# E193 - Keroro: New Year's Shrine Visit Without Honor and Humanity, Sir! / Keroro: Sechira Versus Zonira, Sir!

Source: [Crunchyroll](https://www.crunchyroll.com/watch/GZ7UVPN95/keroro-new-years-shrine-visit-without-honor-and-humanity-sir--keroro-sechira-versus-zonira-sir)<br>
Translator:<br>
Editor:<br>
Timer:<br>
QC:<br>
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)<br>
**[00:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, everybody in front of the TV.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We love Earth invasions to death right now.<br>**[00:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Yaa, terebi no mae no minna! Oretachi wa ima,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chikyuu shinryaku ni zokkon nan da."<br>**[00:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Listen, though, going to Earth<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by bicycle is totally impossible!<br>**[00:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Nee, demo jitensha de chikyuu<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ni iku nante zettai muri!"<br>**[00:13] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're right. You're absolutely right.<br>**[00:13] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Sou da. Sono toori da."<br>**[00:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[00:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[00:18] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[00:18] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[00:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>**[00:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba!<br>**[00:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When I make toast,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;both sides get charred black!<br>**[00:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Toosuto yake wa ryoumen makkuroke<br>**[00:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of course. It's always overdone.<br>**[00:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Kimatte iru. Yakisugi ni kimatte iru n' da."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Overdone
<br>**[00:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everyone's listening in on my whispering.<br>**[00:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hisohisobanashi   minna kiite iru<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No, calm down. What you're doing<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;isn't called whispering.<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Iya ochitsuku n' da. Sore<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wa hisohiso to wa iwanai zo."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whispering
<br>**[00:39] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The traffic lights are all red!<br>**[00:39] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shingouki wa aka darake<br>**[00:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm, not all days are like that.<br>**[00:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n'aa   Sonna hi bakari de wa nai sa<br>**[00:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aw, you're cheering me up?<br>**[00:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Nagusamete kurete'ru no?"<br>**[00:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes. Life should be looked at through a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;long lens. You get what I mean, right?<br>**[00:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Sou da. Jinsei tte no wa nagai me<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de miru beki na n' da. Wakaru daro?"<br>**[00:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[00:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[00:55] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Be that as it may, I do get hungry.<br>**[00:55] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saredo hara wa heru<br>**[00:58] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You let things get to you quite easily...<br>**[00:58] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wari to utare yowai n' da...<br>**[01:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know... I want to change that.<br>**[01:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Wakatte'ru... Kawaritai tte omotte'ru."<br>**[01:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's coincidence! It's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;coincidence, I tell you!<br>**[01:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamatama da yo   Tamatama datteba<br>**[01:07] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forcibly rose-colored.<br>**[01:07] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Muriyari barairo<br>**[01:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Glittering tears, too, are a badge of honor.<br>**[01:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kirari namida mo kunshou sa<br>**[01:14] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's laugh it off!<br>**[01:14] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerori waraitobasou<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[01:25] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>**[01:25] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;First Plan of the New Year Activated
<br>**[01:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro, wake up. Keroro, wake up.<br>**[01:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[01:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pop
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Happy New Year, sir!
<br>**[02:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Happy new year, sir!<br>**[02:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What a bracing dawn!<br>**[02:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The first sunrise of the new year!<br>**[02:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;However! This is just the prologue.<br>**[02:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The real thing is coming up next!<br>**[02:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: New Year's Shrine Visit<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without Honor and Humanity, Sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oma Shrine
<br>**[02:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Anyway, this place is packed.<br>**[02:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We stepped off the train and into this line.<br>**[02:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It can't be helped. It's always one of the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;top-ranked shrines to visit for New Year's.<br>**[03:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But they only come in droves<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;at a time like this.<br>**[03:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wish these sheeple<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;would wake up, and...<br>**[03:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're the one who wanted<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to come here, stupid frog.<br>**[03:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Indeed.<br>**[03:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I figured if we're going to visit a shrine,<br>**[03:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we might as well make it a major one<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that would likely bring good luck!<br>**[03:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's Day is the key of the year.<br>**[03:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In everything, well begun is half done.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Perfect New Year's Shrine Visit
<br>**[03:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So this time, I'll have a perfect<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's shrine visit.<br>**[03:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll pray to God Almighty and Buddha,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pekopon Invasion Complete
<br>**[03:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and achieve the successful<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;invasion of Pekopon.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oma Shrine
<br>**[03:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-We finally made it!<br>**[03:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or so I thought, but the line keeps going on!<br>**[03:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We would've been better off staying home and<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;watching the talent show or whatever on TV.<br>**[03:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, it is New Year's,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so let us take it easy.<br>**[03:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um, Sergeant Major Kululu there<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is really just a copy robot!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's Shrine Visit
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Invasion
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nap
<br>**[03:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Although, as usual, no one notices.<br>**[04:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's shrine visits are tiring.<br>**[04:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Curry is good, but I like<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;traditional new year's food, too.<br>**[04:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Should I get the money offering ready?<br>**[04:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It looks like we've still got a good ways to go<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;before we can make the money offering.<br>**[04:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait a second!<br>**[04:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Isn't there something you need to do<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;before making the money offering?<br>**[04:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um...<br>**[04:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sheesh, you people are amateurs.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hand-washing
<br>**[04:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wash your hands! You wash your hands!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Purified Heart
<br>**[04:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;First, splash your hands with water.<br>**[04:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then rinse out your mouth to purify yourself.<br>**[04:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's the correct order of worshiping.<br>**[04:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But that might be a little difficult.<br>**[04:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[04:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;After all, look.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hand-washing Area
<br>**[04:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'd say it would be extremely<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;difficult getting over there.<br>**[04:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, secure fortress?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Secure Fortress
<br>**[04:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not for me!<br>**[04:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In order to make this<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's shrine visit perfect,<br>**[04:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll do whatever it takes to wash my hands<br>**[04:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and rinse out my mouth, sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Purified Heart
<br>**[05:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stupid frog...<br>**[05:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't do what he did.<br>**[05:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now let's make an offering!<br>**[05:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-What is this?!<br>**[05:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where's the collection box?<br>**[05:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where is it?<br>**[05:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, over there, Mr. Corporal!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offering Box
<br>**[05:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is it.<br>**[05:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is that a dummy box?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's gotta be a dummy, right?<br>**[05:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is a dummy. It is more an<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;offering pool than an offering box.<br>**[05:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That can't be helped.<br>**[05:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If they didn't do it like this, they wouldn't<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be able to handle the mob of people.<br>**[05:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;By the way, where's the stupid frog?<br>**[05:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? I haven't seen him since he ran off.<br>**[05:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, missing Uncle?<br>**[05:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He probably got sick of waiting<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in line and went home by himself.<br>**[05:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can see him doing that.<br>**[05:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes, indeed.<br>**[05:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yeah. Maybe we should've stuck<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with our neighborhood shrine.<br>**[05:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gerori!<br>**[06:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So Lady Natsumi's offering is five yen?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Five Yen
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ties with People
<br>**[06:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Which has a homophone that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;means "ties with people."<br>**[06:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As for Master Fuyuki...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ten Yen
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Twice as Much
<br>**[06:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There!<br>**[06:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ten yen. He'll probably have double the luck<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of Lady Natsumi regarding relationships.<br>**[06:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Next is Lady Mom.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;50 Yen
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ten Times as Much
<br>**[06:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;50 yen! Ten times Lady Natsumi's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;offering. How generous!<br>**[06:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And Giroro...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi
<br>**[06:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Another five yen.<br>**[06:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He must be thinking of Lady Natsumi.<br>**[06:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What about Kululu?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;???
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Breaking the Rules
<br>**[06:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A token from an arcade?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Isn't that breaking the rules?<br>**[06:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But Dororo...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Copper Coin
<br>**[06:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A copper coin...<br>**[06:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What period is that from?!<br>**[06:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As for Private Tamama...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Miser
<br>**[06:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O-One yen!<br>**[06:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even though he's flush with money from<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Momoka's New Year's gift! What a miser!<br>**[06:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And it's almost my turn.<br>**[06:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uncle!<br>**[06:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I was worried, thinking<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we might never meet again!<br>**[06:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a lie.<br>**[06:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm different from all of you.<br>**[07:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm not going to toss<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my offering into a plastic pool.<br>**[07:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm going to place my offering<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in the actual offering box!<br>**[07:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And 500 yen!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Perfect New Year's Shrine Visit
<br>**[07:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's to make this a perfect<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's shrine visit!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offerings
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offerings
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Clink
<br>**[07:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That was great, Sarge!<br>**[07:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gero!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offering Box
<br>**[07:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I found out well in advance that we wouldn't<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be able to get close to the offering box.<br>**[07:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Therefore...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offering-throwing Training Sling
<br>**[07:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...I've been wearing an offering-throwing<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;training sling for the past several months<br>**[07:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and have undergone strenuous training!<br>**[07:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On top of that,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Infinite Stretching Magic Hand
<br>**[07:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I prepared this!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Offerings
<br>**[07:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So I can ring that bell.<br>**[07:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you had that tool, you should also<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;have used it to put in the offering.<br>**[07:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just as planned.<br>**[07:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Purify myself, give the offering,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ring the bell.<br>**[07:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everything done in the proper order.<br>**[07:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I pray that the Keroro Platoon and the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hinata family stay healthy this year.<br>**[08:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I pray that I can get the first Gundam model <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and *Captain Geroro* video game of the new year.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Captain Geroro
<br>**[08:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-No, I mean...<br>**[08:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I pray that we accomplish the invasion<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of Pekopon this year for sure!<br>**[08:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um, beyond that...<br>**[08:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Anyway, answer my prayers, okay?<br>**[08:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Remember, I gave you 500!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Talisman
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Arrow to Ward Off Evil
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Treasure Ship<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Prosperous Business
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon Prosperous Business Arrow to Ward Off Evil
<br>**[08:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I got a talisman, an arrow to<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ward off evil, and a bamboo rake!<br>**[08:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I used up most of the New Year's money<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I got from Lady Mom...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Perfect New Year's Shrine Visit
<br>**[08:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But!<br>**[08:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I did it to accomplish a perfect<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's shrine visit!<br>**[08:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And now,<br>**[08:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;today's second main event,<br>**[08:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;writing my wish on a votive tablet!<br>**[08:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, sacred writing?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope that I can always go out and have fun  with Olka-san, Choco Mickey, Shel-san and the rest. - Ash
<br>**[08:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But before I present mine,<br>**[08:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll take a look at everyone else's wishes.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rise, Citizens
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm waiting for Mr. Yoshizaki's manuscript. - Hinata Aki
<br>**[08:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's this?<br>**[08:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm waiting for Mr. Yoshizaki's manuscript.<br>**[09:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's Lady Mom's wish.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wish to encounter Mokele-mbembe,  Ogopogo, and Takitaro. - Hinata Fuyuki
<br>**[09:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wish to encounter Mokele-mbembe,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ogopogo, and Takitaro.<br>**[09:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's just like Master Fuyuki.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Be careful around fires.
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grrr! That woman! - Tamama
<br>**[09:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grrr! That woman!<br>**[09:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's Tamama.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can fight for 10 more years. - Ma
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope that I can be close to Uncle  and the rest of them again this year. - Angol Mois
<br>**[09:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's get back on track.<br>**[09:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope that I can be close to Uncle<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and the rest of them again this year.<br>**[09:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's just like Lady Mois.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't run away! Don't run away! - Teppan?
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kululu
<br>**[09:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But this one...<br>**[09:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My wish... is top secret!<br>**[09:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sure it's nothing decent.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;May my son use the device <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I invented and succeed.<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Father
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's free to write these things, <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but will the wishes come true?
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;May I finally be noticed more this year. - Dororo
<br>**[09:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;May I finally be noticed more this year.<br>**[09:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo-kun has it rough.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Open a King Meat!<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- King
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I won't let you!
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;723, Kiss me tender and  hold me tight, forever. - G66
<br>**[09:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi, love me tender and<br>**[09:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hold me tight, forever.<br>**[09:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I think I'll go with "no comment" there.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm out of ideas.
<br>**[09:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-What's this?<br>**[09:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's Lady Natsumi's...<br>**[10:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[10:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What are you sneaking peeks at?<br>**[10:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh... uh... um...<br>**[10:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And what wish did you write?<br>**[10:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-This is...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please let me win a Gundam model contest! Keroro
<br>**[10:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please let me win a Gundam model contest!<br>**[10:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Same old, same old.<br>**[10:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gero gero.<br>**[10:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's just camouflage.<br>**[10:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is my real votive tablet.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know this is getting pushy, <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but I wish for our successful invasion <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of Pekopon this year.<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Keroro
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Real One
<br>**[10:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know this is getting pushy, but I wish for<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;our successful invasion of Pekopon this year.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I want to have a nice family!<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Atsuyo Yuko
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I want to be better at soccer.<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fujiike, class 2-4
<br>**[10:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wouldn't want Lady Natsumi to see that.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please let me win a Gundam model contest! Keroro
<br>**[10:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everything's going smoothly.<br>**[10:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just one more step to a perfect<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's shrine visit.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Big Event
<br>**[10:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All I have left is the final big event, sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fortune
<br>**[10:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All right! "Good luck"!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good Luck
<br>**[10:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's this? It says,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"You will soon have a visitor."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good Luck
<br>**[10:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe a Mokele-mbembe<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is coming to meet me!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Average Good Luck
<br>**[10:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I got "average good luck."<br>**[10:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"A competition. If your rival<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is a woman, you'll lose."<br>**[10:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That woman!<br>**[11:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I got... Tch. "Average luck."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Average Luck
<br>**[11:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What it says is a secret.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Same as Kululu
<br>**[11:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I also have "average luck." Although<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I suppose I should be happy with that.<br>**[11:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I... I got...<br>**[11:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Good luck"!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good Luck Relationships
<br>**[11:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Relationships: It will work out."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It will work out.
<br>**[11:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That means...<br>**[11:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can't believe it!<br>**[11:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who is she?! Tell me! Tell me!<br>**[11:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh. I got "good luck," too.<br>**[11:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You too, Mom? That's what I got.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fortune
<br>**[11:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It seems like this is gonna be a good year.<br>**[11:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hmph! If you're pleased with "good luck" or "average good luck," try harder.<br>**[11:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Because I'm going to get "best luck." No...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Best Luck
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ultra-best Luck
<br>**[11:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Make that "ultra-best luck", sir!<br>**[11:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Observe! The moment I achieve a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;perfect New Year's shrine visit!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fortune
<br>**[11:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero
<br>**[11:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's wrong, Sarge? What did you get?<br>**[11:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's...<br>**[11:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Never mind "best luck" or "ultra-best luck,"<br>**[11:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;let alone "good luck,"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"average good luck," or even "average luck."<br>**[12:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On the other hand, it is not "no luck,"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nor even "bad luck"...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle Bad Luck
<br>**[12:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Subtle Bad Luck."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle Bad Luck Work Relationships Money Luck
<br>**[12:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's unusual.<br>**[12:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I've never seen it before.<br>**[12:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;U-Uncle?<br>**[12:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"S-Subtle Bad Luck"?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fortune
<br>**[12:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just then, the sergeant had a feeling<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;his year was going to be an iffy one.<br>**[12:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We Wish You a Happy New Year
<br>**[12:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;please give us your continued<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;support this year, everyone.<br>**[12:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle bad luck...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Happy New Year
<br>**[12:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What did you eat on New Year's Day?<br>**[12:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Osechi and ozoni are the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;traditional things to eat, right?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nishizawa Residence NP Shrine
<br>**[12:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Welcome to my New Year party.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year Party Venue
<br>**[12:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It isn't much, but we did prepare food.<br>**[12:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Sechira Versus Zonira, Sir!<br>**[12:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you for the food!<br>**[13:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There are truffles in the mochi!<br>**[13:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And we have a variety of osechi and ozoni,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from Kanto style to Kansai style,<br>**[13:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Milan style, Provence style,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and everywhere around the planet.<br>**[13:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's the Nishizawa Peach Group for you.<br>**[13:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, royal feasting?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamama's Special Chocolate Parfair Zoni <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with Condensed Milk
<br>**[13:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Check out my special chocolate parfait<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;zoni with condensed milk!<br>**[13:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Isn't this delicious, Dororo?<br>**[13:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope we get to take some home.<br>**[13:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I bet they have a truck packed<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with food to take home.<br>**[13:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where's Hinata Aki?<br>**[13:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;She had to get back to work today,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;even though it's New Year's.<br>**[13:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? This Sergeant Major Kululu<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seems to be the real one.<br>**[13:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good luck to all students<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;preparing for exams!<br>**[13:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It appears that you are all full.<br>**[13:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes.<br>**[13:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah, Nishizawa-san!<br>**[13:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here's a souvenir.<br>**[13:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, what is it?<br>**[13:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Hinata family's special ozoni.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hinata Family's Special Ozoni
<br>**[13:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It has a traditional flavor, since my grandma<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;got it from her grandma, and so on.<br>**[14:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wanted you to try it, Nishizawa-san.<br>**[14:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y-You went to the trouble<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of bringing it here for me?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reverse
<br>**[14:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lucky, lucky, mega-lucky!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lucky from the first day of the year!<br>**[14:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-Thank you, Fuyuki-kun.<br>**[14:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here, Paul, heat it up right away.<br>**[14:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait a second!<br>**[14:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forget that ozoni! I've prepared something<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that will astonish you, Lady Momoka!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Snap
<br>**[14:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is it?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Space Traditional New Year's Food RX
<br>**[14:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's this year's space osechi RX!<br>**[14:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I sent for it from a space mail order company<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so you could taste the charming,<br>**[14:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mysterious flavors of space, Lady Momoka!<br>**[14:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I spent the rest of my<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's gift money on it, too.<br>**[14:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's all so I can escape<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my subtle bad fortune!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle Bad Luck
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Health: The aftereffects of a cold last a long time. Relationships: You almost but don't quite find someone.
<br>**[14:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"You are going to have a visitor,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but then they cancel out."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle Bad Luck
<br>**[14:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"You almost but can't quite<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;find something that you lost."<br>**[14:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"The aftereffects of a cold<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;will last a long time."<br>**[14:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"With money,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you don't quite make ends meet."<br>**[14:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sheesh. "Not quite, not quite."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not Quite
<br>**[14:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have this lousy feeling like I've got<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a fish bone stuck in my throat.<br>**[15:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But then...<br>**[15:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...with my generous gift of osechi,<br>**[15:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll please Lady Momoka,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;who's extremely generous,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's Money
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New Year's Money
<br>**[15:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and as a reward, she'll shower me<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with generous New Year's money,<br>**[15:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and I can say farewell<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to my subtle bad luck!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle Bad Luck
<br>**[15:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, stupid frog.<br>**[15:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is that...?<br>**[15:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[15:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's alive, isn't it?<br>**[15:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of course!<br>**[15:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's because it's space osechi RX.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Direct from Space
<br>**[15:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, other-worldly?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Space Fish Omelet
<br>**[15:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's space fish omelet.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Next to it are sweet space chestnuts.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet Space Chestnuts
<br>**[15:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You can't see what's over there.<br>**[15:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Momoka-chan can't eat that disgusting stuff!<br>**[15:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Paul!<br>**[15:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes, milady!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A generous,<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; substantial meal
<br>**[15:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nishizawa-san?<br>**[15:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fuyuki-kun, I'll enjoy your ozoni later on.<br>**[15:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But before that...<br>**[15:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't tell me... you're gonna eat that?!<br>**[15:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Momocchi likes trying bizarre foods.<br>**[15:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's our Lady Momoka!<br>**[15:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sure you'll be generously pleased, ma'am!<br>**[16:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then I'll start with this!<br>**[16:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?!<br>**[16:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nishizawa-san!<br>**[16:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Milady!<br>**[16:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro-dono, what is the meaning of this?<br>**[16:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, I just meant to be generous...<br>**[16:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[16:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[16:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[16:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It changed its form! What is this?<br>**[16:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commander, you said you<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ordered osechi RX, right?<br>**[16:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But look closely at it.<br>**[16:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That isn't "X" like the letter,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but "X" like "no good"!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Should be RX
<br>**[16:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's a subtle difference.<br>**[16:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Space Osechi RX,<br>**[16:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;otherwise known as Space Monster Sechira!<br>**[16:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;RX
<br>**[16:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Because it's really supposed to be osechi<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for aliens who are at least 40 meters tall.<br>**[16:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a little too much for Pekoponians.<br>**[16:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[16:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Boom!<br>**[16:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I won't let you harm Natsumi or the others!<br>**[17:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Take this!<br>**[17:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[17:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[17:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tch!<br>**[17:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You get in the way of my precious<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;moments with Mr. Sergeant,<br>**[17:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and think there won't be<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;any consequences?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Clang!
<br>**[17:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whoom!<br>**[17:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All right!<br>**[17:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koyuki Ninja Art! Spiderweb!<br>**[17:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[17:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo Ninja Art! Shooting Star Shuriken!<br>**[17:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All right!<br>**[17:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[17:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subtle, nothing! This is a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;generous amount of deep doo-doo!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Emergency Alarm
<br>**[17:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Initiate defense readiness response!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nishizawa Residence Shopping District
<br>**[17:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Initiate defense readiness response!<br>**[17:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[17:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[17:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commence attacking!<br>**[18:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[18:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;School <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uniforms
<br>**[18:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechi-sechi-sechi!<br>**[18:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're in a generous pinch!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bad Luck
<br>**[18:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This isn't "subtle bad luck," it's "plain<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bad luck." Make that "rotten luck"!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rotten Luck
<br>**[18:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Although, on the bright side,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I shook my "subtle bad luck."<br>**[18:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is no bright side!<br>**[18:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, frantic battle?<br>**[18:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um... um...<br>**[18:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's it, sir!<br>**[18:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is the last resort!<br>**[18:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's ready!<br>**[18:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What are you doing at a time like this?!<br>**[18:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kululu, please!<br>**[18:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm glad I brought along portable Nanora!<br>**[18:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dunk!<br>**[18:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nanora is a nanomachine that can<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;turn anything into a weapon!<br>**[18:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira!<br>**[18:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Hinata family's special ozoni<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;has become a giant superhero?!<br>**[18:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;An eye for an eye, a tooth for a tooth!<br>**[18:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What better way to combat<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;osechi than with ozoni?!<br>**[18:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Go get him, Zonira!<br>**[19:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira!<br>**[19:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira!<br>**[19:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[19:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira!<br>**[19:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[19:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Attaboy! Just like that!<br>**[19:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Take down Sechira like that,<br>**[19:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and my subtle bad luck<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;will become good, even great!<br>**[19:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hooray, hooray, Zonira!<br>**[19:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[19:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zoni!<br>**[19:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira! Sechira! Sechira!<br>**[19:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zoni! Zoni! Zoni!<br>**[19:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira is weak...<br>**[19:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hang in there, Zonira!<br>**[19:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Show the pride of the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hinata family's special zoni!<br>**[19:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira! Sechira!<br>**[19:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zo! Zo! Zonira!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nishizawa Residence Dormant Volcano
<br>**[19:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Suddenly, a dormant volcano!<br>**[19:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira!<br>**[19:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechi! Sechi!<br>**[19:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zonira!<br>**[19:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Awesome! Now Sechira can't move!<br>**[19:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is our chance!<br>**[20:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Mois! Please give that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;walking food a wallop!<br>**[20:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Understood, Uncle!<br>**[20:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, single wallop?<br>**[20:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Armageddon! One one-billionth!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mouth of Nishizawa Residence Dormant Volcano
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eruption
<br>**[20:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eruption!<br>**[20:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sechira!<br>**[20:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you, Zonira!<br>**[20:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you!<br>**[20:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No prob...<br>**[20:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It all looks delicious after<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;going through those flames.<br>**[20:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And most importantly,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm glad everyone is okay, sir.<br>**[20:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Try my family's ozoni.<br>**[20:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How is it?<br>**[20:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Delicious. It's delicious!<br>**[20:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Right? I love it, too.<br>**[21:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We've been through a lot today,<br>**[21:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but it feels like I got rid of my bad luck at the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beginning of the year, so it turned out all right.<br>**[21:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uncle!<br>**[21:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A New Year's postcard came!<br>**[21:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, postal shipment?<br>**[21:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who's it from?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Keroro, Happy New Year. This will be the year I punish the Keroro Platoon, as a representative of the Shurara Corps.
<br>**[21:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Keroro,<br>**[21:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Happy New Year.<br>**[21:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This will be the year<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I punish the Keroro Platoon,<br>**[21:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;as a representative of the Shurara Corps.<br>**[21:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F-From Shurara?<br>**[21:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It seems like this will be a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;subtly bad year, after all.<br>**[21:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't let it get you down, Sergeant.<br>**[21:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I worked so hard yesterday!<br>**[21:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kinou anna ni ganbatte<br>**[21:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today, I won't work hard at all.<br>**[21:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyou wa zenzen ganbaranai<br>**[21:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll put some cat ears on,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and change my personality.<br>**[21:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nekomimi tsukete kyara henkou<br>**[21:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dance with rage, and stamp my feet.<br>**[21:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jidanda funde odorimasu<br>**[22:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko    Keroneko<br>**[22:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:08] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In moderately high humidity,<br>**[22:08] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shitsudo takame de<br>**[22:12] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll stagger around.<br>**[22:12] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chidoriashi<br>**[22:16] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:16] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko   Keroneko<br>**[22:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Strategy meetings are snacktime.<br>**[22:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sakusen kaigi wa oyatsu taimu<br>**[22:28] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero kero kero. Kero!<br>**[22:28] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerokerokero   ke~ro<br>**[22:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko   Keroneko<br>**[22:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without digging in my claws,<br>**[22:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tsume o tatezu ni<br>**[22:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll put together plastic models.<br>**[22:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;puramo kumitateru<br>**[22:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko   Keroneko<br>**[22:48] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:48] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:53] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today's report:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nothing out of the ordinary.<br>**[22:53] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyou no houkoku   ijou nashi yo<br>**[22:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero kero kero. Kero!<br>**[22:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerokerokero   Keero<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meoww!<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nyaa<br>**[23:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Keroro here!<br>**[23:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Recently, the Hinata family has been<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;running out of toilet paper too quickly.<br>**[23:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even though I just changed the roll,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;there's only five centimeters left.<br>**[23:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro must be using too much!<br>**[23:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That aside, borscht is too popular!<br>**[23:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Toilets: Now is the Time to Stand, Sir!"<br>**[23:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Kululu and the Puppy, Sir!"<br>**[23:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These two stories! How's that?<br>**[23:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ge-Gero!<br>