E223 - Momoka: The Uninhabited Island Full of Women, Sir! / Keroro: Operation Scary Red Shoes, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:12] [SONG] ---
Socks with holes in them,
[00:12] [SONG] ---
Ana ga aita kutsushita o
[00:15] [SONG] ---
It's a waste to throw them away.
[00:15] [SONG] ---
sutetara mottainai n' desu
[00:18] [SONG] ---
Let's roll them up and play
with them like a ball!
[00:18] [SONG] ---
Marumete booru de asobou yo
[00:21] [SONG] ---
What a wonderful Saturday this is.
[00:21] [SONG] ---
Nante suteki na doyoubi deshou
[00:27] [SONG] ---
That's good to know, sir!
[00:27] [SONG] ---
"Ii koto kiita de arimasu!"
[00:28] [SONG] ---
I want to tell somebody!
[00:28] [SONG] ---
"Dareka ni iitai desuu~"
[00:30] [SONG] ---
Un, deux, tro-tro-tro, torowasabi.
[00:30] [SONG] ---
An Du Torotorotoro Torowasabi
SIGN Tsuuuuun
[00:33] [SONG] ---
Un, deux, tro-tro-tro-tro, toromaguro.
[00:33] [SONG] ---
An Du Torotorotorotoro Toromaguro
[00:36] [SONG] ---
The king has donkey's ears!
[00:36] [SONG] ---
Ou-sama no mimi wa roba no mimi
[00:39] [SONG] ---
Please give me 100 yen.
[00:39] [SONG] ---
Hyakuen kudasai
[00:42] [SONG] ---
Anytime you want.
[00:42] [SONG] ---
Itsu demo ii n' desu~
[00:52] [SONG] ---
The tissues you blew your nose into,
[00:52] [SONG] ---
Hana o kanda chirigami o
SIGN Strategy Meeting!!
Operation Piping Hot Oden <- Big reactions!!
Operation Omelet
[00:55] [SONG] ---
It's a waste to throw them away.
[00:55] [SONG] ---
sutetara mottainai n' desu
SIGN People should just go with the flow.
It's not our fault!
Actual crisis
[00:59] [SONG] ---
Stuff them in a pillow. It'll be all fluffy.
[00:59] [SONG] ---
Makura ni iretara fukka fuka
[01:01] [SONG] ---
What a wonderful Saturday this is!
[01:01] [SONG] ---
Nante suteki na doyoubi deshou
[01:07] [SONG] ---
Nice idea.
[01:07] [SONG] ---
"Ii koto kiita ze"
[01:08] [SONG] ---
Frugality! That is a wise suggestion...
[01:08] [SONG] ---
"Setsuyaku ka, sore wa meian de gozaru..."
SIGN Andou
[01:10] [SONG] ---
Let's dance with Andou-san.
[01:10] [SONG] ---
Andou-san to odorimasho
SIGN I am Andou.
[01:13] [SONG] ---
Let's sing while groping blindly in the dark.
[01:13] [SONG] ---
Anchuu mosaku de utaimashou
[01:16] [SONG] ---
The teacher also has donkey's ears.
[01:16] [SONG] ---
Sensei no mimi mo roba no mimi
[01:19] [SONG] ---
Please give me 10 yen.
[01:19] [SONG] ---
Juuen kudasai
[01:22] [SONG] ---
Love is okay, too.
[01:22] [SONG] ---
Ai demo ii n' desu~
[01:26] [SONG] ---
Natsumi!
[01:26] [SONG] ---
"Natsumi~!"
[01:32] ---
Blue skies,
[01:34] ---
white clouds,
[01:35] ---
the sparkling great wide ocean, and...
[01:42] ---
Hi!
[01:47] ---
Wow, the ocean is so clear!
It's nothing like our beach!
[01:52] ---
Look, look, isn't that a dolphin?
[01:56] ---
How moving!
[01:59] ---
Why...
[02:01] ---
Why is Fuyuki-kun the only
one who didn't come?
[02:05] ---
Milady...
[02:10] ---
Momoka: The Uninhabited Island
Full of Women, Sir!
[02:16] ---
In case you're wondering why
Fuyuki-kun didn't come...
[02:20] ---
A trip to the ocean on a Nishizawa
large-scale cruiser, ma'am?!
[02:23] ---
Not for you, stupid frog.
[02:26] ---
Who knows what trouble you might cause?
[02:29] ---
Noooo...
[02:30] ---
I wanna sail on a white boat, too!
[02:33] ---
I wanna scream, "You call that heavy fire?
What are you doing?!"
[02:37] ---
Huh?
[02:40] ---
I have a bit of a temperature.
[02:42] ---
Gero?
[02:43] ---
A summer cold, perhaps?
[02:45] ---
Are you okay?
[02:46] ---
Yeah. I don't want
you guys to catch it, so...
[02:50] ---
...I'll just stay here.
[02:55] ---
I was supposed to be taking in the beautiful
ocean together with Fuyuki-kun.
[03:00] ---
What's up?
[03:03] ---
Seasick or something?
[03:04] ---
Ah, no... it's nothing, really.
[03:09] ---
Today, I...
[03:10] ---
"Today"?
[03:12] ---
Um... er...
[03:15] ---
Be...
[03:16] ---
"Be"?
[03:19] ---
Behind us!!
[03:36] ---
Up at last, Momoka-chan?
[03:38] ---
Um... where are...
[03:40] ---
Natsumi-san, what happened to us?
[03:43] ---
Well...
[03:47] ---
Natsumi-saaan!
[03:49] ---
It's no good! There really isn't any sign
of anyone other than us here!
[03:54] ---
There was no one over here, either.
[03:56] ---
We can't even see the boat!
[03:59] ---
Then... this really must be...
[04:01] ---
Yes... it's undoubtedly an
uninhabited island.
[04:05] ---
An uninhabited island...
[04:06] ---
It seems so.
[04:07] ---
But we'll be okay!
[04:10] ---
Paul will form a search party
right away, and...
[04:14] ---
I-Isn't that...
[04:17] ---
From the boat we came here on...
[04:21] ---
No...
[04:23] ---
Paul! Pauuuul!
[04:34] ---
Don't cry.
[04:36] ---
Paul might have drifted
to shore somewhere, like us.
[04:40] ---
But...
[04:42] ---
Hey... what is that?
[04:44] ---
It could be a melon!
[04:46] ---
Looks delicious!
[04:47] ---
It must have been in the boat's cargo!
SIGN Squidge
[04:53] ---
Th-This is...
[05:00] ---
Who are we?! Am I a melon?!
[05:02] ---
Why are you here?!
[05:04] ---
B-But...
[05:05] ---
But... I wanted to ride on the white boat!
[05:11] ---
Natsumi? What's that... green thing?
[05:17] ---
Oh no! Yayoi and Satsuki
saw the stupid frog!
[05:20] ---
Ah... this is, you see...
[05:22] ---
The truth is, um...!
[05:23] ---
Uhh, err...
[05:25] ---
Hey! Hurry up and activate your
anti-barrier or whatever it's called!
[05:28] ---
Th-The thing about that is
that it seems to be broken...
[05:31] ---
Whaaaa?!
[05:32] ---
Um...
[05:34] ---
It's... speaking...
[05:38] ---
I... I'm a... a thing that lives
on this island, and, uh, er, um...
SIGN Little Green Fairy
[05:43] ---
A mysterious little green fairy, sir!
[05:47] ---
Mysterious...
[05:48] ---
...little green fairy?
[05:50] ---
Y-Yes!
[05:52] ---
F-Fuyuki-kun did say this world
was still full of mysteries!
[05:57] ---
Isn't that right, Mr. Green Fairy?
[06:02] ---
There's no way...
[06:03] ---
This guy could never pass for a fairy.
[06:06] ---
So that's what it is!
[06:08] ---
That's amazing!
[06:10] ---
A real fairy!
[06:12] ---
A real green fairy!
[06:14] ---
Gero?
[06:19] ---
If there's anything you want to know
about this island, just ask me, ma'am!
[06:23] ---
A-Anyway, we have
a little green fairy helping us,
[06:27] ---
so until help comes,
[06:29] ---
let's think about surviving on this island!
[06:32] ---
Yeah!
[06:36] ---
This should block the sunlight.
[06:38] ---
But... I wonder if help really will come...
[06:42] ---
You mustn't lose heart.
[06:44] ---
We've searched everywhere,
but we haven't found any rivers or anything!
[06:48] ---
We won't have anything to drink.
[06:50] ---
Leave that to me, ma'am!
[06:52] ---
My purse survived, ma'am.
[06:55] ---
I'll just go to a nearby vending machine,
[06:57] ---
and buy a cola or something, ma'am!
[07:00] ---
Where are we going to
find a vending machine?!
SIGN Uninhabited Island
[07:03] ---
Pepsi!
[07:04] ---
Nothing this way, either. I couldn't find
any berries that looked edible!
[07:08] ---
Gero gerori. In that case,
[07:10] ---
we just have to go to a nearby convenience
store and buy a packed lunch!
[07:14] ---
Like I said, where are we going
to find a convenience store?!
SIGN Like I said...
Uninhabited Island
[07:17] ---
Home run!
[07:19] ---
Sh-Shoot...
[07:21] ---
If this is an uninhabited island... there are
no vending machines or convenience stores.
[07:25] ---
Aren't we... in trouble?
[07:27] ---
Stop that. It's a bad habit.
[07:28] ---
But the green fairy lives on this island...
[07:32] ---
I'm surprised it knows about vending
machines and convenience stores.
[07:35] ---
Gero?! That's because...
SIGN Vending Machines Monthly
Convenience Store Catalog
[07:38] ---
I study using the magazines that drift
ashore here from time to time, ma'am!
SIGN Oh?
[07:44] ---
Huh...
[07:45] ---
But if you live on this island,
[07:47] ---
you know where to find
drinkable water, right?
[07:50] ---
Please!
[07:51] ---
Tell us!
[07:52] ---
Right? Come on...
[07:54] ---
Little green fairy!
[07:56] ---
Without drinkable water, we'll...
[07:58] ---
...be in real trouble.
[07:59] ---
Ahh! Fine, fine! I'll tell you, ma'am!
[08:08] ---
Are we still not there yet, fairy?
[08:10] ---
We've walked quite a while...
[08:13] ---
Stupid frog! Why did you
have to say something like that?
[08:17] ---
I... I had no other choice
in that situation, ma'am!
[08:20] ---
I'm tired.
[08:22] ---
Is there really any water?
[08:27] ---
D-Don't ask me that.
[08:30] ---
Even I... even I don't...!
[08:33] ---
Waaaaah!
[08:36] ---
The mysterious little green fairy!
[08:39] ---
I wonder where the fairy went.
[08:42] ---
I can hear the sound of running water
faintly from beyond the trees!
[08:46] ---
It's a river! There must be a river!
[08:49] ---
All right!
[08:50] ---
Come on!
[08:58] ---
Ahh, I feel so much be—
[09:00] ---
Don't mislead us!!
[09:01] ---
I'm not doooooooone...
[09:06] ---
A splash?
[09:06] ---
Wait, was that...?!
[09:15] ---
It's water!
[09:16] ---
Green fairy...
[09:17] ---
...thanks for...
[09:19] ---
...telling us where...
[09:20] ---
...the water is!
[09:31] ---
No TV... no manga... no Gundam models...
[09:35] ---
Nothing but nothing, sir...
[09:38] ---
So Gundam models get washed up here, too.
[09:40] ---
Th-The fairy seems to be sleepy,
[09:43] ---
so let's all think for ourselves
about what to do from here!
[09:46] ---
Tomorrow, I'll try catching fish in the sea!
[09:48] ---
And then we just need to make a fire,
[09:51] ---
and we can eat fish!
[09:53] ---
And it'll also be a signal
for when a boat comes by!
[09:56] ---
Wait for me, Fuyuki-kun!
[09:59] ---
I promise I'll come back alive!
[10:01] ---
Well, then, everyone, let's get an
early night tonight, and conserve our—
[10:04] ---
Boo-hoo!
[10:05] ---
I can't take anymoooore, sir!
[10:07] ---
As long as I'm on this island,
[10:09] ---
I'll rot away, unable to make the latest MGs!
[10:13] ---
You stupid dummy ocean!
[10:15] ---
Gerooo!
[10:17] ---
For goodness's sake!
[10:19] ---
He seems to have lost himself to despair.
[10:23] ---
Despair?
[10:25] ---
I thought it had always
lived on this island.
[10:27] ---
Ahhh! Wait, little fairy!
[10:30] ---
I can't bear this island with nothing
on it for another moment, sir!
[10:34] ---
Wait up!
[10:36] ---
Little green fairy!
[10:38] ---
I'm... I'm actually not a green fairy, sir!
[10:42] ---
I'm... I'm...!
[10:45] ---
Gero?
[10:46] ---
Stupid frog!
[10:47] ---
Gero!
[10:51] ---
Noooooo! Help meeee!
[10:53] ---
H-Hey! Don't wriggle so much!
[10:57] ---
Natsumi-san!
[10:58] ---
Look out!
[10:58] ---
Hold on!
[10:59] ---
Little fairy!
[11:01] ---
Help me! I'm going to fall!
[11:03] ---
Help meeeeeee!
[11:06] ---
Hey! I said stop wriggling!
[11:20] ---
Do we have some unexpected new entrants?!
[11:22] ---
D-Don't tell me this is...
SIGN The Fifth Hicksville Beach Swimsuit Beauty Comedy Contest
SIGN The Fifth Hicksville Beach Swimsuit Beauty Comedy Contest
[11:27] ---
...the Hicksville Beach Swimsuit
Beauty Comedy Contest!
[11:32] ---
Why.
SIGN Contest Site
[11:34] ---
What they thought was an
uninhabited island was actually...
[11:36] ---
...the opposite side of Hicksville Beach!
[11:39] ---
What's with this ending?
[11:42] ---
But I'm glad to be back safely, aren't you?
[11:44] ---
Yes...
[11:46] ---
Thanks to the green fairy!
[11:47] ---
Come to think of it... where is the fairy?
[11:50] ---
It must have been a sacred spirit
sent by the gods to save us!
[11:56] ---
Yes! I'm sure it was!
SIGN The Fifth Hicksville Beach Swimsuit Beauty Comedy Contest
[12:00] ---
Thank you, little green fairy!
SIGN Help meee
[12:03] ---
Help meeee!
[12:05] ---
Boo-hoo!
[12:07] ---
Little fairy!
[12:10] ---
In the meantime...
[12:12] ---
Milady Momoka!
[12:14] ---
Even without a boat, I will search
the entire Pacific for you!
[12:21] ---
It is said to be a week later
when Paul finally arrived at Tokyo Bay.
[12:35] ---
We must never forget:
[12:38] ---
Sergeant Keroro and the others
are actually fearsome invaders.
[12:43] ---
And right now, in their
underground secret base,
[12:46] ---
a new spine-chilling plot of
theirs is well underway.
[12:54] ---
Gero gero gero.
[12:56] ---
Is it completed?
[13:01] ---
Mochicourse.
[13:02] ---
Oh? So this is it...
[13:04] ---
I call them the
"If you're going to dance" Shoes.
[13:07] ---
Those who put these on...
[13:11] ---
The time has come, sir!
[13:13] ---
We will mass produce these shoes, and then...
SIGN Pekopon Invasion Ondo A Massive Hit Thanks To You!
[13:21] ---
...by selling tons of them with a CD of that
famous song, the "Pekopon Invasion Ondo,"
[13:26] ---
our platoon will be able to obtain
an enormous sum of invasion funds!
[13:31] ---
At last, an operation worthy of us invaders.
[13:34] ---
I am so scared, I might piddle myself!
[13:37] ---
Thing is, they were only just completed.
[13:39] ---
Still haven't experimented to see
if the shoes function correctly.
[13:43] ---
What?
[13:45] ---
Then they're nothing more
than words on paper!
[13:47] ---
Calm yourself, Corporal Giroro.
[13:51] ---
It's quite simple.
[13:53] ---
If the experiment has yet to be run,
[13:55] ---
then it simply remains to run it.
[13:57] ---
Gero gero gero gero.
[14:03] ---
Keroro: Operation Scary Red Shoes, Sir!
[14:11] ---
Fuyuki, I'm off. Watch the house, okay?
SIGN Produced by SUNIRASE
[14:14] ---
Huh? You're going out, Sis?
[14:17] ---
Yep.
[14:18] ---
I'm meeting up with Satsuki
and some others outside the station.
[14:20] ---
I'll be back by dinner.
[14:22] ---
Okay. See you later!
[14:25] ---
Huh? Those are quite cute shoes... but...
[14:29] ---
...whose are they?
[14:30] ---
Too small to be Mom's...
[14:33] ---
Hee! I'd love a pair like these!
[14:37] ---
Ah, they fit perfectly!
[14:38] ---
Gerohahahaha. You put them on!
[14:41] ---
This voice! The stupid frog!
[14:44] ---
Gerohahahaha.
[14:46] ---
I am most delighted to see that you've
volunteered to be our guinea pig!
[14:52] ---
Guinea pig?
[14:55] ---
D-Don't tell me these shoes are...!
[14:57] ---
Toooo late!
[14:58] ---
Start the music!
[15:00] ---
Roger!
[15:04] ---
H-Huh?!
[15:05] [SONG] ---
Join in, everybody!
[15:06] ---
Ahhh! My body's moving on its own!
[15:09] [SONG] ---
Again!
[15:09] ---
Gerohahaha! Speed it up!
[15:12] ---
Okay!
[15:13] [SONG] ---
We're not done yet!
[15:13] ---
Roger!
[15:14] ---
N-Nooo!
[15:17] ---
I... I know! If I can just
take these shoes off...
[15:21] ---
They won't come off!
[15:23] ---
You fool, Hinata Natsumi!
[15:25] ---
Those shoes are impossible to remove
by yourself once you put them on, ma'am!
[15:31] ---
In that case,
[15:32] ---
I just have to beat you guys to a pulp!
[15:35] ---
And slow playback!
[15:37] ---
Roger.
[15:38] ---
Wwwwwhhhhyyyyy...
[15:44] ---
...iiiiiissss mmmyyy boooddddyyyy...
[15:48] ---
...ssssooooo ssslllloooowwwwlllyyy....
[15:51] ---
Gero gero gero.
[15:52] ---
The experiment is a great success!
[15:54] ---
Let's get right back to the base,
[15:56] ---
and lay out a system for the
mass production of these shoes, sir!
SIGN Gero gero gero gero gero
[15:59] ---
Gero gero gero gero gerora!
[16:02] ---
'Kay!
[16:04] ---
Wwwwwwaaaaaaiiiiiiiiiittttttt...
[16:13] ---
I'm back to normal.
[16:17] ---
It looks like as long as
I can't hear the music,
[16:20] ---
I'll be all right!
[16:22] ---
What's all the noise I've been hearing
out here? Have you still not left yet?
[16:26] ---
Fuyuki! I'm in trouble!
[16:29] ---
What's wrong?
[16:30] ---
Apologies for the disturbance!
[16:33] ---
We are collecting your old newspapers,
old magazines, old Gundam models.
[16:41] ---
I don't wanna go, but I can't help it!
[16:43] ---
See you later!
[16:46] ---
Nooo! Stop! Stop!
[16:49] ---
Young people nowadays...
[16:52] ---
So true. How undignified!
[16:54] ---
N-No, it's not like that! It's not like that!
[16:57] ---
Natsumi...
[16:59] ---
This may be an operation,
but I can't help but feel sorry for her.
[17:05] ---
Sorry, Keroro, but the red shoes
you made Natsumi wear...
[17:09] ---
...must be destroyed!
[17:14] ---
D-Darn it!
[17:15] [SONG] ---
Join in, everybody!
[17:18] ---
That will not do. It won't do at all,
delusional tough guy!
[17:22] ---
Y-You?!
[17:23] [SONG] ---
We're not done yet!
[17:24] ---
Agggh! When did these—?!
[17:26] ---
It is not good to heap mercy upon the enemy.
[17:29] ---
Keep the heaping to curry on rice.
[17:29] [SONG] ---
Kero kero! Kero! Kero Keroro.
[17:32] ---
Ku ku ku ku!
[17:33] ---
Heap it on, heap it on!
[17:33] [SONG] ---
Kero kero! Kero! Kero Keroro.
[17:34] ---
It won't stop! I can't stop dancing!
[17:37] ---
N-Natsumi! Natsumi!
[17:37] [SONG] ---
We came from a faraway planet...
[17:39] ---
Natsumi!
SIGN Pet Shop Pome
[17:44] ---
Nooooo!
SIGN Fujiya
[17:45] ---
S-Someone help me!
[17:50] ---
I-If this keeps up, I...
[17:52] ---
I have to get home qui—
[17:55] ---
Ah! Stop blowing those recorders!
SIGN Gyuudonnogamiya
[17:58] ---
Huh?
[17:58] ---
What's the problem?
[18:02] ---
Ughhh... nothing...
[18:05] ---
Now I can... get home...
[18:08] ---
Nooo! I'm going further and further
in the opposite direction!
SIGN Gyuudonnogamiya
[18:12] ---
Pile-it-high happiness!
[18:14] ---
Gyuudonnogamiya!
[18:15] ---
We're currently offering free supersize
upgrades on our gami meals!
[18:19] ---
No! I'm going home! I want to go home!
SIGN Gyuudonnogamiya
[18:22] ---
Home...!
[18:25] ---
What a weird lady.
[18:27] ---
We have to make sure not
to grow up like that.
[18:32] ---
Natsumi's late...
[18:34] ---
Maybe there was something she had to do?
[18:37] ---
She'd probably give me a call
in that case, though.
[18:43] ---
You took a while, Natsumi!
[18:45] ---
What's wrong?
[18:47] ---
Th-That's... because of these red shoes...
[18:50] ---
Red shoes?
[18:51] ---
Ah, it doesn't matter. Let's just hurry!
[18:53] ---
Huh? Hurry where?
SIGN Gami Production Company
[18:56] ---
I just got this flyer.
SIGN DANCE☆MAN
is
COMING
[18:58] ---
DANCE☆MAN is holding an
emergency outdoor concert!
SIGN Gami Production Company
[19:03] ---
Isn't that incredible?
[19:05] ---
We have to go!
[19:06] ---
Ah... but... an outdoor concert...
[19:09] ---
Won't that have music playing non-stop?
[19:12] ---
Of course it will!
[19:14] ---
Come on, we have to hurry!
[19:14] ---
Nooooo! Noooooo!
[19:16] ---
Or we won't get a good spot!
[19:17] ---
Nooooooo!
[19:22] ---
So many people!
[19:23] ---
It's really buzzing!
[19:25] ---
I saw this coming,
but my body really won't stop!
[19:29] ---
Natsumi?
[19:31] ---
Wow! You're really getting into it!
[19:33] ---
I don't wanna be into it this way!
[19:35] ---
Ahh, but there's nothing I can do to stop it!
SIGN DANCE☆MAN Special Concert
[19:39] ---
Isn't she going a bit over the top?
[19:42] ---
I-It's not like that!
[19:44] ---
Wh-Where are you going?
[19:45] ---
I don't knoooow!
[19:50] ---
Huh? It's Saburo-senpai!
[19:53] ---
Oh, no... why now?
[19:56] ---
D-Don't look at me, senpai!
Don't turn around!
[19:59] ---
Huh?! M-M-My body's just...!
[20:03] ---
No! Not that way!
Senpai's going to notice me!
[20:06] ---
Ahh... what can I do? What can I do?!
[20:10] ---
Senpai...
[20:12] ---
Please don't look at me!
[20:14] ---
This was the end of everything.
[20:16] ---
A period had been struck
to terminate her youth.
[20:19] ---
Just as those thoughts ran through
Natsumi-chan's mind...
[20:22] ---
Noooooooo!
[20:27] ---
Sorry to have kept you waiting, Natsumi-san!
[20:28] ---
K-Koyuki-chan!
[20:30] ---
I heard all about it from Dororo!
[20:32] ---
Koyuki Ninja Art: Silence Jutsu!
[20:37] ---
Earplugs.
[20:39] ---
Once I stopped hearing the music,
[20:41] ---
my dancing stopped, too! Thank you!
[20:44] ---
Isn't that great, Natsumi-san?
[20:46] ---
Huh?
SIGN Isn't that great, Natsumi-san?
[20:48] ---
Here.
[20:49] ---
Yep!
[20:51] ---
They really should have thought
of the earplugs a bit sooner.
[20:56] [SONG] ---
Kero kero! Kero! Kero Keroro.
[21:00] [SONG] ---
Kero kero! Kero! Kero Keroro.
[21:01] ---
The tempo's still going up!
[21:07] ---
L-Lady Natsumi! Please!
[21:10] ---
Forgive us!
[21:13] ---
Hmm? Ah... ah... I can't hear,
I have earplugs in...
[21:18] ---
It's coming out!
[21:19] ---
I am... I am about to... expel something!
[21:22] ---
Ahhnn... I just did...
[21:24] ---
We must never forget:
[21:26] ---
Sergeant Keroro and the others
are actually fearsome invaders.
[21:33] ---
There's the protein...
[21:42] [SONG] ---
With your small body, you cheer me up.
[21:42] [SONG] ---
Sono chiisa na karada de
kimi wa boku o hagemasu
[21:49] [SONG] ---
You see, you see, you see...
[21:49] [SONG] ---
Hora hora hora
[21:57] [SONG] ---
With your large eyes, you smile at me.
[21:57] [SONG] ---
Sono ooki na hitomi de
kimi ga boku ni warau yo
[22:05] [SONG] ---
You see, you see, you see...
[22:05] [SONG] ---
Hora hora hora
[22:12] [SONG] ---
If you lose your way in the darkness,
[22:12] [SONG] ---
Moshi mo kurayami no naka
kimi ga michi ni mayottara
[22:20] [SONG] ---
I'll gather light to all
the gaps in the clouds,
[22:20] [SONG] ---
boku wa sora no sukima
ni hikari wo atsumete
[22:28] [SONG] ---
And come to catch you.
[22:28] [SONG] ---
kimi wo tsukamae ni yuku yo
[22:31] [SONG] ---
Wait there for me.
[22:31] [SONG] ---
Matte ite
[22:33] [SONG] ---
I trust you. I trust you.
[22:33] [SONG] ---
Shinjite'ru yo shinjite'ru yo
[22:36] [SONG] ---
It's our passphrase.
[22:36] [SONG] ---
Bokura no aikotoba
[22:40] [SONG] ---
It'll never wilt. It'll never wilt.
[22:40] [SONG] ---
Kesshite karenai Kesshite karenai
[22:44] [SONG] ---
The flower blooming in my heart
[22:44] [SONG] ---
Kokoro ni saku hana wa
[22:50] [SONG] ---
Is your smile.
[22:50] [SONG] ---
kimi no egao da yo
[23:07] ---
It's Sergeant Keroro, sir!
[23:09] ---
Summer! Summer is about resorts!
[23:12] ---
Resorts are about the blue, blue sea!
[23:14] ---
White hotels and celebrity beaches!
[23:16] ---
So, next week's gonna be
swimsuits, too. That a problem?
[23:20] ---
Never mind that! Why is it that cats
avoid plastic bottles with water in them?
SIGN Don't tell me
[23:26] ---
"Keroro: Celeb Resort Dragnet, Sir!"
[23:30] ---
It's a two-parter. How's that?
[23:32] ---
Ge-Gero!
No comments to display
No comments to display