Skip to main content

E279 - Alisa's First Mom, Sir?!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] [SONG] ---
    Kero! Kero! Kero!
[00:06] [SONG] ---
    Kero! Kero! Kero!
[00:07] [SONG] ---
    Forward ho! To conquer Pekopon!
[00:07] [SONG] ---
    Iza susume~ Pekopon shinryaku se yo
[00:13] [SONG] ---
    Ke-kero kero!
[00:13] [SONG] ---
    Ke-kero kero~!
[00:14] [SONG] ---
    When I leave home with
    an umbrella, it never rains.
[00:14] [SONG] ---
    Kasa motte dekaketa hi ni wa itsumo hare
[00:20] [SONG] ---
    "Attenshun! Grit your eyes!!"
[00:20] [SONG] ---
    "Ki o tsuke~! Me o kuishibareee!!!"
[00:23] [SONG] ---
    I forgot to cook rice for the curry!
[00:23] [SONG] ---
    Karee no raisu o takiwasure
[00:29] [SONG] ---
    Shimaru doa koyubi hasanda
[00:29] [SONG] ---
    I pinched my pinky toe in the closing door.
[00:32] [SONG] ---
    Tobinottara yukisaki chigau
[00:32] [SONG] ---
    I hopped on to find it
    was going the wrong way.
[00:36] [SONG] ---
    Shain ryokou wa Keron
[00:36] [SONG] ---
    The company vacation was to Keron.
[00:39] [SONG] ---
    A, katta hou ga yasui ne ban no okazu!!!
[00:39] [SONG] ---
    Ah, dinner is much cheaper
    if you buy it at the store!
[00:46] [SONG] ---
    Gero! Gero! Gero!
[00:46] [SONG] ---
    Gero! Gero! Gero!
[00:47] [SONG] ---
    Takaraka ni~ Shouri no otakebi wo
[00:47] [SONG] ---
    Raise our voices high in a victory cheer.
[00:53] [SONG] ---
    Ge-gero gero~!
[00:53] [SONG] ---
    Ge-gero gero!
[00:54] [SONG] ---
    Harikitte denwa ni detara fakushimiri
[00:54] [SONG] ---
    I run to answer the phone,
    and it's a fax coming in.
[01:00] [SONG] ---
    "'Heisei' wa honjitsu yori
    'Keroro Gannen' de arima~~su!!!"
[01:00] [SONG] ---
    Today marks "the first year
    of the Keroro era"!
[01:03] [SONG] ---
    Shikakui tokoro wa maruku hake
[01:03] [SONG] ---
    Sweep the square areas circularly.
[01:09] [SONG] ---
    Mizukaki asekkaki besokkaki
[01:09] [SONG] ---
    Paddle hard, shedding sweat and tears.
[01:13] [SONG] ---
    Hamigaki nara ichigo no kaori
[01:13] [SONG] ---
    For toothpaste, use strawberry flavor.
[01:16] [SONG] ---
    Keron wa uchuu ichi, tabun
[01:16] [SONG] ---
    Keron is No. 1 in the universe, I think.
[01:20] [SONG] ---
    A, eki kara go fun wa jitsu wa juugo fun!!!
[01:20] [SONG] ---
    Ah, five minutes from the
    station was actually fifteen!
[01:23] [SONG] ---
    Sore jaa sorujaa dotsukaresan!!!
[01:23] [SONG] ---
    Well then, soldier men,
    it's a job well done!
[01:31] ---
    Yes,
[01:32] ---
    when the unsettling atmosphere fills the air,
[01:34] ---
    and tension is at the breaking point,
[01:36] ---
    that is when she comes.
[01:41] ---
    So it got away...
[01:42] ---
    That is quite the shame,
    considering what a big one it was.
[01:46] ---
    Are your wounds okay?
[01:47] ---
    I am fine.
[01:49] ---
    What will we do now?
[01:50] ---
    Good question.
[01:52] ---
    Let's wait somewhere for a little while,
    until our prey appears once more.
[02:00] ---
    Okay, Daddy.
[02:06] ---
    Alisa's First Mom, Sir?!
[02:20] ---
    What's up, Sis?
[02:21] ---
    Mom says she now has to work today.
[02:25] ---
    Yes...
[02:27] ---
    The popular mangaka is grumbling.
SIGN    Mangaka's House
[02:30] ---
    Now I have to go help, I'm afraid.
[02:32] ---
    Yawwwwn... Can't be bothered.
[02:35] ---
    I'm really sorry.
[02:37] ---
    I promise I'll make up for this!
[02:39] ---
    I'll see you later, okay?
[02:41] ---
    See you...
[02:46] ---
    Awww... I thought we'd be able to go out
    with Mom for the first time in ages.
[02:50] ---
    She can't help it, Sis.
[02:52] ---
    Mom has work to do.
[02:54] ---
    I know that.
[02:56] ---
    You can't deny that you don't
    like this either, right, Fuyuki?
[02:59] ---
    You got up early especially
    to make the lunches for this.
[03:04] ---
    But we can't help what we can't help.
[03:07] ---
    Look, the weather isn't that great anyway.
[03:11] ---
    What?!
[03:16] ---
    Alisa-chan!
[03:21] ---
    It's been a while, Fuyuki.
[03:22] ---
    Ah, yeah, it has...
[03:24] ---
    Well, I'll be upstairs, then.
[03:27] ---
    You will?
[03:28] ---
    Have fun!
[03:32] ---
    What's wrong?
[03:33] ---
    Did something happen? Are you okay?
[03:35] ---
    I am fine.
[03:37] ---
    We came to hunt a member of
    the Dark Race near here,
[03:40] ---
    but we had some difficulties,
    and the result is as you see.
[03:43] ---
    I was wondering if we might trouble you
    to let us stay here for a short while.
[03:49] ---
    Would you hate that, Fuyuki?
[03:50] ---
    Oh, no!
[03:51] ---
    I wouldn't hate it.
[03:52] ---
    It's just... a lot's happened and...
[03:54] ---
    What's happened?
[03:56] ---
    Are you unhappy about something?
[03:57] ---
    Unhappy... um...
[04:04] ---
    I see. So you are unhappy that
    you couldn't go on that picnic.
[04:08] ---
    Um... it's not that I'm unhappy, it's just...
[04:10] ---
    Then is the problem that
    we are here, after all?
[04:14] ---
    Ahh... It's not that, either...
    uh, how can I put it...
[04:18] ---
    What is it?
[04:18] ---
    It's Mom.
[04:21] ---
    No, I mean... Mom can't help it.
[04:24] ---
    She has work.
[04:26] ---
    It's nothing new, and it's unavoidable.
[04:33] ---
    Mom...
[04:37] ---
    She's very important to us,
[04:39] ---
    so we want to make her happy,
[04:41] ---
    but we don't want to be too
    demanding and cause her problems.
[04:44] ---
    You are important to me, too, Fuyuki.
[04:48] ---
    Anyway, I just have to take
    you on this "picnic," yes?
[04:51] ---
    Come.
[04:52] ---
    L-Look, it's not like that...
[04:55] ---
    Then what is it like?
[04:57] ---
    Where do I have to take you?
[04:59] ---
    Well, uh...
[05:01] ---
    ...maybe we could take a rain check?
[05:03] ---
    Sorry.
[05:07] ---
    There you have it.
[05:08] ---
    Understand, Alisa?
[05:10] ---
    No.
[05:13] ---
    Meerrrrrrry Christmas! Next week will be...
[05:16] ---
    ...interesting and cool!
[05:18] ---
    So!
[05:19] ---
    We'll put all this motivation towards
SIGN    Operation: Let's fill this harsh period of lingering summer heat with a Christmas mood, robbing the Pekoponians of their sense of seasonal time, and exploit their confusion to finish the invasion swiftly
[05:21] ---
    Operation "Let's fill this harsh period of
    lingering summer heat with a Christmas mood,
[05:24] ---
    robbing the Pekoponians of
    their sense of seasonal time,
[05:27] ---
    and exploit their confusion to
    finish the invasion swiftly"!
[05:31] ---
    Oh! Sarge is on board today!
[05:33] ---
    The operation aside...
[05:35] ---
    I feel like this is a bit weak,
[05:37] ---
    but you do seem fired up.
[05:40] ---
    Maybe he's on the rebound from
    his summer vacation stupidity?
[05:43] ---
    Or, like, utmost effort?
[05:45] ---
    This is one plan I really cannot
    bring myself to care about...
[05:48] ---
    It feels like there will be a catch
    when things like this happen.
SIGN    May Fortune Follow You Forever on the Battlefield
[05:52] ---
    All right then, men,
[05:53] ---
    follow me, sir!
[05:55] ---
    Yeah!
[05:57] ---
    We have to talk.
[05:58] ---
    Yep. Here she is, the catch.
[06:01] ---
    She's...!
[06:02] ---
    Gero... Why is she here again?
[06:04] ---
    Which means today's invasion
    operation is cancelled.
[06:09] ---
    I see...
[06:11] ---
    So you want to do something to
    cheer up Fukki, who is down right now.
[06:16] ---
    Yes.
[06:17] ---
    Keroro, what is this?
[06:18] ---
    Why do we have to abandon our plan for her?
[06:22] ---
    Well, what do you want me to do?
[06:24] ---
    If we get hunted again,
[06:25] ---
    our plan will be the least of our problems!
[06:27] ---
    What are you mumbling about?
[06:30] ---
    It's nothing,
    nothing that concerns you, ma'am!
[06:33] ---
    So? You want us to come up with something
    to cheer up Hinata Fuyuki, then?
[06:39] ---
    While I think your feelings of concern
    for Fuyuki-dono are beautiful,
[06:43] ---
    there is not a great deal that we...
[06:49] ---
    We're not getting anywhere...
[06:51] ---
    Anyway! We have to give her some kind
    of idea how to cheer him up, or...
[06:56] ---
    ...she will not let us go, sir!
[06:58] ---
    Gero gerori.
[07:00] ---
    Okay, first!
[07:02] ---
    How about you take him to somewhere you
    think he'd really like to go? How's that?
[07:06] ---
    No.
[07:07] ---
    He already refused that.
[07:09] ---
    G-Gero...
SIGN    Shakouki-doguu Those Kinds of Books Dowsing Rods Tourmaline $1 Bill
[07:10] ---
    In that case,
[07:11] ---
    why not just give him some of that
    occult merchandise he seems to like?
[07:15] ---
    No.
[07:16] ---
    I do not have any such items.
[07:18] ---
    Then go and b—
[07:20] ---
    Okay, okay.
[07:21] ---
    Then we should all just liven up
    with a yakiniku party!
SIGN    Parts of Cattle
SIGN    Wagyu is Delicious
[07:25] ---
    I see! Yakiniku!
[07:28] ---
    The perfect opportunity to have an entertaining
    exchange of minds over delicious food!
[07:34] ---
    Or, like, grilled-meat combo?
[07:36] ---
    U-Um... I am... not so good
    with grilled foods...
[07:39] ---
    This doesn't have anything to do with you!
[07:41] ---
    Just pick something else.
[07:43] ---
    Okay.
[07:45] ---
    Think we're pretty much out of plans.
[07:47] ---
    I think we'll have to ask Natsumi-san
    or their mother for ideas...
[07:51] ---
    Or, like, over rely?
[07:53] ---
    Mom?
[07:53] ---
    Did you say "Mom"?
[07:55] ---
    Gero?
[07:56] ---
    Lady Mom, ma'am?
[07:59] ---
    Yes... Fuyuki did say...
[08:01] ---
    No, I mean... Mom can't help it.
[08:04] ---
    She has work.
[08:06] ---
    He did mention that.
[08:09] ---
    I've got it now, ma'am!
[08:11] ---
    Basically, you just need to
    somehow make Lady Mom
[08:14] ---
    come home early
    from her busy job, ma'am!
[08:17] ---
    Then Master Fuyuki should cheer up!
[08:18] ---
    Yay!
[08:20] ---
    Gyo gyo gyo! Mr. Frog!
[08:22] ---
    The way you distort things
    is staggering!
[08:24] ---
    He's clearly desperate
    to be released from this.
[08:27] ---
    However, that is likely to
    cause Mom-dono some t—
[08:30] ---
    Not the time, ya brat.
[08:31] ---
    So, uh, say hi to Lady Mom for me!
SIGN    Say hi! (4649 = Yo-ro-shi-ku)
[08:34] ---
    All right, guys!
[08:36] ---
    Let's get our invasion meeting started, s—
[08:38] ---
    Gero?
[08:40] ---
    U-Um...
[08:42] ---
    Take me to Mom.
[08:44] ---
    Huh?
[08:45] ---
    Gero!
[08:47] ---
    Nooooooo!
[08:50] ---
    Is he going to be okay?
[08:51] ---
    Do I care?
[08:52] ---
    Or, like, carried away?
SIGN    Mangaka's House
[08:56] ---
    This is the house of the popular mangaka.
[08:59] ---
    Huh... It's no good...
[09:00] ---
    I can't think of anything.
[09:02] ---
    Y'know? I just have no motivation...
[09:05] ---
    Sensei! Do your best, please, okay?
[09:08] ---
    I'll help you come up with some ideas.
[09:11] ---
    Easier said than done.
[09:13] ---
    It's like... I just can't
    get into the swing of it.
[09:16] ---
    You can do it, sensei.
[09:18] ---
    Just start once more from the beginning.
[09:19] ---
    Ah, sorry, one moment.
[09:23] ---
    Gero...
[09:24] ---
    This is a pretty bad situation, ma'am.
[09:29] ---
    Lady Alisa, I think retreating
    for now would be the—
[09:32] ---
    She's gone!
[09:34] ---
    Yes, that's right. Yes.
[09:37] ---
    I do want to make that
    deadline somehow, but...
[09:40] ---
    Things aren't going so well, you see.
[09:42] ---
    I'm sorry... Yes...
[09:44] ---
    My apologies.
[09:47] ---
    Oh, dear.
[09:49] ---
    Huh? I think I remember you...
[09:51] ---
    Why are you here?
[09:53] ---
    Ah, it has been a while!
[09:55] ---
    Ah, no...
[09:56] ---
    Let's go.
[09:57] ---
    What?!
[09:58] ---
    W-Wait a minute! Wait a minute!
[10:01] ---
    Lady Alisa!
[10:02] ---
    Kero-chan!
[10:03] ---
    Lady Alisa! Non-non-non!
[10:05] ---
    Not right now, ma'am!
[10:07] ---
    Why not?
[10:08] ---
    Now is a bad time for Lady Mom, ma'am!
[10:11] ---
    When will it be good?
[10:12] ---
    Well, the... the mangaka...
    does have to produce his manuscript...
[10:16] ---
    All right.
[10:17] ---
    Right! I'm glad you understand, ma'am!
[10:20] ---
    Wait, she's gone again!
[10:23] ---
    Hinata-san... looks like I really am no good.
[10:27] ---
    Y'know, this is when we should all go out
    party somewhere, go for a change of pace!
[10:31] ---
    It's all part of the job
    for an editor, right?
[10:33] ---
    Controlling the mangaka, like?
[10:36] ---
    Huh?
[10:37] ---
    Hm?
[10:38] ---
    Who are you? A new editor?
[10:40] ---
    Draw. Now.
SIGN    Rrrrrrrrrrrrumble
[10:43] ---
    Draw now!
SIGN    Rrrrrrrrrrrrumble
[10:45] ---
    Uh, uh, uh, but...
[10:45] ---
    I can't just draw...
[10:47] ---
    The ideas aren't coming out...
[10:49] ---
    Then make them.
[10:56] ---
    Is it okay to go this far, Alisa?
[10:58] ---
    Yes. Do it, Daddy.
[11:01] ---
    Gero!
[11:03] ---
    Alisa-chan?!
[11:04] ---
    Lady Alisa! Stop! Stop!
[11:06] ---
    What the heck?!
[11:06] ---
    Alisa-chan, you can't!
[11:07] ---
    Is this what editors do nowadays?!
[11:10] ---
    Will you draw?
[11:10] ---
    Aaahhhh!! Yes! Yes, I'll draw!
[11:12] ---
    I'll draw! Please let me go!!
[11:15] ---
    Alisa-chan!
[11:16] ---
    Lady Alisa!
[11:18] ---
    Spinning, spinning, spinning!
[11:26] ---
    I... I'm back...
[11:28] ---
    Sir.
[11:29] ---
    Fuyuki, I brought Mom.
[11:31] ---
    Um... why...
[11:33] ---
    Well, uh...
[11:36] ---
    Lady Alisa made some threats, and...
[11:38] ---
    Uh, I guess you could say she managed to get
    Lady Mom's work finished somehow, sir.
[11:43] ---
    Well... he probably needed that.
[11:46] ---
    I doubt he would have done
    the work without it.
[11:50] ---
    Excuse me.
[11:50] ---
    Yes, Hinata here.
[11:52] ---
    Hinata-san, what's going on?!
[11:54] ---
    The mangaka was furious!
[11:55] ---
    I'm so sorry!
[11:57] ---
    The thing was...
[11:58] ---
    Yes...
[11:59] ---
    Well, Fuyuki?
[12:01] ---
    Do you feel better now?
[12:07] ---
    I never asked for this.
[12:09] ---
    It's true that not being able to go
    on the picnic thanks to Mom's job
[12:12] ---
    was making me feel upset,
[12:15] ---
    but I don't want you to cause
    trouble for Mom like this!
[12:18] ---
    Master Fuyuki...
[12:20] ---
    Fuyuki, are you angry?
[12:22] ---
    Why are you angry, when I
    brought Mom here for you?
[12:29] ---
    Never mind.
[12:32] ---
    Ah... Lady Alisa!
[12:36] ---
    Lady Alisa!
[12:43] ---
    Are you okay, Alisa?
[12:46] ---
    I am fine, Daddy.
[12:48] ---
    Sorry.
[12:50] ---
    Why are you apologizing?
[12:52] ---
    I wish I could teach you all these things.
[12:57] ---
    This is one thing I just can't do.
[13:00] ---
    It's okay.
[13:01] ---
    Don't worry about it, Daddy.
[13:09] ---
    Should I apologize for this?
[13:11] ---
    But I wasn't directly the problem here...
[13:14] ---
    But then again...
[13:16] ---
    Master Fuyuki was mad...
[13:18] ---
    What are you doing?
[13:18] ---
    Gero?
[13:19] ---
    Lady Natsumi!
[13:21] ---
    It's rare to see Fuyuki angry like that.
[13:24] ---
    Yeah. You're right, ma'am.
[13:27] ---
    Fuyuki's always like that.
[13:29] ---
    He always puts up with it, saying,
    "It can't be helped, Mom had work to do."
[13:35] ---
    But, you know, he's actually just like me.
[13:39] ---
    He gets sad and lonely.
[13:41] ---
    He's just been faster in
    learning how to hold it in.
[13:45] ---
    You don't need to worry about him.
[13:47] ---
    Is that so, ma'am?
[13:49] ---
    Well, Fuyuki is fine, but...
[13:52] ---
    ...I think you should give
    Alisa-chan some thought.
[13:55] ---
    Gero? Why her?
[13:56] ---
    You were the one who put the idea into her head
    that she had to bring Mom here, I bet.
[14:02] ---
    Gero gero?!
[14:03] ---
    Was it that obvious?
[14:15] ---
    Lady Alisa!
[14:18] ---
    So this is where you were, ma'am!
[14:20] ---
    What is it?
[14:20] ---
    Huh? Well, uh... It's like...
[14:23] ---
    What?
[14:24] ---
    Ummm... errr...
[14:26] ---
    The reason Master Fuyuki was angry
[14:27] ---
    is because Lady Mom is so important to him,
[14:29] ---
    and even though you did it for him,
[14:32] ---
    he didn't want you to cause trouble
    for Lady Mom, and... um, so...
[14:37] ---
    What's your point?
[14:38] ---
    Gero.
[14:39] ---
    The point is... come with me, ma'am!
[14:43] ---
    Lady Mom!
[14:45] ---
    Kero-chan, Alisa-chan!
[14:48] ---
    What's the matter, you two?
[14:49] ---
    Lady Mom... I am very sorry, ma'am.
[14:53] ---
    Lady Alisa did what she did to try
    to cheer up Master Fuyuki.
[14:57] ---
    And the one who said she should
    bring you back from work...
[15:00] ---
    Well, that was me, ma'am.
[15:04] ---
    L-Lady Mom...
[15:05] ---
    Please forgive me, ma'am!
[15:08] ---
    Kero-chan...
[15:10] ---
    Hey, Lady Alisa, come on, say something!
[15:13] ---
    Fuyuki said...
[15:15] ---
    She's very important to us,
    so we want to make her happy.
[15:19] ---
    That's what I heard.
[15:21] ---
    I wanted Fuyuki to be happy.
[15:24] ---
    That is all.
[15:28] ---
    Kero-chan, Alisa-chan.
[15:29] ---
    Thanks.
[15:31] ---
    Gero?
[15:32] ---
    Well, it did start with me, after all.
[15:35] ---
    It's no one's fault.
[15:36] ---
    In fact, I'm actually thankful to you.
[15:39] ---
    Besides, that mangaka
[15:41] ---
    probably needed someone to chasten him
    as strongly as Alisa-chan did.
[15:45] ---
    So tired.
[15:51] ---
    Lady Mom...
[15:52] ---
    Oh, I know!
[15:54] ---
    While I'm thanking you,
[15:55] ---
    maybe I'll ask you for one more thing.
[15:58] ---
    Gero!
[15:59] ---
    Anything, ma'am!
    
[16:01] ---
    Well,
[16:02] ---
    I want you to take everyone
    on a picnic tomorrow.
[16:07] ---
    Roger, ma'am!
[16:09] ---
    And I have something to
    ask you, too, Alisa-chan.
[16:14] ---
    Now listen carefully, Alisa-chan.
[16:16] ---
    When you hold a kitchen knife,
[16:17] ---
    you make your left hand like a kitty's paw.
[16:23] ---
    What is this?
[16:25] ---
    We're going to make
    a delicious packed lunch.
[16:27] ---
    Packed lunch?
[16:29] ---
    Just go along with it.
[16:47] ---
    It's done!
[16:49] ---
    It looks delicious, doesn't it?
[16:51] ---
    What purpose will this serve?
[16:53] ---
    Just try one and see what it tastes like.
[16:57] ---
    Say, "Aaaah!"
[16:59] ---
    Aaaah.
[17:02] ---
    This is...
[17:03] ---
    Isn't that tasty?
[17:04] ---
    So this is what "tasty" is...
[17:06] ---
    I taught both Natsumi and Fuyuki how
    to make this type of lunch a long time ago.
[17:12] ---
    Fuyuki, too?
[17:13] ---
    Yes. I'm sure Fuyuki will be happy.
[17:16] ---
    He will?
[17:17] ---
    Then I'll bring him here.
[17:18] ---
    No, no!
[17:19] ---
    He's sleeping right now.
[17:20] ---
    And I'm sure he'll be happier if
    he eats it when he's more hungry.
[17:26] ---
    I see...
[17:29] ---
    Go to bed for today, okay?
[17:40] ---
    Alisa.
[17:42] ---
    What?
[17:43] ---
    That member of the Dark Race that got away
    from us yesterday is approaching.
[17:51] ---
    I will say nothing.
[17:53] ---
    Do as you please.
[18:00] ---
    Let's go, Daddy.
[18:02] ---
    He is strong.
[18:03] ---
    Even if we are able to end
    the hunt without incident,
[18:05] ---
    there is no guarantee we will make
    it back to the others in time.
[18:09] ---
    I...
[18:14] ---
    I want to understand more about humans.
[18:18] ---
    In order to do that,
    I must continue hunting...
[18:20] ---
    ...and become human.
[18:23] ---
    Hey!
[18:24] ---
    Where are you going this early?
[18:26] ---
    Sorry, but we're returning to the hunt.
[18:29] ---
    Please tell the others that we will
    come along as fast as we can later.
[18:34] ---
    Right.
[18:40] ---
    Daddy, hurry.
[18:42] ---
    I will.
[18:50] ---
    Yay!
[18:50] ---
    Awesome, for real!
[18:52] ---
    Aren't you going to do it?
[18:55] ---
    Thanks for the food!
[18:58] ---
    So tasty!
[18:59] ---
    It's pretty good, sir!
[19:02] ---
    It really is different
    eating lunch in a place like this.
[19:05] ---
    It is tasty!
[19:07] ---
    It is exceptional!
[19:09] ---
    Still, Alisa-chan sure is taking her time.
[19:12] ---
    She said she'd come later, right?
[19:14] ---
    Yes.
[19:15] ---
    That's a shame...
    she made the lunches so well.
[19:23] ---
    Hey, Sarge...
[19:24] ---
    I've got something I want to ask of you.
[19:26] ---
    What is it, sir?
[19:28] ---
    I want you to take me somewhere.
[19:31] ---
    Gero?
[19:33] ---
    Roger, sir!
[19:37] ---
    I'll be right back!
[19:38] ---
    Ma'am!
[19:42] ---
    See you later!
[19:48] ---
    Well, Sarge?
[19:51] ---
    There is a slight signal, sir.
[19:53] ---
    Good. Let's hurry!
[19:54] ---
    Roger, sir!
[20:18] ---
    Will you go back to the others, Alisa?
[20:21] ---
    Forget it, Daddy.
[20:24] ---
    ...I see.
[20:26] ---
    Alisa-chan!
[20:27] ---
    Lady Alisa!
[20:29] ---
    Hey!
[20:31] ---
    Alisa-chan!
[20:34] ---
    Fuyuki...
[20:37] ---
    Alisa-chan, here!
[20:39] ---
    These were really delicious!
[20:42] ---
    Delicious...
[20:44] ---
    I was surprised by how much skill
    you have at cooking, Lady Alisa!
[20:47] ---
    It's gotten a bit late,
    but let's eat it together, okay?
[20:51] ---
    Okay.
[20:52] ---
    Well, Alisa?
[20:54] ---
    Have you learned anything?
[20:56] ---
    Yes, Daddy...
[20:58] ---
    I have.
[21:02] ---
    Alisa-chan felt like she understood
    just a little of Fuyuki-kun's feelings.
SIGN    The Following Day
[21:10] ---
    However...
[21:13] ---
    What's up with this?
[21:14] ---
    What the?
[21:15] ---
    Is there a circus or something?
[21:17] ---
    Alisa-chan?! Why?
[21:19] ---
    Fuyuki. I brought you your lunch.
[21:23] ---
    Ah... thanks...
[21:26] ---
    For the next several days running,
[21:28] ---
    Alisa-chan packed a lunch for Fuyuki-kun
    and brought it to him at school.
[21:39] [SONG] ---
    If the Pekoponians want an alien sample,
[21:39] [SONG] ---
    Pekopon-jin no sanpuru to shite
[21:41] [SONG] ---
    I don't mind being researched, y'know?
[21:41] [SONG] ---
    kenkyuu sarete yatte mo ii zee~?
[21:45] [SONG] ---
    Ku ku ku ku ku ku!
[21:45] [SONG] ---
    Kuu kku kku kku... nite'nee!
[21:47] [SONG] ---
    Not even close!
[21:52] [SONG] ---
    Pekoponian ☆ suits.
[21:52] [SONG] ---
    Pekopon-jin ☆ suutsu
[21:53] [SONG] ---
    They are heavy suits.
[21:53] [SONG] ---
    Omoi ze suutsu
[21:55] [SONG] ---
    Seasonal changes, designs updated...
[21:55] [SONG] ---
    Shiizun kawatte dezain isshin
[21:57] [SONG] ---
    I'm a creator.
[21:57] [SONG] ---
    Aimu a kurietaa
[21:59] [SONG] ---
    Nakedian ☆ sweat.
[21:59] [SONG] ---
    Supponpon-jin ☆ suwetto
[22:00] [SONG] ---
    Fast and light, those sweats.
[22:00] [SONG] ---
    Karui ze hayai ze suwetto
[22:02] [SONG] ---
    A nude nude suit is perfect.
[22:02] [SONG] ---
    Hadaka no hadaka no suutsu de kanpeki
[22:04] [SONG] ---
    Okay, Kerotto peace! V!
[22:04] [SONG] ---
    Hai kerotto piisu v
[22:05] [SONG] ---
    I'm okay, I'm okay.
    My life is socially clueless.
[22:05] [SONG] ---
    Daijoubu Daijoubu
    Kuuki wa yomenai mai raifu
[22:09] [SONG] ---
    I'm okay, I'm o-shivershiver.
[22:09] [SONG] ---
    Daijoubu daijouburuburu
[22:10] [SONG] ---
    Okay, Kerotto dash! =3
[22:10] [SONG] ---
    Hai kerotto daasshu =3
[22:12] [SONG] ---
    Major win, major win.
    Proof of popularity is a cutie face.
[22:12] [SONG] ---
    Daishouri Daishouri Ninki
    no akashi da kyuutiifeisu
[22:16] [SONG] ---
    Major win, majorinrin.
[22:16] [SONG] ---
    Daishouri daishourinrin
[22:17] [SONG] ---
    Joke flopped, last appear!
[22:17] [SONG] ---
    Subetta rasutapiaa
[22:19] [SONG] ---
    I'll cheer you on, so do your best.
[22:19] [SONG] ---
    Ouen suru kara ganbatte
[22:23] [SONG] ---
    And then, I know I shouldn't
    ask for this, but...
[22:23] [SONG] ---
    Sono kawari to itcha nan dakedo
[22:26] [SONG] ---
    ...would you be my friend?
[22:26] [SONG] ---
    tomodachi ni natte kurenai ka
[22:29] [SONG] ---
    Nooooo, don't make that troubled face!
[22:29] [SONG] ---
    Sonna komatta kao shicha iyaan
[22:33] [SONG] ---
    Let's bring laughter to faraway stars.
[22:33] [SONG] ---
    Tooku no hoshi mo warawaseyou
[22:36] [SONG] ---
    So don't erase my homeland.
[22:36] [SONG] ---
    Dakara furusato kesanai de
[22:39] [SONG] ---
    (Please!)
[22:39] [SONG] ---
    (Tanomu!)
[22:40] [SONG] ---
    Wait, wait! My new jokes are
[22:40] [SONG] ---
    Matte matte! Shin neta wa
[22:43] [SONG] ---
    Popular even on Planet Keron!
[22:43] [SONG] ---
    Keron-sei demo daikouhyou
[22:46] [SONG] ---
    (Probably?)
[22:46] [SONG] ---
    (Tabun?)
[22:47] [SONG] ---
    Space is big, just how much about?
[22:47] [SONG] ---
    Uchuu wa hiroi dore kurai?
[22:50] [SONG] ---
    Why did you choose this place?
[22:50] [SONG] ---
    Doushite koko o eranda no
[22:52] [SONG] ---
    (After me?)
[22:52] [SONG] ---
    (Ore meate?)
[22:53] [SONG] ---
    This can't be a coincidence,
    not tonight as well.
[22:53] [SONG] ---
    Guuzen ja nai yo ne kon'ya mo
[22:58] [SONG] ---
    Keron de pon! Keron de pon!
[22:58] [SONG] ---
    Keron de pon! Keron de pon!
[23:00] [SONG] ---
    Naked de pon!
[23:00] [SONG] ---
    Supponpon de pon!
[23:07] ---
    Sergeant Keroro here, sir!
[23:09] ---
    Observe the destructive power of
    our Keron Army's new mobile weapon!
[23:12] ---
    Well? See, mecha's all about the drawings!
SIGN    Yay! Yay! Yay! Yay! Yay!
[23:15] ---
    Uh, I hope the cuts made it in time
    for the next episode preview.
SIGN    Captain Geroro
[23:18] ---
    Never mind that!
[23:19] ---
    Pekoponian suits for shopping are so teensy!
SIGN    Chicken 100 yen
[23:23] ---
    "Keroro & Natsumi: Stamp Card
    Without Honor or Humanity, Sir!"
[23:27] ---
    "Keroro: Kerobot of Sadness, Sir!"
[23:30] ---
    These two stories! How's that?
[23:32] ---
    Ge-Gero!