E98 - Momoka: Operation Elopment, Sir! / Dororo & Koyuki: Memories of Meeting, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] [SONG] ---
I'll buy you a soda! ♥
[00:02] [SONG] ---
Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:04] [SONG] ---
An-an-an, an-a-an-an...
[00:04] [SONG] ---
An-an-an, an-a-an-an...
[00:12] [SONG] ---
Ah... Saturday night!
[00:12] [SONG] ---
AH... Saturday Night
[00:16] [SONG] ---
Today's our thrilling first date.
[00:16] [SONG] ---
Kyou wa ukiuki hatsu deeto
[00:21] [SONG] ---
I'll buy you a soda! ♥
[00:21] [SONG] ---
Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:26] [SONG] ---
Though I earn less than ¥100,000 a month,
[00:26] [SONG] ---
Gesshuu juuman ika dakedo
[00:32] [SONG] ---
I'll buy you a soda! ♥
[00:32] [SONG] ---
Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:38] [SONG] ---
Waiting for you on the station platform,
[00:38] [SONG] ---
Eki no hoomu de machiawase
[00:43] [SONG] ---
I'll hold your bag! ♥
[00:43] [SONG] ---
Kimi no kaban o motte ageru ♥
[00:49] [SONG] ---
Gimme the seat!
What're you sitting down for?!
[00:49] [SONG] ---
Zaseki o boku ni yuzuri na yo!
Nani suwatte'n da yo?!
[00:54] [SONG] ---
I'll buy you a soda! ♥
[00:54] [SONG] ---
Boku wa juusu o katte ageru ♥
[01:00] [SONG] ---
Love's gotta be give and take!
[01:00] [SONG] ---
Koi tte yappari gibu ando teiku
[01:05] [SONG] ---
It hurts to always be demanding.
[01:05] [SONG] ---
Motomete bakari ja setsunai ne
[01:10] [SONG] ---
And that's why
[01:10] [SONG] ---
Da - ka - ra
[01:11] [SONG] ---
I'll buy you a soda! ♥
[01:11] [SONG] ---
Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[01:17] [SONG] ---
I'll give you half of my soda! ♥
[01:17] [SONG] ---
Boku no juusu o hanbun ageru ♥
[01:19] [SONG] ---
I'll give...
[01:19] [SONG] ---
Kimi ni
[01:21] [SONG] ---
...sometimes...
[01:21] [SONG] ---
tama ni
[01:22] [SONG] ---
...my soda...
[01:22] [SONG] ---
boku no juusu o
[01:23] [SONG] ---
...♥ to ♥ you. ♥
[01:23] [SONG] ---
a ♥ ge ♥ ru ♥
[01:31] ---
When people are made to stand
at the edge of a cliff,
[01:33] ---
who knows what they will do?
[01:37] ---
Milady Momoka.
[01:40] ---
Did you call for me?
[01:41] ---
Yoshiokadaira Masayoshi, assigned to
Nishizawa Momoka-chan's personal guard.
SIGN Yoshiokadaira Masayoshi
[01:46] ---
Yoshiokadaira...
[01:48] ---
Will you run away with me...?
[01:51] ---
M-Momoka-chan! What in the world?!
[01:58] ---
Momoka: Operation Elopment, Sir!
[02:04] ---
Fukki, bad news!
[02:06] ---
What's wrong, Tamama?
[02:08] ---
Momocchi's run away from the mansion!
[02:11] ---
Nishizawa-san did that?
[02:12] ---
Yoshiokadaira is with her, too!
[02:14] ---
They must have eloped together!
[02:16] ---
Eloped?
[02:18] ---
Fukki, are you just going to sit by while
Momocchi hooks up with Yoshiokadaira?
[02:23] ---
More to the point,
who is Yoshiokadaira again?
SIGN New Year's 2006 Nishizawa Momoka-sama Personal Bodyguards
[02:26] ---
You know! He's the most generic, plain guy
of all Momocchi's bodyguards!
[02:31] ---
Oh yeah, there was someone like that.
[02:35] ---
What have we here?
[02:37] ---
A chance to earn favor with the Nishizawa
Group and rake in some cold, hard cash!
[02:43] ---
Come on, Tamama, where are we going?
[02:45] ---
I can't see anything like this.
[02:47] ---
We are not taking you anywhere suspicious.
[02:50] ---
Seems suspicious enough to me...
[03:00] ---
I'm terribly sorry, Yoshiokadaira.
[03:02] ---
For involving you in all of this...
[03:04] ---
Not at all. It is my duty
to serve you, milady.
[03:09] ---
Cut! Cut!
[03:12] ---
You two don't look
the slightest bit like lovers!
[03:16] ---
You two are supposed to be a couple who have
left everything behind and eloped together!
[03:21] ---
You must act more affectionate!
[03:25] ---
Affectionate...
[03:27] ---
Understood.
[03:29] ---
Come, milady.
[03:35] ---
I can't do it!
[03:37] ---
Even if it is part of the operation, I can't
play around with anyone except Fuyuki-kun...
[03:41] ---
You've come this far!
Why the heck are you hesitating now?!
[03:44] ---
Wake up! We aren't gonna get anywhere
with Fuyuki-kun at this rate!
[03:48] ---
You have to throw yourself into it fully,
and make Fuyuki-kun say those words!
[03:52] ---
You swore you'd do it!
[03:54] ---
Th-That's right... Those words...
[03:56] ---
Say it!
SIGN "Nishizawa-san is mine."
[03:58] ---
"Nishizawa-san is mine."
[04:00] ---
Louder!
[04:02] ---
Nishizawa-san is mine.
[04:04] ---
Louder!
SIGN Nishizawa-san is
[04:06] ---
Nishizawa-san is mine!!
SIGN mine!!
[04:16] ---
Milady, we anticipate Master Fuyuki's
arrival in only moments.
[04:20] ---
Prepare to look affectionate.
[04:22] ---
Right.
[04:24] ---
I see.
[04:25] ---
Then we should provide backup
to Lady Momoka's elopement,
[04:28] ---
and rake in the appreciation!
[04:31] ---
Hinata Fuyuki-san has arrived.
[04:33] ---
Right. Milady!
[04:35] ---
Commence affection!
[04:41] ---
Fukki, look at that!
[04:43] ---
Huh?
[04:46] ---
Where are we?
[04:47] ---
Ah... Nishizawa-san...
[04:49] ---
Ahh! What are those two doing?!
[04:51] ---
They seem pretty affectionate!
[04:54] ---
Master Fuyuki, does that stir up
any restless feelings in you?
[04:59] ---
Restless?
[05:00] ---
Umm, you know.
SIGN Aww!
[05:02] ---
Your heart tightens up, like...
[05:03] ---
Momocchi's been there with you all along,
and we never even questioned it,
[05:06] ---
but now it's like she's going far away...
[05:09] ---
Yes, that! Doesn't that make you feel lonely?
[05:12] ---
But they don't really look
all that affectionate, really...
[05:16] ---
You two. If you don't show
more obvious affection,
[05:20] ---
Master Fuyuki will not be moved!
[05:22] ---
That's easier said than done...
[05:24] ---
Milady, come on!
[05:27] ---
Umm... umm...
[05:29] ---
For cryin' out loud, just do it!
[05:31] ---
Just grab him firmly by the hand! Firm!
[05:34] ---
Gero!
[05:35] ---
Master Fuyuki, did you see that?!
[05:37] ---
That looked mega-passionate!
[05:40] ---
Did it?
[05:41] ---
Fukki!
[05:42] ---
Huh?
[05:43] ---
Use this mic to tell Momocchi just
what you're feeling right now!
[05:47] ---
What I'm feeling right now?
[05:52] ---
Not really anything...
[05:54] ---
Oh, please! You must have something!
[05:57] ---
Like "Buy me a Gundam model
if you have the money to elope!"
[06:00] ---
Or "I've come a long way! It sure
would be nice to visit a hot spring!"
[06:03] ---
Or "Nishizawa-san is mine!" or something.
[06:07] ---
Why should I say something like that?
[06:09] ---
No good! No good! It's too ordinary!
[06:12] ---
Next!
[06:13] ---
Right!
[06:21] ---
M-Milady Momoka...
[06:23] ---
Yoshiokadaira...
[06:31] ---
Milady!
[06:32] ---
Are you ready?
[06:34] ---
Yes!
[06:36] ---
Commence Operation:
Lovey-Dovey on a Luxury Cruise Ship!
[06:40] ---
Roger!
[06:50] ---
M-Milady!
[06:51] ---
Yoshiokadaira!
[06:53] ---
Oh, now we're in trouble!
[06:55] ---
They say that when boys and girls are exposed
to danger together, love blooms between them!
[07:00] ---
If we don't act soon, those two really could
[07:02] ---
end up together!
[07:04] ---
Fukki!
[07:04] ---
Ah...
[07:06] ---
Say something!
[07:08] ---
You know, like "careful not to get seasick,"
[07:11] ---
or "hard a-starboard,"
[07:12] ---
or "Nishizawa-san is mine!" or something.
[07:15] ---
Um...
[07:17] ---
Nishizawa-san!
[07:19] ---
Be careful!
[07:21] ---
This is no good at all!
[07:23] ---
Paul! More intensity!
[07:34] ---
Milady!
[07:40] ---
Thank you very much, milady...
[07:42] ---
I can feel the flames flaring up
within Master Fuyuki's heart!
[07:47] ---
People call it: jealousy!
[07:50] ---
Now, Master Fuyuki!
Now is the time for those words!
[07:54] ---
Yoshiokadaira-san!
[07:57] ---
Are you okay?
[08:04] ---
Next.
[08:06] ---
Next plan!
[08:11] ---
They say that ski slopes make a girl
look three times more beautiful.
[08:15] ---
Their love could really become
the real thing this time!
[08:20] ---
Are you okay with that,
Master Fuyuki?!
[08:22] ---
But... that's Nishizawa-san's choice.
[08:26] ---
There's nothing I can do about it, so...
[08:34] ---
They're going underneath the
tree of destined lovers!
[08:39] ---
Oh! It's all over!
[08:41] ---
Once they swear their love under that tree,
[08:45] ---
there will be no crowd big enough
to tear them apart!
[08:49] ---
Master Fuyuki! Stop them
before it's too late!
[08:53] ---
And say those words!
[08:55] ---
"Nishizawa-san is mine!"
[08:57] ---
Say them!
[08:59] ---
Gero?!
[09:00] ---
Gero gero gero!
[09:03] ---
Sarge!
[09:04] ---
Mr. Sergeant!
[09:06] ---
Gero! Gero! Gero! Gero!
[09:08] ---
Wh—?!
[09:14] ---
What's that sound?
[09:16] ---
This is bad.
[09:17] ---
The devices for Operation Lovey-Dovey:
Panics in the Snowy Mountains have activated!
SIGN Dangerous Bear
[09:24] ---
Panic 1! Dangerous bear!
[09:26] ---
Leave this to me!
[09:30] ---
Gero!
[09:31] ---
Stop it, quickly!
[09:35] ---
Nooo!
SIGN Dangerous Snowballs
[09:37] ---
Panic 2! Dangerous snowballs!
[09:41] ---
Huh? What are you all—
SIGN Dangerous Pitfall
[09:47] ---
Panic 3! Dangerous pitfall!
[09:51] ---
Nishizawa-san!
[09:53] ---
Fuyuki-kun!
[09:54] ---
Are you okay, Nishizawa-san?
[09:57] ---
Momocchi!
[09:58] ---
One moment, Master Tamama.
[10:00] ---
Paul?
[10:01] ---
Fuyuki-kun, let go!
[10:03] ---
At this rate, you'll fall, too!
[10:05] ---
I can't do that!
[10:07] ---
Fuyuki-kun!
[10:08] ---
I mean, you're my...
[10:12] ---
...my precious... friend!
[10:16] ---
My... precious...
[10:19] ---
Up!
[10:27] ---
Fuyuki-kun...
[10:30] ---
I'm so sorry.
[10:32] ---
I... I'm always landing you in some trouble.
[10:37] ---
Nishizawa-san.
[10:41] ---
Let's go back together.
[10:45] ---
Yes!
[10:54] ---
Momocchi, I'm so glad...
[10:56] ---
The mission is over, it appears.
[10:59] ---
Master Fuyuki...
SIGN Nishizawa-san
is mine~!
[11:01] ---
Now's the time for you to... Huh?
[11:04] ---
Momoka-chan's edge-of-a-cliff strategy
didn't seem to work on Fuyuki-kun, but...
[11:09] ---
...they say that his hand
felt warm in her grip.
[11:15] ---
Milady! I will protect you!
[11:18] ---
Umm, the mission's kind of already over.
[11:29] ---
Making a true friend
[11:31] ---
is in fact very difficult.
[11:34] ---
I'm back, Dororo!
[11:37] ---
Dororo?
[11:38] ---
You are so mean, Keroro-kun...
[11:40] ---
Tricking me again, using me again...
[11:43] ---
What's wrong, Dororo?
[11:45] ---
Did you fight with your friends again?
[11:47] ---
I wonder if Keroro-kun really does
think of me as a friend...
[11:53] ---
Dororo...
[11:55] ---
Friends, huh...
[11:59] ---
I wonder what Mukuro is doing right now...
[12:02] ---
Memories of when she was a child
[12:05] ---
rose into the heart of
the young ninja Koyuki...
[12:11] ---
Dororo & Koyuki: Memories of Meeting, Sir!
[12:16] ---
This place is deep in the forest
and far from civilization.
[12:20] ---
Those who know the old legends call it:
[12:23] ---
Shinobino Village.
[12:25] ---
You'll be my friend?
[12:27] ---
What?
[12:29] ---
I am your nazukeoya
(one who names a child).
[12:32] ---
I'm not your friend.
[12:34] ---
Familiarity can be the death of a shinobi.
[12:37] ---
You will be living here from today,
[12:39] ---
so you better keep that in mind.
[12:42] ---
Ah, Mukuro!
[12:44] ---
Back to the point, your name.
[12:47] ---
What should I make it...
[12:51] ---
Ah... snow (yuki)...!
[12:55] ---
Perfect! Your name will be Koyuki!
[12:59] ---
Koyuki?
[13:00] ---
My name is Koyuki?!
[13:03] ---
Koyuki! Koyuki!
[13:05] ---
Thank you, Mukuro!
[13:07] ---
Hey!
[13:08] ---
Koyuki! Koyuki!
[13:12] ---
Koyuki! Koyuki!
[13:15] ---
Koyuki, calm down.
[13:18] [SONG] ---
Red sun. Blue sea.
[13:22] [SONG] ---
Green trees.
[13:26] [SONG] ---
The colors that every world begins with.
[13:28] ---
Koyuki. Koyuki.
[13:32] ---
These flowers smell like you, Mukuro.
[13:35] [SONG] ---
Sky blue and moonlight blue,
[13:35] ---
Wake up.
[13:39] [SONG] ---
The colors of that sky.
[13:41] ---
Mukuro?
[13:43] [SONG] ---
Yellow-green. The color of rotting leaves.
[13:43] ---
Do you know what time it is?
[13:44] ---
Oh no! Just wait one moment.
[13:47] [SONG] ---
The colors of grass and trees.
[13:48] ---
Here you go.
[13:51] [SONG] ---
From your primary-color smile,
[13:52] ---
It looks so good on you!
[13:55] [SONG] ---
The hues now spread out.
[13:55] ---
H-Hey! What is this?
[13:57] ---
In the outside world, you give flowers
to the people special to you.
[13:59] [SONG] ---
It's a beautiful day!
[14:06] ---
The outside world...
[14:21] ---
Morning, Zeroyasha!
[14:24] ---
How are we going to train today?
I can't wait, Mukuro!
[14:28] ---
You're an odd one, Koyuki,
calling training fun.
[14:33] ---
Mukuro!
[14:36] ---
Slow!
[14:38] ---
Hurry up, hurry up!
[14:40] ---
She really is different.
[14:50] ---
Mukuro...
[14:52] ---
Is something wrong?
[14:54] ---
Not really.
[14:56] ---
You've been weird sometimes recently...
[15:01] ---
Koyuki...
[15:03] ---
Do you ever think of going back
to the outside world?
[15:08] ---
I have you and all my other
very precious comrades here.
[15:12] ---
I like my life the way it is.
[15:15] ---
I see...
[15:20] ---
Where are you going, Mukuro?
[15:22] ---
Don't follow me.
[15:24] ---
But I'm worried!
[15:26] ---
I said, go home!
[15:28] ---
It won't be my fault if you get hurt.
[15:30] ---
Then I definitely can't go back!
You're my friend, after all!
[15:34] ---
Friend, friend,
do you ever stop with that?!
[15:37] ---
Mukuro!
[15:46] ---
Mukuro, what are you thinking?
[15:49] ---
The shinobi laws say we shouldn't
ever go beyond here...
[15:51] ---
Those things bind us, and we don't
even know who came up with them.
[15:55] ---
I've had enough.
[15:56] ---
There is no harsh training in the outside
world, no shinobi laws to abide by...
[16:00] ---
Children of the same age
[16:02] ---
are all living and play
with each other happily.
[16:05] ---
So I, too...
[16:07] ---
Goodbye, Koyuki.
[16:10] ---
Mukuro!
[16:15] ---
This is— My body's... not moving?!
[16:19] ---
Mukuro!
[16:20] ---
Wait!
[16:20] ---
Chief!
[16:21] ---
Those who break the shinobi laws
[16:23] ---
are robbed of their bodily freedom
by the ninjutsu engraved in their hearts.
[16:29] ---
If you turn against the laws,
you too will suffer the sa—
[16:31] ---
Koyuki!
[16:33] ---
Chief, Mukuro is my...
[16:37] ---
My precious...
[16:39] ---
...precious...
[16:43] ---
...friend!
[16:48] ---
What?!
[16:48] ---
Mukuro!
[16:56] ---
Mukuro? Mukuro?
[17:01] ---
K-Koyuki...
[17:04] ---
I broke the laws, too.
[17:06] ---
Mukuro, will you come with me to apologize?
[17:14] ---
Stupid...
[17:16] ---
Why are you calling me that?!
[17:18] ---
Stupid. Stupid. Stupid Koyuki.
[17:20] ---
So, the times are changing...
[17:27] ---
And seasons passed.
[17:30] ---
It's no good. I can't move!
[17:33] ---
Come save me, Keroro-kun!
[17:39] ---
What's wrong, Zeroyasha?
[17:44] ---
No way! There's a kappa caught in the trap!
[17:47] ---
K-Kappa?!
[17:51] ---
There we go.
[17:54] ---
You... you're saving me?
[17:56] ---
Oh, I know.
[17:59] ---
Water.
[18:02] ---
Ah, thank—
[18:05] ---
It's bad for a kappa if its
plate dries out, right?
[18:10] ---
Koyuki. What are you doing?
[18:14] ---
Mukuro, look! I found a kappa.
[18:18] ---
An outsider.
[18:19] ---
Ah...
[18:22] ---
Right... We can't let it
into the village, can we...
[18:26] ---
But it's hurt!
[18:28] ---
Please, Mukuro, keep it a secret.
[18:36] ---
Mukuro...
[18:39] ---
Don't worry. I'll look after you.
[18:49] ---
Okay, we're here.
[18:51] ---
This is... a village...?
[18:54] ---
I don't sense anyone at all!
[19:02] ---
Chief!
[19:03] ---
Mukuro has told me everything.
[19:06] ---
Mukuro! Why?!
[19:07] ---
It would come out eventually.
[19:10] ---
Do not be hasty, Koyuki.
[19:12] ---
The days of being bound by
the shinobi laws are over.
[19:15] ---
Koyuki, Mukuro.
[19:17] ---
The days to come belong to you,
the new generation.
[19:20] ---
Chief!
[19:28] ---
Fireflies!
[19:30] ---
They're all welcoming you!
[19:33] ---
Of course they are.
[19:35] ---
A friend of a friend is a friend.
[19:39] ---
Right?
[19:40] ---
Thanks, Mukuro!
[19:49] ---
And so Zeroro was welcomed
warmly into the village,
[19:53] ---
and changed his name to Dororo.
[19:56] ---
People living with their planet.
[19:59] ---
I never knew that such
a way of life existed...
[20:09] ---
The times have changed, and shinobi
no longer have an absolute reason to exist.
[20:14] ---
The time has come to leave this land.
[20:17] ---
I call upon you all to place
yourselves in the earthly world,
[20:20] ---
and live in normality.
[20:27] ---
Koyuki, I know you can
find happiness anywhere.
[20:31] ---
Make sure you make lots of friends,
even in the outside world.
[20:34] ---
Yeah! You take care too, Mukuro!
[20:56] ---
Goodbye.
[20:58] ---
Goodbye, everyone!
[21:01] ---
Let's meet again someday!
[21:12] ---
Koyuki-dono.
[21:14] ---
H-Huh? When did I...?
[21:18] ---
Dororo! I had a dream about
Shinobino Village.
[21:22] ---
Hey, Dororo. You were talking about whether
you were thought of as a friend, right?
[21:28] ---
It's about thinking of,
not being thought of!
[21:31] ---
If you think of them as your friends,
then I'm sure they are!
[21:35] ---
Koyuki-dono...
[21:38] ---
You are absolutely right.
[21:40] ---
Dororo-kun!
[21:44] ---
Uh, sorry for all that, sir.
[21:48] ---
I'm sure you'll like our next plan
as much as the rest of us.
[21:52] ---
So, I'd like your cooperation, sir.
[21:57] ---
As you wish!
[21:59] ---
Gero! I'm so grateful!
[22:01] ---
Dororo-senpai, you're the best!
So kindhearted!
[22:04] ---
To think of someone as a friend,
rather than to be thought of.
[22:09] ---
What he had been taught by Koyuki-chan
[22:11] ---
may have been much simpler than it seemed.
[22:20] [SONG] ---
K-E-R-O-R-O Sergeant Keroro!
[22:20] [SONG] ---
K-E-R-O-R-O Keroro Gunsou
[22:23] [SONG] ---
K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[22:23] [SONG] ---
K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[22:27] [SONG] ---
K-E-R-O-R-O Sergeant Keroro!
[22:27] [SONG] ---
K-E-R-O-R-O Keroro Gunsou
[22:30] [SONG] ---
K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[22:30] [SONG] ---
K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[22:38] [SONG] ---
(Emotional issues, sir!)
[22:38] [SONG] ---
(Kokoro no mondai de arimasu!)
[22:40] [SONG] ---
Why do you make that face?
[22:40] [SONG] ---
Doushite sonna kao su'n no?
[22:44] [SONG] ---
I hate the way you say that!
[22:44] [SONG] ---
Sou iu iikata ga kirai dakara!
[22:48] [SONG] ---
You really have always ticked me off.
[22:48] [SONG] ---
Honto mae kara mukatsuite'ta
[22:51] [SONG] ---
You know you're really stupid
to get so uptight!
[22:51] [SONG] ---
Muki ni natte baka ja nai no?
[22:55] [SONG] ---
Frowning faces. Faces red with tears.
[22:55] [SONG] ---
Shikamettsura nakittsura
[22:58] [SONG] ---
Even though we want to make up.
[22:58] [SONG] ---
Nakanaori o shitai keredo
[23:01] [SONG] ---
Both feeling terrible, and both the losers.
[23:01] [SONG] ---
Kibun saiaku tomodaore
[23:05] [SONG] ---
The more I grow to love you,
the stubborner I get.
[23:05] [SONG] ---
Suki ni naru hodo iji ni natte yuku yo
[23:12] [SONG] ---
On this planet where we were
lucky to meet,
[23:12] [SONG] ---
Kimi to deaeta kono hoshi de
Tomodachi ni nareta isshun de
[23:16] [SONG] ---
In the twinkle of a star
that we could be friends,
[23:18] [SONG] ---
It's kind of nice to have
a fight every now and then.
[23:18] [SONG] ---
Tama ni nara kenka mo nanka ii ne
[23:22] [SONG] ---
So don't go all red and blushy like that.
[23:22] [SONG] ---
Dakara sonna kao shite terenai de
[23:26] [SONG] ---
I've got things I gotta do, but now I'd
rather stay here holding your hand.
[23:26] [SONG] ---
Yaranakya ikenai koto yori
ima wa kimi to te o tsunaide'tai
[23:32] [SONG] ---
These are my real feelings
that only you know!
[23:32] [SONG] ---
Kimi dake ga shitte'ru hontou no kimochi
[23:36] [SONG] ---
My emotional issues are
as strong as ever, sir!
[23:36] [SONG] ---
Kokoro no mondai
kyou mo junchou de arimasu!
[23:42] [SONG] ---
K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[23:42] [SONG] ---
K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[23:52] ---
Natsumi here. Have you all decided
what you're doing over spring break?
[23:56] ---
If you're thinking it's still a long way off,
it'll be on top of you before you know it.
[23:59] ---
If you haven't got any plans,
why not go to the movies? For example...
[24:03] ---
Maybe Keroro Gunsou?!
[24:05] ---
Never mind that. Next time, let's
become cute little animals!
[24:08] ---
"Natsumi: Famous Dog Natchi, Sir!"
[24:12] ---
"Keroro: Keropper, Sir!"
[24:15] ---
These two stories. How's that?
No comments to display
No comments to display