E247 - Mois: Lipstick Slapstick, Sir! / Keroro: Escape! Keron Bar Field, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] [SONG] ---
We are always being pushed
forward by something
[00:01] [SONG] ---
Bokura wa itsudemo nanika ni osarenagara
[00:07] [SONG] ---
As we search for the
secrets of the mysteries.
[00:07] [SONG] ---
fushigi no tane wo sagashite'ru
[00:12] [SONG] ---
Never gonna stop adventuring!
[00:12] [SONG] ---
Never gonna stop bouken!
[00:16] [SONG] ---
Oh-oh-oh!
[00:16] [SONG] ---
O-O-O!
[00:20] [SONG] ---
On a global scale,
we might be in a revolution.
[00:20] [SONG] ---
Chikyuu kibo de bokura wa henkakuki ka mo ne
[00:25] [SONG] ---
We have greeted the time
of our evolution.
[00:25] [SONG] ---
Shinka no toki mukaeta n' da
[00:29] [SONG] ---
No matter how tiny the riddle,
I can't leave it alone.
[00:29] [SONG] ---
Donna chiicha na nazo mo sutecha okenai yo
[00:34] [SONG] ---
I can't stop questioning.
[00:34] [SONG] ---
Gimon ga mou tomaran
[00:37] [SONG] ---
Even Darwin, or anyone else,
[00:37] [SONG] ---
Daawin datte dare datte
[00:40] [SONG] ---
If he found the secret of a mystery,
[00:40] [SONG] ---
fushigi no tane o mitsuketara
[00:43] [SONG] ---
I'm sure, I'm sure he'd want
to know where it leads.
[00:43] [SONG] ---
kitto kitto ketsumatsu
ga shiritaku naru n' da
[00:49] [SONG] ---
Hide and seek?
[00:49] [SONG] ---
Kakurenbo?
[00:51] [SONG] ---
Yep yep!
[00:51] [SONG] ---
Haai hai
[00:52] [SONG] ---
Hopscotch?
[00:52] [SONG] ---
Kenkenpa?
[00:54] [SONG] ---
Hoi hoi!
[00:54] [SONG] ---
Hooi hoi
[00:55] [SONG] ---
All the things I wanna try,
with my love for you beside.
[00:55] [SONG] ---
Yatte mitai koto, daisuki na kimi to
[00:58] [SONG] ---
Let's just do 'em all, as many as we want!
[00:58] [SONG] ---
suki na dake yatte shimaou ze!
[01:02] [SONG] ---
Take your first step forward with me.
[01:02] [SONG] ---
Hajime no ippo wo boku to fumidasou yo
[01:08] [SONG] ---
Curiosity power is bursting out!
[01:08] [SONG] ---
Koukishin pawaa sakuretsu sa!
[01:14] [SONG] ---
We are always searching for something
[01:14] [SONG] ---
Bokura wa itsudemo nanika o sagashinagara
[01:20] [SONG] ---
As we walk through a glittering future.
[01:20] [SONG] ---
kagayaku mirai aruite'ku
[01:25] [SONG] ---
Never gonna stop adventuring!
[01:25] [SONG] ---
Never gonna stop bouken!
SIGN Photo Studio Oba
[01:31] ---
Welcome!
[01:32] ---
Welcome!
SIGN Motsumato Kiyohiko Try-out Offer Lipstick Limited Time Only
[01:35] ---
These are our new products!
[01:36] ---
Please try them out!
[01:38] ---
Here you are.
SIGN Sample
[01:45] ---
Mois: Lipstick Slapstick, Sir!
[01:50] ---
Huh! Lipstick?
[01:53] ---
Or, like, deeply intrigued?
[01:55] ---
What a pretty color!
[01:57] ---
Hey, Mois-chan? Why don't you try it out?
[02:09] ---
Mois-chan, you look lovely!
[02:10] ---
Do I?
[02:12] ---
I feel unlike myself...
[02:14] ---
No, it's good!
[02:16] ---
You look really grown-up, Mois-chan!
[02:18] ---
Then... I might be able to experience
adult love with Uncle now, right?!
[02:22] ---
I... I don't know about that.
[02:24] ---
Why don't you try it, too?
[02:28] ---
No no no, I don't think I...!
[02:34] ---
Wow! How wonderful!
[02:36] ---
Or, like, Heisei Ishin?
[02:38] ---
It feels like I'm someone else...
SIGN Normal Menu
SIGN Menu Zoom
[02:41] ---
Hey,
[02:42] ---
let's take a commemorative photo!
[02:44] ---
Thank you, Lady Mois!
[02:46] ---
I have to have this bubbly
clean toothpaste or—
[02:52] ---
You two, your lips...
[02:56] ---
Umm...
[02:57] ---
Is it... strange?
[02:59] ---
Nahh...
[03:00] ---
For a second, I just thought
you'd come out in a rash!
[03:04] ---
R-Rash?
[03:06] ---
Can we talk a moment?
[03:07] ---
Gero?
[03:09] ---
I'm sure asking you to understand a
girl's feelings is a waste of time,
[03:13] ---
but think a bit more
about how you say things!
[03:17] ---
If you don't like it, Uncle,
[03:18] ---
I'll take it off right away!
[03:20] ---
Gero!
SIGN Really lovely! Really good! Just... GREAT!
[03:21] ---
I-It's really lovely, ma'am!
[03:23] ---
Really good!
[03:24] ---
It's just great, ma'am!
[03:27] ---
It is?!
[03:28] ---
I'm so happy you like it, Uncle!
[03:31] ---
Or, like, market listed?
[03:34] ---
Hey, Keroro.
[03:35] ---
These grenades that arrived this
morning, they're acting a bit—
[03:40] ---
What is this atmosphere...?
[03:41] ---
S-Something's different.
[03:43] ---
My soldier's instinct
[03:46] ---
is subtly picking up something...
something hiding intense power...
[03:52] ---
Giroro, what do you think of this?
[04:03] ---
My chest, it hurts!
[04:04] ---
My blood is boiling!
[04:06] ---
My heart is in chaos!
[04:10] ---
She only...
[04:11] ---
She only put color on her lips, and yet...!
[04:14] ---
Something so minor...
[04:17] ---
...is... conclusively...
[04:20] ---
...making me... making me...
[04:22] ---
...suffer!
[04:32] ---
Geez, you're blowing it out of proportion.
[04:34] ---
I only tried putting a little makeup on.
[04:37] ---
Gero?
[04:38] ---
Could it be that...
[04:41] ---
...I can use this, sir?
SIGN Makeup
[04:43] ---
Makeup!
[04:44] ---
It is...
SIGN Mind Control
[04:45] ---
...the quintessential
mind-control technology!
[04:47] ---
You can do anything if you have makeup!
[04:50] ---
You can give a good
impression to other people,
[04:52] ---
in some cases even knocking
them out if you wish!
[04:56] ---
Yet more incomprehensible drivel.
[04:58] ---
Giiiirooorooo-kuuun.
[05:01] ---
I believe you have already
experienced it first-hand.
[05:05] ---
I see.
[05:07] ---
This is research into the so-called
transformation techniques.
[05:10] ---
I have no reason to oppose
peaceful operations.
[05:15] ---
What is that?!
SIGN Feeling that she's asserted herself as a woman
[05:18] ---
What is this feeling that she has
asserted herself as a woman?!
[05:21] ---
Mr. Sergeant, I will do it!
[05:24] ---
I cannot lose to that woman!
[05:27] ---
Well said, Gang Leader Tama, sir!
[05:30] ---
So!
[05:32] ---
Kululu special makeup set!
[05:35] ---
Makeup draws out your charm
to the maximum extent!
[05:39] ---
We will begin by making ourselves up,
as our hearts guide us!
[05:46] ---
As our hearts guide us!
SIGN Older sister style
[05:56] ---
Older sister style!
SIGN Teen style
[05:58] ---
Teen style!
SIGN Gorgeous style
[06:00] ---
Gorgeous style!
SIGN Metal style?
[06:03] ---
Metal style?
SIGN Animal style
[06:05] ---
Moffu moffu!
[06:06] ---
Animal style!
[06:13] ---
Something isn't right...
[06:15] ---
Ah, I know!
[06:17] ---
When Mother was being
lovey-dovey with Father,
[06:20] ---
on her forehead, she had...
[06:23] ---
That must have been adult makeup!
[06:27] ---
If I had that symbol of adulthood,
[06:29] ---
I could be lovey-dovey in
an adult way with Uncle!
[06:31] ---
Okay!
[06:33] ---
I have to try my hardest!
[06:36] ---
Sarge,
[06:37] ---
you're on cleaning duty today, you know?
[06:40] ---
Master Fuyuki...
[06:42] ---
What do you think of my makeup?
[06:47] ---
Don't stare at me so intensely...
[06:49] ---
I... I...
[06:51] ---
Sarge... Corporal... what happened to you?
[06:54] ---
Tamassance!
[06:55] ---
The story of how I make myself up
in order to be noticed by Mr. Sergeant!
[06:59] ---
And then Mr. Sergeant will realize
that my love is the real thing!
[07:04] ---
He had better realize!
[07:05] ---
I would like him to very much!
[07:10] ---
I wanted to try opening my mouth
as wide as I could for once!
[07:16] ---
Even Tamama and Dororo?!
[07:17] ---
Fun, huh?
[07:19] ---
When you make yourself up with my makeup kit,
[07:23] ---
you become what you appear to be!
[07:26] ---
It's a transformation kit!
[07:27] ---
Stop it!
[07:29] ---
Oh my, that's what this was?
[07:31] ---
Kerori?!
[07:32] ---
Whatever could be the matter, Lady Mois?
[07:34] ---
U-Uncle...
[07:37] ---
That mark on your forehead?!
[07:39] ---
This is something my mother had...
[07:42] ---
I remembered that she always had this symbol
when she was lovey-dovey with my father.
[07:46] ---
I thought of it as an adult mark,
and tried drawing it on myself...
[07:50] ---
...but I suddenly feel—
[07:56] ---
Why am I suddenly...?!
[08:03] ---
I... I can't stop!
[08:11] ---
Aaaaahh! This is super awful, darling!
[08:14] ---
What's happening?
[08:16] ---
That design is one that
[08:18] ---
naturally appears on the
foreheads of the Angol tribe
[08:20] ---
when they're about to execute a planet
with their ultimate esoteric techniques!
[08:24] ---
The effect of the makeup set has turned that
drawn symbol into the real thing, sir darling!
[08:30] ---
I fear that you mean to tell me that Pekopon,
Ono no Komachi's home, may be destroyed!
[08:34] ---
Then that woman's parents...
[08:36] ---
...execute planets when they are
lovey-dovey with each other?!
[08:39] ---
What monster parents!
[08:41] ---
I have laughed all my energy up!
[08:45] ---
If you just remove your makeup... nyosmsms...
[08:48] ---
I can't tell what you're saying!
[08:49] ---
Use that cleansing cream onyonyomsmshehh...
SIGN Bubbly Clean Refreshing Cleansing Cream
[08:52] ---
Talk like a normal person, you idiot!
[08:54] ---
Lady Mois!
[08:55] ---
I am coming, ma'am, darling!
[09:02] ---
M-My body is moving on its own!
[09:17] ---
I can't... take it!
[09:20] ---
Lady Mois!
[09:23] ---
Uncle!
[09:24] ---
Lady Mois!
[09:25] ---
Use this cleasing cream!
[09:28] ---
Gero?
SIGN Bubbly Clean <Fresh Mint!>
[09:29] ---
Bubbly Clean?!
SIGN Bubbly Clean
[09:32] ---
Bubbly Clean.
SIGN This one is the Cleansing Cream
[09:33] ---
This one is the Cleansing Cream.
[09:35] ---
Gero!
[09:37] ---
I picked up the wrong one, sir!
[09:39] ---
What'll I do?! What'll I do?!
[09:44] ---
Uncle! Uncle!
[09:48] ---
Uncle!
[09:49] ---
Geroooo!
SIGN Kiss
[10:04] ---
Uncle!
[10:18] ---
That made me sweat...
[10:19] ---
I was really worried for a moment!
[10:23] ---
Why was I Komachi?
[10:25] ---
I feel like a great weight has left my heart!
[10:30] ---
That woman...!
[10:34] ---
Uncle...
[10:36] ---
I will never forgive you for this!
[10:38] ---
Wipe it off right now!
[10:40] ---
Wipe it off, you clod!
[10:42] ---
It's late at night!
Don't make so much noise!
[10:44] ---
Wait... Mois-chan...
your forehead... is that...?!
[10:48] ---
Or, like, winner's symbol?
[10:49] ---
Grrrrrr!
[10:51] ---
Well, life is long. From time to time,
something like this is quite all right, my darling.
[11:06] ---
There are many things it's important to remember in a bad situation.
[11:11] ---
I wonder if we'll be able to
spot any... skyfish...
[11:14] ---
Yes, of course we will!
[11:15] ---
After all, this is the very latest Blu-ray
camera made in our research facility!
[11:22] ---
Nishizawa-san!
[11:23] ---
Y-Yes?!
[11:25] ---
Film around, okay?
[11:27] ---
R-Right!
[11:29] ---
Around... around... around... around...
[11:30] ---
U-Um...
[11:32] ---
Maybe you could...
do some other places, too...
[11:34] ---
Ah, okay, Fuyuki-kun!
[11:36] ---
Darn it.
[11:44] ---
Look out!
[11:48] ---
What are you doing, stupid frog?!
[11:50] ---
I haven't done anything, ma'am.
[11:53] ---
Or, like, unfair judgment?
[11:56] ---
Huh?
[11:57] ---
Then...
[11:58] ---
...what's this?
[12:00] ---
What's going on, sir?
[12:02] ---
Ah, Fuyuki-kun...
[12:04] ---
Please be careful...
[12:05] ---
Yeah.
[12:07] ---
This is...
[12:09] ---
It looks like a part of Kululu's lab.
[12:11] ---
Lucky!
[12:12] ---
I can't believe I'm getting to capture such
a serious and cool-looking Fuyuki-kun!
[12:25] ---
Keroro: Escape! Keron Bar Field, Sir!
[12:31] ---
Nishizawa-san.
[12:32] ---
Wake up! Nishizawa-san!
[12:38] ---
Fuyuki-kun?
[12:40] ---
Are you okay?
[12:47] ---
What kind of situation is this?
[12:55] ---
Chupachupa!
[12:58] ---
Chupaaa!
[13:01] ---
A giant chupacabra!
[13:03] ---
It might be over 50 m tall!
[13:05] ---
Uh, Momoka-chan... What are you
doing at a time like this?
[13:08] ---
Shut up!
[13:10] ---
I've never seen Fuyuki-kun so animated!
[13:14] ---
If I don't capture it now, when will I?
[13:16] ---
Ah! The Mesa Beam tank got taken out!
[13:18] ---
Stupid frog!
[13:19] ---
Hurry up and put this back to normal!
[13:21] ---
Like I said...
[13:23] ---
With regard to this situation,
[13:25] ---
I hold no responsibility whatsoever!
[13:27] ---
Ge... gero...?
[13:39] ---
Sergeant Major Kululu!
[13:40] ---
This is...
[13:41] ---
...hostile alien...
[13:44] ---
...attack.
[13:45] ---
A hostile alien attack?!
[13:48] ---
Snacks...
[13:49] ---
...uphold them...
[13:51] ---
...and escape...
[13:53] ---
Sergeant Major Kululu!
[13:56] ---
"Snacks, uphold them and escape"...
what in the heavens...?
[13:59] ---
Ah! There are some snackies!
SIGN Instant Dumplingsicles
[14:04] ---
Instant Dumplingsicles?
[14:06] ---
We have to hold that and run away?
[14:09] ---
But...
[14:10] ---
Wh-What?! Stop it!
[14:10] ---
Okay, then, Giroro, off you go!
[14:12] ---
Don't push!
SIGN Don't push!!
[14:13] ---
Don't push!!
[14:18] ---
Gero!
[14:18] ---
Why did it turn this way?!
[14:26] ---
In that case,
[14:27] ---
we will have to use our Super
Giant Combining Robot, Kerodine Z!
[14:31] ---
We're gonna fight?
[14:33] ---
I am raring to go.
[14:35] ---
Everyone! Super Fade In!
[14:38] ---
Come forth!
[14:39] ---
Kerodiiiiine!
[14:55] ---
Here we go!
[14:56] ---
Kerodine Z!
[14:59] ---
Wow!
[15:00] ---
That's Kerodine Z!
[15:02] ---
Attack!
[15:04] ---
Chupaaaa!
[15:05] ---
Woooow!
[15:07] ---
Go for it!
[15:08] ---
Uncle!
[15:11] ---
What an amazing fight!
[15:13] ---
Kerodine Wing!
[15:20] ---
It can even fly!
[15:23] ---
It's amazing that it can fly around
with such mobility!
[15:26] ---
What overwhelming firepower!
[15:31] ---
Did you see that, Nishizawa-san?!
[15:34] ---
It's super cool, isn't it?!
[15:35] ---
Kerodine Z!
[15:38] ---
Fuyuki-kun, you're so much cooler!
[15:41] ---
Sooo wonderful!
[15:43] ---
Look, look!
[15:47] ---
Here's the finish, sir!
[15:48] ---
What power!
[15:50] ---
Now! Get him!
[15:53] ---
Fuyuki-kun is nice too, but...
[15:54] ---
...I want to see the cool robot...
[15:57] ---
Don't you frickin' get in my way!!
[15:59] ---
Yes!
[16:01] ---
He took down the space chupacabra!
[16:10] ---
Kerodine Z is out of energy, sir.
[16:13] ---
I secured the precious snackies!
[16:15] ---
We did it!
[16:17] ---
Yeah.
[16:18] ---
Hey, what's that?
[16:20] ---
That must be Kululu showing us
the way to the exit, ma'am.
[16:24] ---
Before the chupacabra realizes... Daaaaash!
SIGN Run!!
[16:27] ---
Run! Go!
[16:33] ---
Super Dalis?!
[16:34] ---
Why?!
[16:36] ---
Who cares? Just run, sir!
[16:39] ---
Gero!
[16:40] ---
The passage!
[16:41] ---
We won't be able to get through!
[16:45] ---
There's only one thing for it.
[16:46] ---
We'll have to use that super
combined ultimate move, sir!
[16:50] ---
Keroro Platoon!
[16:51] ---
Space Science Ninja Art:
[16:53] ---
Super Fire Tornado!
[17:01] ---
Wow!
[17:02] ---
That's amazing, Sarge!
[17:04] ---
The tornado is like a burning phoenix,
[17:07] ---
and it's blowing away all those Super Dalis!
[17:09] ---
And I'm about to be blown away
by that expression of yours!
[17:13] ---
I want to see the awesome ultimate move!
[17:22] ---
They are still coming!
[17:24] ---
There's no end to them.
[17:25] ---
Uncle!
[17:26] ---
There's a hidden passage this way!
[17:28] ---
We're outnumbered!
[17:29] ---
Running away is the right choice, sir!
SIGN Kululu
[17:32] ---
Is this Kululu's lab?!
[17:34] ---
A dead end?
[17:36] ---
I know!
[17:37] ---
Kululu told us to hold on to the snack!
SIGN Instant Dumplingsicles
[17:40] ---
That snack...
[17:42] ---
Tamara-kun!
[17:43] ---
The snack you were keeping safe!
[17:45] ---
Wait, why are you eating it?!
[17:47] ---
Tama?
[17:47] ---
Sorry!
[17:49] ---
I will give some to you now.
SIGN Instant Dumplingsicles
[17:51] ---
Huh?
[17:52] ---
Huh? Huh?
[17:54] ---
Huh huh huh huh huh...
[17:55] ---
Huh huh huhuhuhuhuhuhuh...
[17:58] ---
Ahnoseriouslyforreal?!
[17:59] ---
H-He ate the whole pack...
[18:02] ---
That is not possible...
[18:04] ---
There should still be some left...
[18:07] ---
Wahh! A bit got into my eye
and it frickin' stings!
[18:16] ---
Look!
[18:18] ---
Couldn't we get out through there?!
[18:20] ---
Uncle!
[18:21] ---
Look what I found!
[18:23] ---
It's the escape kit "Let's Climb"!
[18:30] ---
Hurry! Hurry up and move, sir!
[18:32] ---
My eyes frickin' hurt!
[18:34] ---
You noisy idiots! Keep it quiet!
[18:40] ---
Gero!
[18:41] ---
They're coming!
[18:42] ---
Will you keep it down?!
They're going to find us!
[18:45] ---
Don't talk!
SIGN Don't talk!!
[18:48] ---
Darn it!
[19:02] ---
I'm so happy I can film
Fuyuki-kun like this!
[19:07] ---
Geroooo!
[19:13] ---
What's going on?
[19:14] ---
The Super Dalis... helped us?
[19:17] ---
Gero!
[19:19] ---
Th-This is...
[19:21] ---
A Keron Bar!
[19:23] ---
Keron Bar?
[19:27] ---
An evacuation drill?
[19:29] ---
Yes.
[19:29] ---
This Keron Bar generates a space for
training purposes called the "Keron Bar Field."
[19:34] ---
It's a Keron Army evacuation
drill kit, ma'am.
[19:37] ---
Dear me.
[19:38] ---
I totally forgot that I
set it for today, sir.
SIGN Keron Bar Field
[19:41] ---
The chupacabras and the Super Dalis
[19:44] ---
were both training robots.
[19:46] ---
So they'll save you if you
really do get into trouble.
[19:52] ---
Th-Thank you.
[19:54] ---
Then... what about the
hostile alien attack?
[19:58] ---
He meant that we'd be performing
training according to that setup, sir.
[20:01] ---
Then...
[20:02] ---
What about "Snacks, uphold them and escape"?
SIGN O-ka-shi (Snacks)
[20:06] ---
Okashi (snacks).
[20:07] ---
Osanai (Don't push),
SIGN O -> Osanai (Don't push)
[20:08] ---
Kakenai (Don't run),
SIGN Ka -> Kakenai (Don't run)
[20:09] ---
Shaberanai (Don't talk).
SIGN Sh -> Shaberanai (Don't talk)
[20:10] ---
It helps you remember. "O-Ka-Shi."
[20:14] ---
These are the rules we have
to evacuate by, ma'am.
SIGN Don't push
[20:17] ---
Don't push.
SIGN Don't run
[20:18] ---
Don't run.
SIGN Don't talk
[20:20] ---
Don't talk.
[20:22] ---
So they attacked you because
you broke those rules.
SIGN Instant Dumplingsicles
[20:26] ---
So it had absolutely nothing to do
with the Instant Dumplingsicles.
SIGN Exit
[20:34] ---
Upholding the "O-Ka-Shi" rule,
they made it out easily.
[20:39] ---
Welcome back, Kekkero-kun.
[20:41] ---
Honestly...
[20:43] ---
Why did I have to go along
with your evacuation drill?!
[20:47] ---
S-Sorry.
[20:48] ---
But it was kinda fun.
[20:51] ---
Wasn't it, Nishizawa-san?
[20:56] ---
Um...
[20:57] ---
Uh...
[20:58] ---
Yes! It was very, very worthwhile!
[21:03] ---
And as for the rare footage that
Momoka-chan recorded of Fuyuki-kun...
[21:09] ---
Milady,
[21:10] ---
I am here to deliver an item
you forgot to take with you.
[21:15] ---
This is...
[21:17] ---
...the dedicated recording disc for this camera.
SIGN Empty
[21:20] ---
Empty.
[21:24] ---
Then...
[21:25] ---
...it wasn't recording at all
this entire time?
[21:30] ---
Unfortunately, no it wasn't.
[21:50] [SONG] ---
I planned on thinking,
but I just got sleepy again.
[21:50] [SONG] ---
Kangaeru tsumori ga mata nemuku nari
[21:54] [SONG] ---
(Yawn...)
[21:54] [SONG] ---
(fua~~)
[21:55] [SONG] ---
Keroro!
[21:55] [SONG] ---
Keroro!
[21:57] [SONG] ---
It happens a lot on Pekopon.
[21:57] [SONG] ---
Pekopon ja yoku aru koto
[22:00] [SONG] ---
On Keron, they got mad at me.
[22:00] [SONG] ---
Keron ja... okorareta~
[22:03] [SONG] ---
(Study!)
[22:03] [SONG] ---
(Gakushuu shiro!)
[22:03] [SONG] ---
Fighting until my body dries out.
[22:03] [SONG] ---
Tatakai de kono karada ga kawaku made
[22:08] [SONG] ---
(Woorrgh!)
[22:08] [SONG] ---
(Uo~~)
[22:09] [SONG] ---
You liar!
[22:09] [SONG] ---
Uso da!
[22:10] [SONG] ---
I can't go back to my planet.
[22:10] [SONG] ---
Hoshi ni wa kaerenai
[22:14] [SONG] ---
(So many fond memories...)
[22:14] [SONG] ---
(Mina, natsukashii...)
[22:15] [SONG] ---
I do not really care.
[22:15] [SONG] ---
Betsu ni ii desuu
[22:19] [SONG] ---
Couldn't care less...
[22:19] [SONG] ---
Betsu ni ii zee~
[22:22] [SONG] ---
When in Rome,
we're all in on it together.
[22:22] [SONG] ---
Gou ni haitchaeba nareai jan
[22:27] [SONG] ---
(Yay! ♪)
[22:27] [SONG] ---
(Iei♪)
[22:27] [SONG] ---
We'll go back home.
[22:27] [SONG] ---
O-uchi ni kaeru
[22:30] [SONG] ---
Where?
[22:30] [SONG] ---
Doko da
[22:30] [SONG] ---
The home we'll go back to.
[22:30] [SONG] ---
Kaeru o-uchi wa
[22:33] [SONG] ---
Kekero? It's the secret base.
[22:33] [SONG] ---
Kekero? himitsu kichi da to
[22:36] [SONG] ---
(Guess so.)
[22:36] [SONG] ---
(Ma~ na)
[22:37] [SONG] ---
I think, sir.
[22:37] [SONG] ---
omou de arimasu
[22:40] [SONG] ---
One, two!
[22:40] [SONG] ---
See no!
[22:41] [SONG] ---
Not a betrayal.
[22:41] [SONG] ---
Uragiri ja naku
[22:43] [SONG] ---
A grand operation!
[22:43] [SONG] ---
daisakusen
[22:44] [SONG] ---
We're just lying low.
[22:44] [SONG] ---
senpukuchuu to
[22:47] [SONG] ---
So we'll say in our report, which we'll
turn in just before the deadline.
[22:47] [SONG] ---
houkoku sa teishutsu wa shimekiri no chokuzen
[22:53] [SONG] ---
...When was it again?
[22:53] [SONG] ---
...Itsu da kke??
[22:54] [SONG] ---
(Preparing early is the crux of it...)
[22:54] [SONG] ---
(Hayame ni junbi ga kimo de gozaru yo...)
[22:57] [SONG] ---
Kero kero!
[22:57] [SONG] ---
Kero kero!
[22:58] [SONG] ---
(S-Something other than
invasion, though, please!)
[22:58] [SONG] ---
(Shi-Shinryaku igai de o-tanomimousu!)
[23:00] [SONG] ---
Kero kero?!
[23:00] [SONG] ---
Kero kero?!
[23:07] ---
Nishizawa Group employee number 880245,
[23:11] ---
assigned to the Momoka Bodyguard,
[23:12] ---
Yoshiokadaira Masayoshi!
[23:14] ---
I am carrying out my mission with all my
strength for the sake of milady Momoka!
[23:18] ---
Today, too, I—
[23:19] ---
Never mind that!
[23:20] ---
Okay, let's change your daipy!
[23:22] ---
"Keroro: Don't Call Me Mommy, Sir!"
[23:26] ---
"Yoshiokadaira Masayoshi:
Delusions are Mine, Sir!"
[23:30] ---
These two episodes. How's that?
[23:32] ---
Ge-Gero!
No comments to display
No comments to display