01] [SONG] ---
    Meoww!
[23:01] [SONG] ---
    nyaa
[23:07] ---
    Sergeant Keroro here!
[23:09] ---
    Recently, the Hinata family has been
    running out of toilet paper too quickly.
[23:13] ---
    Even though I just changed the roll,
    there's only five centimeters left.
[23:17] ---
    Giroro must be using too much!
[23:19] ---
    That aside, borscht is too popular!
[23:23] ---
    "Toilets: Now is the Time to Stand, Sir!"
[23:27] ---
    "Kululu and the Puppy, Sir!"
[23:30] ---
    These two stories! How's that?
[23:32] ---
    Ge-Gero!