E301 - Tamama, Exiled from the Nishizawa House, Sir? / Momoka: A Chocolate Cake of Love And Sadness, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] [SONG] ---
Kero! Kero! Kero!
[00:06] [SONG] ---
Kero! Kero! Kero!
[00:07] [SONG] ---
Forward ho! To conquer Pekopon!
[00:07] [SONG] ---
Iza susume~ Pekopon shinryaku se yo
[00:13] [SONG] ---
Ke-kero kero!
[00:13] [SONG] ---
Ke-kero kero~!
[00:14] [SONG] ---
When I leave home with
an umbrella, it never rains.
[00:14] [SONG] ---
Kasa motte dekaketa hi ni wa itsumo hare
[00:20] [SONG] ---
"Attenshun! Grit your eyes!!"
[00:20] [SONG] ---
"Ki o tsuke~! Me o kuishibareee!!!"
[00:23] [SONG] ---
I forgot to cook rice for the curry!
[00:23] [SONG] ---
Karee no raisu o takiwasure
[00:29] [SONG] ---
I pinched my pinky toe in the closing door.
[00:29] [SONG] ---
Shimaru doa koyubi hasanda
[00:32] [SONG] ---
I hopped on to find it
was going the wrong way.
[00:32] [SONG] ---
Tobinottara yukisaki chigau
[00:36] [SONG] ---
The company vacation was to Keron.
[00:36] [SONG] ---
Shain ryokou wa Keron
[00:39] [SONG] ---
Ah, dinner is much cheaper
if you buy it at the store!
[00:39] [SONG] ---
A, katta hou ga yasui ne ban no okazu!!!
[00:46] [SONG] ---
Gero! Gero! Gero!
[00:46] [SONG] ---
Gero! Gero! Gero!
[00:47] [SONG] ---
Raise our voices high in a victory cheer.
[00:47] [SONG] ---
Takaraka ni~ Shouri no otakebi wo
[00:53] [SONG] ---
Ge-gero gero!
[00:53] [SONG] ---
Ge-gero gero~!
[00:54] [SONG] ---
I run to answer the phone,
and it's a fax coming in.
[00:54] [SONG] ---
Harikitte denwa ni detara fakushimiri
[01:00] [SONG] ---
Today marks "the first year
of the Keroro era"!
[01:00] [SONG] ---
"'Heisei' wa honjitsu yori
'Keroro Gannen' de arima~~su!!!"
[01:03] [SONG] ---
Sweep the square areas circularly.
[01:03] [SONG] ---
Shikakui tokoro wa maruku hake
[01:09] [SONG] ---
Paddle hard, shedding sweat and tears.
[01:09] [SONG] ---
Mizukaki asekkaki besokkaki
[01:13] [SONG] ---
For toothpaste, use strawberry flavor.
[01:13] [SONG] ---
Hamigaki nara ichigo no kaori
[01:16] [SONG] ---
Keron is No. 1 in the universe, I think.
[01:16] [SONG] ---
Keron wa uchuu ichi, tabun
[01:20] [SONG] ---
Ah, five minutes from the
station was actually fifteen!
[01:20] [SONG] ---
A, eki kara go fun wa jitsu wa juugo fun!!!
[01:23] [SONG] ---
Well then, soldier men,
it's a job well done!
[01:23] [SONG] ---
Sore jaa sorujaa dotsukaresan!!!
[01:31] ---
February 13th.
[01:32] ---
A great mission is being
carried out in this place.
SIGN Nishizawa Mansion
[01:41] ---
Setting complete. It's stable.
[01:43] ---
Elements input port open.
[01:46] ---
Input port open.
[01:50] ---
Launch.
[01:57] ---
Ready burners for ignition!
[01:59] ---
Open hatch!
[02:03] ---
Temperature: 85 degrees C.
[02:04] ---
Humidity: 97 percent.
[02:06] ---
Maintaining melting rate at 1.5%/sec.!
[02:10] ---
Now!
[02:11] ---
Insert into the cooling vat!
[02:17] ---
Surface temperature dropping!
[02:19] ---
50!
[02:20] ---
40!
[02:20] ---
30!
[02:22] ---
Lift up main unit!
[02:25] ---
Expel water!
[02:33] ---
It's perfect...
[02:34] ---
All the skills we possess,
[02:36] ---
concentrated into this
heart-shaped masterpiece!
[02:39] ---
It's the lethal weapon for the holy war
milady Momoka will be undertaking!
[02:43] ---
Yeah!
[02:45] ---
Yes! This is the day before
St. Valentine's Day!
[02:49] ---
Get it straight to the preservation room!
[02:51] ---
Keep both the temperature and the
humidity at the perfect state!
[02:54] ---
Roger!
[02:56] ---
Tama?
[03:00] ---
That's...
[03:02] ---
Tama!
[03:07] ---
Tamama, Exiled from the
Nishizawa House, Sir?
[03:12] ---
Thank you all for doing this for my sake!
[03:16] ---
I'll do my best tomorrow!
[03:18] ---
Good luck!
[03:21] ---
The best chocolate in history
[03:23] ---
and the situation to hand it to him
are all prepared!
[03:25] ---
So far, so good for a great victory
on Valentine's Day!
[03:29] ---
Milady!
[03:30] ---
What's wrong?
SIGN Momoka-sama Chocolate Preservation Room
[03:37] ---
It is yummy!
[03:39] ---
So good...
[03:41] ---
I have never had chocolate so yummy...
[03:44] ---
I can't stop...
mm, this is so bumbun brown...
[03:50] ---
The security should have been perfect...
[03:53] ---
Exploded by Tamama Impact!
[04:00] ---
Tama-pest!!
[04:02] ---
[04:03] ---
M-Momocchi?!
[04:05] ---
Tama-pest, you son of a...!
[04:08] ---
You snuck in and ate my Valentine's
chocolate for Fuyuki-kun, didn't you?!
[04:12] ---
Tama?!
[04:13] ---
That was to give to Fukki?!
[04:16] ---
I am so sorry!
[04:18] ---
Paul!
[04:19] ---
Yes, milady!
[04:20] ---
Master Tamama,
[04:21] ---
everyone involved in this chocolate's
development is demanding compensation from you.
[04:25] ---
Incidentally, the total expenditure for
this chocolate's development was...
[04:30] ---
...1.8 billion.
[04:32] ---
O-O-O-O-O-O-One point eight billion?!
[04:35] ---
Umm, that flavorful and
yet so light chocolate,
[04:37] ---
that chocolate with such rich sweetness
hiding within it that refined aroma
[04:41] ---
is o-o-o-o-one point eight billion?!
[04:43] ---
Unfortunately, in order to placate the staff,
[04:46] ---
we have no choice but to strip you of your
position within the Nishizawa family.
[04:51] ---
You take care of the rest.
[04:53] ---
Yes.
[04:55] ---
Momocchi!
[05:00] ---
At the leniency of milady Momoka,
[05:02] ---
we will leave a "regular freeloader"
position open for you,
[05:05] ---
but we will no longer provide you the kind of
treatment you have received in the past.
[05:09] ---
Oh, no!
[05:12] ---
Things have turned bad...
[05:15] ---
Yes. Please take care of it ASAP.
[05:18] ---
My future looks all black...
[05:21] ---
Yes. We are at an impasse, as well.
[05:24] ---
What should I do...?
[05:24] ---
Yes. Yes. Make it in time
for tomorrow's deal.
[05:27] ---
Yes. No mistakes...
[05:29] ---
I know!
[05:30] ---
I will ask Momocchi's daddy!
[05:32] ---
With a word from the top,
it should work out somehow!
[05:35] ---
Momocchi's daddy!
[05:38] ---
Tama!
[05:39] ---
What in the world am I gonna do now?!
[05:47] ---
Hey.
[05:48] ---
Ah, Joriri.
[05:49] ---
What's wrong, Senpai?
[05:51] ---
Yes. Joriri joined the
Keroro Platoon at one point,
[05:54] ---
and became Tamama's kouhai.
[05:57] ---
Why are you here?
[06:00] ---
Had some free time, so I thought I'd
get my senpai to treat me to a meal.
[06:04] ---
What are you talking about?!
[06:05] ---
I have never heard something so cheeky!
[06:08] ---
I think I will go talk to
Mr. Sergeant about this.
[06:11] ---
Senpai! Do you know the phrase
"When in a hurry, take the long way around"?
[06:15] ---
Basically, it's like this.
[06:18] ---
Eat fast at conveyor belt sushi.
[06:20] ---
Eat slowly at normal sushi places.
[06:22] ---
Wrong.
[06:24] ---
I see!
[06:25] ---
If I get along with Fukki,
[06:26] ---
Momocchi will definitely
welcome me back again!
[06:30] ---
I will attack Fukki right away!
[06:32] ---
Careful out there!
[06:35] ---
I am sure that treating Master Tamama
in this manner must be difficult for you,
[06:40] ---
but I believe it was appropriate in consideration
for those working on the Valentine Project.
[06:45] ---
In any case... for now, we need
to think of new measures urgently.
[06:49] ---
Yes...
[06:51] ---
However... such a big change to the plan
on the day before Valentine's Day...
[06:57] ---
I don't think there's any way to correct it.
[06:59] ---
Hey.
[07:01] ---
Who might you be?
[07:03] ---
I believe he is one of
Master Tamama's acquaintances.
[07:06] ---
Do you know the phrase
"to have your back against the water"?
[07:08] ---
Sorry?
[07:09] ---
Basically, it's like this.
[07:11] ---
Watch out, 'cause you can't see in front
of you when you do the backstroke.
[07:14] ---
Sorry?
[07:15] ---
If you ask me, set a new record.
[07:17] ---
If you can't do that, get in a lazy river
and let the water carry you.
[07:21] ---
Let the water carry you...
[07:23] ---
What are you talking about?
[07:25] ---
Do you know the phrase
"rice cake dumpling from the shelf"?
[07:28] ---
Basically, it's like this.
[07:30] ---
If you put a cake on the shelf,
it'll go moldy.
[07:32] ---
What?
[07:33] ---
Does that mean there's no need for it
to be chocolate, as long as it's edible?
[07:37] ---
Yes, now that the chocolate's no good,
[07:40] ---
I need to turn my way of thinking around
and come up with something different.
[07:44] ---
Paul!
[07:44] ---
Milady.
[07:45] ---
I will prepare immediately.
[07:48] ---
What a blind spot.
[07:49] ---
This man is so inventive!
[07:53] ---
No... I don't think he's
thinking anything at all.
[07:57] ---
Fukki, are you here?
[07:59] ---
Hmm... yeah, this is it.
[08:00] ---
Hey, Fukki!
[08:02] ---
I brought things I think you will like today!
[08:06] ---
Oh?
[08:07] ---
First!
SIGN Evening Snacks
Tsuchinoko Gummy
[08:08] ---
Evening snack, tsuchinoko gummies!
[08:11] ---
The slimy feel gives that tsuchinoko reality!
[08:14] ---
Tastes ordinary.
[08:16] ---
Wow.
[08:17] ---
Really?
[08:19] ---
Huh? What are you looking at?
SIGN Alien Autopsy Video I saw it! Aliens Thoroughly Analyzed! 1947
[08:22] ---
Alien autopsy videos?!
[08:25] ---
So I can't get ya with this
level of occult, huh?
[08:27] ---
In that case!
[08:29] ---
Next is Lake Kussharo's Kussie candy!
[08:32] ---
Lake Mashuu's Massie cookies!
[08:34] ---
Lake Biwa's Bitchie manjuu!!
[08:36] ---
Yeah. I'll have them later...
[08:38] ---
What'd you say to me?!
[08:41] ---
Go on, go on?
[08:42] ---
What do we do after that, Joriri-san?
[08:46] ---
If you ask me,
[08:48] ---
Momoka.
[08:49] ---
Father!
[08:51] ---
What are you doing in a place like this?
[08:53] ---
And what is this creature?
[08:56] ---
Ah, this is...
[08:57] ---
Do you know the phrase
"a bolt from the blue"?
[09:00] ---
Basically, it's like this.
[09:03] ---
Even if the weather's nice, you mustn't leave
your laundry out to dry when you leave the house.
[09:09] ---
Wh—?! Th-This man...
[09:12] ---
What is he?!
[09:18] ---
In the end, my plan to cosy up to
Fukki was a big failure.
[09:21] ---
I will be just a freeloader, starting today.
[09:24] ---
But it was my fault, so what can I do?
[09:31] ---
I see!
[09:33] ---
There might be a solution if we don't focus
on chocolate just because it's Valentine's!
[09:37] ---
Right?
[09:38] ---
Yes!
[09:38] ---
You see?!
[09:39] ---
Sensei. We await your next words.
[09:43] ---
Do you know the phrase
"even if it's rotten, it's still sea bream"?
[09:46] ---
Basically, it's like this.
SIGN Big Catch
[09:48] ---
Sea bream and natto
[09:49] ---
go well with soy sauce and sesame.
SIGN ° Nothing more than Joriri's personal opinion
[09:52] ---
I see!
[09:54] ---
We should try out new combination ideas!
[09:57] ---
Re-embrace our roots with
the challenger spirit!
[09:59] ---
Sensei, you are a marvel!
[10:01] ---
Wonderful!
[10:03] ---
If you ask me, it's an iron plate
for green onions and eggs.
[10:06] ---
It mellows out the smell.
[10:08] ---
Yes!
[10:09] ---
When you try out new things, that sometimes
leads to new, creative ideas, doesn't it?
[10:14] ---
Paul!
[10:15] ---
Yes, milady.
[10:16] ---
Prepare our new plan, quickly!
[10:18] ---
Certainly.
[10:20] ---
I see!
[10:21] ---
So the stocks bounced back,
just as Sensei predicted!
[10:24] ---
Right.
[10:25] ---
We'll consult his advice
on the next development,
[10:26] ---
and go straight on the offensive!
[10:28] ---
Yeah!
[10:30] ---
What... is this?
[10:32] ---
So, uh, I'll be going now.
[10:33] ---
What?!
[10:34] ---
You must be joking!
[10:36] ---
Now's a very bad time!
[10:38] ---
We were just thinking about hearing
more of what you have to say!
[10:41] ---
No, I'm going.
[10:43] ---
Oh, no!
[10:44] ---
What are you doing, Joriri?!
[10:47] ---
You must not cause everyone
trouble while I am not there!
[10:51] ---
Sorry, Senpai.
[10:53] ---
Tama-chan is...
[10:54] ---
...Sensei's senpai?!
SIGN Nishizawa Family Rank Diagram
[10:56] ---
At this moment, Tamama's position within
the Nishizawa family suddenly escalated!
SIGN Senpai
[11:01] ---
You're amazing, Tama-chan!
[11:03] ---
Paul!
[11:04] ---
Prepare the best treatment
for these two immediately.
[11:07] ---
Certainly.
[11:09] ---
These two are indispensable to the
future of the Nishizawa family.
[11:17] ---
Do you know the phrase
"a pigeon hit by a bean shooter"?
[11:20] ---
Basically, it's like this.
[11:22] ---
Pideon and bean ragout
is pretty good in Brazil.
[11:28] ---
Though he lost his position for a time,
[11:30] ---
thanks to Joriri's inexplicable power,
[11:32] ---
Tamama managed to escape his crisis.
[11:35] ---
Oh, well.
[11:45] ---
Now, then.
Valentine's Day has finally arrived.
SIGN February 14th
[11:48] ---
Milady.
[11:52] ---
Calm down, Momoka...
[11:54] ---
Deep breaths, deep breaths...
[11:56] ---
Just do it as you practiced,
[11:58] ---
and you will be able to
hand it to Fukki naturally!
[12:02] ---
We changed plans from regular
chocolates to a chocolate cake.
[12:05] ---
It was thanks to Joriri's advice that
we were able to keep it natural.
[12:10] ---
Not sure if you could call it advice...
[12:12] ---
I'll hand this Valentine's cake stuffed
full of love directly to Fuyuki-kun!
[12:18] ---
Fuyuki-kun! Accept my feelings!
[12:21] ---
Wow! Thanks, Nishizawa-san!
[12:25] ---
That's what I want him to say!
[12:30] ---
Momoka: A Chocolate Cake of
Love And Sadness, Sir!
[12:35] [SONG] ---
Getting to work, skya-skya!
[12:37] ---
Hey, Sarge?
[12:38] ---
What is it, sir?
[12:39] ---
Right now for Occult Club,
[12:41] ---
I'm doing research on the theme
of "alien medical science."
[12:45] ---
Could you teach me all about it?
[12:48] ---
I would love to help, sir,
[12:52] ---
but unfortunately, that is out of
my area of expertise, sir.
[12:56] ---
Oh, yes, yes, why don't you ask
Pururu-chan about that kind of thing?
SIGN Can't be bothered
[13:00] ---
He simply can't be bothered.
[13:04] ---
Coming!
[13:06] ---
Oh, Momoka-chan!
[13:08] ---
U-Um! Uh...
[13:10] ---
Um, I, err...
[13:12] ---
Fu... Fuyu... Fufuyu...
[13:14] ---
Calm down, calm down.
[13:16] ---
Fuyuki, right?
[13:18] ---
He should be in the
stupid frogs' base right now.
[13:21] ---
Come in.
[13:21] ---
O-Okay...
[13:24] ---
Fuyuki?
[13:25] ---
Yes.
[13:26] ---
I heard he was here.
[13:27] ---
I believe he went to the medical office.
[13:30] ---
Momocchi, try there.
[13:33] ---
Uh, by the way...
SIGN Restless
[13:35] ---
Incidentally... did Natsumi happen to say
she had business with anyone today?
[13:40] ---
No, not at all.
[13:41] ---
I... I see...
[13:43] ---
Oh? Corporal Giroro?
[13:45] ---
What are you acting so restless for?
[13:46] ---
More to the point...
[13:47] ---
I see! This invasion data is new!
[13:51] ---
Yes! Like boneless beef
short ribs on the grill!
[13:54] ---
Why are you here, Warrant Officer Bariri?
[13:56] ---
Guess.
SIGN Iiiit's
Pururu's Nurse's Office ♥
Whatever it is, I'll cure it ♥
[13:59] ---
Alien medical science?
[14:01] ---
All right.
[14:02] ---
I'll get some documents together for you.
[14:04] ---
Leave it to me!
[14:05] ---
Thanks!
[14:07] ---
Okay, so, whenever you've got time!
[14:09] ---
Ah, Fuyuki-kun, wait.
[14:11] ---
Do you remember what day it is?
SIGN Iiiit's Pururu's Nurse's Office ♥ Whatever it is, I'll cure it ♥
[14:15] ---
Momocchi. The rest is up to you!
[14:18] ---
Fukki is right there!
[14:20] ---
Hand it to him.
[14:21] ---
Hand it to him, Momoka!
[14:22] ---
Prove you can do it!
[14:26] ---
Umm, Fuyu—
[14:29] ---
Thanks, Pururu-chan!
SIGN Thanks, Pururu-chan
[14:44] ---
Thanks, Pururu-chan!
[14:45] ---
You're welcome!
[14:49] ---
Huh? Nishizawa-san!
[14:53] ---
I... I'm s-sorry...
[14:55] ---
Sorry!
[14:55] ---
Momocchi!
[14:59] ---
Momocchi!
[15:01] ---
Momoka-sama, whatever has happened?
[15:04] ---
Are you okay?
[15:05] ---
Please open the door!
[15:12] ---
Thanks, Pururu-chan!
[15:17] ---
Hey!
[15:17] ---
What are you gettin' all depressed for?
[15:20] ---
It's still not like Fuyuki-kun
likes her or nothin' yet!
[15:23] ---
Yes...
[15:24] ---
But Fuyuki-kun looked so happy...
[15:27] ---
Anyway! Just come straight out and ask him!
[15:29] ---
What's the point of gettin'
depressed before that?
[15:34] ---
Here! These are for all of you!
[15:37] ---
Oh! Well thank you very much!
[15:40] ---
Here's one from me, Uncle!
[15:42] ---
Or, like, sharing romance?
[15:44] ---
Deeply grateful, ma'am!
[15:47] ---
You have my humble thanks!
[15:48] ---
I will accept it gratefully.
[15:50] ---
Uhh, by the way,
[15:51] ---
Natsumi wasn't searching
for anyone, was she?
[15:55] ---
Who knows? Not me, anyway.
[15:58] ---
R-Right...
[16:00] ---
However...
[16:01] ---
Why is Warrant Officer Bariri here?
[16:04] ---
Guess.
[16:05] ---
I see!
[16:06] ---
So operations like this were
carried out in the past!
[16:12] ---
How wonderful...
[16:14] ---
Here you go.
[16:16] ---
I'm going to say it
so you don't get the wrong idea.
[16:19] ---
These are obligation cho—
SIGN 2/14 Valentine's Day
[16:22] ---
I have never been more grateful!
[16:25] ---
This is truly like char-grilled
prime ox tongue with salt!
[16:28] ---
I've done it! I've done it!
[16:29] ---
W-Wait, listen to me...
[16:32] ---
You want one?
[16:33] ---
Yeah.
[16:34] ---
You think I'm the frickin'
chocolate lady or something?
[16:37] ---
If you ask me,
[16:38] ---
when eating chocolate,
put cotton up your nose.
[16:41] ---
Then nosebleeds won't drip on it.
[16:44] ---
What is wrong with these people?
[16:47] ---
Must be difficult being
thoughtful and popular, sir.
[16:50] ---
Or, like, hogging favor?
[16:54] ---
I pity the men who've had
their hearts stolen by an old lady.
[16:57] ---
What was that?
[16:59] ---
Ah, s'nothin'.
SIGN And the next day
[17:02] ---
And the next day.
[17:07] ---
Somehow, at some point today,
[17:08] ---
I have to ask what Fuyuki-kun
thinks of Pururu-san!
[17:12] ---
However...
[17:16] ---
Classes are over...
[17:18] ---
Nishizawa-san!
[17:20] ---
Fuyuki-kun!
[17:21] ---
You can come to the
Occult Club today, right?
[17:23] ---
Yes.
[17:24] ---
You know, thanks to Pururu-chan,
things have really moved along.
[17:30] ---
I thought so...
[17:32] ---
Things have moved along...
[17:34] ---
He must be talking about their relationship
after being given the chocolate.
[17:37] ---
Cool your head!
[17:39] ---
She's an alien, remember?
[17:40] ---
There's no w—
[17:44] ---
An alien... but...
[17:46] ---
...that's a frickin' home run
for Fuyuki-kun!!
[17:50] ---
Momoka. I'm sorry,
but I'll be flying to Geneva.
[17:55] ---
We've resolved our issues now,
thanks to Joriri, you see.
[17:58] ---
Well, I'll be on my way.
[18:00] ---
Umm, Father!
[18:02] ---
What's wrong?
[18:03] ---
If there's something you can't get hold of...
[18:06] ---
...do you... have to give up on it?
[18:11] ---
Momoka.
[18:12] ---
Do you know the phrase
"dog-eat-dog world"?
[18:15] ---
Dog eat... dog?
[18:19] ---
Basically, it's like this.
[18:21] ---
In this world, the weak become meat,
and the strong survive by eating them.
[18:25] ---
He has it exactly right.
[18:28] ---
If you ask me,
[18:29] ---
if you can't get hold of it,
wrest it from someone else.
[18:32] ---
That is my way.
[18:40] ---
Fuyuki-kun!
[18:42] ---
Fuyuki-kun!
[18:43] ---
Fuyuki-kun!
[18:44] ---
Fuyuki-kun!
[18:45] ---
Fuyuki-kun!
[18:47] ---
Please... Please come back to me!
SIGN Emergency Alert
[18:56] ---
Pattern blue!
[18:57] ---
This signal, it's...
[19:00] ---
Gero!
[19:00] ---
Lady Momoka?!
[19:01] ---
What is this?
[19:02] ---
What's going on?!
[19:04] ---
Somefink's a-comin'!
[19:14] ---
W-W-W-W-Wait.
[19:14] ---
Lady Momoka!
[19:15] ---
C-C-Calm down, ma'am!
[19:17] ---
Let us talk this over!
[19:18] ---
Like now's the time for that.
[19:20] ---
She is an intruder!
[19:21] ---
I ain't screwin' around with small fry!
[19:31] ---
Wh-What is this?
[19:36] ---
What?!
[19:38] ---
You're...
[19:39] ---
Pururu-san...
[19:40] ---
I'm here to settle our score!
[19:44] ---
I don't suppose I'm going
to get an explanation.
[19:46] ---
In that case...
[20:21] ---
What do you want from me?
[20:22] ---
What did I do?
[20:24] ---
You don't know?!
[20:25] ---
Of course I don't!
[20:27] ---
Explain yourself properly.
[20:30] ---
I...
[20:31] ---
I... came to take back the
person whose heart you stole!
[20:36] ---
Whose... heart I stole?
[20:39] ---
I pity the men who've had their
hearts stolen by an old lady.
[20:44] ---
You can't mean...
[20:46] ---
Huh? That's what you think?
[20:48] ---
Umm...
[20:49] ---
Actually... I'd like it if
you could just... take him.
[20:57] ---
Sorry, Momoka-chan.
[20:58] ---
Please just... seriously,
don't make me go into that.
[21:02] ---
H-Huh? I...
[21:05] ---
I...
[21:08] ---
I WON!!
[21:13] ---
U-Um... I'm sorry it's a day late!
[21:16] ---
This...
[21:18] ---
Wow! Thanks, Nishizawa-san!
[21:21] ---
I'm so happy!
[21:22] ---
Fuyuki-kun!
[21:24] ---
It was a day late,
[21:26] ---
but Momoka-chan gave her
Valentine's cake to Fuyuki safely.
[21:29] ---
All's well that ends well, I guess!
[21:33] ---
I'm so glad!
[21:41] [SONG] ---
Look up and see! That star in the night sky
[21:41] [SONG] ---
Miagete goran Yozora no ano hoshi wa
[21:45] [SONG] ---
Is shining on us again today.
[21:45] [SONG] ---
kyou mo bokura o terashite'ru
[21:48] [SONG] ---
An all-year-round full-attendance award.
[21:48] [SONG] ---
Nenjuu mukyuu no kaikinshou sa
[21:52] [SONG] ---
Yes, this is love.
[21:52] [SONG] ---
Sou Kore wa ai da ne
[21:55] [SONG] ---
Joy and sadness come in turns.
[21:55] [SONG] ---
Yorokobi to kanashimi wa junbanko de
[21:59] [SONG] ---
Sunny later, cloudy later, sunny again.
[21:59] [SONG] ---
Hare nochi kumori mata hare
[22:02] [SONG] ---
If you can keep a smile on your face,
[22:02] [SONG] ---
Kimi ga waratte ite kureru nara
[22:06] [SONG] ---
You can become a hero.
[22:06] [SONG] ---
hiiroo ni nareru sa
[22:09] [SONG] ---
Dance! To the rhythm of the universe.
[22:09] [SONG] ---
Odorou! Uchuu no rizumu de
[22:16] [SONG] ---
Sing your feelings out! Whoa ho ho!
[22:16] [SONG] ---
Utaou! Kimi e no omoi wo Wooooo
[22:23] [SONG] ---
Hallelujah! I feel like I can do anything!
[22:23] [SONG] ---
Hareruya Nandemo dekiso~ YA!
[22:29] [SONG] ---
If I'm with you, nothing scares me!
[22:29] [SONG] ---
Kimi to issho naraba kowaku wa nai sa
[22:37] [SONG] ---
Right now, we are riding on
a dream-colored train.
[22:37] [SONG] ---
Ima bokura yume-iro torein de
[22:43] [SONG] ---
We're passing through a sea of stars,
on a journey through the galaxy.
[22:43] [SONG] ---
hoshi no umi o nukete ginga o tabi shite'ru
[23:07] ---
Sergeant Keroro here, sir!
[23:09] ---
Movie directors! They are the one true God!
[23:11] ---
The last dictator!
[23:12] ---
The admiration of all!
[23:14] ---
Sounds just like me!
[23:16] ---
And they're weak to budgets...
[23:18] ---
Never mind that!
[23:19] ---
Ginza location hunting is go!
[23:21] ---
"Keroro is the Director, Sir!"
[23:25] ---
"Keroro & Fuyuki: Small Adventure
in the Big City, Sir!"
[23:29] ---
These two stories. How's that?
[23:31] ---
Ge-Gero!
No comments to display
No comments to display