E287 - Natsumi: Stop My Hiccups, Sir! / Kero Zero: Waiting on the Training Planet, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] [SONG] ---
Kero! Kero! Kero!
[00:06] [SONG] ---
Kero! Kero! Kero!
[00:07] [SONG] ---
Forward ho! To conquer Pekopon!
[00:07] [SONG] ---
Iza susume~ Pekopon shinryaku se yo
[00:13] [SONG] ---
Ke-kero kero!
[00:13] [SONG] ---
Ke-kero kero~!
[00:14] [SONG] ---
When I leave home with
an umbrella, it never rains.
[00:14] [SONG] ---
Kasa motte dekaketa hi ni wa itsumo hare
[00:20] [SONG] ---
"Attenshun! Grit your eyes!!"
[00:20] [SONG] ---
"Ki o tsuke~! Me o kuishibareee!!!"
[00:23] [SONG] ---
I forgot to cook rice for the curry!
[00:23] [SONG] ---
Karee no raisu o takiwasure
[00:29] [SONG] ---
I pinched my pinky toe in the closing door.
[00:29] [SONG] ---
Shimaru doa koyubi hasanda
[00:32] [SONG] ---
I hopped on to find it
was going the wrong way.
[00:32] [SONG] ---
Tobinottara yukisaki chigau
[00:36] [SONG] ---
The company vacation was to Keron.
[00:36] [SONG] ---
Shain ryokou wa Keron
[00:39] [SONG] ---
Ah, dinner is much cheaper
if you buy it at the store!
[00:39] [SONG] ---
A, katta hou ga yasui ne ban no okazu!!!
[00:46] [SONG] ---
Gero! Gero! Gero!
[00:46] [SONG] ---
Gero! Gero! Gero!
[00:47] [SONG] ---
Raise our voices high in a victory cheer.
[00:47] [SONG] ---
Takaraka ni~ Shouri no otakebi wo
[00:53] [SONG] ---
Ge-gero gero!
[00:53] [SONG] ---
Ge-gero gero~!
[00:54] [SONG] ---
I run to answer the phone,
and it's a fax coming in.
[00:54] [SONG] ---
Harikitte denwa ni detara fakushimiri
[01:00] [SONG] ---
Today marks "the first year
of the Keroro era"!
[01:00] [SONG] ---
"'Heisei' wa honjitsu yori
'Keroro Gannen' de arima~~su!!!"
[01:03] [SONG] ---
Sweep the square areas circularly.
[01:03] [SONG] ---
Shikakui tokoro wa maruku hake
[01:09] [SONG] ---
Paddle hard, shedding sweat and tears.
[01:09] [SONG] ---
Mizukaki asekkaki besokkaki
[01:13] [SONG] ---
For toothpaste, use strawberry flavor.
[01:13] [SONG] ---
Hamigaki nara ichigo no kaori
[01:16] [SONG] ---
Keron wa uchuu ichi, tabun
[01:16] [SONG] ---
Keron is No. 1 in the universe, I think.
[01:20] [SONG] ---
A, eki kara go fun wa jitsu wa juugo fun!!!
[01:20] [SONG] ---
Ah, five minutes from the
station was actually fifteen!
[01:23] [SONG] ---
Sore jaa sorujaa dotsukaresan!!!
[01:23] [SONG] ---
Well then, soldier men,
it's a job well done!
[01:31] ---
Thank you for the food!
[01:34] ---
It always comes suddenly.
[01:37] ---
It arrives without regard to time or place,
and gives no forewarning.
[01:41] ---
Hic!
[01:44] ---
Hic!
[01:48] ---
Hic!
[01:49] ---
O-Oh, no!
[01:51] ---
I wonder where that's from all of a sudden.
[01:53] ---
Hic!
[01:54] ---
That's right. Its name is...
[01:55] ---
...hiccups!
SIGN Hiccups
[02:00] ---
Natsumi: Stop My Hiccups, Sir!
[02:05] ---
Hic!
[02:06] ---
Hic!
[02:08] ---
What should I do?!
[02:09] ---
I have to leave for the
live radio show recording!
[02:13] ---
Hic!
[02:14] ---
You should drink water
while holding your nose.
[02:17] ---
Th-That's right!
[02:18] ---
At a time like this, I shouldn't
panic or make a fuss.
[02:20] ---
Hic!
[02:28] ---
Well? Did they stop?
[02:32] ---
Hic!
[02:33] ---
No, they won't go away!
[02:36] ---
Oh, Natsumi!
[02:37] ---
You still have the hiccups?
[02:39] ---
Yeah...
[02:40] ---
What should I do?
[02:41] ---
Hic!
[02:42] ---
It's okay!
[02:44] ---
At a time like this,
[02:45] ---
go with the method that Grandma taught me.
[02:49] ---
You make a cross with chopsticks like this
[02:53] ---
and then drink tea from each
of the four quadrants in order.
[02:55] ---
Your hiccups will be gone before you know it!
[02:57] ---
That really works?
[02:59] ---
Hic!
[03:02] ---
First quadrant...
[03:04] ---
Second quadrant...
[03:07] ---
Third quadrant...
[03:09] ---
Fourth quadrant...
[03:12] ---
Well?
[03:13] ---
Hic! Hic!
[03:15] ---
That always works for me...
[03:20] ---
It's that time already?!
[03:22] ---
Sorry, I have to pick up a manuscript.
[03:25] ---
I'll call you if I remember any more methods.
[03:29] ---
Wait, Mom!
[03:30] ---
Hic!
[03:31] ---
What's wrong, Natsumi?
[03:33] ---
My hiccups won't stop!
[03:36] ---
Hic!
[03:37] ---
Hiccups, huh?
[03:39] ---
I'll stop them for good with
a secret Keronian method.
[03:43] ---
Cross your arms.
[03:45] ---
Pull on your ears!
[03:47] ---
Then turn around three times
while standing on one foot.
[03:50] ---
Once, twice, three times!
[03:55] ---
Well, Natsumi?
[03:57] ---
Hic! Hic!
[04:00] ---
They just got even worse!
[04:03] ---
Hic!
[04:05] ---
Gero gero gero gero gero!
[04:08] ---
Leave it to me!
[04:10] ---
You know a way to stop hiccups?
[04:13] ---
Of course!
[04:15] ---
Only for you, Lady Natsumi!
[04:17] ---
Hic!
[04:18] ---
I'll initiate you into the
closely guarded forbidden art
[04:18] ---
Hic!
[04:20] ---
Hic!
[04:21] ---
of stopping hiccups, passed down
[04:22] ---
Hic!
[04:23] ---
for generations in my family.
[04:23] ---
Hic!
[04:25] ---
Closely guarded?
[04:25] ---
Hic!
[04:26] ---
That's right!
[04:26] ---
First,
[04:27] ---
put on this bald wig!
SIGN Bald Wig
[04:31] ---
That method is baloney!
[04:33] ---
The final point!
SIGN Captain Geroro
[04:36] ---
You haven't finished the manuscript because
you've been hiccuping since yesterday?
[04:40] ---
Then, Sensei...
[04:42] ---
Let me ask you something.
[04:44] ---
What color is a sunflower?
[04:47] ---
Then what color are eggplants?
[04:49] ---
What's this about?
[04:50] ---
When someone's hiccups won't stop,
[04:52] ---
supposedly asking questions to get "yellow"
and "purple" as answers will help.
SIGN Yellow
[04:57] ---
I'm told that for some
reason the pronunciation of
SIGN Purple
[05:00] ---
"yellow" and "purple" is
effective against hiccups.
[05:07] ---
"Yellow" and "purple"?
[05:08] ---
Yeah, we were just about to test that out.
[05:13] ---
What color is Sergeant Major Kululu?
SIGN Yellow
[05:15] ---
Y-Yellow...
[05:17] ---
And how about First Lieutenant Galulu?
SIGN Purple
[05:19] ---
P-Purple...
[05:22] ---
Hic!
[05:25] ---
What should I do?!
[05:27] ---
I can't go to 623-san's
public recording like this!
SIGN 623 Radio
SIGN Hic!!
[05:30] ---
Hic!
[05:31] ---
Please, stupid frog!
[05:33] ---
Do something!
[05:34] ---
Hic!
[05:35] ---
Easy for you to say...
[05:37] ---
If you get rid of my hiccups...
[05:39] ---
Hic!
[05:40] ---
Gero?
[05:41] ---
...I'll do all of the cooking,
cleaning, and laundry this month!
[05:46] ---
Hic!
[05:46] ---
W-What?!
SIGN Duty Change
SIGN Hiccups
[05:49] ---
And so...
[05:52] ---
Keroro Platoon!
[05:53] ---
We're going all-out to stop
Lady Natsumi's hiccups!
[05:57] ---
Whether on Keron or Pekopon,
the classic way to stop hiccups...
SIGN Relieved of Cleaning Duty
SIGN Relieved of Cooking Duty
SIGN Relieved of Laundry Duty
SIGN Relieved of All Duties
[06:01] ---
...is to surprise the person!
[06:03] ---
So, first, yellow one!
[06:06] ---
Yellow?
[06:07] ---
Okay.
[06:11] ---
Wh-What is that?
[06:13] ---
Hic!
[06:15] ---
Hic!
[06:16] ---
Sis!
[06:26] ---
Gero gero gero gero!
[06:28] ---
Were you surprised, Lady Natsumi?
[06:31] ---
H-Hey, stupid frog!
What the heck are you doing?!
[06:34] ---
Okay, okay, Lady Natsumi.
SIGN Refreshing! Intense invasion!
[06:36] ---
Have a piece of gum and relax.
[06:41] ---
Ow!
SIGN Trick Gum
[06:42] ---
Trick gum!
[06:44] ---
Private 2nd Class Tamama!
[06:45] ---
Natchi!
[06:46] ---
Look over here!
[06:49] ---
Okay, cheese!
[06:52] ---
And the coup de grace!
[06:56] ---
Love me tender... What am I saying?!
[07:05] ---
H-How's that, Lady Natsumi?
[07:11] ---
Hic!
[07:12] ---
Hic!
[07:14] ---
Since it's come to this,
[07:15] ---
Lady Mois!
[07:17] ---
Yes, Uncle!
[07:19] ---
I'll stop the hiccups by using
my Lucifer Sphere to deliver
[07:23] ---
a direct impact to
Natsumi-san's diaphragm!
[07:25] ---
W-Wait, Mois-chan, that's going too far...
[07:28] ---
It'll be all right, Natsumi-san!
[07:30] ---
One wrong move would be disastrous,
[07:33] ---
but I'll be sure to hold back!
[07:35] ---
Or, like, narrow escape?
[07:39] ---
Armageddon!
[07:41] ---
One-one quadrillionth, five thousandth,
six hundred-and-seventy-fourth!
[07:50] ---
Hic!
[07:52] ---
Hic!
[07:53] ---
Hic!
[07:54] ---
Hic!
[07:55] ---
Hic!
[07:56] ---
Uncanny...
[07:57] ---
I have never heard of hiccups
holding out like this.
[08:03] ---
Maybe it's a case of...
[08:04] ---
...space hiccups!
[08:04] ---
Hic! Hic! Hic!
SIGN Space Hiccups
[08:08] ---
With normal hiccups,
[08:10] ---
the diaphragm convulses.
[08:12] ---
But with space hiccups,
a space creature called a Hic Cuppin
[08:15] ---
causes convulsions by planting
an egg in the diaphragm.
[08:19] ---
E-Egg?!
[08:21] ---
And it's contagious!
[08:24] ---
Hic!
[08:25] ---
Hic!
[08:26] ---
Hic!
[08:27] ---
Hic!
[08:27] ---
Hic!
[08:29] ---
Everyone...
[08:30] ---
I-It seems Hic Cuppins have planted
eggs in all our diaphragms.
[08:36] ---
Hic!
[08:37] ---
What happens when you've got
an egg planted inside of you?!
[08:40] ---
If the symptoms rapidly advance,
[08:42] ---
you'll suddenly start singing...
[08:43] [SONG] ---
Keron, kero kero...
[08:45] ---
And then you can't help dancing!
[08:47] ---
My body is moving by itself!
[08:49] ---
And finally, you make a short joke!
[08:51] ---
Right, oh poppy!
[08:53] ---
Then the egg hatches
[08:55] ---
and comes out the mouth!
[09:06] ---
Hic Cuppin!
[09:10] ---
I-It came out!
[09:13] ---
Th-This is bad!
[09:15] ---
At this rate, the Hinata house will...
[09:17] ---
Hic!
[09:18] ---
O-Oh, no, you don't!
[09:21] ---
Hic!
[09:22] ---
Scum!
[09:24] ---
What did you do to my Mr. Sergeant?!
[09:26] ---
Tamama Im...
SIGN Hiccup
[09:27] ---
Hic!
[09:28] ---
Tama!
[09:33] ---
Assassin Magi...
[09:37] ---
Mois enters the fray!
[09:38] ---
Armagedd...
[09:40] ---
Hic!
[09:43] ---
Mois-chan!
[09:44] ---
Kululu!
[09:45] ---
Give me my powered suit!
SIGN Transmit
[09:47] ---
Transmitting!
[09:48] ---
Hic!
[10:05] ---
Here I come!
[10:09] ---
How dare you wreck my house?!
[10:11] ---
N-Natsumi!
[10:13] ---
Finish it off... with this!
[10:18] ---
Get lost!
[10:28] ---
How was that, Lady Natsumi?
[10:32] ---
W-Wait. What is this?
[10:34] ---
Gero gerori.
[10:35] ---
It seems your hiccups are gone.
[10:40] ---
To stop a stubborn case of hiccups,
[10:42] ---
surprise alone is not enough.
[10:46] ---
Dororo...
[10:47] ---
There is no such thing as space hiccups!
[10:51] ---
Tamama, too...
[10:52] ---
Then all of this was a performance?
[10:56] ---
Good for you, Natsumi.
[10:58] ---
Have a good time at 623 Radio.
[11:03] ---
Thank you, Giroro!
[11:06] ---
But...
[11:13] ---
In the end, with all the cleanup,
[11:15] ---
Natsumi-chan couldn't go to the
live recording of 623 Radio.
SIGN (The Present)
[11:26] ---
The planet Keron, not quite a long time ago.
SIGN (Not Quite a Long Time Ago)
[11:31] ---
There, formidable frog-type aliens
made plans to invade the Earth.
[11:36] ---
They assembled a huge invasion force
[11:38] ---
and sent them towards our planet in
a gigantic alien carrier, Grand Star.
[11:43] ---
This is a tale of Sergeant Keroro before
he met Fuyuki-kun and the others,
[11:47] ---
and takes place during the
Keroro Platoon's journey to Earth.
[11:56] ---
Kero Zero: Waiting on the
Training Planet, Sir!
SIGN The Planet Kusatsu
[12:16] ---
Mission complete!
[12:25] ---
City simulator training complete.
[12:28] ---
Keroro platoon has 9,988 points.
[12:32] ---
Corporal Giroro!
[12:34] ---
Well done.
[12:36] ---
When it comes to urban warfare,
no one holds a candle to me.
[12:39] ---
You're not feared as the red demon
of the battlefield for nothing!
[12:44] ---
The planet Kusatsu
[12:45] ---
is currently uninhabited, but full of ruins.
[12:48] ---
It's perfect for training.
[12:50] ---
Keep it up just like this on Pekopon.
[12:54] ---
These primitive weapons are trifling.
[12:56] ---
Butt firecracker!
[12:58] ---
I designed them to be like Earth weapons,
[13:02] ---
but it looks like I fell a little short.
[13:03] ---
Butt firecracker!
[13:05] ---
Hey!
[13:08] ---
That sounds like a song...
[13:10] ---
Who's singing?
[13:13] ---
But this is a deserted planet, right?
[13:17] ---
Hey!
[13:18] ---
Respond!
[13:19] ---
Where is that being broadcast from?
[13:22] ---
That voice... Sapphire?
[13:24] ---
Sapphire?
[13:26] ---
What are you?
[13:27] ---
Ruby.
[13:28] ---
Ruby?
[13:29] ---
You finally came for me!
[13:32] ---
Sheesh.
[13:33] ---
You've got the wrong person.
[13:35] ---
I've been waiting for you
to come for so long.
[13:39] ---
I love you, Sapphire.
[13:41] ---
You heard her,
[13:42] ---
Sapphire-san.
[13:43] ---
I'm not Sapphire!
[13:48] ---
A-Are you okay?!
[13:50] ---
I'm okay.
[13:51] ---
I just haven't sung in a long time...
[13:53] ---
Shouldn't we help?
[13:56] ---
Yes, let's.
[13:57] ---
At this rate, it's possible she
will interfere with training.
[14:01] ---
Keroro Platoon,
please give your assistance.
[14:03] ---
Roger!
[14:06] ---
Lady Ruby...
[14:07] ---
I'm a friend of Sapphire's.
[14:10] ---
Hey! Who are you calling Sapphire?!
[14:12] ---
It's to cheer Ruby up!
[14:14] ---
You have to play Sapphire,
Lady Ruby's sweetheart!
[14:19] ---
Even if I do,
[14:20] ---
when we rescue her,
[14:22] ---
it'll be obvious that I'm a phony!
[14:23] ---
That's if Ruby can hold out that long.
[14:26] ---
What?!
[14:27] ---
Going by her voice, she sounds very weak.
[14:31] ---
If we don't find her fast,
[14:33] ---
it may be too late.
[14:36] ---
Ruby! Can you hear me?!
[14:38] ---
Tell me where you are!
[14:40] ---
Where we promised to meet...
[14:42] ---
Under the MacGuffin tree on the hill...
[14:45] ---
MacGuffin tree?
[14:47] ---
When you evacuated from this planet to Yufuin,
that's what you promised, remember?
[14:53] ---
You said, "I swear I'll be back to see you."
[14:56] ---
So I've been waiting on this
planet ever since then.
[15:01] ---
Yufuin?
[15:03] ---
A long time ago,
Yufuin tried to invade Kusatsu,
[15:09] ---
but the environmental pollution
was so bad
[15:11] ---
that they called off the invasion
and evacuated.
[15:14] ---
After that, even the people
of Kusatsu withdrew,
[15:17] ---
leaving behind these ruins...
[15:18] ---
Wait!
[15:19] ---
Wait a second.
[15:20] ---
Then this Sapphire guy came to invade,
[15:23] ---
but fell in love with a local woman?
[15:26] ---
What a beautiful story!
[15:27] ---
How so?!
[15:29] ---
That invader is a disgrace!
[15:31] ---
Really?
[15:33] ---
What nonsense.
[15:34] ---
Anyway, our mission right now
is to rescue Ruby.
[15:37] ---
We'll search for that MacGuffin tree.
[15:45] ---
We're not having any luck so far finding it.
[15:49] ---
Anyway, if you can walk, do it yourself!
[15:53] ---
But the walking unit
eats up my battery power.
[15:57] ---
Plus, I get tired.
[15:59] ---
Say, Sapphire...
[16:01] ---
Yeah?
[16:02] ---
The first time the two of us
went to the beach,
[16:04] ---
you sang to me, remember?
[16:06] ---
I'd like to hear that song again.
[16:09] ---
Sing for her...
[16:11] ---
...Sapphire-san!
[16:15] ---
I... I mean...
[16:16] ---
Right now, all this dust
[16:18] ---
is clogging up my throat.
[16:20] ---
I'll sing to you all you like
once we escape from here,
[16:23] ---
so hang in there a bit.
[16:25] ---
You're right.
[16:26] ---
I'll be able to listen if I live to escape.
[16:29] ---
But before that...
[16:32] ---
Before that, what?
[16:34] ---
I want to hear your imitations, Sapphire.
[16:36] ---
I-Imitations?!
[16:38] ---
You were so good at imitating
people, Sapphire.
[16:42] ---
Don't let Ruby down.
[16:44] ---
Imitate something!
[16:46] ---
We don't learn how to imitate
people during training!
[16:50] ---
Then I'll do it instead!
[17:02] ---
I'm Sumomo!
[17:11] ---
Wow! That was just like Sumomo-chan!
[17:20] ---
She has a beautiful singing voice.
[17:22] ---
Come to think of it, there was a
legend on Earth called "Lorelei."
[17:26] ---
Lorelei?
[17:28] ---
Yeah!
[17:29] ---
A girl who'd been betrayed by her
sweetheart drowned herself in a river.
[17:32] ---
She was resurrected as a water spite
[17:34] ---
who bewitched sailors with
her beautiful singing voice.
[17:39] ---
Th-Then Ruby is...
[17:41] ---
...a ghost or something?
[17:43] ---
Or maybe an alien creature that lures men
[17:46] ---
with a female voice so it can devour them.
[17:49] ---
Then we should turn back right now!
[17:52] ---
It's too late now.
[17:53] ---
Sapphire!
[17:54] ---
If it is one of those things,
we'll just have to dispose of it.
[17:58] ---
But what we do if it really is
an alien who's waiting for help?
[18:02] ---
We must go to her aid.
[18:06] ---
I think Nobibi would say the same thing.
[18:09] ---
"If I don't do it, who will?"
[18:11] ---
You know?
[18:12] ---
I'm sick of hearing about Nobibi.
[18:15] ---
Ruby, you don't have to keep singing.
[18:17] ---
Conserve your energy.
[18:19] ---
That's okay.
[18:20] ---
When I sing, it makes me recall those days.
[18:23] ---
In the end, memories are things of the past.
[18:26] ---
You can never go back.
[18:27] ---
Instead, just think of the future!
[18:31] ---
Butt firecracker.
[18:48] ---
Gero...
[18:49] ---
Keroro!
[18:50] ---
Mr. Sergeant!
[18:56] ---
Is that...
[18:58] ---
It's...
[18:59] ---
...the MacGuffin tree?!
[19:06] ---
Ruby, we found it!
[19:08] ---
Are you in here?
[19:09] ---
I'm so happy.
[19:10] ---
Sapphire... I can finally see you.
[19:13] ---
But I'm...
[19:16] ---
What's wrong, Ruby?!
[19:17] ---
For some reason, I'm so very... sleepy...
[19:22] ---
A-Are you okay?!
[19:24] ---
Ruby!
[19:26] ---
W-Wait!
[19:28] ---
Ruby! Hold on!
[19:46] ---
Ruby!
[19:49] ---
Ruby! Open your eyes!
[19:51] ---
It's Sapphire!
[19:52] ---
Sapphire's here!
[19:54] ---
Ruby!
[20:06] ---
It seems she wasn't weak...
[20:09] ---
...she was just sleepy.
[20:13] ---
Sheesh. False alarm, huh?
[20:18] ---
I see...
[20:19] ---
We're not Sapphire's comrades,
[20:22] ---
and I'm not Sapphire.
[20:24] ---
I apologize for deceiving you.
[20:26] ---
Lady Ruby...
[20:27] ---
Either way, it isn't healthy for you to wait
[20:30] ---
for Master Sapphire on this polluted planet.
[20:33] ---
Escape with us!
[20:38] ---
I'm staying here.
[20:40] ---
After all, I promised Sapphire
[20:44] ---
that I would wait for him here,
no matter how long it took.
[20:46] ---
That's a problem.
[20:47] ---
The planet Keron has a contract
[20:49] ---
to use Kusatsu as a training planet.
[20:53] ---
You need to leave immediately.
[20:55] ---
Click.
[20:56] ---
It was getting on my nerves,
so I hit the reset button.
[21:00] ---
Let's allow Ruby to do what she likes.
[21:02] ---
Are you sure you'll be okay on your own?
[21:05] ---
Yes.
[21:06] ---
I feel safe here.
[21:08] ---
And when I think of Sapphire...
[21:11] ---
Is this what love is?
[21:15] ---
Nonsense.
[21:18] ---
Goodbye!
[21:20] ---
He says "nonsense,"
[21:22] ---
but later on, Corporal Giroro would have
a fateful encounter with someone on Earth
[21:25] ---
and go through a lot because of it.
[21:28] ---
But that's another story.
[21:41] [SONG] ---
Look up and see! That star in the night sky
[21:41] [SONG] ---
Miagete goran Yozora no ano hoshi wa
[21:45] [SONG] ---
Is shining on us again today.
[21:45] [SONG] ---
kyou mo bokura o terashite'ru
[21:48] [SONG] ---
An all-year-round full-attendance award.
[21:48] [SONG] ---
Nenjuu mukyuu no kaikinshou sa
[21:52] [SONG] ---
Yes, this is love.
[21:52] [SONG] ---
Sou Kore wa ai da ne
[21:55] [SONG] ---
Joy and sadness come in turns.
[21:55] [SONG] ---
Yorokobi to kanashimi wa junbanko de
[21:59] [SONG] ---
Sunny later, cloudy later, sunny again.
[21:59] [SONG] ---
Hare nochi kumori mata hare
[22:02] [SONG] ---
If you can keep a smile on your face,
[22:02] [SONG] ---
Kimi ga waratte ite kureru nara
[22:06] [SONG] ---
You can become a hero.
[22:06] [SONG] ---
hiiroo ni nareru sa
[22:09] [SONG] ---
Dance! To the rhythm of the universe.
[22:09] [SONG] ---
Odorou! Uchuu no rizumu de
[22:16] [SONG] ---
Sing your feelings out! Whoa ho ho!
[22:16] [SONG] ---
Utaou! Kimi e no omoi wo Wooooo
[22:23] [SONG] ---
Hallelujah! I feel like I can do anything!
[22:23] [SONG] ---
Hareruya Nandemo dekiso~ YA!
[22:29] [SONG] ---
If I'm with you, nothing scares me!
[22:29] [SONG] ---
Kimi to issho naraba kowaku wa nai sa
[22:37] [SONG] ---
Right now, we are riding on
a dream-colored train.
[22:37] [SONG] ---
Ima bokura yume-iro torein de
[22:43] [SONG] ---
We're passing through a sea of stars,
on a journey through the galaxy.
[22:43] [SONG] ---
hoshi no umi o nukete ginga o tabi shite'ru
[23:07] ---
Fuyuki here!
[23:08] ---
The kappa is a traditional yokai.
SIGN Kappa
[23:10] ---
But the name "kappa"
[23:12] ---
is originally from Kanto region dialect.
[23:15] ---
In other places around Japan,
[23:16] ---
they're also called "menzuchi," "hyosubo,"
"game," "dochi," "kawaero," and so on.
[23:19] ---
There are many different
names to call them.
[23:21] ---
That aside,
[23:22] ---
please give me back my shirikodama!
[23:25] ---
"Keroro: The Legend of Kappa, Sir!"
[23:28] ---
"Keroro: Welcome Back, Sir!"
[23:30] ---
These two stories! How's that?
[23:32] ---
Ge-Gero!
No comments to display
No comments to display