Skip to main content

E98 - Momoka: Operation Elopment, Sir! / Dororo & Koyuki: Memories of Meeting, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:02] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:04] [SONG] ---
    An-an-an, an-a-an-an...
[00:04] [SONG] ---
    An-an-an, an-a-an-an...
[00:12] [SONG] ---
    Ah... Saturday night!
[00:12] [SONG] ---
    AH... Saturday Night
[00:16] [SONG] ---
    Today's our thrilling first date.
[00:16] [SONG] ---
    Kyou wa ukiuki hatsu deeto
[00:21] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:21] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:26] [SONG] ---
    Though I earn less than ¥100,000 a month,
[00:26] [SONG] ---
    Gesshuu juuman ika dakedo
[00:32] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:32] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:38] [SONG] ---
    Waiting for you on the station platform,
[00:38] [SONG] ---
    Eki no hoomu de machiawase
[00:43] [SONG] ---
    I'll hold your bag! ♥
[00:43] [SONG] ---
    Kimi no kaban o motte ageru ♥
[00:49] [SONG] ---
    Gimme the seat!
    What're you sitting down for?!
[00:49] [SONG] ---
    Zaseki o boku ni yuzuri na yo!
    Nani suwatte'n da yo?!
[00:54] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:54] [SONG] ---
    Boku wa juusu o katte ageru ♥
[01:00] [SONG] ---
    Love's gotta be give and take!
[01:00] [SONG] ---
    Koi tte yappari gibu ando teiku
[01:05] [SONG] ---
    It hurts to always be demanding.
[01:05] [SONG] ---
    Motomete bakari ja setsunai ne
[01:10] [SONG] ---
    And that's why
[01:10] [SONG] ---
    Da - ka - ra
[01:11] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[01:11] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[01:17] [SONG] ---
    I'll give you half of my soda! ♥
[01:17] [SONG] ---
    Boku no juusu o hanbun ageru ♥
[01:19] [SONG] ---
    I'll give...
[01:19] [SONG] ---
    Kimi ni
[01:21] [SONG] ---
    ...sometimes...
[01:21] [SONG] ---
    tama ni
[01:22] [SONG] ---
    ...my soda...
[01:22] [SONG] ---
    boku no juusu o
[01:23] [SONG] ---
    ...♥ to ♥ you. ♥
[01:23] [SONG] ---
    a ♥ ge ♥ ru ♥
[01:31] ---
    When people are made to stand
    at the edge of a cliff,
[01:33] ---
    who knows what they will do?
[01:37] ---
    Milady Momoka.
[01:40] ---
    Did you call for me?
[01:41] ---
    Yoshiokadaira Masayoshi, assigned to
    Nishizawa Momoka-chan's personal guard.
SIGN    Yoshiokadaira Masayoshi
[01:46] ---
    Yoshiokadaira...
[01:48] ---
    Will you run away with me...?
[01:51] ---
    M-Momoka-chan! What in the world?!
[01:58] ---
    Momoka: Operation Elopment, Sir!
[02:04] ---
    Fukki, bad news!
[02:06] ---
    What's wrong, Tamama?
[02:08] ---
    Momocchi's run away from the mansion!
[02:11] ---
    Nishizawa-san did that?
[02:12] ---
    Yoshiokadaira is with her, too!
[02:14] ---
    They must have eloped together!
[02:16] ---
    Eloped?
[02:18] ---
    Fukki, are you just going to sit by while
    Momocchi hooks up with Yoshiokadaira?
[02:23] ---
    More to the point,
    who is Yoshiokadaira again?
SIGN    New Year's 2006 Nishizawa Momoka-sama Personal Bodyguards
[02:26] ---
    You know! He's the most generic, plain guy
     of all Momocchi's bodyguards!
[02:31] ---
    Oh yeah, there was someone like that.
[02:35] ---
    What have we here?
[02:37] ---
    A chance to earn favor with the Nishizawa
    Group and rake in some cold, hard cash!
[02:43] ---
    Come on, Tamama, where are we going?
[02:45] ---
    I can't see anything like this.
[02:47] ---
    We are not taking you anywhere suspicious.
[02:50] ---
    Seems suspicious enough to me...
[03:00] ---
    I'm terribly sorry, Yoshiokadaira.
[03:02] ---
    For involving you in all of this...
[03:04] ---
    Not at all. It is my duty
    to serve you, milady.
[03:09] ---
    Cut! Cut!
[03:12] ---
    You two don't look
    the slightest bit like lovers!
[03:16] ---
    You two are supposed to be a couple who have
    left everything behind and eloped together!
[03:21] ---
    You must act more affectionate!
[03:25] ---
    Affectionate...
[03:27] ---
    Understood.
[03:29] ---
    Come, milady.
[03:35] ---
    I can't do it!
[03:37] ---
    Even if it is part of the operation, I can't
    play around with anyone except Fuyuki-kun...
[03:41] ---
    You've come this far!
    Why the heck are you hesitating now?!
[03:44] ---
    Wake up! We aren't gonna get anywhere
    with Fuyuki-kun at this rate!
[03:48] ---
    You have to throw yourself into it fully,
    and make Fuyuki-kun say those words!
[03:52] ---
    You swore you'd do it!
[03:54] ---
    Th-That's right... Those words...
[03:56] ---
    Say it!
SIGN    "Nishizawa-san is mine."
[03:58] ---
    "Nishizawa-san is mine."
[04:00] ---
    Louder!
[04:02] ---
    Nishizawa-san is mine.
[04:04] ---
    Louder!
SIGN    Nishizawa-san is
[04:06] ---
    Nishizawa-san is mine!!
SIGN    mine!!
[04:16] ---
    Milady, we anticipate Master Fuyuki's
    arrival in only moments.
[04:20] ---
    Prepare to look affectionate.
[04:22] ---
    Right.
[04:24] ---
    I see.
[04:25] ---
    Then we should provide backup
    to Lady Momoka's elopement,
[04:28] ---
    and rake in the appreciation!
[04:31] ---
    Hinata Fuyuki-san has arrived.
[04:33] ---
    Right. Milady!
[04:35] ---
    Commence affection!
[04:41] ---
    Fukki, look at that!
[04:43] ---
    Huh?
[04:46] ---
    Where are we?
[04:47] ---
    Ah... Nishizawa-san...
[04:49] ---
    Ahh! What are those two doing?!
[04:51] ---
    They seem pretty affectionate!
[04:54] ---
    Master Fuyuki, does that stir up
    any restless feelings in you?
[04:59] ---
    Restless?
[05:00] ---
    Umm, you know.
SIGN    Aww!
[05:02] ---
    Your heart tightens up, like...
[05:03] ---
    Momocchi's been there with you all along,
    and we never even questioned it,
[05:06] ---
    but now it's like she's going far away...
[05:09] ---
    Yes, that! Doesn't that make you feel lonely?
[05:12] ---
    But they don't really look
    all that affectionate, really...
[05:16] ---
    You two. If you don't show
    more obvious affection,
[05:20] ---
    Master Fuyuki will not be moved!
[05:22] ---
    That's easier said than done...
[05:24] ---
    Milady, come on!
[05:27] ---
    Umm... umm...
[05:29] ---
    For cryin' out loud, just do it!
[05:31] ---
    Just grab him firmly by the hand! Firm!
[05:34] ---
    Gero!
[05:35] ---
    Master Fuyuki, did you see that?!
[05:37] ---
    That looked mega-passionate!
[05:40] ---
    Did it?
[05:41] ---
    Fukki!
[05:42] ---
    Huh?
[05:43] ---
    Use this mic to tell Momocchi just
    what you're feeling right now!
[05:47] ---
    What I'm feeling right now?
[05:52] ---
    Not really anything...
[05:54] ---
    Oh, please! You must have something!
[05:57] ---
    Like "Buy me a Gundam model
    if you have the money to elope!"
[06:00] ---
    Or "I've come a long way! It sure
    would be nice to visit a hot spring!"
[06:03] ---
    Or "Nishizawa-san is mine!" or something.
[06:07] ---
    Why should I say something like that?
[06:09] ---
    No good! No good! It's too ordinary!
[06:12] ---
    Next!
[06:13] ---
    Right!
[06:21] ---
    M-Milady Momoka...
[06:23] ---
    Yoshiokadaira...
[06:31] ---
    Milady!
[06:32] ---
    Are you ready?
[06:34] ---
    Yes!
[06:36] ---
    Commence Operation:
    Lovey-Dovey on a Luxury Cruise Ship!
[06:40] ---
    Roger!
[06:50] ---
    M-Milady!
[06:51] ---
    Yoshiokadaira!
[06:53] ---
    Oh, now we're in trouble!
[06:55] ---
    They say that when boys and girls are exposed
    to danger together, love blooms between them!
[07:00] ---
    If we don't act soon, those two really could
[07:02] ---
    end up together!
[07:04] ---
    Fukki!
[07:04] ---
    Ah...
[07:06] ---
    Say something!
[07:08] ---
    You know, like "careful not to get seasick,"
[07:11] ---
    or "hard a-starboard,"
[07:12] ---
    or "Nishizawa-san is mine!" or something.
[07:15] ---
    Um...
[07:17] ---
    Nishizawa-san!
[07:19] ---
    Be careful!
[07:21] ---
    This is no good at all!
[07:23] ---
    Paul! More intensity!
[07:34] ---
    Milady!
[07:40] ---
    Thank you very much, milady...
[07:42] ---
    I can feel the flames flaring up
    within Master Fuyuki's heart!
[07:47] ---
    People call it: jealousy!
[07:50] ---
    Now, Master Fuyuki!
    Now is the time for those words!
[07:54] ---
    Yoshiokadaira-san!
[07:57] ---
    Are you okay?
[08:04] ---
    Next.
[08:06] ---
    Next plan!
[08:11] ---
    They say that ski slopes make a girl
    look three times more beautiful.
[08:15] ---
    Their love could really become
    the real thing this time!
[08:20] ---
    Are you okay with that,
    Master Fuyuki?!
[08:22] ---
    But... that's Nishizawa-san's choice.
[08:26] ---
    There's nothing I can do about it, so...
[08:34] ---
    They're going underneath the
    tree of destined lovers!
[08:39] ---
    Oh! It's all over!
[08:41] ---
    Once they swear their love under that tree,
[08:45] ---
    there will be no crowd big enough
     to tear them apart!
[08:49] ---
    Master Fuyuki! Stop them
    before it's too late!
[08:53] ---
    And say those words!
[08:55] ---
    "Nishizawa-san is mine!"
[08:57] ---
    Say them!
[08:59] ---
    Gero?!
[09:00] ---
    Gero gero gero!
[09:03] ---
    Sarge!
[09:04] ---
    Mr. Sergeant!
[09:06] ---
    Gero! Gero! Gero! Gero!
[09:08] ---
    Wh—?!
[09:14] ---
    What's that sound?
[09:16] ---
    This is bad.
[09:17] ---
    The devices for Operation Lovey-Dovey:
    Panics in the Snowy Mountains have activated!
SIGN    Dangerous Bear
[09:24] ---
    Panic 1! Dangerous bear!
[09:26] ---
    Leave this to me!
[09:30] ---
    Gero!
[09:31] ---
    Stop it, quickly!
[09:35] ---
    Nooo!
SIGN    Dangerous Snowballs
[09:37] ---
    Panic 2! Dangerous snowballs!
[09:41] ---
    Huh? What are you all—
SIGN    Dangerous Pitfall
[09:47] ---
    Panic 3! Dangerous pitfall!
[09:51] ---
    Nishizawa-san!
[09:53] ---
    Fuyuki-kun!
[09:54] ---
    Are you okay, Nishizawa-san?
[09:57] ---
    Momocchi!
[09:58] ---
    One moment, Master Tamama.
[10:00] ---
    Paul?
[10:01] ---
    Fuyuki-kun, let go!
[10:03] ---
    At this rate, you'll fall, too!
[10:05] ---
    I can't do that!
[10:07] ---
    Fuyuki-kun!
[10:08] ---
    I mean, you're my...
[10:12] ---
    ...my precious... friend!
[10:16] ---
    My... precious...
[10:19] ---
    Up!
[10:27] ---
    Fuyuki-kun...
[10:30] ---
    I'm so sorry.
[10:32] ---
    I... I'm always landing you in some trouble.
[10:37] ---
    Nishizawa-san.
[10:41] ---
    Let's go back together.
[10:45] ---
    Yes!
[10:54] ---
    Momocchi, I'm so glad...
[10:56] ---
    The mission is over, it appears.
[10:59] ---
    Master Fuyuki...
SIGN    Nishizawa-san
    is mine~!
[11:01] ---
    Now's the time for you to... Huh?
[11:04] ---
    Momoka-chan's edge-of-a-cliff strategy
    didn't seem to work on Fuyuki-kun, but...
[11:09] ---
    ...they say that his hand
    felt warm in her grip.
[11:15] ---
    Milady! I will protect you!
[11:18] ---
    Umm, the mission's kind of already over.
[11:29] ---
    Making a true friend
[11:31] ---
    is in fact very difficult.
[11:34] ---
    I'm back, Dororo!
[11:37] ---
    Dororo?
[11:38] ---
    You are so mean, Keroro-kun...
[11:40] ---
    Tricking me again, using me again...
[11:43] ---
    What's wrong, Dororo?
[11:45] ---
    Did you fight with your friends again?
[11:47] ---
    I wonder if Keroro-kun really does
    think of me as a friend...
[11:53] ---
    Dororo...
[11:55] ---
    Friends, huh...
[11:59] ---
    I wonder what Mukuro is doing right now...
[12:02] ---
    Memories of when she was a child
[12:05] ---
    rose into the heart of
    the young ninja Koyuki...
[12:11] ---
    Dororo & Koyuki: Memories of Meeting, Sir!
[12:16] ---
    This place is deep in the forest
    and far from civilization.
[12:20] ---
    Those who know the old legends call it:
[12:23] ---
    Shinobino Village.
[12:25] ---
    You'll be my friend?
[12:27] ---
    What?
[12:29] ---
    I am your nazukeoya
    (one who names a child).
[12:32] ---
    I'm not your friend.
[12:34] ---
    Familiarity can be the death of a shinobi.
[12:37] ---
    You will be living here from today,
[12:39] ---
    so you better keep that in mind.
[12:42] ---
    Ah, Mukuro!
[12:44] ---
    Back to the point, your name.
[12:47] ---
    What should I make it...
[12:51] ---
    Ah... snow (yuki)...!
[12:55] ---
    Perfect! Your name will be Koyuki!
[12:59] ---
    Koyuki?
[13:00] ---
    My name is Koyuki?!
[13:03] ---
    Koyuki! Koyuki!
[13:05] ---
    Thank you, Mukuro!
[13:07] ---
    Hey!
[13:08] ---
    Koyuki! Koyuki!
[13:12] ---
    Koyuki! Koyuki!
[13:15] ---
    Koyuki, calm down.
[13:18] [SONG] ---
    Red sun. Blue sea.
[13:22] [SONG] ---
    Green trees.
[13:26] [SONG] ---
    The colors that every world begins with.
[13:28] ---
    Koyuki. Koyuki.
[13:32] ---
    These flowers smell like you, Mukuro.
[13:35] [SONG] ---
    Sky blue and moonlight blue,
[13:35] ---
    Wake up.
[13:39] [SONG] ---
    The colors of that sky.
[13:41] ---
    Mukuro?
[13:43] [SONG] ---
    Yellow-green. The color of rotting leaves.
[13:43] ---
    Do you know what time it is?
[13:44] ---
    Oh no! Just wait one moment.
[13:47] [SONG] ---
    The colors of grass and trees.
[13:48] ---
    Here you go.
[13:51] [SONG] ---
    From your primary-color smile,
[13:52] ---
    It looks so good on you!
[13:55] [SONG] ---
    The hues now spread out.
[13:55] ---
    H-Hey! What is this?
[13:57] ---
    In the outside world, you give flowers
    to the people special to you.
[13:59] [SONG] ---
    It's a beautiful day!
[14:06] ---
    The outside world...
[14:21] ---
    Morning, Zeroyasha!
[14:24] ---
    How are we going to train today?
    I can't wait, Mukuro!
[14:28] ---
    You're an odd one, Koyuki,
    calling training fun.
[14:33] ---
    Mukuro!
[14:36] ---
    Slow!
[14:38] ---
    Hurry up, hurry up!
[14:40] ---
    She really is different.
[14:50] ---
    Mukuro...
[14:52] ---
    Is something wrong?
[14:54] ---
    Not really.
[14:56] ---
    You've been weird sometimes recently...
[15:01] ---
    Koyuki...
[15:03] ---
    Do you ever think of going back
    to the outside world?
[15:08] ---
    I have you and all my other
    very precious comrades here.
[15:12] ---
    I like my life the way it is.
[15:15] ---
    I see...
[15:20] ---
    Where are you going, Mukuro?
[15:22] ---
    Don't follow me.
[15:24] ---
    But I'm worried!
[15:26] ---
    I said, go home!
[15:28] ---
    It won't be my fault if you get hurt.
[15:30] ---
    Then I definitely can't go back!
    You're my friend, after all!
[15:34] ---
    Friend, friend,
    do you ever stop with that?!
[15:37] ---
    Mukuro!
[15:46] ---
    Mukuro, what are you thinking?
[15:49] ---
    The shinobi laws say we shouldn't
    ever go beyond here...
[15:51] ---
    Those things bind us, and we don't
    even know who came up with them.
[15:55] ---
    I've had enough.
[15:56] ---
    There is no harsh training in the outside
    world, no shinobi laws to abide by...
[16:00] ---
    Children of the same age
[16:02] ---
    are all living and play
    with each other happily.
[16:05] ---
    So I, too...
[16:07] ---
    Goodbye, Koyuki.
[16:10] ---
    Mukuro!
[16:15] ---
    This is— My body's... not moving?!
[16:19] ---
    Mukuro!
[16:20] ---
    Wait!
[16:20] ---
    Chief!
[16:21] ---
    Those who break the shinobi laws
[16:23] ---
    are robbed of their bodily freedom
    by the ninjutsu engraved in their hearts.
[16:29] ---
    If you turn against the laws,
    you too will suffer the sa—
[16:31] ---
    Koyuki!
[16:33] ---
    Chief, Mukuro is my...
[16:37] ---
    My precious...
[16:39] ---
    ...precious...
[16:43] ---
    ...friend!
[16:48] ---
    What?!
[16:48] ---
    Mukuro!
[16:56] ---
    Mukuro? Mukuro?
[17:01] ---
    K-Koyuki...
[17:04] ---
    I broke the laws, too.
[17:06] ---
    Mukuro, will you come with me to apologize?
[17:14] ---
    Stupid...
[17:16] ---
    Why are you calling me that?!
[17:18] ---
    Stupid. Stupid. Stupid Koyuki.
[17:20] ---
    So, the times are changing...
[17:27] ---
    And seasons passed.
[17:30] ---
    It's no good. I can't move!
[17:33] ---
    Come save me, Keroro-kun!
[17:39] ---
    What's wrong, Zeroyasha?
[17:44] ---
    No way! There's a kappa caught in the trap!
[17:47] ---
    K-Kappa?!
[17:51] ---
    There we go.
[17:54] ---
    You... you're saving me?
[17:56] ---
    Oh, I know.
[17:59] ---
    Water.
[18:02] ---
    Ah, thank—
[18:05] ---
    It's bad for a kappa if its
    plate dries out, right?
[18:10] ---
    Koyuki. What are you doing?
[18:14] ---
    Mukuro, look! I found a kappa.
[18:18] ---
    An outsider.
[18:19] ---
    Ah...
[18:22] ---
    Right... We can't let it
    into the village, can we...
[18:26] ---
    But it's hurt!
[18:28] ---
    Please, Mukuro, keep it a secret.
[18:36] ---
    Mukuro...
[18:39] ---
    Don't worry. I'll look after you.
[18:49] ---
    Okay, we're here.
[18:51] ---
    This is... a village...?
[18:54] ---
    I don't sense anyone at all!
[19:02] ---
    Chief!
[19:03] ---
    Mukuro has told me everything.
[19:06] ---
    Mukuro! Why?!
[19:07] ---
    It would come out eventually.
[19:10] ---
    Do not be hasty, Koyuki.
[19:12] ---
    The days of being bound by
    the shinobi laws are over.
[19:15] ---
    Koyuki, Mukuro.
[19:17] ---
    The days to come belong to you,
     the new generation.
[19:20] ---
    Chief!
[19:28] ---
    Fireflies!
[19:30] ---
    They're all welcoming you!
[19:33] ---
    Of course they are.
[19:35] ---
    A friend of a friend is a friend.
[19:39] ---
    Right?
[19:40] ---
    Thanks, Mukuro!
[19:49] ---
    And so Zeroro was welcomed
    warmly into the village,
[19:53] ---
    and changed his name to Dororo.
[19:56] ---
    People living with their planet.
[19:59] ---
    I never knew that such
    a way of life existed...
[20:09] ---
    The times have changed, and shinobi
    no longer have an absolute reason to exist.
[20:14] ---
    The time has come to leave this land.
[20:17] ---
    I call upon you all to place
    yourselves in the earthly world,
[20:20] ---
    and live in normality.
[20:27] ---
    Koyuki, I know you can
    find happiness anywhere.
[20:31] ---
    Make sure you make lots of friends,
    even in the outside world.
[20:34] ---
    Yeah! You take care too, Mukuro!
[20:56] ---
    Goodbye.
[20:58] ---
    Goodbye, everyone!
[21:01] ---
    Let's meet again someday!
[21:12] ---
    Koyuki-dono.
[21:14] ---
    H-Huh? When did I...?
[21:18] ---
    Dororo! I had a dream about
     Shinobino Village.
[21:22] ---
    Hey, Dororo. You were talking about whether
    you were thought of as a friend, right?
[21:28] ---
    It's about thinking of,
     not being thought of!
[21:31] ---
    If you think of them as your friends,
    then I'm sure they are!
[21:35] ---
    Koyuki-dono...
[21:38] ---
    You are absolutely right.
[21:40] ---
    Dororo-kun!
[21:44] ---
    Uh, sorry for all that, sir.
[21:48] ---
    I'm sure you'll like our next plan
    as much as the rest of us.
[21:52] ---
    So, I'd like your cooperation, sir.
[21:57] ---
    As you wish!
[21:59] ---
    Gero! I'm so grateful!
[22:01] ---
    Dororo-senpai, you're the best!
    So kindhearted!
[22:04] ---
    To think of someone as a friend,
    rather than to be thought of.
[22:09] ---
    What he had been taught by Koyuki-chan
[22:11] ---
    may have been much simpler than it seemed.
[22:20] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Sergeant Keroro!
[22:20] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Keroro Gunsou
[22:23] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[22:23] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[22:27] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Sergeant Keroro!
[22:27] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Keroro Gunsou
[22:30] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[22:30] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[22:38] [SONG] ---
    (Emotional issues, sir!)
[22:38] [SONG] ---
    (Kokoro no mondai de arimasu!)
[22:40] [SONG] ---
    Why do you make that face?
[22:40] [SONG] ---
    Doushite sonna kao su'n no?
[22:44] [SONG] ---
    I hate the way you say that!
[22:44] [SONG] ---
    Sou iu iikata ga kirai dakara!
[22:48] [SONG] ---
    You really have always ticked me off.
[22:48] [SONG] ---
    Honto mae kara mukatsuite'ta
[22:51] [SONG] ---
    You know you're really stupid
    to get so uptight!
[22:51] [SONG] ---
    Muki ni natte baka ja nai no?
[22:55] [SONG] ---
    Frowning faces. Faces red with tears.
[22:55] [SONG] ---
    Shikamettsura nakittsura
[22:58] [SONG] ---
    Even though we want to make up.
[22:58] [SONG] ---
    Nakanaori o shitai keredo
[23:01] [SONG] ---
    Both feeling terrible, and both the losers.
[23:01] [SONG] ---
    Kibun saiaku tomodaore
[23:05] [SONG] ---
    The more I grow to love you,
     the stubborner I get.
[23:05] [SONG] ---
    Suki ni naru hodo iji ni natte yuku yo
[23:12] [SONG] ---
    On this planet where we were
    lucky to meet,
[23:12] [SONG] ---
    Kimi to deaeta kono hoshi de
    Tomodachi ni nareta isshun de
[23:16] [SONG] ---
    In the twinkle of a star
    that we could be friends,
[23:18] [SONG] ---
    It's kind of nice to have
    a fight every now and then.
[23:18] [SONG] ---
    Tama ni nara kenka mo nanka ii ne
[23:22] [SONG] ---
    So don't go all red and blushy like that.
[23:22] [SONG] ---
    Dakara sonna kao shite terenai de
[23:26] [SONG] ---
    I've got things I gotta do, but now I'd
    rather stay here holding your hand.
[23:26] [SONG] ---
    Yaranakya ikenai koto yori
    ima wa kimi to te o tsunaide'tai
[23:32] [SONG] ---
    These are my real feelings
    that only you know!
[23:32] [SONG] ---
    Kimi dake ga shitte'ru hontou no kimochi
[23:36] [SONG] ---
    My emotional issues are
     as strong as ever, sir!
[23:36] [SONG] ---
    Kokoro no mondai
    kyou mo junchou de arimasu!
[23:42] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[23:42] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[23:52] ---
    Natsumi here. Have you all decided
    what you're doing over spring break?
[23:56] ---
    If you're thinking it's still a long way off,
    it'll be on top of you before you know it.
[23:59] ---
    If you haven't got any plans,
    why not go to the movies? For example...
[24:03] ---
    Maybe Keroro Gunsou?!
[24:05] ---
    Never mind that. Next time, let's
    become cute little animals!
[24:08] ---
    "Natsumi: Famous Dog Natchi, Sir!"
[24:12] ---
    "Keroro: Keropper, Sir!"
[24:15] ---
    These two stories. How's that?