Skip to main content

E227 - Keroro & Natsumi: One Room, Sir!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:12] [SONG] ---
    Socks with holes in them,
[00:12] [SONG] ---
    Ana ga aita kutsushita o
[00:15] [SONG] ---
    It's a waste to throw them away.
[00:15] [SONG] ---
    sutetara mottainai n' desu
[00:18] [SONG] ---
    Let's roll them up and play
    with them like a ball!
[00:18] [SONG] ---
    Marumete booru de asobou yo
[00:21] [SONG] ---
    What a wonderful Saturday this is.
[00:21] [SONG] ---
    Nante suteki na doyoubi deshou
[00:27] [SONG] ---
    That's good to know, sir!
[00:27] [SONG] ---
    "Ii koto kiita de arimasu!"
[00:28] [SONG] ---
    I want to tell somebody!
[00:28] [SONG] ---
    "Dareka ni iitai desuu~"
[00:30] [SONG] ---
    Un, deux, tro-tro-tro, torowasabi.
[00:30] [SONG] ---
    An Du Torotorotoro Torowasabi
SIGN    Tsuuuuun
[00:33] [SONG] ---
    Un, deux, tro-tro-tro-tro, toromaguro.
[00:33] [SONG] ---
    An Du Torotorotorotoro Toromaguro
[00:36] [SONG] ---
    The king has donkey's ears!
[00:36] [SONG] ---
    Ou-sama no mimi wa roba no mimi
[00:39] [SONG] ---
    Please give me 100 yen.
[00:39] [SONG] ---
    Hyakuen kudasai
[00:42] [SONG] ---
    Anytime you want.
[00:42] [SONG] ---
    Itsu demo ii n' desu~
[00:52] [SONG] ---
    The tissues you blew your nose into,
[00:52] [SONG] ---
    Hana o kanda chirigami o
SIGN    Strategy Meeting!!
    Operation Piping Hot Oden <- Big reactions!!
    Operation Omelet
[00:55] [SONG] ---
    It's a waste to throw them away.
[00:55] [SONG] ---
    sutetara mottainai n' desu
SIGN    People should just go with the flow.
    It's not our fault!
    Actual crisis
[00:59] [SONG] ---
    Stuff them in a pillow. It'll be all fluffy.
[00:59] [SONG] ---
    Makura ni iretara fukka fuka
[01:01] [SONG] ---
    What a wonderful Saturday this is!
[01:01] [SONG] ---
    Nante suteki na doyoubi deshou
[01:07] [SONG] ---
    Nice idea.
[01:07] [SONG] ---
    "Ii koto kiita ze"
[01:08] [SONG] ---
    Frugality! That is a wise suggestion...
[01:08] [SONG] ---
    "Setsuyaku ka, sore wa meian de gozaru..."
SIGN    Andou
[01:10] [SONG] ---
    Let's dance with Andou-san.
[01:10] [SONG] ---
    Andou-san to odorimasho
SIGN    I am Andou.
[01:13] [SONG] ---
    Let's sing while groping blindly in the dark.
[01:13] [SONG] ---
    Anchuu mosaku de utaimashou
[01:16] [SONG] ---
    The teacher also has donkey's ears.
[01:16] [SONG] ---
    Sensei no mimi mo roba no mimi
[01:19] [SONG] ---
    Please give me 10 yen.
[01:19] [SONG] ---
    Juuen kudasai
[01:22] [SONG] ---
    Love is okay, too.
[01:22] [SONG] ---
    Ai demo ii n' desu~
[01:26] [SONG] ---
    Natsumi!
[01:26] [SONG] ---
    "Natsumi~!"
[01:31] ---
    Here we have the Hinata house,
    no different from normal.
[01:34] ---
    Gero!
[01:35] ---
    Lady Natsumi!
[01:37] ---
    You were the one who said "The plan is
    curry for dinner tomorrow," ma'am!
[01:41] ---
    Plans aren't set in stone!
[01:43] ---
    I ended up with all this pasta from
    Yayoi's house. We have to use it!
[01:48] ---
    Besides,
[01:49] ---
    I will not permit chocolate in a curry.
[01:52] ---
    You just don't get it, do you, Lady Natsumi?
[01:56] ---
    Putting this mega-yummy
    ChiWaWa chocolate in the curry
[01:59] ---
    is the modern young trend!
SIGN    Super-Yummy
    ChiWaWa Chocolate
[02:01] ---
    Keep on like that, and you'll miss the boat
    on all the latest fads, Miss Mago-gyaru!
[02:05] ---
    Who are you calling a mago-gyaru?!
[02:07] ---
    Just put it in, would you, ma'am?!
[02:09] ---
    I told you, tonight we're having pasta!
[02:12] ---
    Besides!
[02:13] ---
    ChiWaWa chocolate is my favorite.
[02:16] ---
    I won't let you use it that way!
[02:18] ---
    Gero!
[02:26] ---
    Not only is she ignoring my idea
    as someone finicky about food,
[02:30] ---
    but she's going back on yesterday's plans,
     as if she doesn't care either way.
[02:34] ---
    There's only one thing for this...
[02:35] ---
    I will show her how my way of life, with
    its abundance of fresh ideas and fixations,
SIGN    Ideas
SIGN    Fixations
SIGN    Way of Life
SIGN    Superior
[02:40] ---
    is far superior to and greater than hers, sir!
[02:43] ---
    Gero gerori!
[02:45] ---
    Uhh, is that necessary,
    from an invasion perspective?
[02:49] ---
    Huh?
[02:50] ---
    Who cares?!
[02:55] ---
    Keroro & Natsumi: One Room, Sir!
[03:02] ---
    There we go.
[03:05] ---
    Wh-What?
[03:21] ---
    What is it now?!
[03:26] ---
    This place, it's...
[03:28] ---
    So you have realized at last,
    Lady Hinata Natsumi!
[03:31] ---
    Stupid frog! Where are you?!
[03:35] ---
    Here, ma'am.
[03:36] ---
    Excuse me! What do you think you're doing?!
[03:39] ---
    Gero gero...
[03:41] ---
    Nooo... That's too bright!
[04:03] ---
    What is this place?!
[04:06] ---
    The Kero Ball!
[04:07] ---
    Oh, it's nothing, really...
[04:09] ---
    I just borrowed it for a moment,
    you could say, from Master Fuyuki's room.
[04:13] ---
    Put it back right now.
[04:14] ---
    Don't be so hasty, Lady Natsumi!
[04:16] ---
    You'd better not press your luck
    with me too much right now, ma'am!
[04:20] ---
    I don't know what you're talking about.
[04:23] ---
    Let me explain.
[04:25] ---
    Kululu?
[04:26] ---
    Once you enter this space,
    your power level reduces to virtually zero.
[04:31] ---
    Basically, that means your
    combat abilities, Hinata Natsumi,
[04:34] ---
    will be gone as long as you're in here.
[04:39] ---
    What?!
[04:40] ---
    In other words!
[04:42] ---
    With zero power level,
[04:44] ---
    you have no hope of being
    able to beat me in here!
[04:47] ---
    And now that you can't stand against me,
[04:50] ---
    it's time you learned the hard way just how
    great and superior a person I am, ma'am!
SIGN    VIP
[04:56] ---
    Gero gero gero.
SIGN    Person of Particular Tastes
SIGN    An Adult's Curry
[04:58] ---
    Gero gero gero!
SIGN    Innovative Person
[04:59] ---
    Gero gero gero.
[05:00] ---
    Gero gero gero!
[05:02] ---
    Incomprehensible.
[05:04] ---
    Huh?! I thought her
    combat abilities were gone?!
[05:08] ---
    Of course they are.
[05:11] ---
    Eeeeeeveryone who enters
    this space turns weak.
[05:15] ---
    Gero?! Then me, too?!
[05:17] ---
    Mochicourse!
[05:19] ---
    You were the one who said you wanted
    to go in, too. What was I to do?
[05:23] ---
    Come back alive!
[05:26] ---
    Gero...
[05:29] ---
    Okay, stupid plan over!
[05:31] ---
    Give me back the Kero Ball.
[05:33] ---
    We're getting out of here.
[05:35] ---
    Not yet.
[05:37] ---
    It's not over yet.
[05:38] ---
    What?
[05:39] ---
    As long as this Kero Ball is in my hands,
[05:42] ---
    don't think you've won! Ma'am!
[05:45] ---
    Give it back!
[05:46] ---
    No, ma'am! Gerorin!
[05:48] ---
    Wait!
[05:51] ---
    Hey!
[05:56] ---
    Stupid frog!
[05:57] ---
    Take this, ma'am!
[06:03] ---
    Huh?
[06:04] ---
    Oops, forgot to mention.
[06:06] ---
    Gero?!
[06:07] ---
    In this space, you can't use the
    Kero Ball for combat purposes.
[06:11] ---
    You might be able to use it
    for other stuff, though.
[06:14] ---
    Okay, see ya! I'm taking a short trip
    to Yokosuka, city of curry.
[06:23] ---
    Okay, it's over! Thanks for your work!
[06:26] ---
    And as for you, stupid frog,
    you're on cleaning duty for the next month.
[06:33] ---
    Wait... where's the exit
    to this place, stupid frog?
[06:37] ---
    I don't know, ma'am.
[06:39] ---
    You don't know?!
[06:40] ---
    Gero!
[06:42] ---
    What do you mean, you don't know?
    You got in here somehow!
[06:45] ---
    That's true, but...
[06:47] ---
    ...I had Kululu's suspicious
    transmission device send me here, so...
[06:51] ---
    T-Transmission?
[06:52] ---
    But if we just call Kululu, we'll be
    able to get back right away, ma'am!
[06:56] ---
    Hurry up and call him, then!
[06:58] ---
    Heeeey!
[07:00] ---
    Kululuuuuu!
[07:06] ---
    Yokosuka!
[07:08] ---
    Yokosuka!
[07:13] ---
    That darned garam masala...
[07:15] ---
    So he's left us hanging about here,
[07:17] ---
    and gone to Yokosuka, has he, sir?
[07:20] ---
    Wait, but then how are we
    going to get out of here?
[07:22] ---
    There's no other way but to wait
    until Kululu comes back from the country.
[07:27] ---
    When will he get back?
SIGN    A few hours
[07:29] ---
    At best, a few hours...
[07:31] ---
    If he's really gone for a full-on trip...
    perhaps a month.
SIGN    A month
[07:34] ---
    Is that a joke?!
[07:36] ---
    Are you asking me to wait for a whole month
    for Kululu to come back from Yokosuka?!
[07:40] ---
    You think I like this, ma'am?!
    Being stuck here with you?!
[07:44] ---
    In the first place, this is your fault!
    You were the one who brought me in here!
[07:48] ---
    This is your fault, ma'am!
[07:50] ---
    If you'd just made what you said
    you were going to for dinner yesterday,
[07:53] ---
    I would never even have
    thought of this, ma'am!
[07:57] ---
    What selfish things
    are coming out of your mouth now?
[08:00] ---
    You're just an alien from Planet Frog.
[08:01] ---
    Ohhhh no, Lady Natsumi!
    You don't make fun of frogs, kero!
[08:05] ---
    And why not, may I ask? Go on, kero.
[08:11] ---
    I hate that this is the only way
    I can fight with you, kero.
[08:22] ---
    Huhh... I wonder how long we've
    been in here now, ma'am.
[08:25] ---
    How should I know?
[08:28] ---
    Come to think of it, I haven't had anything
    to eat since this morning, ma'am.
[08:35] ---
    Gero? That's... ChiWaWa chocolate!
[08:38] ---
    Why do you have that with you, ma'am?
[08:40] ---
    I told you.
[08:41] ---
    ChiWaWa chocolate is my favorite.
[08:44] ---
    And girls always carry something
    sweet around with them.
[08:49] ---
    Oho.
[08:51] ---
    Is that so, ma'am?
[08:53] ---
    Don't you want it?
    I'll eat it all by myself, then.
[08:57] ---
    I'll accept it with gratitude, ma'am!
[09:01] ---
    Here.
[09:02] ---
    Th-Thank you, ma'am.
[09:14] ---
    Ahh, the batteries are running low!
[09:16] ---
    Gero!
[09:16] ---
    I know!
[09:18] ---
    This Kero Ball...
[09:19] ---
    L-Lady Natsumi... an amateur shouldn't
    touch that thing, ma'am.
[09:23] ---
    What are you talking about?
    You're way more of an amateur than me.
[09:26] ---
    Besides, Kululu said it before.
[09:28] ---
    As long as we're in this space,
    we can't use it for combat purposes.
[09:33] ---
    Ooh! You're right, ma'am!
[09:35] ---
    Okay, I'm going to give it a press.
[09:37] ---
    Please brighten up!
SIGN    Click
[09:42] ---
    Yes!
[09:42] ---
    Gero!
[09:46] ---
    Gerori?!
[09:47] ---
    What's this?!
[09:48] ---
    Lady Natsumi, press the button to
    turn things back to normal, ma'am!
[09:53] ---
    I'll give it a try.
[09:56] ---
    You dope!
[10:00] ---
    I-It finally calmed down, ma'am.
[10:02] ---
    Seriously, though.
[10:04] ---
    Now I get a good look at it...
    this really is a creepy space.
[10:08] ---
    Well, it was Kululu's design sense, so...
[10:11] ---
    Never mind that. Let me have a try
    with the Kero Ball now, ma'am.
[10:16] ---
    Nothing good happens when
    I let you use it, so no.
[10:19] ---
    Oh, no, no!
[10:21] ---
    See, you said "Please brighten up!"
[10:23] ---
    before saying "Please push the button,"
    and it brightened up!
[10:26] ---
    So this time, I want to attempt a
    communication to seek help from Kululu!
[10:31] ---
    Hello, hello!
[10:33] ---
    Sergeant Major Kululu! Please respond, sir.
[10:36] ---
    Sergeant Major Kululu! Please respond, sir.
[10:38] ---
    Huh?
[10:39] ---
    Excuse me!
[10:39] ---
    That's not communication,
    that's just a recording!
[10:42] ---
    Give it here! I'll do it.
[10:47] ---
    Huh? What?
[10:48] ---
    A-An earthquake, ma'am?
[10:58] ---
    What is all this?!
[11:03] ---
    Wh-What on Earth?!
[11:05] ---
    Gero...!
[11:11] ---
    This is me!
[11:12] ---
    Gero...!
SIGN    Instruction Manual Massive Figure Construction Kit for People with Too Much Time on Their Hands
[11:15] ---
    "Massive Figure Construction Kit for People
    with Too Much Time on Their Hands."
[11:19] ---
    What?!
[11:20] ---
    With this kit, one push of
    the button on your Kero Ball
[11:25] ---
    will produce a massive figure
    of the person pressing it.
[11:29] ---
    So it says, ma'am.
[11:30] ---
    You've gotta be kidding!
[11:32] ---
    Lady Natsumi, you were the one who
    pressed it. Don't blame me, ma'am!
[11:36] ---
    For goodness's sake.
[11:37] ---
    Then please press a different button!
[11:39] ---
    Then this might go away.
[11:42] ---
    Gero!
[11:43] ---
    What?!
[11:46] ---
    This time they're small size, ma'am!
[11:49] ---
    What an item to casually tickle
    the heart of the devoted fan!
[11:51] ---
    Nooo, I can't take any more...
[11:55] ---
    Lady Natsumi...
[11:57] ---
    There's nothing to be gained by
    sprawling around here, ma'am.
[12:00] ---
    Then what am I supposed to do?
[12:02] ---
    Well, we have nothing else to do,
[12:04] ---
    so let's try putting this massive
    Lady Natsumi figure together.
[12:08] ---
    Huh?
[12:10] ---
    Have a look at that, ma'am.
[12:15] ---
    It's just an air vent.
[12:17] ---
    I've just been concentrating on the
    hole in the very middle, ma'am.
[12:21] ---
    What about it?
[12:23] ---
    You just don't get it, do you,
    Lady Natsumi, ma'am?
[12:26] ---
    If we could just reach that hole,
[12:29] ---
    we might spot the beginnings
    of some kind of escape!
[12:31] ---
    In other words! We put this
    massive Natsumi figure together,
[12:35] ---
    climb up to the top,
[12:36] ---
    and escape through that hole, ma'am!
[12:39] ---
    What are you saying?!
[12:40] ---
    I am totally against putting
    this thing together.
[12:43] ---
    It's embarrassing.
[12:44] ---
    Excuse me! Now isn't the time to be getting
    embarrassed, is it, ma'am?!
[12:49] ---
    This is the chance of escape
    given to us by the Kero Ball!
[12:56] ---
    All right, fine!
[12:58] ---
    We'll do it, then! Fine!
[13:00] ---
    That's the way, Lady Natsumi!
[13:01] ---
    Let's begin construction right away, ma'am!
[13:09] ---
    Yeaaah!
[13:11] ---
    That's the place!
[13:20] ---
    I-It's complete, ma'am...
[13:23] ---
    What can I say? This feels truly weird.
[13:26] ---
    Doesn't matter! Let's just get on
    with climbing it, ma'am!
[13:42] ---
    G-Gero!
[13:44] ---
    A-Are you okay?
[13:59] ---
    We made it!
[13:59] ---
    So tired...
[14:03] ---
    Ahh, it's no good. I can't reach.
[14:05] ---
    Lady Natsumi, why not lift me
    on your shoulders, ma'am?
[14:09] ---
    You?
[14:11] ---
    I'll get up through the hole first,
[14:14] ---
    and pull you up after me, ma'am!
[14:17] ---
    I see. Okay!
[14:21] ---
    Here we go!
[14:21] ---
    Ready, ma'am!
[14:31] ---
    Gero.
[14:32] ---
    I... I'm out, sir...
[14:36] ---
    Th-This is...
[14:39] ---
    Hey, hello? How does it look?
[14:42] ---
    It's some kind of long passage, ma'am.
[14:45] ---
    That's great! If we follow that path,
    we might be able to get out somewhere!
[14:49] ---
    Okay, Lady Natsumi, grab my hand!
[14:52] ---
    Okay!
[15:13] ---
    L-Lady Natsumi...
SIGN    Hashi
    Yoshifuji Motors
[15:29] ---
    Gero...
[15:32] ---
    Where am I?
[15:39] ---
    I can't believe I drifted
    all the way out here.
[15:43] ---
    Gero?
[15:44] ---
    Lady Natsumi!
[15:48] ---
    Lady Natsumi's apron...
[15:50] ---
    Oh, right.
[15:52] ---
    Lady Natsumi is a master of
    swimming, as Pekoponians go.
[15:56] ---
    She must have left me behind,
[15:57] ---
    gone home already, and be making
    the pasta for dinner, sir!
[16:01] ---
    Gero gero gero gero.
[16:06] ---
    I'm home, sir!
[16:08] ---
    Welcome back, Sarge!
[16:10] ---
    I thought you were with Sis?
[16:12] ---
    Lady Natsumi came back
    before me, didn't she, sir?
[16:15] ---
    No...
[16:16] ---
    She's not back yet.
[16:19] ---
    Lady Natsumi!
[16:23] ---
    I knew it. She was making
    the sauce for the pasta, sir.
[16:27] ---
    Let's see. Will it be a meat sauce, sir?
[16:30] ---
    Or a cream sauce?
[16:34] ---
    It's...
[16:38] ---
    Lady Natsumi...
[16:40] ---
    She was actually...
    making a curry just the way I...
[16:45] ---
    What's the matter, Corporal Giroro, sir?
[16:47] ---
    N-No, I...
[16:49] ---
    There was some strange stuff that had
    fallen into that canal over there.
[16:52] ---
    I thought it would be bad for it to fall into
    Pekoponian hands, so I just recovered it.
[17:01] ---
    Th-This is...
[17:05] ---
    Don't tell me...
[17:07] ---
    Lady Natsumi...
[17:13] ---
    I can't move with this in the way...
[17:19] ---
    Stupid frog!!
[17:27] ---
    Ah!
[17:28] ---
    Kululu! I thought you'd gone to Yokosuka?
[17:30] ---
    And now I'm back.
[17:32] ---
    More importantly,
    have you seen Lady Natsumi, sir?
[17:35] ---
    Wasn't she with you, commander?
    Hinata Natsumi.
[17:38] ---
    No... we split up, you see, sir.
[17:40] ---
    In that case, she's probably still
    in that space, don't you think?
[17:44] ---
    I don't think it's a great idea
    to leave her there.
[17:47] ---
    I built that space under Midori River, see.
[17:50] ---
    When evening comes, the water gates open,
[17:53] ---
    and water will come rushing in
    through the ceiling.
[17:55] ---
    Gero!
[17:57] ---
    I made my way out carried
    by the water currents, sir!
[18:00] ---
    Then I guess they already opened!
[18:05] ---
    Please tell me that sooner!
[18:07] ---
    Lady Natsumi! Lady Natsumi!
[18:10] ---
    Lady Natsumi!
[18:13] ---
    Stupid frog...
[18:15] ---
    Lady Natsumiiiiiiiiiii!
[18:30] ---
    Stupid... frog...
[18:42] ---
    Lady Natsumiiii!
[18:48] ---
    Lady Natsumi!
[19:08] ---
    Lady Natsumi!!
[19:19] ---
    Lady Natsumi! I'm sorry, ma'am!
[19:22] ---
    It was all my fault, ma'am!
[19:35] ---
    This thing...
[19:38] ---
    This thing...!
[19:41] ---
    Who needs you, sir?!
[19:50] ---
    Lady Natsumi!
[19:52] ---
    I won't be selfish anymore...
    or go on about how I want curry instead...
[19:57] ---
    Just, please! I want you to wake up, ma'am!
[20:10] ---
    You can stop now, stupid frog.
[20:14] ---
    L-Lady Natsumi!
[20:17] ---
    Honestly. It's evening already!
[20:19] ---
    And we've ended up all the way out here!
[20:23] ---
    A-Are you okay, ma'am?
[20:25] ---
    Of course I am. Let's go home.
[20:33] ---
    And I'm taking this back, okay?
[20:35] ---
    Lady Natsumi...
[20:38] ---
    U-Um...
[20:40] ---
    I'm sorry, ma'am!
[20:42] ---
    I never dreamed that dinner tonight would
    be curry with ChiWaWa chocolate in it.
[20:46] ---
    I didn't do it because
    you told me to or anything.
[20:50] ---
    Ahh, I'm so hungry!
[20:53] ---
    Lady Natsumi!
[20:54] ---
    Then...
[20:56] ---
    ...let's go home and all
    eat curry together, ma'am!
[20:59] ---
    You stay here.
[21:00] ---
    Huh? Why?
[21:02] ---
    Look.
[21:08] ---
    We can't leave it like that, can we?
[21:12] ---
    No coming home until you've
    totally cleaned it all up.
[21:15] ---
    Gyoeeeeee!
[21:17] ---
    Nooooooooo!
[21:18] ---
    I can't do all this on my own, ma'am!
[21:20] ---
    I don't care.
[21:22] ---
    Please forgive me, ma'am!
[21:23] ---
    Sergeant Keroro's ambition, which had
    absolutely nothing to do with invasion,
[21:26] ---
    was finally extinguished here.
[21:30] ---
    But the curry he ate afterwards
    was apparently very delicious.
[21:33] ---
    Gero!
SIGN    With Chocolate
[21:42] [SONG] ---
    With your small body, you cheer me up.
[21:42] [SONG] ---
    Sono chiisa na karada de
    kimi wa boku o hagemasu
[21:49] [SONG] ---
    You see, you see, you see...
[21:49] [SONG] ---
    Hora hora hora
[21:57] [SONG] ---
    With your large eyes, you smile at me.
[21:57] [SONG] ---
    Sono ooki na hitomi de
    kimi ga boku ni warau yo
[22:05] [SONG] ---
    You see, you see, you see...
[22:05] [SONG] ---
    Hora hora hora
[22:13] [SONG] ---
    If you lose your way in the darkness,
[22:13] [SONG] ---
    Moshi mo kurayami no naka
    kimi ga michi ni mayottara
[22:20] [SONG] ---
    I'll gather light to all
    the gaps in the clouds,
[22:20] [SONG] ---
    boku wa sora no sukima
     ni hikari wo atsumete
[22:28] [SONG] ---
    And come to catch you.
[22:28] [SONG] ---
    kimi wo tsukamae ni yuku yo
[22:31] [SONG] ---
    Wait there for me.
[22:31] [SONG] ---
    Matte ite
[22:33] [SONG] ---
    I trust you. I trust you.
[22:33] [SONG] ---
    Shinjite'ru yo shinjite'ru yo
[22:37] [SONG] ---
    It's our passphrase.
[22:37] [SONG] ---
    Bokura no aikotoba
[22:40] [SONG] ---
    It'll never wilt. It'll never wilt.
[22:40] [SONG] ---
    Kesshite karenai Kesshite karenai
[22:44] [SONG] ---
    The flower blooming in my heart
[22:44] [SONG] ---
    Kokoro ni saku hana wa
[22:50] [SONG] ---
    Is your smile.
[22:50] [SONG] ---
    kimi no egao da yo
[23:07] ---
    Sergeant Keroro here, sir!
[23:09] ---
    My machine, the KRR Special!
SIGN    Rub Rub Rub
SIGN    Scratch Scratch Scratch
[23:11] ---
    I got defrauded on a Net auction and
    got landed with a piece of junk,
SIGN    Ultimatum
[23:15] ---
    but I've been fixing it slowly,
    and it's completely regenerated!
[23:17] ---
    Although it explodes
    dramatically in the opening.
[23:19] ---
    Never mind that!
    Write me a letter from time to time!
[23:23] ---
    "Meruru: You've Got Mail, Sir!"
[23:26] ---
    "Fuyuki: A Break in the Parking Area, Sir!"
SIGN    Curries
SIGN    Rice Bowls
SIGN    Return Dishes Here
[23:29] ---
    These two episodes. How's that?
[23:31] ---
    Ge-Gero!