Skip to main content

E96 - More Peach Summer Snow: Valentine Showdown, Sir! / Keroro: Tales of the Unfortunate, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:01] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:04] [SONG] ---
    An-an-an, an-a-an-an...
[00:04] [SONG] ---
    An-an-an, an-a-an-an...
[00:12] [SONG] ---
    Ah... Saturday night!
[00:12] [SONG] ---
    AH... Saturday Night
[00:15] [SONG] ---
    Today's our thrilling first date.
[00:15] [SONG] ---
    Kyou wa ukiuki hatsu deeto
[00:21] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:21] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:26] [SONG] ---
    Though I earn less than ¥100,000 a month,
[00:26] [SONG] ---
    Gesshuu juuman ika dakedo
[00:32] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:32] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[00:37] [SONG] ---
    Waiting for you on the station platform,
[00:37] [SONG] ---
    Eki no hoomu de machiawase
[00:43] [SONG] ---
    I'll hold your bag! ♥
[00:43] [SONG] ---
    Kimi no kaban o motte ageru ♥
[00:49] [SONG] ---
    Gimme the seat!
    What're you sitting down for?!
[00:49] [SONG] ---
    Zaseki o boku ni yuzuri na yo!
    Nani suwatte'n da yo?!
[00:54] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[00:54] [SONG] ---
    Boku wa juusu o katte ageru ♥
[01:00] [SONG] ---
    Love's gotta be give and take!
[01:00] [SONG] ---
    Koi tte yappari gibu ando teiku
[01:05] [SONG] ---
    It hurts to always be demanding.
[01:05] [SONG] ---
    Motomete bakari ja setsunai ne
[01:10] [SONG] ---
    And that's why
[01:10] [SONG] ---
    Da - ka - ra
[01:11] [SONG] ---
    I'll buy you a soda! ♥
[01:11] [SONG] ---
    Kimi ni juusu o katte ageru ♥
[01:16] [SONG] ---
    I'll give you half of my soda! ♥
[01:16] [SONG] ---
    Boku no juusu o hanbun ageru ♥
[01:19] [SONG] ---
    I'll give...
[01:19] [SONG] ---
    Kimi ni
[01:20] [SONG] ---
    ...sometimes...
[01:20] [SONG] ---
    tama ni
[01:22] [SONG] ---
    ...my soda...
[01:22] [SONG] ---
    boku no juusu o
[01:23] [SONG] ---
    ...♥ to ♥ you. ♥
[01:23] [SONG] ---
    a ♥ ge ♥ ru ♥
SIGN    Instant Dumplings Keroro Symbol
[01:31] ---
    February 14, 2005.
[01:34] ---
    Please.
SIGN    Instant Dumplings of Love Keroro Symbol
[01:36] ---
    Please buy Instant Dumplings! Please!
SIGN    Instant Dumplings of Love
SIGN    Instant Dumplings Keroro Symbol
[01:42] ---
    Selling Instant Dumplings
    instead of chocolate
[01:44] ---
    was the plan to double the invasion
    budget, but it failed miserably.
[01:49] ---
    And now this year, on February 14, 2006!
[01:52] ---
    Aiming to dig out from under
    a series of failures,
SIGN    Sweet Rice Jelly
[01:54] ---
    a love Valentine
    sweet rice jelly sales plan.
SIGN    pat pat pat pat
SIGN    0 Orders
[01:59] ---
    The lesson learned last year
    has been forgotten.
SIGN    Sweet Rice Jelly
[02:03] ---
    Sergeant Keroro is stuck with a
    warehouse full of sweet rice jelly.
[02:05] ---
    The shock was so great that
    he fainted, but meanwhile...
SIGN    Ba-dum!
[02:22] ---
    There he is!
[02:27] ---
    I put my heart into making this
    chocolate for Saburo-senpai...
[02:31] ---
    Find the courage to give it to him, Natsumi!
[02:43] ---
    U-Um, please...
[02:45] ---
    ...take this!
SIGN    Space Detective
[02:53] ---
    Space Detective 556!
[02:55] ---
    Whatever you're offering...
[02:57] ---
    ...556 will take it!
[03:04] ---
    More Peach Summer Snow:
     Valentine Showdown, Sir!
[03:12] ---
    I didn't mean to!
[03:13] ---
    I thought you were someone else...
[03:15] ---
    Everyone makes mistakes!
[03:17] ---
    What's important is not looking back!
[03:19] ---
    And never having regrets!
[03:22] ---
    Look, you're missing the point!
[03:25] ---
    That's important to me!
[03:26] ---
    Got it!
[03:28] ---
    If it's that important,
    I'll protect it for you!
[03:32] ---
    That's not the point, either!
[03:34] ---
    If I don't give that chocolate today...
[03:36] ---
    Got it!
[03:37] ---
    I won't let anyone have it today!
[03:39] ---
    I'll protect it, even if it costs my life!
[03:44] ---
    This isn't working...
[03:45] ---
    We're not communicating at all...
[03:49] ---
    Thank you, Nishizawa-san!
[03:52] ---
    To get a huge box of chocolates
    like this... I'm thrilled!
[03:57] ---
    Yes! I successfully gave it to him
     this year, too!
[03:58] ---
    Wow!
[04:01] ---
    Natsumi-san, what's wrong?
[04:06] ---
    I see. That's a disaster.
[04:09] ---
    After I stayed up all last night making it...
[04:15] ---
    I know, Natsumi-san!
[04:17] ---
    This is a job for More Peach Summer!
[04:21] ---
    If that's the case,
    don't forget about me, Koyuki!
[04:25] ---
    K-Koyuki-chan!
[04:26] ---
    Phantom Thieves!
    More Peach Summer Snow!
SIGN    Phantom Thieves! More Peach Summer Snow
[04:30] ---
    We just have to invite Mois-san.
[04:35] ---
    I see. But...
[04:38] ---
    ...I'm busy helping Uncle today.
[04:41] ---
    Or, like, massive baking?
[04:45] ---
    Mois-chan can't make it?
[04:47] ---
    Then it can't be helped.
[04:48] ---
    Let's just do it ourselves.
[04:50] ---
    Right!
[04:59] ---
    But will it really work?
[05:01] ---
    There's no need to worry, Natsumi-san!
[05:08] ---
    Let's go.
[05:09] ---
    Right!
[05:14] ---
    Who's there?!
[05:18] ---
    We can't underestimate him...
[05:20] ---
    Let's try getting in from the roof.
[05:28] ---
    Suspicious miscreant!
[05:34] ---
    It's impossible even for a
    ninja like you, Koyuki-chan...
[05:37] ---
    I wasn't taking him seriously enough.
[05:39] ---
    That's a formidable mechanism.
[05:40] ---
    I don't think that counts as a "mechanism"...
[05:43] ---
    Then let's sneak in through a window.
[05:53] ---
    It isn't locked.
[05:58] ---
    It's not opening smoothly...
[06:01] ---
    Who's there?!
[06:04] ---
    That's incredible security.
[06:06] ---
    Like I said, it's not security or anything...
[06:14] ---
    Let's go in while we have the chance.
[06:16] ---
    I wonder where 556-san
    went with the chocolate.
[06:21] ---
    What's he doing?
[06:24] ---
    Training, I suppose?
[06:25] ---
    Why does he have the chocolate on his head
[06:27] ---
    while doing the bunny hop?
[06:31] ---
    He's coming back!
[06:33] ---
    We have to hide!
[06:36] ---
    For now, behind here!
SIGN    Empty Boxes
[06:55] ---
    Adhesion!
[07:04] ---
    What's he doing?
[07:15] ---
    I don't understand...
[07:20] ---
    I... I can't hang on...
[07:25] ---
    Who are you malefactors?!
[07:27] ---
    You must be after this chocolate!
[07:30] ---
    But this is a precious item that
    belongs to a girl of my acquaintance
[07:33] ---
    who's helped me out before!
[07:35] ---
    I won't let you have it!
[07:41] ---
    What should we do?
[07:43] ---
    I guess give up on taking it back
[07:46] ---
    and explain the situation to Lavie-san.
[07:48] ---
    I'm home, Brother.
[07:52] ---
    Brother! Where did you get that chocolate?!
SIGN    Chocolate
[07:58] ---
    Maybe...
[08:00] ---
    I see. I get it. Brother...
[08:02] ---
    Getting chocolate on Valentine's Day...
[08:04] ---
    It's your first time
    since arriving on Pekopon, right?
[08:08] ---
    I'm so happy for you, Brother!
[08:11] ---
    It's suddenly become hard
    to ask for it back...
[08:16] ---
    A cry for help!
[08:19] ---
    Someone's calling me!
[08:22] ---
    He's still got my chocolate!
[08:25] ---
    Let's go, too!
SIGN    Sweet
    Rice
    Jelly
[08:31] ---
    Come on! Don't be scared!
[08:34] ---
    I'm not a shady character.
[08:37] ---
    I just want you to buy sweet rice jelly.
[08:40] ---
    Halt!
[08:43] ---
    556!
[08:44] ---
    Don't interfere with my sales!
[08:47] ---
    Cursed invader who threatens the peace!
[08:49] ---
    Space Detective 556
    is going to tan your hide!
[08:52] ---
    Adhesion!
SIGN    Adhesion
[08:59] ---
    You've got some nerve!
[09:06] ---
    Let's take the chocolate back
    while they're busy squaring off!
[09:09] ---
    Wait!
[09:11] ---
    But...
[09:12] ---
    Even if it is a misunderstanding,
[09:14] ---
    556-san is protecting the
    chocolate for all he's worth.
[09:18] ---
    I'd feel bad not saying anything
    and making off with it...
[09:21] ---
    Natsumi-san!
SIGN    Sweet Rice Jelly
[09:22] ---
    If that's the case, please use
    this valentine sweet rice jelly!
[09:26] ---
    Mois-chan!
SIGN    Uncle
[09:28] ---
    It's unsold stock,
[09:30] ---
    and I'm sure Uncle would be happy
    to know it did you some good.
[09:33] ---
    Gero!
[09:35] ---
    I see. I'll switch this with the chocolate!
[09:38] ---
    Right!
[09:39] ---
    The box and ribbon look
    almost exactly the same...
[09:41] ---
    Or, like, nearly alike?
[09:44] ---
    Thank you, Mois-chan!
[09:44] [SONG] ---
    Sweet green apple!
[09:46] [SONG] ---
    Just put it by your mouth
    and take a big bite.
[09:50] [SONG] ---
    It's the age in which your heart
    goes pitter-pat.
[09:54] ---
    Now, Natsumi-san!
[09:56] ---
    Right!
[09:56] [SONG] ---
    Maybe I want you to feel it more.
[10:04] [SONG] ---
    Peach-colored love!
[10:05] ---
    Gero!
[10:06] ---
    Gero!
[10:10] [SONG] ---
    In the summer, my feelings are on fire.
[10:17] [SONG] ---
    It piles up like snow.
[10:18] ---
    I did it!
[10:20] ---
    Ow...
[10:21] ---
    Natsumi-chan?
[10:23] ---
    What's wrong?
[10:24] [SONG] ---
    Staying like this,
[10:25] ---
    What's with the outfit?
[10:26] [SONG] ---
    My slight fever didn't go away.
[10:28] ---
    Natsumi-san, keep it together.
[10:29] ---
    This is your chance!
[10:30] [SONG] ---
    I'm sure I'll become a nun.
[10:32] ---
    U-Um...
[10:36] ---
    Um, Saburo-senpai, please take this!
[10:36] [SONG] ---
    No! I love you! I love you! I love you!
[10:40] ---
    Th-Thanks...
[10:41] [SONG] ---
    Love that never ends!
[10:43] ---
    See you!
[10:45] ---
    Natsumi-san!
[10:46] ---
    Gero...
[10:52] ---
    Saburo-senpai saw me in that
    embarrassing outfit...
[10:57] ---
    Th-Thanks!
[11:03] ---
    Oh, well.
[11:05] ---
    At least I gave him the chocolate.
[11:07] ---
    Thanks...
[11:09] ---
    ...Koyuki-chan, Momoko-chan and Mois-chan.
[11:18] ---
    As promised, Miss!
[11:21] ---
    I protected this all day long!
[11:26] ---
    And so, Natsumi-chan's long
    Valentine's Day ended.
[11:38] ---
    There are two kinds of aliens
    in the universe:
[11:42] ---
    Lucky aliens and unlucky aliens.
SIGN    Hiroya Bakery
[11:46] [SONG] ---
    Kero kero kero...
    hm-hmm hm-hmm hmmm...
[11:52] ---
    Gero?!
[11:54] ---
    Is that a Melosian? They're rare!
[11:57] ---
    I believe they're the type of alien
     that returns lost items.
SIGN    Melosians Type of alien that returns lost items
[12:01] ---
    Melosians have the peculiar characteristic
    of being compelled to return
SIGN    Lost Item
[12:02] ---
    Somebody dropped this!
[12:03] ---
    a lost item to its owner
    whenever they find something.
[12:04] ---
    I have to find the owner!
[12:07] ---
    Here!
[12:09] ---
    Thank you!
[12:09] ---
    Sure!
[12:11] ---
    I have to return this lost item
    to its owner, no matter what...
[12:17] ---
    Gero!
[12:20] ---
    Gero...
[12:23] ---
    Gero!
[12:26] ---
    Are you okay?!
[12:29] ---
    I'm done for...
[12:31] ---
    My body can't take any more...
[12:33] ---
    Please take this lost item in my stead...
[12:36] ---
    Its owner is going to come for it tomorrow.
[12:39] ---
    You'll know who it is by his glow.
[12:43] ---
    He said he'd give a reward, too. Please...
[12:46] ---
    A reward?!
[12:51] ---
    Gerori!
[12:53] ---
    And so begins a tale of bad luck
    that will go down in infamy.
[13:00] ---
    Keroro: Tales of the Unfortunate, Sir!
[13:06] ---
    Isn't it my turn yet?
SIGN    Borinoku Saman Now in
[13:07] ---
    I hope they still have it
    by the time I get there.
[13:10] ---
    A reward is great, but first I'm
    gonna get a Gundam plastic model!
[13:13] ---
    The new one just came out today!
[13:15] ---
    Yay!
[13:17] ---
    I got one...
[13:17] ---
    Gero!
[13:18] ---
    I'll take one!
SIGN    Out of stock
[13:20] ---
    We're out.
[13:21] ---
    Gero...
SIGN    Under construction
[13:24] ---
    Unbelievable!
[13:25] ---
    If I hadn't come across that Melosian,
    I would've gotten there in time!
SIGN    Banana Peel
[13:29] ---
    A banana peel.
[13:31] ---
    Gero?!
[13:32] ---
    Gero!
[13:36] ---
    Gero!
[13:40] ---
    Gero...
[13:43] ---
    Gero!
[13:49] ---
    An army of white alligators.
[13:53] ---
    Gero!
[13:59] ---
    Mr. Sergeant, what happened to you?!
[14:02] ---
    I had a little trouble...
[14:04] ---
    I slipped on a banana peel,
    fell into an open manhole,
[14:07] ---
    was attacked by white alligators,
    and struck by lightning.
[14:11] ---
    You're lucky it just gave you an afro.
[14:14] ---
    Still, something isn't right here.
[14:17] ---
    Oh! Maybe...
[14:19] ---
    Tama?
[14:22] ---
    Th-This is...
[14:24] ---
    Uh oh! That's an Absolute Bad Luck Stone.
SIGN    Absolute Bad Luck Stone
[14:27] ---
    Absolute Bad Luck Stone?!
[14:30] ---
    The stone
[14:31] ---
    that acts like a magnet for every form
    of misfortune in the world?!
[14:37] ---
    I see. Then the person who dropped it
    was probably a Misserian.
[14:41] ---
    Why would a Misserian have
    something dangerous like this?
[14:46] ---
    The planet Miss's twin planet is Hitt.
[14:50] ---
    Whereas bad luck is drawn towards Hitterans,
SIGN    Bad Luck
SIGN    Good Luck
[14:53] ---
    Misserians don't have to do anything
[14:56] ---
    for good luck of all stripes
    to gather at their feet.
[14:59] ---
    For a Misserian who wants
    to lead a normal life,
[15:02] ---
    this Absolute Bad Luck Stone
     is a must-have.
[15:06] ---
    Gero...
[15:07] ---
    Anyway, now I know what
    caused my spate of bad luck!
[15:11] ---
    Until the owner shows up,
    I'm gonna foist it off on that jerk.
[15:15] ---
    Jerk?
SIGN    The Jerk's Tent
[15:18] ---
    The jerk's tent.
[15:21] ---
    Giroro-kun?
[15:25] ---
    Not in, huh?
[15:28] ---
    Gerori... It's clammy in here.
SIGN    rumble rumble rumble rumble
[15:33] ---
    What are you doing?
[15:35] ---
    What's clammy, huh?
[15:37] ---
    G-Gero...
[15:39] ---
    Oh, my alien rattlesnake
    slithered away, see...
[15:43] ---
    Hey! Where did you go?!
[15:50] ---
    Gero... Ow!
[15:53] ---
    In that case, I'll give it to Dororo,
    who can endure bad luck!
SIGN    Rice Balls
[15:59] ---
    Rice balls.
[16:01] ---
    So I just have to hold on
    to this case until tomorrow?
[16:04] ---
    That's right...
[16:06] ---
    What is inside?
SIGN    Ah!
[16:07] ---
    Ah! Don't open it!
[16:09] ---
    Now I am even more curious.
[16:13] ---
    Thank you for the food!
SIGN    Whack
[16:21] ---
    Dororo!
[16:24] ---
    Dororo! Speak to me!
[16:26] ---
    I'm sorry, Dororo! I made my
    rice balls too tight again!
[16:31] ---
    Well, I'll be on my way...
[16:33] ---
    I'm sorry...
SIGN    Thump
[16:33] ---
    Wait!
[16:35] ---
    You forgot this.
[16:38] ---
    Gero...
SIGN    Ge-Gero!
SIGN    Aieee!
SIGN    Argghh!
SIGN    Eeeeyowww!
[16:52] ---
    I'm going to die at this rate...
[16:55] ---
    Forget about the reward, already.
[16:57] ---
    Since it's come to this, I'll just
    have to ask 556 to hang on to it!
[17:00] ---
    He's been on a bad luck streak
    ever since coming to Pekopon!
[17:04] ---
    It can't get any worse for him!
[17:09] ---
    Leave it to me, Keroro!
[17:11] ---
    So I just have to protect this case and
    keep it out of the hands of evildoers
[17:14] ---
    until tomorrow, right?!
[17:15] ---
    556!
[17:17] ---
    Keroro!
[17:24] ---
    Thank you, 556!
[17:26] ---
    This is what friends are for!
SIGN    Shonen Alpha
[17:29] ---
    That's a load off my chest.
[17:32] ---
    Now I can kick back and read manga...
[17:35] ---
    Keroro-san!
[17:36] ---
    Gero?
[17:37] ---
    L-Lady Lavie! What's wrong?
[17:41] ---
    Keroro-san, it's my brother... He...
[17:44] ---
    Gero!
[17:51] ---
    ...was suddenly hit by
    a mysterious meteorite!
[17:55] ---
    Then, while the space ambulance was
    taking him to the space hospital,
[17:59] ---
    it got involved in a pileup!
[18:01] ---
    And the one that caused the crash
    was a real alien creep!
[18:04] ---
    He demanded my brother pay for
    his outrageous medical expenses,
[18:07] ---
    so my brother was so deeply in debt he was
    about to be sold to a space pirate ship,
[18:11] ---
    but then got caught in a war between
    the Agatawans and Illegans. It's awful!
[18:15] ---
    While they were busy fighting,
    he managed to get back to Pekopon,
[18:19] ---
    but stubbed his pinky toe on the corner of
    a chest of drawers we just found outside!
[18:23] ---
    At this rate, my brother is going to die!
[18:26] ---
    Keroro-san, please! Please help my brother!
[18:36] ---
    That should do it.
[18:38] ---
    I'll leave it there until tomorrow.
[18:40] ---
    I should've done that from the start.
[18:44] ---
    It's not like somebody has to
    hold on to it the whole time.
[18:48] ---
    Curry rice for dinner tonight?
[18:50] ---
    I've been preparing it since last night,
[18:53] ---
    so it's slowly been simmering.
[18:55] ---
    And now it's about done... Gero!
[19:02] ---
    He forgot to cook rice for the curry.
SIGN    Forgot to cook the rice for the curry
[19:04] ---
    Oh, no!
[19:06] ---
    That's a beginner's mistake,
    like in the anime opening song!
[19:11] ---
    F-For now, we can make do with toast.
SIGN    Ah!
[19:18] ---
    No!
[19:19] ---
    Of all things, to fall buttered-side down!
[19:22] ---
    Gero! W-Why?
[19:25] ---
    I'm not holding the
    Absolute Bad Luck Stone...
[19:28] ---
    Don't tell me...
[19:31] ---
    Gero!
[19:32] ---
    It's gone! It's gone!
[19:34] ---
    Where did you go, Absolute Bad Luck Stone?!
[19:37] ---
    Where are you?!
[19:39] ---
    Where are you?!
[19:40] ---
    Gero!
[19:44] ---
    Where are you?!
[19:49] ---
    Gero...
[19:52] ---
    Why me?
[19:54] ---
    Why me all the time?!
[19:56] ---
    Uncle!
[19:58] ---
    What happened to you, Uncle?!
[20:00] ---
    You don't look yourself!
[20:02] ---
    Lady Mois!
[20:03] ---
    Huh?
[20:07] ---
    Lady Mois, where'd you get that stone?
[20:10] ---
    It's a pretty stone, so I thought
    I'd use it as a good luck charm.
[20:14] ---
    Or, like, well-being prayers?
[20:16] ---
    Gero!
[20:17] ---
    Why am I getting the bad luck when Lady Mois
    is the one who's wearing it as a necklace?!
[20:25] ---
    U-Uncle!
[20:26] ---
    Uncle, speak to me!
[20:29] ---
    Nothing makes me more miserable
[20:31] ---
    than when something bad happens to you!
[20:34] ---
    Or, like, sharing karma?
[20:51] ---
    Gero?! Shiny!
[20:53] ---
    Are you the owner of this?
[20:55] ---
    A Misserian?!
SIGN    Congratulations! 10,000th Customer
[21:02] ---
    Congratulations! To commemorate this moment,
    I'm giving you a round-trip ticket to Keron!
[21:10] ---
    Gero...
[21:14] ---
    Look out!
SIGN    Congratulations! 10,000th Customer
[21:22] ---
    Again. This good luck
[21:25] ---
    is a curse, I tell you.
[21:28] ---
    A box of gold coins!
[21:30] ---
    I found another cache of
    Tokugawa's buried gold.
[21:35] ---
    Even though I just want the
    simple happinesses of life...
[21:39] ---
    Gero?
[21:43] ---
    Now I can finally return to a normal life.
[21:47] ---
    Thank you for holding on to the stone for me.
[21:49] ---
    And farewell.
[21:51] ---
    Wait a second!
[21:53] ---
    What about my reward?!
[21:56] ---
    Reward? Oh. You can have this.
SIGN    Coupon for One Free Croquette Tamura Meat Market
[21:59] ---
    A coupon for one free croquette.
[22:01] ---
    Gero!
SIGN    Coupon for One Free Croquette Tamura Meat Market
[22:05] ---
    I can't take this.
[22:07] ---
    The expiration date was yesterday.
[22:10] ---
    Gero...
[22:12] ---
    There are two kinds of aliens
    in this universe:
[22:15] ---
    Lucky aliens and unlucky aliens.
[22:18] ---
    Slump...
[22:20] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Sergeant Keroro!
[22:20] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Keroro Gunsou
[22:23] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[22:23] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[22:27] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Sergeant Keroro!
[22:27] [SONG] ---
    K-E-R-O-R-O Keroro Gunsou
[22:30] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[22:30] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[22:38] [SONG] ---
    (Emotional issues, sir!)
[22:38] [SONG] ---
    (Kokoro no mondai de arimasu!)
[22:40] [SONG] ---
    Why do you make that face?
[22:40] [SONG] ---
    Doushite sonna kao su'n no?
[22:44] [SONG] ---
    I hate the way you say that!
[22:44] [SONG] ---
    Sou iu iikata ga kirai dakara!
[22:47] [SONG] ---
    You really have always ticked me off.
[22:47] [SONG] ---
    Honto mae kara mukatsuite'ta
[22:51] [SONG] ---
    You know you're really stupid
    to get so uptight!
[22:51] [SONG] ---
    Muki ni natte baka ja nai no?
[22:54] [SONG] ---
    Frowning faces. Faces red with tears.
[22:54] [SONG] ---
    Shikamettsura nakittsura
[22:58] [SONG] ---
    Even though we want to make up.
[22:58] [SONG] ---
    Nakanaori o shitai keredo
[23:01] [SONG] ---
    Both feeling terrible, and both the losers.
[23:01] [SONG] ---
    Kibun saiaku tomodaore
[23:05] [SONG] ---
    The more I grow to love you,
     the stubborner I get.
[23:05] [SONG] ---
    Suki ni naru hodo iji ni natte yuku yo
[23:11] [SONG] ---
    On this planet where we were
    lucky to meet,
[23:11] [SONG] ---
    Kimi to deaeta kono hoshi de
    Tomodachi ni nareta isshun de
[23:15] [SONG] ---
    In the twinkle of a star
    that we could be friends,
[23:18] [SONG] ---
    It's kind of nice to have
    a fight every now and then.
[23:18] [SONG] ---
    Tama ni nara kenka mo nanka ii ne
[23:22] [SONG] ---
    So don't go all red and blushy like that.
[23:22] [SONG] ---
    Dakara sonna kao shite terenai de
[23:26] [SONG] ---
    I've got things I gotta do, but now I'd
    rather stay here holding your hand.
[23:26] [SONG] ---
    Yaranakya ikenai koto yori
    ima wa kimi to te o tsunaide'tai
[23:32] [SONG] ---
    These are my real feelings
    that only you know!
[23:32] [SONG] ---
    Kimi dake ga shitte'ru hontou no kimochi
[23:36] [SONG] ---
    My emotional issues are
     as strong as ever, sir!
[23:36] [SONG] ---
    Kokoro no mondai
    kyou mo junchou de arimasu!
[23:42] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Emotional issues!
[23:42] [SONG] ---
    K-O-K-O-R-O Kokoro no mondai
[23:51] ---
    This is Momoka.
[23:53] ---
    Love. That's what I want.
[23:55] ---
    That's my courage.
[23:57] ---
    I want to... jump into Fuyuki-kun's arms!
[24:01] ---
    That aside,
[24:03] ---
    What is love? What is friendship?
    The eternal questions.
[24:06] ---
    "Momoka: Spelling 'Powerful Rival'
     as 'F-R-I-E-N-D,' Sir!"
[24:10] ---
    "Keroro & Fuyuki: Together, Sir!"
[24:13] ---
    These two stories!
    How's that?
[24:16] ---
    Ge-Gero!