Skip to main content

E261 - Momoka: Grand Operation Seat Shuffle, Sir! / 556's Feelings, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] [SONG] ---
    Kero! Kero! Kero!
[00:06] [SONG] ---
    Kero! Kero! Kero!
[00:07] [SONG] ---
    Forward ho! To conquer Pekopon!
[00:07] [SONG] ---
    Iza susume~ Pekopon shinryaku se yo
[00:13] [SONG] ---
    Ke-kero kero!
[00:13] [SONG] ---
    Ke-kero kero~!
[00:14] [SONG] ---
    When I leave home with
    an umbrella, it never rains.
[00:14] [SONG] ---
    Kasa motte dekaketa hi ni wa itsumo hare
[00:20] [SONG] ---
    "Attenshun! Grit your eyes!!"
[00:20] [SONG] ---
    "Ki o tsuke~! Me o kuishibareee!!!"
[00:23] [SONG] ---
    I forgot to cook rice for the curry!
[00:23] [SONG] ---
    Karee no raisu o takiwasure
[00:29] [SONG] ---
    I pinched my pinky toe in the closing door.
[00:29] [SONG] ---
    Shimaru doa koyubi hasanda
[00:32] [SONG] ---
    I hopped on to find it
    was going the wrong way.
[00:32] [SONG] ---
    Tobinottara yukisaki chigau
[00:36] [SONG] ---
    The company vacation was to Keron.
[00:36] [SONG] ---
    Shain ryokou wa Keron
[00:39] [SONG] ---
    Ah, dinner is much cheaper
    if you buy it at the store!
[00:39] [SONG] ---
    A, katta hou ga yasui ne ban no okazu!!!
[00:46] [SONG] ---
    Gero! Gero! Gero!
[00:46] [SONG] ---
    Gero! Gero! Gero!
[00:47] [SONG] ---
    Raise our voices high in a victory cheer.
[00:47] [SONG] ---
    Takaraka ni~ Shouri no otakebi wo
[00:53] [SONG] ---
    Ge-gero gero!
[00:53] [SONG] ---
    Ge-gero gero~!
[00:54] [SONG] ---
    I run to answer the phone,
    and it's a fax coming in.
[00:54] [SONG] ---
    Harikitte denwa ni detara fakushimiri
[01:00] [SONG] ---
    Today marks "the first year
    of the Keroro era"!
[01:00] [SONG] ---
    "'Heisei' wa honjitsu yori
    'Keroro Gannen' de arima~~su!!!"
[01:03] [SONG] ---
    Sweep the square areas circularly.
[01:03] [SONG] ---
    Shikakui tokoro wa maruku hake
[01:09] [SONG] ---
    Paddle hard, shedding sweat and tears.
[01:09] [SONG] ---
    Mizukaki asekkaki besokkaki
[01:13] [SONG] ---
    For toothpaste, use strawberry flavor.
[01:13] [SONG] ---
    Hamigaki nara ichigo no kaori
[01:16] [SONG] ---
    Keron is No. 1 in the universe, I think.
[01:16] [SONG] ---
    Keron wa uchuu ichi, tabun
[01:20] [SONG] ---
    Ah, five minutes from the
    station was actually fifteen!
[01:20] [SONG] ---
    A, eki kara go fun wa jitsu wa juugo fun!!!
[01:23] [SONG] ---
    Well then, soldier men,
    it's a job well done!
[01:23] [SONG] ---
    Sore jaa sorujaa dotsukaresan!!!
SIGN    Sweets Nishizawa
[01:33] ---
    Milady, you have but one chance.
SIGN    Apple Popsicles
    Ramune
[01:36] ---
    The candy with the doll of
    Master Fuyuki attached is the winner.
[01:40] ---
    All right...
[01:45] ---
    Believe in yourself, Momoka!
SIGN    Apple Popsicles
    Ramune
[01:52] ---
    Spectacular, milady!
[01:55] ---
    Bravo!
[01:56] ---
    Bravo! Bravo!
[01:56] ---
    Yes! Next!
[01:59] ---
    Next is the winning popsicle search.
SIGN    You Could Be A Winner!!
[02:02] ---
    Even you, milady, cannot hope to pull the
    one winning popsicle from these hundred million!
SIGN    Sudden stop...
SIGN    You're A Winner!
[02:21] ---
    Spectacular!
[02:22] ---
    Bravo!
[02:24] ---
    Ha ha!
[02:25] ---
    Bravo! Bravo!
[02:25] ---
    I am invincible!
[02:28] ---
    Come on, Paul! Keep 'em coming!
[02:30] ---
    Yes, milady!
SIGN    Silver Peach Symbol
[02:33] ---
    So close!
[02:35] ---
    If only you had gotten the
    golden peach symbol,
[02:37] ---
    we would have achieved 100%!
[02:41] ---
    Yet still, there is no time
    to be pessimistic!
[02:44] ---
    Milady Momoka, your lottery luck
    is presently...
[02:50] ---
    ...99.99%!
[02:52] ---
    Your day-and-night training is
    most definitely producing results!
SIGN    Nishizawa-made
[02:57] ---
    Nishizawa-made lottery luck training room!
SIGN    Lottery Luck Training Room
[03:00] ---
    And why are you training this, exactly?
[03:08] ---
    Momoka: Grand Operation Seat Shuffle, Sir!
SIGN    Popsicle Game (DONE) Speed Lottery (DONE) 100,000,000 Yen Lottery (DONE) Instant Win!! (DONE) (DONE) (DONE)
[03:13] ---
    Yes...
[03:15] ---
    All of this is for the big
    event waiting tomorrow...
[03:17] ---
    ...the class seat shuffle!
SIGN    Huge Raffle
    Lottery
[03:20] ---
    With the luck Milady Momoka has acquired
    by enduring this grueling training,
SIGN    Big Dreams
    (DONE) (DONE)
[03:25] ---
    it should be trivial for her to pull the
    seat she desires in tomorrow's drawing!
[03:31] ---
    The seat shuffle. I forgot it's
    that time of year again...
[03:35] ---
    Every time the seat shuffle came,
[03:36] ---
    I used to be very tense as I waited to
    find out who I would be sitting by.
[03:41] ---
    Gero gero gero.
[03:43] ---
    I will lend you a hand here,
    Lady Momoka, ma'am!
[03:48] ---
    What Lady Momoka is after...
SIGN    It's Simple
[03:50] ---
    It's simple! It's the seat
    next to Master Fuyuki!
[03:53] ---
    By assisting Lady Momoka here,
[03:56] ---
    I'll get tons of "thanks"!
[03:57] ---
    I'm happy for the gesture, but...
[04:00] ---
    This time, I will do without.
[04:01] ---
    Gero?!
[04:03] ---
    This alone... is something
    I want to accomplish myself!
[04:13] ---
    Nishizawa-san...
[04:15] ---
    Tsukigami-san.
[04:16] ---
    Ummm...
[04:18] ---
    Err... uhh...
[04:20] ---
    About today's seat shuffle...
[04:26] ---
    Morning!
[04:27] ---
    Nishizawa-san, Tsukigami-san.
[04:29] ---
    Oh! Uh uh uh uh...
[04:31] ---
    Good morning!
[04:32] ---
    Morning...
SIGN    1 Received Mail Normal | Select | Menu
SIGN    Received Mail FM: Nishizawa Momoka Let's both take our best fair shot at the seat shuffle today. Reply Menu
[04:45] ---
    Let's both take our best fair
    shot at the seat shuffle today.
SIGN    1 Received Mail Normal Select Menu
SIGN    Received Mail FM: Tsukigami Chiruyo I hope we both get nice seats. Reply Menu
[04:55] ---
    I hope we both get nice seats.
[05:01] ---
    Okay!
[05:01] ---
    In your seats quickly, you three!
[05:04] ---
    Sarge?!
[05:06] ---
    Oh, yeah!
[05:08] ---
    Tama-chan?!
[05:09] ---
    Even the Corporal is here!
SIGN    May 2nd Kerono Kerohachi
[05:10] ---
    What are you doing, Sarge?
[05:13] ---
    I am not "Sarge"!
[05:15] ---
    I am your substitute teacher,
SIGN    Kerono Kerohachi
[05:18] ---
    Kerono Kerohachi-sensei!
[05:21] ---
    I'm a transfer student.
[05:23] ---
    Huh?!
[05:24] ---
    Tama-pest...
[05:25] ---
    I'm frickin' warnin' you,
    if you try pullin' anything funny...
[05:28] ---
    M-Momocchi...
    you are worrying too much...
[05:33] ---
    Come on, come on, homeroom's starting!
[05:35] ---
    Take your seats!
[05:36] ---
    I've seen him somewhere before...
SIGN    Teacher's Desk
[05:39] ---
    Okay, everyone listening?
[05:41] ---
    Today in homeroom,
[05:43] ---
    we will be shuffling around
    your seating positions.
[05:45] ---
    Please draw lots in order according
    to your register number.
[05:49] ---
    Oh, right.
[05:50] ---
    Today was the seat shuffle...
[05:52] ---
    Gero gerori.
[05:53] ---
    Lady Momoka turned me down,
[05:56] ---
    but I am not a man to let something like that
    deter me from this business chance, sir!
SIGN    Squeeze
SIGN    Squeeze
[06:01] ---
    What Lady Momoka is after
    is, without question,
[06:04] ---
    the seat next to Master Fuyuki!
[06:07] ---
    So just one of us
[06:08] ---
    needs to get the number for
    the seat next to Fukki!
[06:12] ---
    And then we'll sell that number to
    Lady Momoka at a high price, sir!
[06:17] ---
    It is... necessary in order
    to acquire invasion budget...
[06:22] ---
    Ah! It is Fukki's turn!
[06:28] ---
    I'm in the same seat again...
[06:31] ---
    Fukki's seat is determined.
[06:33] ---
    So the left side has already been taken...
[06:35] ---
    Only the right side remains.
[06:38] ---
    The one we aim for is...
[06:40] ---
    ...number 14, sir!
[06:43] ---
    Gerori.
[06:44] ---
    Right. Then it is my turn next.
[06:47] ---
    Corporal Giroro... it's up to you, sir!
[06:50] ---
    This is a battlefield.
[06:53] ---
    I have only one bullet remaining.
[06:59] ---
    I will end this in one shot!
[07:01] ---
    Number 14!
[07:03] ---
    I've got you!
[07:05] ---
    Too bad. It's number 29.
[07:08] ---
    Kerohachi-san, I'm sorry...
[07:10] ---
    You rotten daruma!
[07:13] ---
    I am next.
[07:16] ---
    This is a battlefield.
[07:19] ---
    Woman! I will destroy you and your
    family registry in a single blast!
[07:24] ---
    Tamama Impact!
[07:27] ---
    I have got you!
[07:28] ---
    Too bad! Number 4!
[07:31] ---
    Armageddon!
[07:34] ---
    Tama...
[07:35] ---
    D'argh! Every one of you!
[07:38] ---
    It looks like I'm the only one left, sir!
[07:41] ---
    Wait a moment.
[07:44] ---
    Huh? What's the issue?
[07:46] ---
    Umm... I don't think there's any
    need for you to draw a lot, Sensei.
[07:51] ---
    You dopey dum-dum!
[07:52] ---
    It makes no difference who's a
    teacher or a student in this class!
SIGN    Whaaa?!
[07:56] ---
    You can't do that!
SIGN    Teacher's Desk
[07:58] ---
    What a fussy bunch...
[08:00] ---
    My reward money from Lady Momoka
    is on the line here, sir!
[08:03] ---
    Please, Keroro!
[08:05] ---
    Do your best, Mr. Sergeant!
[08:08] ---
    This is a battlefield...
SIGN    Candy Toys
[08:10] ---
    I only have one chance
    to complete the set!
SIGN    Captain Geroro
[08:13] ---
    I'll nail it in one try, sir!
[08:18] ---
    Come on out, number 14!
SIGN    Socks
[08:21] ---
    Socks.
[08:22] ---
    Uh?
[08:23] ---
    Sorry!
[08:24] ---
    Looks like the lot I made for the borrowing
    race got mixed in there somehow.
[08:29] ---
    Gero!
[08:30] ---
    To draw that one lot out of all of them...
[08:32] ---
    Sarge had the least luck of them all.
[08:38] ---
    Ahh... Looks like she was unlucky, too.
[08:58] ---
    You're next, Nishizawa-san!
[09:01] ---
    Ah ha ha ha!
[09:03] ---
    Right!
[09:12] ---
    Huh?
[09:13] ---
    Where did Sarge and the others go?
[09:19] ---
    Huh? What are you doing in there?
[09:21] ---
    If we use this thing,
SIGN    Microid Ray Gun
[09:23] ---
    sneaking into a place like this
    is easy-peasy lemon-squeezy!
[09:26] ---
    And now we'll make Lady Momoka
    grab this winning lot,
[09:30] ---
    and wangle plenty of thanks out of her, sir!
[09:32] ---
    So you still hadn't given up, then.
SIGN    Crunch
SIGN    Crumple
SIGN    Squidge
SIGN    Crack
SIGN    Crack
SIGN    Snap
SIGN    Snap
SIGN    UGYAAAAA!
[09:42] ---
    Is something wrong, Nishizawa-san?
[09:45] ---
    Ah... no...
[09:46] ---
    It's nothing.
[09:48] ---
    What are you hesitating for?!
[09:49] ---
    Now you've come this far,
    you've gotta go for it!
[09:51] ---
    I know that!
[09:53] ---
    But...
[09:54] ---
    Yeah, I know... normally,
[09:57] ---
    we might've used any means at our
    disposal to achieve our objective.
[10:01] ---
    But this one time,
[10:03] ---
    we're gonna fight fair and square!
SIGN    Sudden stop...
[10:05] ---
    That's what we decided, right?!
SIGN    You're A Winner!
SIGN    Big Dreams
    (DONE) (DONE)
[10:09] ---
    Yes...
[10:11] ---
    This one thing...
[10:12] ---
    I have to pull it out myself,
    or it means nothing!
[10:21] ---
    Nishizawa-san, number 19!
[10:26] ---
    You ended up in the same seat, as well!
    Isn't that a coincidence?
[10:30] ---
    Yes... you're right!
SIGN    2nd Kokoro Natsume Souseki Sensei and I
[10:38] ---
    As for Sarge and the others who tried
    to wangle "thanks" out of Momoka-chan...
[10:43] ---
    Momocchi did not end up next to
    the Fukki in the end, did she?
[10:47] ---
    It's okay.
[10:48] ---
    There'll be another
    seat shuffle next term, sir!
[10:52] ---
    They learned nothing.
SIGN    Received Mail FM: Tsukigami Chiruyo Congrats, Nishizawa-san! You got the best possible position this time, too! I'll try for it next time ♪ Reply Menu
[10:59] ---
    Congrats, Nishizawa-san, you got the
    best possible position this time, too!
[11:03] ---
    I'll try for it next time!
[11:05] ---
    Uh? This seat is the best position?
[11:08] ---
    Let me explain.
[11:09] ---
    At a glance, you might think that the seat
    next to Master Fuyuki would be the best one.
[11:13] ---
    However, when seated beside him,
    unless you look directly sideways,
[11:16] ---
    you cannot look at his face.
[11:20] ---
    This seat directly behind him and to the side
[11:21] ---
    is the best position for naturally
    gazing at Master Fuyuki.
[11:26] ---
    Ahh, you're right!
[11:29] ---
    Spectacular, milady Momoka!
[11:43] ---
    What do you all think is
    most important to you?
[11:46] ---
    Your family? Your girlfriend
    or boyfriend? Or...
[11:49] ---
    Aaaahhh... achhoo!
SIGN    Achoo!
SIGN    Artificial Flowers
[12:01] ---
    Are you okay, Lavie?
[12:03] ---
    Are you sure you haven't caught a cold?
[12:04] ---
    I just sneezed, brother.
[12:07] ---
    I see!
[12:11] ---
    Brother looks so worried...
[12:14] ---
    He does?
[12:16] ---
    Thank you for worrying abo—
[12:19] ---
    Wh-What is this?
[12:21] ---
    I can't believe what I've done!
[12:23] ---
    What's wrong, brother?
[12:25] ---
    This three-shelf storage unit...
[12:27] ---
    ...has one of its shelves partially detached!
[12:30] ---
    You look even more worried
    than you were about me!
[12:33] ---
    H-He does?
[12:35] ---
    B-Brother...
[12:37] ---
    Brother... am I...
[12:39] ---
    ...less important than a
    storage unit to you?
[12:45] ---
    556's Feelings, Sir!
[12:51] ---
    Okay, Nishizawa-san, see you tomorrow!
[12:54] ---
    Yes. See you tomorrow!
[13:04] ---
    The heck are you?
SIGN    Achoo!
[13:14] ---
    Achoo!
[13:25] ---
    Who in heavens?!
SIGN    Achoo!
[13:29] ---
    Achoo!
[13:36] [SONG] ---
    Tasorasora-ri... ♪
[13:38] [SONG] ---
    Konyanyachiu... ♪
[13:40] ---
    What's wrong, Nishizawa-san?
SIGN    Sudden stop
[13:43] ---
    This place will be all right!
SIGN    May 2nd
[13:45] ---
    Nishizawa-san, that isn't your seat...
[13:47] ---
    Hm? Who are you, may I ask?
[13:53] [SONG] ---
    Tasorasora-ri... ♪
[13:55] [SONG] ---
    Konyanyachiu... ♪
[13:57] ---
    Hey, Koyuki-chan... Something wrong?
[14:01] ---
    Who are you?
[14:06] [SONG] ---
    Tasorasora-ri... ♪
[14:08] [SONG] ---
    Konyanyachiu... ♪
[14:10] ---
    Momocchi...
[14:11] ---
    Come to your senses, Koyuki-dono!
[14:14] ---
    This is kinda...
[14:15] ---
    It feels like they accidentally dropped
    something vitally important to them as humans.
[14:20] ---
    Might not be so far from the truth.
[14:22] ---
    Gero?
[14:23] ---
    In Momoka's case... "Fuyuki."
[14:25] ---
    And for Koyuki... "Natsumi."
[14:27] ---
    Both of them have specific words to
    which they're completely unresponsive.
SIGN    No Reaction
SIGN    Feelings
[14:30] ---
    Their "feelings", which command a
    particularly important position within the mind,
[14:34] ---
    are selectively missing.
[14:36] ---
    Why in the world did
    something like this happen?
[14:39] ---
    Is this the work of a hostile alien?
[14:41] ---
    Wellll... I'll be researching that,
[14:43] ---
    but sounds likely to me.
[14:45] ---
    Seriously, though...
[14:46] [SONG] ---
    Tasorasora-ri... ♪
[14:48] [SONG] ---
    Konyanyachiu... ♪
[14:51] ---
    Hope that never happens to me.
[14:53] ---
    Momocchi...
[14:54] ---
    Sarge...
[14:56] ---
    Please save Nishizawa-san and Azumaya-san!
[14:59] ---
    Don't worry, Master Fuyuki, sir!
[15:01] ---
    The Keroro Platoon will use everything
    at its disposal to resolve the situation, sir!
[15:06] ---
    And then,
[15:07] ---
    we'll rake in the reward money
    hand-over-fist from Lady Momoka, sir!
[15:10] ---
    Gerori.
SIGN    Gupon
SIGN    Rumble...
[15:15] ---
    I'm hungry...
[15:17] ---
    I couldn't even get any bread crusts today.
SIGN    Oohashi Bread
[15:21] ---
    Look at this, Lavie!
[15:23] ---
    Brother! That's...!
[15:25] ---
    Yes!
[15:32] ---
    I went picking up nails, in search of the
    perfect one to fit this broken storage unit!
[15:36] ---
    It took me the entire day!
[15:41] ---
    I'll just go for a walk...
[15:43] ---
    This nail is wrong!
[15:45] ---
    This one is wrong, too!
[15:52] ---
    The most important thing to
    my brother really is storage units.
[15:57] ---
    But I don't have to be number one.
[15:59] ---
    I can be the next important
    after storage units...
[16:02] ---
    I just hope he thinks of me
    as important at all...
[16:12] ---
    I've got to take this to my brother!
[16:15] ---
    What a thoughtful sister she is.
[16:20] ---
    Who are you?!
[16:21] ---
    I sense strong feelings!
[16:25] ---
    An alien!
[16:26] [SONG] ---
    Tasorasora-ri... ♪
[16:29] ---
    Your important feelings...
[16:31] ---
    I will take them!
[16:34] ---
    
[16:39] ---
    Are you unharmed?! Lavie-dono!
[16:41] ---
    Dororo-san!
[16:42] ---
    Hey! Don't you know that
    interference is unforgivable?
[16:46] ---
    I will make you tasorasora-ri, too!
[16:49] ---
    Not on your nelly!
[16:53] ---
    Hup huppity hup hup!
[16:56] ---
    Not on your nelly!
[16:59] ---
    Floating away!
[17:04] ---
    Not on your nelly again!
[17:10] ---
    So you were the culprit!
[17:12] ---
    Precisely!
[17:14] ---
    That's a Tasorasora-rian.
SIGN    Tasorasora-rian
[17:17] ---
    They steal humans' important
    hearts and feelings,
[17:19] ---
    and absorb them as bioenergy!
[17:21] ---
    He's a pesky one, all right!
[17:24] ---
    For the sake of Lady Momoka and Lady Koyuki,
[17:26] ---
    let's beat this guy sharpish!
[17:28] ---
    We'll take him down from both sides at once!
[17:30] ---
    Understood!
[17:31] ---
    Okay!
[17:32] [SONG] ---
    Tasorasora-ri... ♪
[17:35] ---
    Things don't work that way in the real world!
[17:41] ---
    What?!
[17:42] ---
    Gero?!
[17:43] ---
    Whaaaa?!
[17:46] ---
    Gero!
[17:51] ---
    Direct hit.
[17:53] ---
    Hah... hwahh... hwahhh...
[17:56] ---
    Hwahhhh...
[17:57] ---
    Hwaaaaah...
[17:59] ---
    Hwaaaaaah...
SIGN    Aaaaaa
[18:00] ---
    Aaaaacchoo!
SIGN    Aaaaaacchoo!
[18:02] ---
    choo... choo... choo...
[18:04] ---
    choo... choo... choo...
[18:07] ---
    choo... choo... choo...
[18:11] ---
    Konyanyachiu!
[18:14] ---
    It's just a Pekopon invasion.
[18:15] ---
    It'll be all right, sir!
SIGN    It'll be all right, sir ♪
[18:17] ---
    Keroro-san!
SIGN    Currently Invading
[18:18] ---
    I'm invading! I'm invading!
[18:20] ---
    I'm invading!
[18:21] ---
    Usura-katsudon!
[18:23] ---
    Invasion, you say?
[18:24] ---
    Ku ku ku no ku!
[18:26] ---
    Shaaah! Invasion is no good, zamasu!
[18:30] ---
    I got a big haul today!
[18:36] ---
    Ohh! This one's a real gem!
[18:39] ---
    It's all right, sir!
[18:41] ---
    The most precious feelings definitely
    are the most nutritious and delicious!
[18:41] ---
    Usura-katsudon!
SIGN    Pokkie Potato
[18:43] ---
    Invasion you say??
[18:44] ---
    Shaaaah!
[18:47] ---
    Burp.
[18:49] ---
    You are next.
[18:52] ---
    B-Brother...
[19:00] ---
    Who are you?!
[19:02] ---
    Brother!
[19:03] ---
    I found another screw!
[19:05] ---
    This looks like it will fit the storage unit!
[19:09] ---
    Don't ignore me!
[19:12] ---
    Brother!
[19:13] ---
    If that alien's ray gun hits you,
[19:15] ---
    you'll become like that!
[19:17] ---
    It'll be all right, sir!
[19:18] ---
    I'm invading!
[19:20] ---
    Usura-kanpachi!
[19:22] ---
    Ku ku ku no ku!
[19:23] ---
    Shaaah!
[19:25] ---
    I certainly don't want to be like that!
[19:29] ---
    Sadly for you...
[19:30] ---
    ...you are going to be like that!
[19:38] ---
    Brother!
[19:39] ---
    My brother will forget about his storage
    units, the most important thing to him...
[19:45] ---
    Wh-Why does the screw not come out?!
[19:48] ---
    Do you not have anything important?!
[19:51] ---
    Silence, evildoer!
[19:52] ---
    To me, my beloved sister,
[19:55] ---
    my friends,
[19:56] ---
    and all the humans around me...
    are all treasures!
[19:59] ---
    All of them are the
    most important thing to me!
[20:02] ---
    And of course, storage units, too!
[20:05] ---
    Brother!
[20:06] ---
    That is the opposite of agreed!
[20:10] ---
    Adhesion!
SIGN    Adhesion
[20:21] ---
    What?!
[20:22] ---
    Laser sword!
[20:33] ---
    I... I am turning into lig—
[20:41] ---
    Gero?
[20:43] ---
    What were we...
[20:44] ---
    It's still not dinner?
[20:47] ---
    That was a close call, Keroro!
[20:50] ---
    And so, thanks to the great
    efforts of Space Detective 556,
[20:53] ---
    the incident was resolved!
[20:57] ---
    Brother! A package arrived from our family!
[21:00] ---
    Ohh! Open it, please!
SIGN    Inner-Tokyo, Motanasou 556/Lavie-sama
[21:02] ---
    556, Lavie, are you keeping well?
[21:05] ---
    I found this while I was cleaning
    your rooms, so I'm sending it to you.
[21:10] ---
    Take care of your bodies.
[21:11] ---
    From Mother.
[21:13] ---
    I-It's...
[21:15] ---
    Could that be...
[21:17] ---
    This is...
[21:19] ---
    I finally found the perfect screw!
[21:21] ---
    Isn't that great, brother?!
[21:24] ---
    But is this screw just a screw...
[21:27] ---
    Or...
[21:28] ---
    ...could it be an important "feeling"
    that someone lost in the distant past?
[21:39] [SONG] ---
    If the Pekoponians want an alien sample,
[21:39] [SONG] ---
    Pekopon-jin no sanpuru to shite
[21:41] [SONG] ---
    I don't mind being researched, y'know?
[21:41] [SONG] ---
    kenkyuu sarete yatte mo ii zee~?
[21:45] [SONG] ---
    Ku ku ku ku ku ku!
[21:45] [SONG] ---
    Kuu kku kku kku... nite'nee!
[21:47] [SONG] ---
    Not even close!
[21:52] [SONG] ---
    Pekoponian ☆ suits.
[21:52] [SONG] ---
    Pekopon-jin ☆ suutsu
[21:53] [SONG] ---
    They are heavy suits.
[21:53] [SONG] ---
    Omoi ze suutsu
[21:55] [SONG] ---
    Seasonal changes, designs updated...
[21:55] [SONG] ---
    Shiizun kawatte dezain isshin
[21:57] [SONG] ---
    I'm a creator.
[21:57] [SONG] ---
    Aimu a kurietaa
[21:59] [SONG] ---
    Nakedian ☆ sweat.
[21:59] [SONG] ---
    Supponpon-jin ☆ suwetto
[22:00] [SONG] ---
    Fast and light, those sweats.
[22:00] [SONG] ---
    Karui ze hayai ze suwetto
[22:02] [SONG] ---
    A nude nude suit is perfect.
[22:02] [SONG] ---
    Hadaka no hadaka no suutsu de kanpeki
[22:04] [SONG] ---
    Okay, Kerotto peace! V!
[22:04] [SONG] ---
    Hai kerotto piisu v
[22:05] [SONG] ---
    I'm okay, I'm okay.
    My life is socially clueless.
[22:05] [SONG] ---
    Daijoubu Daijoubu
    Kuuki wa yomenai mai raifu
[22:09] [SONG] ---
    I'm okay, I'm o-shivershiver.
[22:09] [SONG] ---
    Daijoubu daijouburuburu
[22:10] [SONG] ---
    Okay, Kerotto dash! =3
[22:10] [SONG] ---
    Hai kerotto daasshu =3
[22:12] [SONG] ---
    Major win, major win.
    Proof of popularity is a cutie face.
[22:12] [SONG] ---
    Daishouri Daishouri Ninki
    no akashi da kyuutiifeisu
[22:16] [SONG] ---
    Major win, majorinrin.
[22:16] [SONG] ---
    Daishouri daishourinrin
[22:17] [SONG] ---
    Joke flopped, last appear!
[22:17] [SONG] ---
    Subetta rasutapiaa
[22:19] [SONG] ---
    I'll cheer you on, so do your best.
[22:19] [SONG] ---
    Ouen suru kara ganbatte
[22:23] [SONG] ---
    And then, I know I shouldn't
    ask for this, but...
[22:23] [SONG] ---
    Sono kawari to itcha nan dakedo
[22:26] [SONG] ---
    ...would you be my friend?
[22:26] [SONG] ---
    tomodachi ni natte kurenai ka
[22:29] [SONG] ---
    Nooooo, don't make that troubled face!
[22:29] [SONG] ---
    Sonna komatta kao shicha iyaan
[22:33] [SONG] ---
    Let's bring laughter to faraway stars.
[22:33] [SONG] ---
    Tooku no hoshi mo warawaseyou
[22:36] [SONG] ---
    So don't erase my homeland.
[22:36] [SONG] ---
    Dakara furusato kesanai de
[22:39] [SONG] ---
    (Please!)
[22:39] [SONG] ---
    (Tanomu!)
[22:40] [SONG] ---
    Wait, wait! My new jokes are
[22:40] [SONG] ---
    Matte matte! Shin neta wa
[22:43] [SONG] ---
    Popular even on Planet Keron!
[22:43] [SONG] ---
    Keron-sei demo daikouhyou
[22:46] [SONG] ---
    (Probably?)
[22:46] [SONG] ---
    (Tabun?)
[22:47] [SONG] ---
    Space is big, just how much about?
[22:47] [SONG] ---
    Uchuu wa hiroi dore kurai?
[22:50] [SONG] ---
    Why did you choose this place?
[22:50] [SONG] ---
    Doushite koko o eranda no
[22:52] [SONG] ---
    (After me?)
[22:52] [SONG] ---
    (Ore meate?)
[22:53] [SONG] ---
    This can't be a coincidence,
    not tonight as well.
[22:53] [SONG] ---
    Guuzen ja nai yo ne kon'ya mo
[22:58] [SONG] ---
    Keron de pon! Keron de pon!
[22:58] [SONG] ---
    Keron de pon! Keron de pon!
[23:00] [SONG] ---
    Naked de pon!
[23:00] [SONG] ---
    Supponpon de pon!
[23:07] ---
    I am Sergeant Keroro, sir!
[23:09] ---
    Do you remember Warrant Officer Bariri?
[23:11] ---
    Despite being a super-elite,
[23:12] ---
    that tragic soldier was defeated
    by Joriri, of all people!
SIGN    Certain Victory
[23:16] ---
    Well, it was actually just a
    misunderstanding, of course...
[23:18] ---
    Never mind that!
[23:19] ---
    I am Keroro's mother.
[23:22] ---
    "Bariri's Beloved Chief Nurse, Sir!"
[23:25] ---
    "Keroro: Mother,
    When I Look Up at the Sky, Sir!"
SIGN    Planet Keron Express
[23:29] ---
    These two stories. How's that?
[23:31] ---
    Ge-Gero!