Skip to main content

E78 - Keroro: Treasure Hunting Has Got to Be on a Treasure Island, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] [SONG] ---
    Here we go!
[00:01] [SONG] ---
    "Sore ike~!!!"
[00:14] [SONG] ---
    Sometimes curiosity kills the cat.
[00:14] [SONG] ---
    Inu demo arukeba bou ni wa ataru
[00:16] [SONG] ---
    Sometimes even monkeys fall from trees.
[00:16] [SONG] ---
    Saru mo ki kara ochiru koto mo aru
[00:19] [SONG] ---
    Even in your field of expertise,
    once in a while,
[00:19] [SONG] ---
    Tokui-bunya demo tama ni wa
[00:22] [SONG] ---
    You're bound to mess up.
[00:22] [SONG] ---
    Shippai suru koto mo aru deshou
[00:25] [SONG] ---
    For times like that: irresponsibility!
[00:25] [SONG] ---
    Sonna toki ni wa musekinin
[00:28] [SONG] ---
    Not thinking is the surefire way to win.
[00:28] [SONG] ---
    Kangaenai no ga hisshou-hou sa
[00:31] [SONG] ---
    You've just gotta say,
    "Wow, today's my lucky day,"
[00:31] [SONG] ---
    Tama ni wa yoi koto aru no sa to
[00:34] [SONG] ---
    And make like you did it on purpose.
    That's the key.
[00:34] [SONG] ---
    Hiraki-naoru no ga kanjin na no deshou
[00:37] [SONG] ---
    Let's do everything and anything!
[00:37] [SONG] ---
    Nandemo-kandemo yarimashou
[00:40] [SONG] ---
    Let's just give it a go.
[00:40] [SONG] ---
    Paatto itcho yarimashou
[00:43] [SONG] ---
    The truth is, everyone's irresponsible.
[00:43] [SONG] ---
    Jitsu wa minasan musekinin
[00:46] [SONG] ---
    It's more fun when you're brainless.
[00:46] [SONG] ---
    Atama karappo no hou ga tanoshii no sa
[00:49] [SONG] ---
    Let's do everything and anything!
[00:49] [SONG] ---
    Nandemo-kandemo yarimashou
[00:52] [SONG] ---
    Let's just give it a go.
[00:52] [SONG] ---
    Paatto itcho yarimashou
[00:54] [SONG] ---
    They keep saying
    Japanese people are depressing.
[00:54] [SONG] ---
    Nihonjin wa kurai ne to
[00:58] [SONG] ---
    Isn't it time we did something about that?
[00:58] [SONG] ---
    Itsumademo iwareteru baai ja nai deshou
[01:01] [SONG] ---
    Let's do everything and anything!
[01:01] [SONG] ---
    Nandemo-kandemo yarimashou
[01:04] [SONG] ---
    Let's just give it a go.
[01:04] [SONG] ---
    Paatto itcho yarimashou
[01:07] [SONG] ---
    And all of that is a relativistic
    anthropological argument, you see.
[01:07] [SONG] ---
    Soshite subete ga soutai-seiriron-teki na
    jinruigakuron de aru wake desu
[01:14] [SONG] ---
    Let's do everything and anything!
[01:14] [SONG] ---
    Nandemo-kandemo yarimashou
[01:25] [SONG] ---
    Good job!
[01:25] [SONG] ---
    "Gokurousan!!!"
[01:31] ---
    This is Alien Town,
    deep underground beneath Tokyo.
[01:36] ---
    How about something like this?
[01:37] ---
    It's a real find from an
    archeological site on Toronkuwagan.
[01:41] ---
    Oh, this is splendid.
[01:45] ---
    Wow, what a fabulous ring!
[01:48] ---
    Who're you?
[01:49] ---
    Y-You're...!
[01:50] ---
    Sumomo-chan, the space idol!
[01:52] ---
    What are you doing here?!
[01:54] ---
    Your hard work's much depreciated!
[01:55] ---
    Hey, would you give this to me?
[01:58] ---
    Huh?!
[01:59] ---
    See ya!
[02:00] ---
    Bye bye!
[02:00] ---
    Oh, hey!
[02:05] ---
    Th-Thief!
[02:09] ---
    Grin.
[02:15] ---
    G-Goodness!
[02:16] ---
    Sergeant Keroro disguised himself
    as Sumomo-chan and stole a ring?!
[02:19] ---
    What could possibly be going on here?!
[02:22] ---
    Now, for the next step...
[02:27] ---
    Keroro: Treasure Hunting Has Got to Be
    on a Treasure Island, Sir!
[02:33] ---
    See you later!
[02:37] ---
    Now, for the next step...
[02:40] ---
    I'll add the fabric softener
    for a soft, fluffy finish, sir.
[02:48] ---
    Oof!
[02:50] ---
    Oof! Oof! Poyoyoyoyo!
[02:53] ---
    Oof! Oof! Poyoyoyoyo!
[02:54] ---
    If I remember right, this voice is
    Lady Poyon, the space police officer!
[02:58] ---
    Could it be?! Have they caught on
    to that venture of mine, sir?!
[03:03] ---
    Oof! Oof!
[03:07] ---
    Stop right there, poyo!
[03:11] ---
    I can't let you get away, poyo!
[03:17] ---
    Th-The hyperspace gate's
    opened up to someplace weird!
[03:25] ---
    Give it up, poyo!
[03:26] ---
    What's the commotion about?!
[03:27] ---
    Poyon!
[03:28] ---
    Poyon-chan?!
[03:29] ---
    Keroro, have you
    been up to no good again?
[03:32] ---
    Please...
[03:35] ---
    I've done nothing...
[03:36] ---
    Playing dumb will
    do you no good, poyo!
[03:38] ---
    You stole an antique ring from
    Alien Town this morning, poyo!
[03:42] ---
    Huh?
[03:43] ---
    A ring?
[03:44] ---
    Stole?
[03:45] ---
    What are you talking about?
[03:46] ---
    I totally thought you'd found out
[03:48] ---
    about how I couldn't resist
    advertising on the homepage
[03:50] ---
    that our instant dumplings
[03:52] ---
    were made of the finest,
    authentic sweet potatoes,
[03:54] ---
    even though we use normal
    space sweet potatoes from Keron.
SIGN    Gloom...
[03:58] ---
    What kind of cheap tactic is that?
[04:00] ---
    I have absolutely no recollection
    of this ring incident, sir!
[04:03] ---
    And I've been doing laundry
    all morning today.
[04:05] ---
    Oh? Come to think of it, I thought
    you went out with Fukki just earlier.
[04:10] ---
    Me? With Master Fuyuki?
[04:15] ---
    What's up, Sarge? Why'd you
    bring me to a place like this?
[04:19] ---
    I have a confidential matter
     to discuss with you
[04:21] ---
    as a master detective, sir.
[04:23] ---
    Now, I want you to decipher
    this coded message, sir.
[04:27] ---
    Coded message?
[04:28] ---
    Huh?
[04:30] ---
    Wow...
SIGN    Condor
[04:32] ---
    "When the condor turns red,
SIGN    When the condor turns red, ride on the back of the hummingbird...
SIGN    Hummingbird
[04:35] ---
    ride on the back of the hummingbird
SIGN    Hototogisu Bird
[04:37] ---
    and listen to the voice
    of the hototogisu bird."
SIGN    Safety First
[04:40] ---
    What is this? It doesn't make any sense.
[04:43] ---
    That's why I'm asking you.
    You're a master detective, aren't you?
[04:46] ---
    Can't you even find one
    measly batch of buried treasure?!
[04:49] ---
    Buried treasure?
[04:50] ---
    You've been saying strange
    things since we got here.
[04:53] ---
    What the heck's gotten into you, Sarge?
[04:56] ---
    Quit your griping. Just solve
    the coded message, will you?
[05:01] ---
    Well? Hinata Fuyuki-san?
[05:08] ---
    Who're you?!
[05:11] ---
    Space Interpol, Class 1 Special
    Investigator, Jessica Harpie!
[05:16] ---
    Reveal yourself, Viper!
[05:18] ---
    Viper?!
[05:27] ---
    Oh, well, guess the cat's out of the bag.
[05:29] ---
    Indeed...
[05:30] ---
    I am the Master Thief Viper!
[05:34] ---
    You're Viper?!
[05:36] ---
    Incidentally, in relation
    to the Viper you defeated,
[05:38] ---
    I'm the grandson of the
    cousin of the wife of the son
[05:40] ---
    of the little sister of his
    grandmother on his father's side!
SIGN    Viper (Distant Relative)
[05:42] ---
    Viper, parenthesis "distant relative"!
[05:46] ---
    I don't believe it!
[05:47] ---
    You're the perpetrator of
    107 crimes on 34 planets!
[05:50] ---
    You were the ring thief, poyo?!
[05:54] ---
    We'll meet again, my friends!
[06:02] ---
    Hold it right there, poyo!
[06:04] ---
    Oof! Oof! Poyoyoyo! Oof! Oof!
[06:09] ---
    Lady Jessica of the Space Interpol.
[06:12] ---
    I've been on Viper's trail for many years now.
[06:15] ---
    It looks like what he's after is
    buried Toronkuwagan treasure.
[06:19] ---
    Toronkuwagan?
[06:21] ---
    They are burier aliens, sir.
[06:23] ---
    They take the gold that they've
    amassed over their lifetimes
[06:26] ---
    and bury it all over the universe.
[06:28] ---
    An alien race with a
    peculiar habit, sir.
[06:31] ---
    That reminds me,
[06:32] ---
    there are rumors that
    there's Toronkuwagan treasure
[06:34] ---
    slumbering on Pekopon, too.
[06:37] ---
    So the coded message on
    that ring points to its location.
[06:41] ---
    I want to locate the buried treasure
    in order to capture the elusive Viper.
[06:46] ---
    I wonder if I might ask you all
     for your cooperation.
[06:49] ---
    So we're going to give Viper
     a nasty surprise.
[06:51] ---
    Sounds interesting.
[06:53] ---
    I'll get my hands on the
    buried treasure before Viper does
[06:55] ---
    and apply real gold-plating to
    my Gundam model, sir!
SIGN    Pure Gold
[07:00] ---
    Pure gold.
[07:01] ---
    No one will ever say "it was
    yellow in the anime" again, sir.
[07:04] ---
    First, we have to build up our invasion budget!
[07:06] ---
    Lady Jessica!
[07:08] ---
    You'll have the full cooperation
    of the platoon, sir.
[07:11] ---
    I appreciate it.
[07:13] ---
    By the way, Fuyuki-kun, do you
    remember the coded message?
[07:16] ---
    Yes.
SIGN    When the condor turns red, ride on the back of the hummingbird and listen to the voice of the hototogisu bird.
[07:18] ---
    "When the condor turns red,
    ride on the back of the hummingbird
[07:22] ---
    and listen to the voice
    of the hototogisu bird."
[07:24] ---
    What's a "hummingbird"?
[07:26] ---
    Why, it's just like it sounds.
[07:29] ---
    A bird as tiny as a bee that
    makes humming noises, sir.
[07:31] ---
    Do birds like that really exist?
[07:34] ---
    They do.
[07:35] ---
    But how are you supposed to ride
    on the back of such a small bird?
[07:39] ---
    True. It's a bit of a riddle.
[07:42] ---
    How about we use the microid beam
    to make us small, too?
[07:45] ---
    If we did that, we'd become bird food.
[07:49] ---
    Condor...
[07:51] ---
    Hummingbird...
[07:55] ---
    I know! That's it!
[07:57] ---
    Sarge, take us to Nazca in Peru.
[08:00] ---
    Nazca?
[08:07] ---
    I had thought such a need might arise,
[08:08] ---
    so I've been secretly building
    this flying pirate ship, the Keron!
[08:16] ---
    It looks run-down, but its guts
    are state-of-the-art.
[08:20] ---
    R-Really?
[08:22] ---
    This is amazing!
[08:23] ---
    One short flight on the Keron,
    and we'll be in Nazca, sir!
[08:26] ---
    Yeah!
[08:35] ---
    Ah! A red condor!
[08:38] ---
    I see. So this is what it meant, sir.
[08:40] ---
    Then, does that make the
    hummingbird a geoglyph, too?
[08:43] ---
    Yeah.
[08:44] ---
    If it's a hummingbird
    that's over 100 meters long,
[08:47] ---
    you can ride on its back, right?
[08:50] ---
    When the setting sun turns
    the geoglyph of the condor red...
[08:56] ---
    We are riding on the
    geoglyph of the hummingbird.
[08:59] ---
    Then let us have Master
    Hototogisu sing for us, sir.
[09:02] ---
    Please, go ahead.
[09:07] ---
    It's not singing, huh?
[09:09] ---
    What's wrong?!
[09:10] ---
    Come on!
[09:10] ---
    Sing already!
[09:12] ---
    It's probably confused because it
    was brought here so suddenly.
[09:15] ---
    That leaves us no choice, sir.
[09:17] ---
    Okay, Giroro. Try singing a bit.
[09:20] ---
    M-Me?!
[09:22] ---
    This is to find the
    buried treasure, sir.
[09:25] ---
    L-L-L-Like this? Hoo-hokekyo.
[09:29] ---
    No hototogisu bird has such a deep voice.
[09:34] ---
    Hoo-hokekyo...
[09:36] ---
    H-H-Hoo... Hoo...
[09:38] ---
    Something about this bothers me...
[09:41] ---
    Some parts of the coded message
    were smudged, right?
[09:45] ---
    Maybe it wasn't "hototogisu."
[09:48] ---
    For example, it could be the
    monster space bird "hototogirasu."
[09:51] ---
    Ooh!
SIGN    Bam
SIGN    Ho To To Gi Su
SIGN    Ra
[09:54] ---
    Hoo-hokekyo!
[09:56] ---
    It's a bird like this. Look.
[09:58] ---
    Hoo-hokekyo!
[09:58] ---
    Yes, that's it.
[09:59] ---
    Oh, boy.
[10:01] ---
    There's a sample of its singing here, too.
[10:03] ---
    Click!
[10:19] ---
    Oh, something's coming up!
[10:24] ---
    This is a map of the Bermuda Triangle!
[10:28] ---
    And so, on to the
    treacherous Bermuda Triangle!
[10:32] ---
    Is it me, or is the island
     on this map moving?
[10:35] ---
    This is probably a phantom island.
[10:37] ---
    Phantom island?!
[10:38] ---
    It's a legendary island
    that's said to traverse the seas.
[10:42] ---
    So the buried treasure
    must be hidden on that island.
[10:51] ---
    We're under attack?!
[10:52] ---
    That's Viper's space battleship!
[10:56] ---
    I think I'll have you hand over the map
    to the buried treasure!
[10:59] ---
    Crap! We were being followed!
[11:02] ---
    Kululu, break away at full speed, sir!
[11:04] ---
    Hold on a second.
[11:06] ---
    What the heck is this?
[11:08] ---
    Oh!
[11:09] ---
    It's a Bermudan magnetic storm!
[11:11] ---
    If we get sucked into that, we'll be
    flung into an alternate dimension!
[11:17] ---
    Fire main cannon!
[11:23] ---
    The shield's going to fail!
[11:30] ---
    Fuyuki-kun!
[11:49] ---
    Hmph.
[11:52] ---
    The Keroro Platoon has fallen
    before Master Thief Viper and his gang!
[11:56] ---
    And Fuyuki and Jessica have been
    sucked into an alternate dimension!
[12:01] ---
    What will become of them?!
[12:13] ---
    Fuyuki!
[12:15] ---
    Fuyuki?
[12:17] ---
    Sheesh, where did he go?
[12:23] ---
    Fuyuki-kun.
[12:25] ---
    Fuyuki-kun!
[12:37] ---
    The ships and planes that have
    gone missing in the Bermuda Triangle!
[12:41] ---
    We've gotten lost
    in an alternate dimension!
[12:44] ---
    Will we be able to get back
    to our own world?
[12:48] ---
    Mom...
[12:50] ---
    Sis...
[12:54] ---
    Huh?
[12:56] ---
    What the?
SIGN    Shonen Alpha
[13:04] ---
    Fuyuki, are you not around?
[13:08] ---
    I wonder if he's in the secret base.
[13:11] ---
    Huh?
SIGN    Out of Order
[13:12] ---
    Out of order?
[13:16] ---
    I wonder how long this goes for...
[13:19] ---
    So that stupid frog's up to
    no good again, is he?
[13:29] ---
    Huh?
[13:32] ---
    What's going on here?!
[13:35] ---
    Sis!
[13:36] ---
    Fuyuki!
[13:37] ---
    What are you doing?!
[13:40] ---
    I'll bring my saucer around to the yard!
[13:41] ---
    We have to get back to
    Bermuda as quickly as possible!
[13:44] ---
    Ber...muda?
[13:45] ---
    I understand, Jessica-san!
[13:47] ---
    Jessica...
[13:49] ---
    Who?
[13:59] ---
    Darn it.
[14:01] ---
    Is there no way for us to escape?!
[14:04] ---
    Since it has come to this,
[14:05] ---
    we really have no choice but
    to use that tactic, sir.
[14:07] ---
    What's that? Try me.
[14:09] ---
    Corporal Giroro...
[14:11] ---
    You're up, sir.
[14:13] ---
    Infernal cursed bothers!
[14:15] ---
    I can't believe I don't have the
    crucial treasure map in my hands!
[14:18] ---
    Search every last corner
    of the ocean's surface!
[14:20] ---
    There's no question that the island
    with the buried treasure
[14:23] ---
    is somewhere in these waters!
[14:25] ---
    Yessir!
[14:27] ---
    Viper-sama, there's a saucer
     approaching our ship!
SIGN    Viper (Underling 1)
[14:31] ---
    Viper, parenthesis "underling 1"!
[14:33] ---
    What?!
[14:38] ---
    I see it!
[14:39] ---
    The sergeant and the others
    must be on board!
[14:42] ---
    Ah! It's the treasure map!
[14:44] ---
    You brat! You know what
    they say about moths and flames!
SIGN    Viper (Underling 2)
[14:54] ---
    Viper, parenthesis "underling 2"!
SIGN    Viper (Underling 3)
[15:05] ---
    Viper, parenthesis "underling 3"!
[15:08] ---
    Hey, you there...
[15:13] ---
    Please...
[15:14] ---
    Would you unlock that door for me?
SIGN    The Seduction Strategy
[15:18] ---
    The seduction strategy!
[15:22] ---
    It's a monst...
[15:29] ---
    Sarge, we came to...
SIGN    Smooch
[15:34] ---
    Master Fuyuki!
[15:36] ---
    What the heck are you doing?! Sheesh!
[15:38] ---
    No, this was... a strategy...
SIGN    Viper (Underling 38) Viper (Underling 17) Viper (Underling 11) Viper (Underling 21) Viper (Underling 28) Viper (Underling 9)
[15:44] ---
    Viper, parenthesis "and many others"!
[15:49] ---
    Is anyone hurt?
[15:50] ---
    We're all fine, ma'am.
[15:52] ---
    More importantly, Master Fuyuki,
    where's the treasure map?
[15:54] ---
    Right here.
[15:55] ---
    Ooh!
[15:57] ---
    Treasure! Treasure!
[16:00] ---
    Hold it right there, sir!
[16:02] ---
    What?! M-Mr. Sergeant?!
[16:04] ---
    Master Fuyuki, that guy is a total imposter!
[16:07] ---
    You mustn't hand him the map, sir!
[16:09] ---
    What?!
[16:10] ---
    What do you think you're saying?!
[16:12] ---
    I'm the real one, of course!
[16:13] ---
    Shut up, you knockoff!
    I'm the real one, sir!
[16:16] ---
    Hey! I'm the real one!
[16:23] ---
    I can't tell them apart at all.
[16:25] ---
    It's Viper's favorite trick, using disguises.
[16:27] ---
    Which one's the real one?
[16:29] ---
    Leave it to me!
[16:31] ---
    I am the only one who can pick out
    my beloved Mr. Sergeant.
[16:35] ---
    Private 2nd Class Tamama!
[16:37] ---
    Tamama Impact!
SIGN    I declare!
[16:45] ---
    I declare, the one who gets
    the afro is the real Mr. Sergeant!
[16:49] ---
    Hmph.
[16:51] ---
    Guess the cat's out of the bag!
[16:57] ---
    I've got the treasure map now!
[17:01] ---
    Viper!
[17:14] ---
    So long, my friends.
[17:21] ---
    This fight isn't over yet!
[17:26] ---
    Hacking complete!
[17:32] ---
    This system was a cinch.
[17:36] ---
    That's Kululu for you!
[17:37] ---
    But he took the map!
[17:41] ---
    That won't be a problem!
[17:43] ---
    Huh?
[17:44] ---
    Ooh, boy, did that hurt.
[17:53] ---
    The phantom island.
[17:56] ---
    So the buried treasure is
    somewhere on this island...
[18:00] ---
    It's a cave!
[18:03] ---
    This is... no ordinary island.
[18:07] ---
    Looks like a camouflaged spaceship.
[18:10] ---
    Viper and his gang should be
    somewhere around here, too.
[18:12] ---
    Don't let your guard down.
[18:14] ---
    What's wrong, Sarge?
[18:16] ---
    M-My nerves are making me want
    to go to the bathroom, sir.
[18:20] ---
    You're hopeless.
[18:21] ---
    Oh, looks like it's that way.
[18:23] ---
    Sorry, guys, we'll be right back.
[18:25] ---
    Come on, Sarge.
[18:27] ---
    Sheesh! Please hurry up.
[18:31] ---
    Yes? Jessica here.
[18:37] ---
    Needlessly spacious, isn't it, sir?
[18:40] ---
    Finish it up quick.
[18:41] ---
    Then, if you'll excuse me...
[18:46] ---
    Why are they Japanese-style toilets?
[18:51] ---
    Could it be?!
[18:54] ---
    Hold on, Sarge!
[18:55] ---
    I've figured out where the gold's hidden!
[19:00] ---
    Master Fuyuki?
[19:01] ---
    Look.
[19:04] ---
    G-Goodness!
[19:06] ---
    The gold was camouflaged as toilets!
[19:09] ---
    Ooh! That truly makes them
    "treasure covers"!
[19:12] ---
    Allow me to explain!
[19:14] ---
    People back in the old days
[19:15] ---
    sometimes called Japanese-style
    toilets "treasure covers."
SIGN    Treasure Cover
[19:18] ---
    What? Why?
SIGN    Whew...
[19:20] ---
    That, you'll have to ask your parents.
[19:23] ---
    I see.
[19:25] ---
    Good work solving the riddle.
[19:27] ---
    I'll take the gold off your
    hands now, with gratitude!
[19:31] ---
    Viper!
[19:42] ---
    All the treasure's mine!
[19:47] ---
    Oh, no you don't, sir!
[19:50] ---
    Help!
[19:52] ---
    Master Fuyuki?!
SIGN    Can't Swim
[19:53] ---
    Sarge!
[19:54] ---
    Master Fuyuki!
[20:01] ---
    Master Fuyuki!
[20:12] ---
    Are you all right, Master Fuyuki?
[20:17] ---
    Thank you, Sarge.
[20:23] ---
    I've finally got it! The buried
    Toronkuwagan treasure!
[20:29] ---
    That's as far as you get, poyo!
[20:39] ---
    This island is completely surrounded, poyo!
[20:42] ---
    There's no escape for you now, poyo!
[20:47] ---
    Give it up, Viper!
[20:55] ---
    Master Thief Viper, arrested at last!
SIGN    Arrested Thank you for your cooperation, poyo!
[21:00] ---
    We appreciate your cooperation, poyo!
[21:04] ---
    Today's results.
SIGN    Made of Pure Gold
[21:06] ---
    One toilet made of pure gold.
[21:08] ---
    It's in thanks for helping us arrest Viper.
SIGN    Hmph
[21:11] ---
    Hmph. Only one?
[21:13] ---
    Now, now.
[21:14] ---
    Even just one is worth
    quite a lot, sir.
[21:17] ---
    Now, then...
[21:18] ---
    Oh, you can't take it out of the bag!
[21:21] ---
    Why not?
[21:23] ---
    Toronkuwagan gold evaporates
    when exposed to Pekopon's atmosphere!
[21:32] ---
    What did we go through all that trouble for?
[21:37] ---
    Cheer up!
[21:39] ---
    You found a treasure that's far
    more wonderful than any gold.
[21:44] ---
    Huh?
[21:45] ---
    The treasure called "friendship."
[21:51] ---
    You can't buy Gundam models
    with friendship, sir.
[21:54] ---
    And so, while they didn't get
    their hands on the buried treasure,
[21:57] ---
    the friendship between Sergeant Keroro
    and Fuyuki-kun grew even deeper.
[22:02] ---
    By the way, Sarge, you don't need
    to go to the bathroom anymore?
[22:06] ---
    Oh, I took care of that
    business already, sir.
[22:08] ---
    Huh? When did you do that?
[22:12] ---
    D-Don't tell me...
[22:14] ---
    That's awful, Sarge!
[22:17] ---
    That's what you call a "noisome twosome."
[22:19] ---
    Just kidding.
[22:27] [SONG] ---
    Invaders!
[22:27] [SONG] ---
    Shinryakusha!!
[22:34] [SONG] ---
    Invaders!
[22:34] [SONG] ---
    Shinryakusha!!
[22:36] [SONG] ---
    Please give me love.
     Give me lots, lots more.
[22:36] [SONG] ---
    Ai o kudasai motto motto kudasai
[22:39] [SONG] ---
    Come on, it's not like
    you'll have less of it.
[22:39] [SONG] ---
    Ii ja nai no heru mon ja aru mai shi
[22:43] [SONG] ---
    I want to live my life for you,
[22:43] [SONG] ---
    Anata no tame ni ikite ikitai
[22:47] [SONG] ---
    As long as you'll let me live
    in the lap of luxury.
[22:47] [SONG] ---
    Zeitaku sasete kureru nara

[22:50] [SONG] ---
    DO YA DO! What comes next in the dream?
[22:50] [SONG] ---
    DO YA DO Yume no tsuzuki
[22:54] [SONG] ---
    DO YA DO! Let me see what happens.
[22:54] [SONG] ---
    DO YA DO Misasete yo ne
[22:58] [SONG] ---
    I'll give it my darnedest best and do it,
[22:58] [SONG] ---
    Ganbari-makutte yattaru de
[22:59] [SONG] ---
    But even then, I'll take a break
    once in a while.
[22:59] [SONG] ---
    Sondemo tama ni wa hito-yasumi
[23:01] [SONG] ---
    How's that? How's that? How's that?
[23:01] [SONG] ---
    Dosu ka? Dosu ka? Dosu ka?
[23:03] [SONG] ---
    How about something like this?
[23:03] [SONG] ---
    Konnan de dossu ka?
[23:05] [SONG] ---
    When you're in that
    critically desperate situation,
[23:05] [SONG] ---
    Zettai no zetsumei no pinchi wa
[23:08] [SONG] ---
    Koshi futte gomakase danshin danshin!
[23:08] [SONG] ---
    Shake your hips and fake it!
     Dancing, dancing!
[23:12] [SONG] ---
    Ai to yuuki to ninki hoshii yo~ (Hoshii~)
[23:12] [SONG] ---
    I want love and courage,
    and to be popular! (I want it...)
[23:19] [SONG] ---
    Konjou to kiai de yarimasu
[23:19] [SONG] ---
    I'll do it with spirit and guts!
[23:23] [SONG] ---
    Ira-ira ni wa gyuunyuu de karushiumu!
[23:23] [SONG] ---
    For crabbiness, drink milk for calcium!
[23:27] [SONG] ---
    Umaku ikanai nara
[23:27] [SONG] ---
    If things don't go well,
[23:31] [SONG] ---
    Sore wa "bouya dakara sa..."
[23:31] [SONG] ---
    That's because you are a stupid kid...
[23:39] [SONG] ---
    Shinryakusha!!
[23:39] [SONG] ---
    Invaders!
[23:52] ---
    Mois here.
[23:53] ---
    Program over? Belly laughter?
    Next-ep preview?
[23:56] ---
    Household viewing? Seeking viewers?
    Band together?
[23:59] ---
    Combat ready? Certain laughter?
    Record breaking?
[24:02] ---
    Blatant bragging? Public swindled?
[24:05] ---
    Never mind that. Next time,
    working hard really is great, isn't it?
[24:08] ---
    "Fuyuki Won't Give Up On Sports Day, Sir!"
[24:11] ---
    "Giroro: The Cat Knows, Sir!"
[24:14] ---
    These two stories.
    How's that?
[24:16] ---
    Ge-Gero!