E131 - Giroro: A Secret Day Off, Sir! / Baio: Control Sports Day, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:14] [SONG] ---
Sounds ring out and they reach you.
[00:14] [SONG] ---
Oto ga natte todoite'te
[00:18] [SONG] ---
They linger on, and they teach you.
[00:18] [SONG] ---
Sore ga ato ni tsunagattari ne
[00:21] [SONG] ---
The words I sing and the sights I see...
[00:21] [SONG] ---
Utau kotoba to mieru keshiki to
[00:24] [SONG] ---
But never mind that, 'cause I gotta sleep!
[00:24] [SONG] ---
Sonna koto yori nemui ne
[00:27] [SONG] ---
The rain passed by and gave me a shock.
[00:27] [SONG] ---
Ame ga satte odoroite
[00:29] [SONG] ---
The sky cleared up and I'm like, "What?"
[00:29] [SONG] ---
Soto ga harete utagattari ne
[00:32] [SONG] ---
Should I buy an umbrella,
or should I just watch out?
[00:32] [SONG] ---
Kasa o kau to ka ki o tsukeru to ka
[00:35] [SONG] ---
I've had enough of showing off my clout.
[00:35] [SONG] ---
Mou sanzan furutte
[00:44] [SONG] ---
You tell me first to get stronger!
[00:44] [SONG] ---
Mazu wa joubu ni naru tte
SIGN Strategy Meeting
Gundam Models
Cleaning
Laundry
Gundam Models again
Training
Good night
[00:47] [SONG] ---
You tell me soon I'll get bigger!
[00:47] [SONG] ---
Hayaku ookiku naru tte
[00:56] [SONG] ---
You tell me that tomorrow comes the war.
[00:56] [SONG] ---
Asu wa shoubu ni naru tte
[00:59] [SONG] ---
You tell me soon I'll start to miss 'em all.
[00:59] [SONG] ---
Hayaku aitaku naru tte
[01:11] [SONG] ---
You tell me soon I'll start to miss 'em all.
[01:11] [SONG] ---
Hayaku aitaku naru tte
[01:31] ---
The smallest change to one's
everyday situation
[01:34] ---
can have surprisingly
wide-reaching effects.
[01:37] ---
Kero kero kero.
SIGN Vacation Notice Reason: Personal Circumstances
[01:42] ---
Huh?
[01:43] ---
Vacation notice?
[01:44] ---
Well, you've been informed. Thanks.
[01:55] ---
Giroro: A Secret Day Off, Sir!
[02:00] ---
Big probs, big probs, big probs!
[02:03] ---
What's wrong, Sarge?
[02:04] ---
Mr. Sergeant?
[02:05] ---
Lend me your ears for a moment.
[02:08] ---
What?! No way!
[02:09] ---
Is that true, Mr. Sergeant?
[02:12] ---
What on Earth is all this about?
[02:14] ---
Lady Natsumi! That Giroro,
he gave me a vacation notice!
[02:18] ---
Everyone takes a vacation sometimes.
[02:20] ---
No... Ever since he enlisted
in the Keron Army,
[02:23] ---
Giroro has never taken a single day off
except for illness and injuries, ma'am.
[02:28] ---
He is stupidly serious, after all.
[02:30] ---
Plus, when I asked him
the reason, he was like,
SIGN Stupidly Serious
[02:33] ---
"That has... nothing to do with you."
[02:37] ---
What cheek, sir!
[02:39] ---
Or, like, really bizarre?
[02:41] ---
I still don't think it's anything
to get worked up about.
[02:45] ---
More importantly. You'd better have
finished cleaning the bath and toilet!
[02:48] ---
This is a massive incident!
Who cares about unimportant stuff like—
[02:53] ---
Unimportant?
[02:55] ---
Oh, no, no... I'll get on it
right away, ma'am.
[03:03] ---
This should do it.
[03:05] ---
Giroro! What're you doing?
[03:08] ---
It's a secret. I'll tell you when it's time.
[03:13] ---
Meanie! Why can't he just tell me now?
[03:17] ---
Well, if that's how he's going to be...
[03:27] ---
Ohh! I see it now.
[03:36] ---
Corporal Giroro's flying board
[03:38] ---
has landed in the center of the
Satsuma Peninsula in Kagoshima!
[03:42] ---
Gero gerori.
[03:43] ---
It is a leader's job to know the ins
and outs of his subordinates' actions.
[03:46] ---
I will investigate why Giroro
headed to a place like that, sir.
[03:50] ---
The place is just mountains. Nothing there.
[03:54] ---
He is probably just doing survival training
on his own again or something, right?
[03:59] ---
That'd be completely normal,
and not the least bit entertaining!
[04:02] ---
Uncle?
[04:03] ---
What is it, Lady Mois, ma'am?
[04:04] ---
There's someone else other than
Corporal Giroro... a Pekoponian.
[04:08] ---
Or, like, many signals?
[04:12] ---
Sarge! Have you seen Sis?
[04:15] ---
Gero! Maybe shopping or something?
[04:17] ---
Or...
[04:19] ---
Perhaps that Pekoponian signal is...
SIGN Satsuma Peninsula
Sakurajima
[04:25] ---
I know you're in there.
[04:26] ---
Out!
[04:31] ---
Don't shoot me...
[04:32] ---
N-Natsumi?!
[04:35] ---
I wonder where Giroro-senpai is.
[04:38] ---
Hold on, hold on! Is this
really the Satsuma Peninsula?
[04:44] ---
Gero! This way, sir!
[04:46] ---
Ah, Mr. Sergeant!
[04:47] ---
Gero?!
[04:49] ---
Gero!
[04:50] ---
H-Help me...
[04:52] ---
Uncle!
[04:53] ---
Sarge!
[04:54] ---
It is a booby trap!
[04:57] ---
Sakurajima?!
[05:00] ---
What were you thinking?
In normal circumstances,
[05:03] ---
stowaways would not be surprised
to find themselves executed!
[05:05] ---
It's your fault for not telling me.
[05:08] ---
Don't blame other people!
[05:10] ---
So... Why are you chopping grass?
[05:13] ---
Watch and find out.
[05:15] ---
Gosh, you're stubborn.
[05:19] ---
I want to follow you, Mr. Sergeant...
[05:23] ---
No, I do believe it is the role of the young
to lead us into the future, you see, sir!
[05:30] ---
Gero!
[05:36] ---
Uncle! Are you okay?
[05:39] ---
Sorry! I forgot to warn you that
there was a pitfall trap there.
[05:44] ---
Teehee.
[05:46] ---
Never mind... Just... help me...
[05:49] ---
Sarge, grab onto this!
[05:51] ---
Master Fuyuki!
[05:54] ---
Good! High visibility.
[06:02] ---
Haha! Sweet potatoes!
[06:05] ---
Looks like they've grown well.
[06:08] ---
So is this whole field sweet potatoes?
[06:14] ---
Oh, wow!
[06:16] ---
Let me try it!
[06:21] ---
It won't come ouuuut...
[06:22] ---
What kind of posture is that for pulling?
[06:25] ---
Pull it like this.
[06:31] ---
Hold on a minute...
We're alone in the mountains.
[06:34] ---
I can't do it!
[06:36] ---
Giroro, help...
[06:38] ---
R-Right... Sure thing.
[06:43] ---
Okay! Pull, pull!
[06:52] ---
Are you okay, Natsumi?
[06:54] ---
Yeah. I'm okay. Giroro?
[06:56] ---
W-W-What?! Natsumi!
[06:59] ---
Don't move...
[07:03] ---
Natsumi!
[07:09] ---
You have mud... on your face.
SIGN Mud
[07:12] ---
Mud...
[07:17] ---
They're all so big!
[07:19] ---
They've been painstakingly grown, after all.
[07:21] ---
Huh... So your hobby is potato farming?
[07:25] ---
Huh?! Uh... I... no...
[07:27] ---
Well... I suppose.
[07:30] ---
Hey, look at this one!
[07:33] ---
What?
[07:35] ---
It looks like you.
[07:38] ---
Do I look like a sweet potato to you?!
[07:40] ---
Even the color!
[07:52] ---
Natsumi!
SIGN "Space Sweet Potato"
[07:55] ---
You little... Let go of her!
[07:59] ---
What?!
[08:01] ---
Aaaahhh, help mee!
[08:03] ---
Gero!
[08:04] ---
Help me.
[08:06] ---
Fuyuki!
[08:08] ---
Why are you dumbos here?!
[08:10] ---
Uwa! What?! It got Giroro, too?!
[08:12] ---
Then who's going to save us?! Huh?
[08:15] ---
We are doomed, and it is all
Giroro-senpai's fault!
[08:19] ---
Excuse me?!
[08:35] ---
Gero?
[08:36] ---
Oooh, Dororo!
[08:38] ---
It's always Dororo who we can
count on in times like these.
[08:41] ---
Giroro-kun!
[08:43] ---
How many times have I warned you about
growing space sweet potatoes on Pekopon?
[08:46] ---
I told you they would grow abnormally.
[08:49] ---
Well... I never thought it would be this bad.
[08:52] ---
Sorry, my bad.
[08:54] ---
Huh? What am I missing?
[08:56] ---
A potato field?!
[08:58] ---
Yes. Dororo taught me how.
[09:00] ---
I've been growing sweet potatoes.
[09:03] ---
What?
[09:04] ---
I really can't see the connection to the
Pekopon invasion you never shut up about, sir.
[09:10] ---
Th-That's... uh...
[09:12] ---
T-To use them for instant dumplings...
[09:14] ---
Instant dumplings?
[09:16] ---
T-T-To sell them and... create
funding for the Pekopon invasion...
[09:20] ---
Good! You're a model soldier!
[09:23] ---
S-See.
[09:25] ---
Now all of you help!
[09:30] ---
Gero?! Gero...
[09:33] ---
Uncle, what a haul!
[09:35] ---
Or, like, wholesale roundup?
[09:37] ---
Yahoo!
[09:39] ---
I got lots of them, too!
[09:41] ---
Look how many I got!
[09:45] ---
Digging up potatoes is actually kinda fun.
[09:48] ---
Isn't it?
[09:50] ---
So... did you and the
Corporal make this field?
[09:53] ---
Don't be silly! No.
[09:55] ---
I stowed away in the box.
[09:57] ---
Stowed away?! Why?
[09:59] ---
Curiosity, of course!
[10:03] ---
C-Curiosity... about me?!
[10:03] [SONG] ---
Giroro, red demon of the battlefield.
SIGN Curiosity
[10:09] ---
Ah, Giroro-kun! Are you feeling well?
[10:09] [SONG] ---
Although actually, I'm a coward.
[10:13] ---
Don't touch me.
You'll get yourself burned, baby.
[10:16] ---
Feverish?
[10:19] ---
Wow, Uncle!
[10:23] ---
Nice!
[10:25] ---
Yay! I did it! I did it!
[10:25] ---
Nyooohhhh! Nyohhhhh!
[10:29] ---
Picking sweet potatoes is
pretty... sweet, right?
[10:35] ---
Okay, let's put them in.
[10:36] ---
Ah, one moment!
[10:39] ---
Dororo Ninja Art: Fierce Wind Formation!
SIGN Fierce Wind Formation!
[10:45] ---
What are you doing, Dororo?!
[10:46] ---
Getting rid of our precious campfire!
[10:48] ---
The most delicious baked
sweet potatoes are made
[10:50] ---
not by putting them directly
into the flame...
[10:53] ---
...but by extinguishing it and then
burying the potatoes there.
[10:57] ---
I get it. It's just like when you use
hot stones to bake sweet potatoes.
[11:02] ---
That is so.
[11:03] ---
Thanks for the food!
[11:08] ---
They're so tasty!
[11:09] ---
What's with these things?!
[11:11] ---
Yeah, they're great!
[11:12] ---
These are truly the blessings of nature.
[11:15] ---
I love the natural sweetness!
[11:18] ---
You really know when you've got
the taste of the real McCoy.
[11:21] ---
Or, like, local produce?
[11:23] ---
It's the difference in how they were grown.
[11:27] ---
'Scuse me!
[11:29] ---
The more you eat the more you toot?
[11:32] ---
Cut it out, Kululu.
[11:34] ---
We'll all turn yellow.
[11:36] ---
But this really is the
best potato I've ever had.
[11:40] ---
I have to be thankful to you, Giroro!
[11:43] ---
Ah, you... you like them, then...
[11:46] ---
Well, I'm glad. I guess stowing away
all that time was worth it.
[11:50] ---
D-Don't say that...
[11:53] ---
I'm sorry I did it.
[11:57] ---
Although it unfolded in an
unexpected way, thanks to Giroro,
[11:59] ---
it turned out to be a day when everyone
enjoyed the taste of autumn to the fullest.
[12:04] ---
Today is one of the happiest days of my life.
[12:10] ---
By the way,
this sweet potato field was actually...
[12:12] ---
...made just for Natsumi-chan,
but that's a secret.
[12:24] ---
Right now, the collective might of the
world's most cutting-edge supercomputers
[12:28] ---
is being used to run a certain simulation.
[12:32] ---
President Nishizawa,
we have the simulation results.
[12:35] ---
Mmhm. Let's see it.
SIGN Chance of Rainfall 100%
[12:40] ---
This is...!
[12:45] ---
Baio: Control Sports Day, Sir!
[12:52] ---
On sunny days in autumn, don't you find
yourself thinking "Man, I'm glad to be alive"?
[12:57] ---
You don't, huh...
[13:00] ---
Please...
[13:01] ---
Please let it rain this Sunday.
[13:05] ---
Sports Day again, Master Fuyuki, sir?
[13:07] ---
Huh? How can you tell?
[13:10] ---
It happens every year, that's why, sir.
[13:13] ---
But don't worry!
[13:15] ---
Next Sunday will be a 100%, no, a 200%
SIGN Chance of Rainfall 200%
[13:18] ---
definite certainty of rain, sir!
[13:21] ---
Ohh! Really?!
[13:22] ---
However...
[13:24] ---
If rain stops it, it'll just be
postponed to the following Sunday.
SIGN Rain Check
[13:28] ---
I guess so...
[13:30] ---
The only thing to do is to enjoy
Sports Day as if you wanted it all along, sir.
[13:36] ---
I wonder how Sarge knows that?
[13:40] ---
Lady Mois! How's it looking, ma'am?
[13:43] ---
The low-pressure region
is moving smoothly.
[13:45] ---
All that's left is to wait
for the moment of execution.
[13:48] ---
Or, like, fully ready?
[13:50] ---
We will make it rain mercilessly this Sunday!
[13:54] ---
Gero gero gero!
SIGN Strategic Weather Satellite Komawari 4
[13:56] ---
With our Strategic Weather
Satellite Komawari 4,
[13:59] ---
controlling the weather of Pekopon
is just a walk in the park, sir!
[14:03] ---
Oh?! It's going to rain!
[14:04] ---
What?!
[14:13] ---
Oooh, it's rain! Yes!
[14:16] ---
Look, all that's going to happen
is it'll get postponed a little.
[14:23] ---
Is it true that the rain in Spain
falls mainly on the plain?
[14:30] ---
Were you recalling Madam Ouka?
[14:33] ---
Yes. After all, the most recent correspondence
I received from my mother was from Spain.
[14:38] ---
But...
[14:40] ---
Screw all that! Look at all this rain!
[14:42] ---
There'd better be enough left for Sunday!
[14:46] ---
Hm. It was not part of the plan
for it to start raining already, sir.
[14:51] ---
This is bad.
[14:52] ---
If it keeps on raining, by Saturday
the rain will have lifted,
[14:55] ---
and Sunday will be bright and sunny.
[14:57] ---
That won't do! It won't do, sir!
[15:01] ---
Gero!
[15:03] ---
Hello! Thank you for your custom!
[15:05] ---
Everyone's favorite Keroro Platoon here!
[15:07] ---
Umm, so, do you think you'll be able to
handle my request to make it rain on Sunday?
[15:13] ---
Ohh, Lady Momoka!
[15:15] ---
Things will be just fine, sir!
[15:16] ---
A task accepted by the Keroro Platoon
[15:19] ---
is one you can feel fully confident in!
[15:21] ---
And in exchange... when we succeed...
[15:25] ---
Good grief!
Letting money cloud his vision...
[15:28] ---
But why is there a need
to make it rain on Sunday?
[15:32] ---
Or, like, deeply intrigued?
[15:34] ---
That's because Momocchi wants to do
the three-legged race with Fukki.
[15:38] ---
But then shouldn't she want it sunny?
[15:41] ---
It absolutely has to rain.
[15:45] ---
I can't have Sports Day
being run this Sunday.
[15:50] ---
Gather more airplanes.
[15:53] ---
If it flies, I want it.
[15:56] ---
Pump out all the cloud-seeding
chemicals you've got!
[15:58] ---
As long as you have clouds, it's possible
to make it rain artifically using chemicals.
[16:03] ---
True fact.
[16:05] ---
I want all that rain down by Sunday,
[16:08] ---
with not a single raincloud left!
[16:10] ---
Got it? Do it fast!
SIGN Kissho Academy
[16:15] ---
For the very first time, I've been blessed with
an opportunity to go to Momoka's Sports Day.
[16:20] ---
The three-legged race with Momoka
I've always dreamed of.
[16:24] ---
I won't let rain ruin it for me.
[16:42] ---
Hurray!
[16:44] ---
It's raining! It's raining!
[16:46] ---
Sunday's the day after tomorrow.
It'd better clear up.
[16:49] ---
Whaat...
[16:53] ---
It is beyond doubt that your father intends
to appear with you in the three-legged race.
[17:00] ---
It's not as if I wouldn't like to have a
three-legged race together with my father.
[17:05] ---
But... given that the father-and-child
three-legged race
[17:09] ---
can't be run by those participating
in the three-legged class relay race...
[17:14] ---
Of course you wanna frickin' go
for the race with Fuyuki-kun!
[17:18] ---
It will be impossible for your superhumanly busy
father to clear his schedule two weeks in a row.
[17:24] ---
Such an act would send the
world economy into chaos.
[17:28] ---
In other words, if it rains this
Sunday and it gets postponed,
[17:33] ---
no one will be able to get in the way of
my three-legged race with Fuyuki-kun!
[17:33] ---
Come on, Nishizawa-san. One, two, one, two.
SIGN Who?
[17:37] ---
It's just a petty father-daughter squabble!
[17:40] ---
It is the Nishizawa family, after all.
[17:43] ---
Ah! The rainclouds are disappearing!
[17:46] ---
At this rate, we won't be able
to make it rain on Sunday.
[17:51] ---
This won't do! Gather rainclouds from
all over Pekopon, immediately, sir!
[17:55] ---
Komawari 4, maximum output!
[17:57] ---
No probs.
[18:01] ---
This raincloud here, go over there.
[18:05] ---
That raincloud there, come over here.
[18:08] ---
Cranes are coming from Tsurui Village...
[18:13] ---
Gero gero gero.
[18:14] ---
I laugh at your annoying little
Pekoponian games!
[18:18] ---
Impossible... Going by the weather data,
[18:21] ---
there should be no factors that would cause
the rainclouds to develop any further.
[18:25] ---
This raincloud here, go over there.
[18:28] ---
That guy!
[18:30] ---
Unidentified flying object
closing in on Komawari 4!
[18:34] ---
Show it on the monitor!
[18:38] ---
This is...
SIGN 100
[18:39] ---
Someone is standing on it!
[18:42] ---
That guy...
[18:44] ---
Momocchi's dad!
[18:45] ---
Is he trying to shoot down Komawari 4?!
[18:49] ---
Then... we will simply have to engage.
[18:59] ---
I'll finish this here.
[19:04] ---
Fire!
[19:09] ---
A-Am I in over my head?
[19:14] ---
Impossible! That should
have been a direct hit!
[19:20] ---
So that was it!
I won't let you get in my way!
[19:26] ---
Go down, go down, go down!
[19:28] ---
It doesn't matter how powerful
you are if you can't hit me!
[19:32] ---
Gero!
[19:38] ---
Don't cower!
[19:39] ---
We are more scientifically advanced!
[19:42] ---
There's no way we can lose, sir!
[19:49] ---
We got him!
[19:51] ---
I'm going to teach you that your
shuttle has its limits, my friend!
[19:59] ---
Hyaaa! It's coming closer and closer!
[20:03] ---
We can do this!
[20:06] ---
Too slow!
[20:08] ---
What?!
[20:14] ---
Gero!
[20:15] ---
Gerooo!
[20:23] ---
This is Baio. I'm going to do a bit
more cleaning before I head back.
[20:27] ---
I'll make it in time for the meeting.
[20:34] ---
Ah! It's sunny!
[20:36] ---
Awww...
[20:38] ---
Milady...
[20:40] ---
That's my father for you.
[20:43] ---
It can't be helped.
[20:45] ---
I'll resign myself to whatever happens.
[20:49] ---
And so came Sunday,
the day of Sports Day itself.
SIGN Sports Day
[20:55] ---
Nishizawa-san?
[20:56] ---
Ah, Fuyuki-kun!
[20:58] ---
What are you doing?
[21:00] ---
I'm waiting for my father.
[21:02] ---
Ahh, you're so lucky!
[21:03] ---
Our mom's so busy. It doesn't look
like she'll make it this year.
[21:11] ---
Father!
[21:18] ---
Father!
[21:22] ---
Momoka, I'm sorry.
[21:24] ---
I completely forgot about the time difference
between us when I built my schedule.
[21:28] ---
I'm so sorry. I can't apologize enough.
[21:33] ---
What the heck?!
[21:35] ---
I-It's okay, Father.
Good luck with your work.
[21:40] ---
I promise I will make this up to you.
[21:42] ---
I know!
[21:43] ---
Why don't we call Ouka around, and have
a nice quiet family meal every now and then?
[21:47] ---
Huh?! Mother, too?!
[21:49] ---
Ouka will be the difficulty, of course...
[21:52] ---
Well, I'll do what I can.
[21:56] ---
I'm really sorry, Momoka!
[22:02] ---
Milady...
[22:03] ---
Momoka-chan?
[22:05] ---
Nishizawa-san...
[22:07] ---
Oh, yeahhh! Three-legged race
with Fuyuki-kun!
[22:11] ---
Funds Nishizawa Baio expended to make this
day sunny: roughly 5 trillion, 50 billion yen!
[22:17] ---
Gero whoa!
[22:20] [SONG] ---
I picked up a bright red TV!
[22:20] [SONG] ---
Makka na terebi o hirotta
[22:23] [SONG] ---
I put it on my bike and pedaled it home.
[22:23] [SONG] ---
Jitensha ni nosete kaetta
[22:26] [SONG] ---
It was on a night
that was just a little warm.
[22:26] [SONG] ---
Sore wa sukoshi dake atatakai yoru datta
[22:33] [SONG] ---
Yesterday I picked up a chest of drawers!
[22:33] [SONG] ---
Kinou wa tansu o hirotta
[22:37] [SONG] ---
I put it on my bike and pedaled it home.
[22:37] [SONG] ---
Jitensha ni nosete kaetta
[22:39] [SONG] ---
I wonder what I'll pick up tomorrow.
[22:39] [SONG] ---
Ore wa ashita wa nani o hirou n darou
[22:43] [SONG] ---
Cyling recycle!
[22:43] [SONG] ---
Saikuringu risaikuru
[22:47] [SONG] ---
Sudden events that happen to you.
[22:47] [SONG] ---
Totsuzen okotta hapuningu
[22:50] [SONG] ---
Curry's better with more solid bits of food.
[22:50] [SONG] ---
Ookerya ureshii karee no gu
[22:54] [SONG] ---
First is always rock; the others are taboo.
[22:54] [SONG] ---
Janken saisho wa kanarazu guu
[22:57] [SONG] ---
All of life's experiences are good!
[22:57] [SONG] ---
Jinsei keiken subete ga good!
[23:01] [SONG] ---
Aa...
[23:01] [SONG] ---
Ahh...
[23:03] [SONG] ---
Kagu no nai kono heya ni
[23:03] [SONG] ---
In this room with no furniture for me,
[23:06] [SONG] ---
Kane no nai ore hitori
[23:06] [SONG] ---
I sit on my own with no money.
[23:09] [SONG] ---
Utsumukazu ni mashin o hashirasero!!
[23:09] [SONG] ---
Don't droop your head.
Just keep the machine going!
[23:14] [SONG] ---
Sadoru wa nai kedo "pedaru wa aru kara"
[23:14] [SONG] ---
I have no saddle... (But I have pedals.)
[23:21] [SONG] ---
Makka na terebi o hirotta
[23:21] [SONG] ---
I picked up a bright red TV!
[23:25] [SONG] ---
Jitensha ni nosete kaetta
[23:25] [SONG] ---
I put it on my bike and pedaled it home.
[23:27] [SONG] ---
Sore wa sukoshi dake atatakai yoru datta
[23:27] [SONG] ---
It was on a night
that was just a little warm.
[23:35] [SONG] ---
Jitensha wa hashiritsuzukeru!
[23:35] [SONG] ---
I'll keep riding my bike!
[23:39] [SONG] ---
Dekai yume to kagu nosete
[23:39] [SONG] ---
With my big dreams and furniture on board,
[23:41] [SONG] ---
Ore wa ashita mo nanika hirou darou!
[23:41] [SONG] ---
I'll pick up something tomorrow, too!
[23:52] ---
It is Dororo. Assassin: a silent killer.
[23:55] ---
My memories of the time when I was
feared as a top assassin,
[23:59] ---
I have buried along with the name of Zeroro.
[24:02] ---
But you remember all the trauma stuff.
[24:04] ---
I... I do?
[24:04] ---
Never mind that. Bluebird grilled-bird,
that sounds gross!
[24:08] ---
"Dororo: Catalysts are Important, Sir!"
SIGN Assassination Order Lance Corporal Dororo
[24:11] ---
"Natsumi: My Bluebird, Sir!"
SIGN Bob
[24:15] ---
These two episodes. How's that?
[24:17] ---
Ge-Gero!
No comments to display
No comments to display