# E96 - More Peach Summer Snow: Valentine Showdown, Sir! / Keroro: Tales of the Unfortunate, Sir!

Source: [Crunchyroll](https://www.crunchyroll.com/watch/G4VUQMG43/more-peach-summer-snow-valentine-showdown-sir--keroro-tales-of-the-unfortunate-sir)<br>
Translator:<br>
Editor:<br>
Timer:<br>
QC:<br>
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)<br>
**[00:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll buy you a soda! ♥<br>**[00:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi ni juusu o katte ageru ♥<br>**[00:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;An-an-an, an-a-an-an...<br>**[00:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;An-an-an, an-a-an-an...<br>**[00:12] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah... Saturday night!<br>**[00:12] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;AH... Saturday Night<br>**[00:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today's our thrilling first date.<br>**[00:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyou wa ukiuki hatsu deeto<br>**[00:21] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll buy you a soda! ♥<br>**[00:21] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi ni juusu o katte ageru ♥<br>**[00:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Though I earn less than ¥100,000 a month,<br>**[00:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gesshuu juuman ika dakedo<br>**[00:32] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll buy you a soda! ♥<br>**[00:32] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi ni juusu o katte ageru ♥<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Waiting for you on the station platform,<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eki no hoomu de machiawase<br>**[00:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll hold your bag! ♥<br>**[00:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi no kaban o motte ageru ♥<br>**[00:49] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gimme the seat!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What're you sitting down for?!<br>**[00:49] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zaseki o boku ni yuzuri na yo!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nani suwatte'n da yo?!<br>**[00:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll buy you a soda! ♥<br>**[00:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Boku wa juusu o katte ageru ♥<br>**[01:00] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love's gotta be give and take!<br>**[01:00] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koi tte yappari   gibu ando teiku<br>**[01:05] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It hurts to always be demanding.<br>**[01:05] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Motomete bakari ja setsunai ne<br>**[01:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And that's why<br>**[01:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Da - ka - ra<br>**[01:11] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll buy you a soda! ♥<br>**[01:11] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi ni juusu o katte ageru ♥<br>**[01:16] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll give you half of my soda! ♥<br>**[01:16] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Boku no juusu o hanbun ageru ♥<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll give...<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi ni<br>**[01:20] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...sometimes...<br>**[01:20] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tama ni<br>**[01:22] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...my soda...<br>**[01:22] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;boku no juusu o<br>**[01:23] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...♥ to ♥ you. ♥<br>**[01:23] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a ♥ ge ♥ ru ♥<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instant Dumplings Keroro Symbol
<br>**[01:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;February 14, 2005.<br>**[01:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instant Dumplings of Love Keroro Symbol
<br>**[01:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please buy Instant Dumplings! Please!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instant Dumplings of Love
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instant Dumplings Keroro Symbol
<br>**[01:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Selling Instant Dumplings<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;instead of chocolate<br>**[01:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;was the plan to double the invasion<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;budget, but it failed miserably.<br>**[01:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And now this year, on February 14, 2006!<br>**[01:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aiming to dig out from under<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a series of failures,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet Rice Jelly
<br>**[01:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a love Valentine<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweet rice jelly sales plan.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pat pat pat pat
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0 Orders
<br>**[01:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The lesson learned last year<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;has been forgotten.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet Rice Jelly
<br>**[02:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Keroro is stuck with a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;warehouse full of sweet rice jelly.<br>**[02:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The shock was so great that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;he fainted, but meanwhile...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ba-dum!
<br>**[02:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There he is!<br>**[02:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I put my heart into making this<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chocolate for Saburo-senpai...<br>**[02:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Find the courage to give it to him, Natsumi!<br>**[02:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;U-Um, please...<br>**[02:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...take this!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Space Detective
<br>**[02:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Space Detective 556!<br>**[02:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whatever you're offering...<br>**[02:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...556 will take it!<br>**[03:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;More Peach Summer Snow:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Valentine Showdown, Sir!<br>**[03:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I didn't mean to!<br>**[03:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I thought you were someone else...<br>**[03:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everyone makes mistakes!<br>**[03:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's important is not looking back!<br>**[03:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And never having regrets!<br>**[03:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look, you're missing the point!<br>**[03:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's important to me!<br>**[03:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Got it!<br>**[03:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If it's that important,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll protect it for you!<br>**[03:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's not the point, either!<br>**[03:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If I don't give that chocolate today...<br>**[03:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Got it!<br>**[03:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I won't let anyone have it today!<br>**[03:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll protect it, even if it costs my life!<br>**[03:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This isn't working...<br>**[03:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're not communicating at all...<br>**[03:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you, Nishizawa-san!<br>**[03:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To get a huge box of chocolates<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;like this... I'm thrilled!<br>**[03:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes! I successfully gave it to him<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; this year, too!<br>**[03:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wow!<br>**[04:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-san, what's wrong?<br>**[04:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see. That's a disaster.<br>**[04:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;After I stayed up all last night making it...<br>**[04:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know, Natsumi-san!<br>**[04:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is a job for More Peach Summer!<br>**[04:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If that's the case,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;don't forget about me, Koyuki!<br>**[04:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-Koyuki-chan!<br>**[04:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Phantom Thieves!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;More Peach Summer Snow!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Phantom Thieves!  More Peach Summer Snow
<br>**[04:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We just have to invite Mois-san.<br>**[04:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see. But...<br>**[04:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...I'm busy helping Uncle today.<br>**[04:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, massive baking?<br>**[04:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mois-chan can't make it?<br>**[04:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then it can't be helped.<br>**[04:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's just do it ourselves.<br>**[04:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Right!<br>**[04:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But will it really work?<br>**[05:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's no need to worry, Natsumi-san!<br>**[05:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's go.<br>**[05:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Right!<br>**[05:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who's there?!<br>**[05:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We can't underestimate him...<br>**[05:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's try getting in from the roof.<br>**[05:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Suspicious miscreant!<br>**[05:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's impossible even for a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ninja like you, Koyuki-chan...<br>**[05:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wasn't taking him seriously enough.<br>**[05:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a formidable mechanism.<br>**[05:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I don't think that counts as a "mechanism"...<br>**[05:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then let's sneak in through a window.<br>**[05:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It isn't locked.<br>**[05:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's not opening smoothly...<br>**[06:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who's there?!<br>**[06:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's incredible security.<br>**[06:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Like I said, it's not security or anything...<br>**[06:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's go in while we have the chance.<br>**[06:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder where 556-san<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;went with the chocolate.<br>**[06:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's he doing?<br>**[06:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Training, I suppose?<br>**[06:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why does he have the chocolate on his head<br>**[06:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;while doing the bunny hop?<br>**[06:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's coming back!<br>**[06:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We have to hide!<br>**[06:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For now, behind here!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Empty Boxes
<br>**[06:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Adhesion!<br>**[07:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's he doing?<br>**[07:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I don't understand...<br>**[07:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I... I can't hang on...<br>**[07:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who are you malefactors?!<br>**[07:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You must be after this chocolate!<br>**[07:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But this is a precious item that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;belongs to a girl of my acquaintance<br>**[07:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;who's helped me out before!<br>**[07:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I won't let you have it!<br>**[07:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What should we do?<br>**[07:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I guess give up on taking it back<br>**[07:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and explain the situation to Lavie-san.<br>**[07:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm home, Brother.<br>**[07:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Brother! Where did you get that chocolate?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chocolate
<br>**[07:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe...<br>**[08:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see. I get it. Brother...<br>**[08:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Getting chocolate on Valentine's Day...<br>**[08:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's your first time<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;since arriving on Pekopon, right?<br>**[08:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm so happy for you, Brother!<br>**[08:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's suddenly become hard<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to ask for it back...<br>**[08:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A cry for help!<br>**[08:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Someone's calling me!<br>**[08:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's still got my chocolate!<br>**[08:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's go, too!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rice <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jelly
<br>**[08:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Come on! Don't be scared!<br>**[08:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm not a shady character.<br>**[08:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I just want you to buy sweet rice jelly.<br>**[08:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Halt!<br>**[08:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;556!<br>**[08:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't interfere with my sales!<br>**[08:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cursed invader who threatens the peace!<br>**[08:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Space Detective 556<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is going to tan your hide!<br>**[08:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Adhesion!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Adhesion
<br>**[08:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You've got some nerve!<br>**[09:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's take the chocolate back<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;while they're busy squaring off!<br>**[09:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait!<br>**[09:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But...<br>**[09:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even if it is a misunderstanding,<br>**[09:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;556-san is protecting the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chocolate for all he's worth.<br>**[09:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'd feel bad not saying anything<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and making off with it...<br>**[09:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-san!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet Rice Jelly
<br>**[09:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If that's the case, please use<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;this valentine sweet rice jelly!<br>**[09:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mois-chan!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uncle
<br>**[09:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's unsold stock,<br>**[09:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and I'm sure Uncle would be happy<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to know it did you some good.<br>**[09:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[09:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see. I'll switch this with the chocolate!<br>**[09:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Right!<br>**[09:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The box and ribbon look<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;almost exactly the same...<br>**[09:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, nearly alike?<br>**[09:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you, Mois-chan!<br>**[09:44] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet green apple!<br>**[09:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just put it by your mouth<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and take a big bite.<br>**[09:50] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's the age in which your heart<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;goes pitter-pat.<br>**[09:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now, Natsumi-san!<br>**[09:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Right!<br>**[09:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe I want you to feel it more.<br>**[10:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Peach-colored love!<br>**[10:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[10:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[10:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In the summer, my feelings are on fire.<br>**[10:17] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It piles up like snow.<br>**[10:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I did it!<br>**[10:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ow...<br>**[10:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-chan?<br>**[10:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's wrong?<br>**[10:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Staying like this,<br>**[10:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's with the outfit?<br>**[10:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My slight fever didn't go away.<br>**[10:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-san, keep it together.<br>**[10:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is your chance!<br>**[10:30] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sure I'll become a nun.<br>**[10:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;U-Um...<br>**[10:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um, Saburo-senpai, please take this!<br>**[10:36] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No! I love you! I love you! I love you!<br>**[10:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-Thanks...<br>**[10:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love that never ends!<br>**[10:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;See you!<br>**[10:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-san!<br>**[10:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[10:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saburo-senpai saw me in that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;embarrassing outfit...<br>**[10:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-Thanks!<br>**[11:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, well.<br>**[11:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;At least I gave him the chocolate.<br>**[11:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thanks...<br>**[11:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...Koyuki-chan, Momoko-chan and Mois-chan.<br>**[11:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As promised, Miss!<br>**[11:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I protected this all day long!<br>**[11:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so, Natsumi-chan's long<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Valentine's Day ended.<br>**[11:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There are two kinds of aliens<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in the universe:<br>**[11:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lucky aliens and unlucky aliens.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hiroya Bakery
<br>**[11:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero kero kero...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hm-hmm hm-hmm hmmm...<br>**[11:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?!<br>**[11:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is that a Melosian? They're rare!<br>**[11:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I believe they're the type of alien<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; that returns lost items.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Melosians Type of alien that returns lost items
<br>**[12:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Melosians have the peculiar characteristic<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of being compelled to return<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lost Item
<br>**[12:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Somebody dropped this!<br>**[12:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a lost item to its owner<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;whenever they find something.<br>**[12:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have to find the owner!<br>**[12:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here!<br>**[12:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you!<br>**[12:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sure!<br>**[12:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have to return this lost item<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to its owner, no matter what...<br>**[12:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[12:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[12:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[12:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are you okay?!<br>**[12:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm done for...<br>**[12:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My body can't take any more...<br>**[12:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please take this lost item in my stead...<br>**[12:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Its owner is going to come for it tomorrow.<br>**[12:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You'll know who it is by his glow.<br>**[12:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He said he'd give a reward, too. Please...<br>**[12:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A reward?!<br>**[12:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gerori!<br>**[12:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so begins a tale of bad luck<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that will go down in infamy.<br>**[13:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Tales of the Unfortunate, Sir!<br>**[13:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Isn't it my turn yet?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Borinoku Saman Now in
<br>**[13:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope they still have it<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by the time I get there.<br>**[13:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A reward is great, but first I'm<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gonna get a Gundam plastic model!<br>**[13:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The new one just came out today!<br>**[13:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yay!<br>**[13:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I got one...<br>**[13:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[13:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll take one!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Out of stock
<br>**[13:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're out.<br>**[13:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Under construction
<br>**[13:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Unbelievable!<br>**[13:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If I hadn't come across that Melosian,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I would've gotten there in time!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Banana Peel
<br>**[13:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A banana peel.<br>**[13:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?!<br>**[13:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[13:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[13:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[13:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[13:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;An army of white alligators.<br>**[13:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[13:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mr. Sergeant, what happened to you?!<br>**[14:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I had a little trouble...<br>**[14:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I slipped on a banana peel,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fell into an open manhole,<br>**[14:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;was attacked by white alligators,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and struck by lightning.<br>**[14:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're lucky it just gave you an afro.<br>**[14:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Still, something isn't right here.<br>**[14:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh! Maybe...<br>**[14:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tama?<br>**[14:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-This is...<br>**[14:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uh oh! That's an Absolute Bad Luck Stone.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Absolute Bad Luck Stone
<br>**[14:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Absolute Bad Luck Stone?!<br>**[14:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The stone<br>**[14:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that acts like a magnet for every form<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of misfortune in the world?!<br>**[14:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see. Then the person who dropped it<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;was probably a Misserian.<br>**[14:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why would a Misserian have<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;something dangerous like this?<br>**[14:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The planet Miss's twin planet is Hitt.<br>**[14:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whereas bad luck is drawn towards Hitterans,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bad Luck
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good Luck
<br>**[14:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Misserians don't have to do anything<br>**[14:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for good luck of all stripes<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to gather at their feet.<br>**[14:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For a Misserian who wants<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to lead a normal life,<br>**[15:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;this Absolute Bad Luck Stone<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; is a must-have.<br>**[15:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[15:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Anyway, now I know what<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;caused my spate of bad luck!<br>**[15:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Until the owner shows up,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm gonna foist it off on that jerk.<br>**[15:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jerk?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Jerk's Tent
<br>**[15:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The jerk's tent.<br>**[15:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro-kun?<br>**[15:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not in, huh?<br>**[15:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gerori... It's clammy in here.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rumble rumble rumble rumble
<br>**[15:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What are you doing?<br>**[15:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's clammy, huh?<br>**[15:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G-Gero...<br>**[15:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, my alien rattlesnake<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;slithered away, see...<br>**[15:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey! Where did you go?!<br>**[15:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero... Ow!<br>**[15:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In that case, I'll give it to Dororo,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;who can endure bad luck!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rice Balls
<br>**[15:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rice balls.<br>**[16:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So I just have to hold on<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to this case until tomorrow?<br>**[16:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's right...<br>**[16:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is inside?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah!
<br>**[16:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah! Don't open it!<br>**[16:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now I am even more curious.<br>**[16:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you for the food!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whack
<br>**[16:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo!<br>**[16:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo! Speak to me!<br>**[16:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry, Dororo! I made my<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rice balls too tight again!<br>**[16:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, I'll be on my way...<br>**[16:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thump
<br>**[16:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait!<br>**[16:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You forgot this.<br>**[16:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ge-Gero!
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aieee!
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Argghh!
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eeeeyowww!
<br>**[16:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm going to die at this rate...<br>**[16:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forget about the reward, already.<br>**[16:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Since it's come to this, I'll just<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;have to ask 556 to hang on to it!<br>**[17:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's been on a bad luck streak<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ever since coming to Pekopon!<br>**[17:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It can't get any worse for him!<br>**[17:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Leave it to me, Keroro!<br>**[17:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So I just have to protect this case and<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;keep it out of the hands of evildoers<br>**[17:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;until tomorrow, right?!<br>**[17:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;556!<br>**[17:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro!<br>**[17:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you, 556!<br>**[17:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is what friends are for!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shonen Alpha
<br>**[17:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a load off my chest.<br>**[17:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now I can kick back and read manga...<br>**[17:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro-san!<br>**[17:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[17:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L-Lady Lavie! What's wrong?<br>**[17:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro-san, it's my brother... He...<br>**[17:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[17:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...was suddenly hit by<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a mysterious meteorite!<br>**[17:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then, while the space ambulance was<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;taking him to the space hospital,<br>**[17:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it got involved in a pileup!<br>**[18:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the one that caused the crash<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;was a real alien creep!<br>**[18:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He demanded my brother pay for<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;his outrageous medical expenses,<br>**[18:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so my brother was so deeply in debt he was<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;about to be sold to a space pirate ship,<br>**[18:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but then got caught in a war between<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the Agatawans and Illegans. It's awful!<br>**[18:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;While they were busy fighting,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;he managed to get back to Pekopon,<br>**[18:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but stubbed his pinky toe on the corner of<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a chest of drawers we just found outside!<br>**[18:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;At this rate, my brother is going to die!<br>**[18:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro-san, please! Please help my brother!<br>**[18:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That should do it.<br>**[18:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll leave it there until tomorrow.<br>**[18:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I should've done that from the start.<br>**[18:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's not like somebody has to<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hold on to it the whole time.<br>**[18:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Curry rice for dinner tonight?<br>**[18:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I've been preparing it since last night,<br>**[18:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so it's slowly been simmering.<br>**[18:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And now it's about done... Gero!<br>**[19:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He forgot to cook rice for the curry.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forgot to cook the rice for the curry
<br>**[19:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, no!<br>**[19:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a beginner's mistake,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;like in the anime opening song!<br>**[19:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F-For now, we can make do with toast.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah!
<br>**[19:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No!<br>**[19:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of all things, to fall buttered-side down!<br>**[19:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero! W-Why?<br>**[19:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm not holding the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Absolute Bad Luck Stone...<br>**[19:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't tell me...<br>**[19:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[19:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's gone! It's gone!<br>**[19:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where did you go, Absolute Bad Luck Stone?!<br>**[19:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where are you?!<br>**[19:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where are you?!<br>**[19:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[19:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where are you?!<br>**[19:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[19:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why me?<br>**[19:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why me all the time?!<br>**[19:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uncle!<br>**[19:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What happened to you, Uncle?!<br>**[20:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You don't look yourself!<br>**[20:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Mois!<br>**[20:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[20:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Mois, where'd you get that stone?<br>**[20:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's a pretty stone, so I thought<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'd use it as a good luck charm.<br>**[20:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, well-being prayers?<br>**[20:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[20:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why am I getting the bad luck when Lady Mois<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is the one who's wearing it as a necklace?!<br>**[20:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;U-Uncle!<br>**[20:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uncle, speak to me!<br>**[20:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nothing makes me more miserable<br>**[20:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;than when something bad happens to you!<br>**[20:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, sharing karma?<br>**[20:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?! Shiny!<br>**[20:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are you the owner of this?<br>**[20:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A Misserian?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Congratulations! 10,000th Customer
<br>**[21:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Congratulations! To commemorate this moment,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm giving you a round-trip ticket to Keron!<br>**[21:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[21:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look out!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Congratulations! 10,000th Customer
<br>**[21:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Again. This good luck<br>**[21:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is a curse, I tell you.<br>**[21:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A box of gold coins!<br>**[21:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I found another cache of<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tokugawa's buried gold.<br>**[21:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even though I just want the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;simple happinesses of life...<br>**[21:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[21:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now I can finally return to a normal life.<br>**[21:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you for holding on to the stone for me.<br>**[21:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And farewell.<br>**[21:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait a second!<br>**[21:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What about my reward?!<br>**[21:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reward? Oh. You can have this.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Coupon for One Free Croquette Tamura Meat Market
<br>**[21:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A coupon for one free croquette.<br>**[22:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Coupon for One Free Croquette Tamura Meat Market
<br>**[22:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can't take this.<br>**[22:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The expiration date was yesterday.<br>**[22:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[22:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There are two kinds of aliens<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in this universe:<br>**[22:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lucky aliens and unlucky aliens.<br>**[22:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Slump...<br>**[22:20] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-E-R-O-R-O   Sergeant Keroro!<br>**[22:20] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-E-R-O-R-O   Keroro Gunsou<br>**[22:23] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-O-K-O-R-O   Emotional issues!<br>**[22:23] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-O-K-O-R-O   Kokoro no mondai<br>**[22:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-E-R-O-R-O   Sergeant Keroro!<br>**[22:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-E-R-O-R-O   Keroro Gunsou<br>**[22:30] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-O-K-O-R-O   Emotional issues!<br>**[22:30] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-O-K-O-R-O   Kokoro no mondai<br>**[22:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Emotional issues, sir!)<br>**[22:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Kokoro no mondai de arimasu!)<br>**[22:40] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why do you make that face?<br>**[22:40] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Doushite sonna kao su'n no?<br>**[22:44] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hate the way you say that!<br>**[22:44] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sou iu iikata ga kirai dakara!<br>**[22:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You really have always ticked me off.<br>**[22:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Honto mae kara mukatsuite'ta<br>**[22:51] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You know you're really stupid<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to get so uptight!<br>**[22:51] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Muki ni natte baka ja nai no?<br>**[22:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Frowning faces. Faces red with tears.<br>**[22:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shikamettsura   nakittsura<br>**[22:58] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even though we want to make up.<br>**[22:58] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nakanaori o shitai keredo<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Both feeling terrible, and both the losers.<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kibun saiaku   tomodaore<br>**[23:05] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The more I grow to love you,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the stubborner I get.<br>**[23:05] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Suki ni naru hodo   iji ni natte yuku yo<br>**[23:11] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On this planet where we were<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lucky to meet,<br>**[23:11] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi to deaeta kono hoshi de<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tomodachi ni nareta isshun de<br>**[23:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In the twinkle of a star<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that we could be friends,<br>**[23:18] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's kind of nice to have<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a fight every now and then.<br>**[23:18] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tama ni nara kenka mo nanka ii ne<br>**[23:22] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So don't go all red and blushy like that.<br>**[23:22] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dakara sonna kao shite terenai de<br>**[23:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I've got things I gotta do, but now I'd<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rather stay here holding your hand.<br>**[23:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yaranakya ikenai koto yori<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ima wa kimi to te o tsunaide'tai<br>**[23:32] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These are my real feelings<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that only you know!<br>**[23:32] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kimi dake ga shitte'ru hontou no kimochi<br>**[23:36] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My emotional issues are<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; as strong as ever, sir!<br>**[23:36] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kokoro no mondai<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kyou mo junchou de arimasu!<br>**[23:42] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-O-K-O-R-O   Emotional issues!<br>**[23:42] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K-O-K-O-R-O   Kokoro no mondai<br>**[23:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is Momoka.<br>**[23:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love. That's what I want.<br>**[23:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's my courage.<br>**[23:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I want to... jump into Fuyuki-kun's arms!<br>**[24:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That aside,<br>**[24:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is love? What is friendship?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The eternal questions.<br>**[24:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Momoka: Spelling 'Powerful Rival'<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; as 'F-R-I-E-N-D,' Sir!"<br>**[24:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Keroro & Fuyuki: Together, Sir!"<br>**[24:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These two stories!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How's that?<br>**[24:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ge-Gero!<br>