E197 - Zeroro: Too Many, Sir? / Keroro: I Want to Find a Hole and Dig It Up, Sir!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] [SONG] ---
Hey, everybody in front of the TV.
We love Earth invasions to death right now.
[00:03] [SONG] ---
"Yaa, terebi no mae no minna! Oretachi wa ima,
chikyuu shinryaku ni zokkon nan da."
[00:09] [SONG] ---
Listen, though, going to Earth
by bicycle is totally impossible!
[00:09] [SONG] ---
"Nee, demo jitensha de chikyuu
ni iku nante zettai muri!"
[00:13] [SONG] ---
You're right. You're absolutely right.
[00:13] [SONG] ---
"Sou da. Sono toori da."
[00:15] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:15] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:18] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:18] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:24] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva!
[00:24] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba!
[00:27] [SONG] ---
When I make toast,
both sides get charred black!
[00:27] [SONG] ---
Toosuto yake wa ryoumen makkuroke
[00:31] [SONG] ---
Of course. It's always overdone.
[00:31] [SONG] ---
"Kimatte iru. Yakisugi ni kimatte iru n' da."
SIGN Overdone
[00:33] [SONG] ---
Everyone's listening in on my whispering.
[00:33] [SONG] ---
Hisohisobanashi minna kiite iru
[00:37] [SONG] ---
No, calm down. What you're doing
isn't called whispering.
[00:37] [SONG] ---
"Iya ochitsuku n' da. Sore
wa hisohiso to wa iwanai zo."
SIGN Whispering
[00:39] [SONG] ---
The traffic lights are all red!
[00:39] [SONG] ---
Shingouki wa aka darake
[00:43] [SONG] ---
Mmm, not all days are like that.
[00:43] [SONG] ---
n'aa Sonna hi bakari de wa nai sa
[00:46] [SONG] ---
Aw, you're cheering me up?
[00:46] [SONG] ---
"Nagusamete kurete'ru no?"
[00:47] [SONG] ---
Yes. Life should be looked at through a
long lens. You get what I mean, right?
[00:47] [SONG] ---
"Sou da. Jinsei tte no wa nagai me
de miru beki na n' da. Wakaru daro?"
[00:52] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[00:52] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[00:55] [SONG] ---
Be that as it may, I do get hungry.
[00:55] [SONG] ---
Saredo hara wa heru
[00:58] [SONG] ---
You let things get to you quite easily...
[00:58] [SONG] ---
Wari to utare yowai n' da...
[01:01] [SONG] ---
I know... I want to change that.
[01:01] [SONG] ---
"Wakatte'ru... Kawaritai tte omotte'ru."
[01:04] [SONG] ---
It's coincidence! It's
coincidence, I tell you!
[01:04] [SONG] ---
Tamatama da yo Tamatama datteba
[01:07] [SONG] ---
Forcibly rose-colored.
[01:07] [SONG] ---
Muriyari barairo
[01:10] [SONG] ---
Glittering tears, too, are a badge of honor.
[01:10] [SONG] ---
Kirari namida mo kunshou sa
[01:14] [SONG] ---
Let's laugh it off!
[01:14] [SONG] ---
Kerori waraitobasou
[01:19] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!
[01:19] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba! Fundari kettari
[01:25] [SONG] ---
Viva! Viva! Viva!
[01:25] [SONG] ---
Biba! Biba! Biba!
[01:37] ---
Keroro-kun...
[01:41] ---
Keroro-kun, please...
[01:43] ---
It's not good to sneak away
from the factory tour.
[01:46] ---
The teacher will get angry at us again!
[01:49] ---
If you don't want to come,
you can go back on your own, Zeroro.
[01:51] ---
Oh noooo...
[01:53] ---
I'm too scared to go back on my own!
[01:56] ---
Hey! We're here!
[02:00] ---
Whoa!
[02:03] ---
Whoa!
[02:09] ---
Zeroro: Too Many, Sir?
[02:15] ---
So cool!
[02:16] ---
So cool!
[02:19] ---
This is a real spaceship bridge!
[02:23] ---
I wonder if this is a cargo ship.
[02:25] ---
Looks like it's totally unused.
[02:27] ---
Is this the captain's seat?!
[02:32] ---
Heh heh heh. Captain Keroro...
lift off!
[02:34] ---
Click!
[02:38] ---
This thing, it moves!
[02:41] ---
Amazing! It has more than
five times the energy gain!
[02:44] ---
Keroro-kun!
[02:46] ---
You shouldn't fiddle with it...
[02:49] ---
It's okay, it's okay!
SIGN Growwwl
[02:52] ---
Hey, Giroro, you hungry?
[02:55] ---
Uh... yeah, maybe.
[02:57] ---
But I ate my lunch and
all my snacks already...
[03:00] ---
I found something!
[03:01] ---
Erk!
[03:01] ---
I ate all mine, too.
[03:05] ---
Gero?
[03:05] ---
Erk!
[03:06] ---
What is that?
[03:08] ---
I bought it at a space product exhibition.
[03:11] ---
It's a Pekoponian specialty,
an instant dumpling...
SIGN Pekoponian Specialty
SIGN Bean paste
SIGN Sweet potato
SIGN "Instant Dumpling"
[03:15] ---
Huh!
[03:16] ---
Looks good...
[03:18] ---
Give it here...
[03:20] ---
Noooo! I've been saving it!
I didn't even eat it at snacktime!
[03:24] ---
Who cares...
[03:26] ---
N-Nooo!
[03:28] ---
Gero!
[03:29] ---
What's your problem? Why does it matter?
[03:31] ---
Stop it! Stop iiiit!
[03:31] ---
Wait! Wait up!
[03:39] ---
Gero!
[03:42] ---
Hey! Zeroro's disappeared!
[03:45] ---
What kind of machine is this?
[03:47] ---
Don't ask me...
[03:49] ---
Keroro-kun!
[03:52] ---
Zeroro! You're okay?
[03:54] ---
I get it! This was a matter transporter!
[03:58] ---
Matter transporter?
[04:00] ---
It's a machine for moving around the ship.
[04:02] ---
Is that all? I was so surprised!
[04:05] ---
At least nothing bad happened, though!
[04:09] ---
Yeah! You're right!
[04:12] ---
Huh?!
[04:14] ---
Two Zeroros...
[04:16] ---
Gero...
[04:18] ---
Keroro-kun!
SIGN Out-of-Order
[04:22] ---
It says it's out-of-order.
[04:24] ---
I guess that's why two people came out of
the exit when it's only meant to be one.
[04:28] ---
But this is kind of cool, don't you think?
[04:31] ---
It's like an Assassin Magic!
SIGN Ninja Clones?
[04:34] ---
Ninja clones?
[04:36] ---
Huh? You really think so?
[04:39] ---
Ah! Zeroro, you might actually be
well-suited for an assassin!
[04:43] ---
Huh?! I couldn't be an assassin!
That's too scary!
[04:47] ---
No, he's actually on-point there.
[04:49] ---
Gero!
[04:51] ---
I just had a great idea.
[04:54] ---
I see. I get it!
[04:56] ---
If we do it like this, then just like before,
[04:58] ---
we should get double the
dumplings, as well!
[05:01] ---
But Keroro-kun!
[05:02] ---
Do I really have to be in here
holding it, as well?
[05:08] ---
So they put just the
instant dumpling in on its own.
[05:11] ---
Ready?
[05:13] ---
Click!
[05:18] ---
Doesn't it work with just the dumpling?
[05:19] ---
I wonder why...
[05:22] ---
Well, that's how it is, so...
[05:24] ---
I don't want to, Keroro-kun!
[05:24] ---
Go in, go in!
[05:29] ---
Whyyyy?!
[05:35] ---
One... two... three... four.
[05:43] ---
Yahoo! A great success!
[05:47] ---
Oof.
[05:49] ---
Time to eat!
[05:54] ---
So tasty!
[05:56] ---
I didn't know it would be this good.
[05:58] ---
Hey... Keroro-kun...
[06:01] ---
What, what's wrong, Zeroro?
[06:03] ---
Why do you have one each,
but we have two between four?
[06:09] ---
Erk.
[06:11] ---
We want to eat one each, too!
[06:18] ---
Fine, okay...
[06:21] ---
Will this really be okay?
[06:24] ---
Here we go!
[06:25] ---
Click!
[06:27] ---
Wahhhh...
[06:33] ---
There we go!
[06:37] ---
I'll confiscate two from you guys.
[06:39] ---
Whaa?!
[06:40] ---
Sorry for the wait!
[06:42] ---
Here and here. One each.
[06:45] ---
Woo!
[06:47] ---
Whaa? Why do we have two between four?
[06:51] ---
Huh? What? You, too?
[06:54] ---
Okay, fine...
[06:56] ---
I'll confiscate those two
I just gave you again.
[06:59] ---
Hey, Keroro!
[07:01] ---
That's going to go on forever!
[07:03] ---
Gero...
[07:06] ---
Come to think of it, so it is...
[07:08] ---
Gero?! I just had another great idea!
[07:12] ---
Here we go!
[07:17] ---
Waaah!
[07:19] ---
Yahoo!
[07:20] ---
Okay, next one!
[07:25] ---
Waaah!
[07:27] ---
Yay!
SIGN New Zeroros
[07:29] ---
We keep adding more and more
and more new Zeroros...
SIGN 1 person
SIGN 2 people
SIGN 4 people
SIGN 8 people
SIGN Senpai
SIGN Newer Person
[07:35] ---
...and the newer Zeroros pass instant
dumplings up to the ones who came first.
SIGN Senpai
SIGN Newer Person
SIGN Senpai
[07:41] ---
Waaah!
[07:42] ---
Yes! Pass it up.
SIGN Senpai
[07:44] ---
Eat it.
SIGN Senpai
[07:46] ---
Pass it up, eat it.
SIGN Courtesy of Lower Rungs
[07:48] ---
As long as we keep multiplying the Zeroros,
we keep on eating the instant dumplings!
[07:53] ---
Ah...
[07:55] ---
I feel like this could be
turned into a big business.
[07:58] ---
Uh... there's a bit of a problem
with that business.
[08:02] ---
You, Zeroro over there!
Wait for your turn in the order!
[08:04] ---
What are you doing?!
[08:07] ---
You have to give your dumpling to
the Zeroro before you, remember?
[08:10] ---
But... don't you think we've
made a few too many?
[08:14] ---
You're right... I'm starting to
lose track of what's going on...
[08:18] ---
Time out! Stop! Stop!
[08:22] ---
Whaa?! But I haven't eaten
any instant dumplings yet!
[08:26] ---
I haven't eaten one...
[08:28] ---
I haven't, either...
[08:31] ---
Wait, wait! Stop, I said!
[08:35] ---
Stop the machine!
[08:38] ---
Gero!
[08:39] ---
Easier said than done!
[08:45] ---
Excuse me, excuse me, move, move.
[08:53] ---
This one?
[08:56] ---
Gero...
[09:05] ---
They're... coming out faster than before!
[09:09] ---
Gero!
[09:11] ---
Keroro-kuuun!
[09:14] ---
Gero!
[09:16] ---
If this keeps up, the whole of Keron
will be covered in Zeroros!
[09:20] ---
Gero...
[09:21] ---
The whole of Keron... covered in Zeroros...
[09:25] ---
Keroro-kun! Keroro-kun!
[09:28] ---
Keroro-kun!
[09:29] ---
Keroro-kun! Keroro-kun!
[09:37] ---
Ke-ro-ro-kuuuuun!
[09:40] ---
That's... pretty unpleasant.
[10:00] ---
Ah... what?
[10:04] ---
Th-The Zeroros are starting to disappear.
[10:09] ---
The transport device has
started operating in reverse!
[10:15] ---
I wonder where Keroro-kun
and the others went...
[10:18] ---
The bus will be leaving soon...
[10:20] ---
Phew... I was worried for a moment.
[10:23] ---
Sorry, Zeroro.
[10:25] ---
I'm sorry, too.
[10:27] ---
No... I'm the one who's sorry.
[10:29] ---
Sorry for trying to eat the
instant dumpling all by myself.
SIGN Grrrrowwwl
[10:37] ---
Looks like I'm hungry again!
[10:40] ---
Yeah.
[10:41] ---
Then, let's split this one between us all!
[10:44] ---
Yes!
[10:45] ---
So, we each get a third!
[10:48] ---
Nope!
[10:50] ---
Gero?
[10:52] ---
A twenty-third.
[10:55] ---
What?!
[10:56] ---
Gero!
[10:57] ---
There were still that many left?!
[10:59] ---
I couldn't help it! That machine,
[11:02] ---
if you don't have an
instant dumpling with you,
[11:04] ---
won't turn you back to one person!
[11:15] ---
We were told not to go off
on our own, remember?
[11:18] ---
What were you doing?
[11:20] ---
Not much, really...
[11:24] ---
Hey! We're over capacity! The bus can't fly!
[11:27] ---
Some of you jump off!
[11:28] ---
Whaaa?!
[11:29] ---
Noooo!
[11:30] ---
I know!
[11:32] ---
The next shipment of instant dumplings
from Pekopon arrived half a year later.
[11:48] ---
Whaa?! What is this?!
SIGN Whaa?!
SIGN What is this?!
[11:51] ---
I only just bought these socks!
SIGN World UMA Series
Monoke-mbembe
[11:53] ---
My card got holes in it, and now it's used up!
SIGN Used up
[11:57] ---
M-My tent...
[11:59] ---
When did it get all these holes in it?
SIGN Potato Chips
Lightly Salted
[12:03] ---
My bag of potato chips got holes in it,
and now all the chips are soft!
[12:10] ---
The 50-yen coin without a hole in it
I was treasuring got a hole in it, too!
SIGN Ana (Hole)
[12:18] ---
It appears that everyone is being troubled
by holes (ana) appearing in various things.
[12:22] ---
Who on Earth did this?
[12:24] ---
Isn't that obvious?
[12:27] ---
The only one who'd do
something like this is him!
[12:32] ---
Keroro: I Want to Find a Hole
and Dig It Up, Sir!
[12:38] ---
Stupid frog!
[12:39] ---
I hope you're going to fix this!
Putting holes in everyone's things!
[12:42] ---
That is too much, ma'am...
[12:47] ---
Making anything and
everything into my fault...
[12:51] ---
S-Sarge?
[12:53] ---
Good luck convincing anyone...
[12:55] ---
...that this wasn't you!!
SIGN Hole
SIGN Hole
SIGN Hole Hole Hole
[12:59] ---
Ahh... holes everywhere.
[13:00] ---
Gero gero gero.
[13:02] ---
A 60mm Vulcan... punched right through it.
SIGN Hole
[13:06] ---
This is a good hole, sir...
[13:08] ---
Hey! Are you listening, Keroro?!
[13:13] ---
Mr. Sergeant is acting kinda strange.
[13:16] ---
It is as though he is possessed by something.
[13:24] ---
Uncle!
[13:26] ---
Okay, here we go...
SIGN ? start stop
SIGN Click
[13:28] ---
Click!
SIGN Analog Record
[13:30] ---
Ana-log record.
[13:33] ---
Hole! Hole, hole!
SIGN Announcer
SIGN Female Anaouncer
[13:36] ---
Female anaouncer.
[13:39] ---
Hooooole!
[13:41] ---
Knew it.
[13:43] ---
Is he responding to the word "ana (hole)"?
[13:46] ---
Not just that.
SIGN Hori-gotatsu
[13:49] ---
Hori-gotatsu.
[13:50] ---
Hori... hori...! (Dig! Dig!)
SIGN Mole
[13:52] ---
Mole.
[13:53] ---
Mole... mole...!
SIGN Subterranian People
[13:55] ---
Subterranean people!
[13:56] ---
Subterraniaansss!
SIGN Agg
[13:59] ---
Agg.
[14:00] ---
Agg!
[14:01] ---
It looks like he is reacting
to moles, digging,
[14:04] ---
those kinds of words...
[14:07] ---
Or, like, bizarre reflex?
[14:09] ---
G-Gero gero gero gero gero gero gero...
[14:13] ---
Gero gero gero gero!
[14:14] ---
Uncle?!
[14:15] ---
Sarge!
[14:16] ---
Gerooooo!
SIGN Pop
[14:21] ---
The stupid frog grew a horn!
SIGN Horn
[14:23] ---
This is... my word.
[14:25] ---
No... Look closer! That isn't a horn!
[14:31] ---
A drill?!
SIGN Drill
[14:34] ---
Why is a drill growing from his head?
[14:36] ---
A space drill...
[14:38] ---
They sometimes come into fashion
in space around this period.
[14:41] ---
A space drill?!
[14:43] ---
How can we make him better?
[14:45] ---
Probably'll get better on
his own, wouldn't you say?
[14:48] ---
Gero...
[14:50] ---
Dig... holes... dig... holes...!
[14:54] ---
Diiiiiig... hooooooles...!!
[15:06] ---
Dig holes, dig holes!
[15:10] ---
Oh, no!
[15:11] ---
We have to follow him!
[15:17] ---
Dig holes, dig holes, dig holes...
[15:19] ---
Wahh! He's messing up the whole house!
[15:22] ---
Will you stop that, Keroro?!
[15:24] ---
It is long time you came to your senses!
[15:27] ---
Gero.
[15:34] ---
Tch!
[15:36] ---
Kululu!
[15:37] ---
Isn't there any way to stop Sarge?
[15:39] ---
So whatcha gonna give me?
[15:43] ---
Leave it to me.
[15:45] ---
Sis... What are you going
to do with those beans?
[15:47] ---
Isn't that obvious?
[15:49] ---
Ogres... begone!
[15:51] ---
Gero!
[15:53] ---
Gero! Gero!
[15:57] ---
Ohh! Nice going!
[15:58] ---
Heheh. Not bad, eh?
[16:00] ---
I see! Bean scattering,
as we do during setsubun!
[16:03] ---
Yep!
SIGN Ogre
[16:04] ---
It's got to be beans for
getting rid of ogres!
SIGN Bean gun
[16:07] ---
Now that we know that,
[16:08] ---
time to persuade
that pesky ogre to settle down!
[16:13] ---
G-Gero!
[16:15] ---
Gero gero.
[16:17] ---
Ogres begone!
[16:18] ---
Gero!
[16:20] ---
Gero gero.
[16:27] ---
Gero!
[16:29] ---
Ogres begone!
[16:34] ---
I dropsied some.
[16:38] ---
Gero?
SIGN Hole
[16:39] ---
Hole...?
[16:40] ---
Dig it up!
SIGN Puncture
[16:49] ---
Ohh, yay...
[16:51] ---
I'll bore a hole in ya!!
[16:54] ---
Now Tamama's got a drill?!
[16:56] ---
Ah, yeah, yeah, forgot to mention,
drills are contagious.
[17:00] ---
You dumbo! Tell us important
stuff like that earlier!
SIGN Puncture
[17:03] ---
Puuuncture?!
[17:09] ---
D-Drills!!
[17:13] ---
Even the Corporal...
[17:18] ---
My honorable allies are gradually
becoming my enemies.
[17:21] ---
This is indeed problematic.
[17:23] ---
Gero gero gero...
[17:25] ---
Dig holes... dig holes...
[17:28] ---
Dig holes...
[17:29] ---
Kululu! Do something!
[17:33] ---
So whatcha gonna give me?
SIGN Puncture
[17:37] ---
Please... don't... st...
[17:43] ---
My drills! Give me drills! My drills,
drills are around here somewhere!
[17:47] ---
Dig... holes...
[17:48] ---
Dig holes!
[17:50] ---
Dig holes! Dig holes!
[17:52] ---
Come this way, everyone!
[17:55] ---
Mois-chan!
[17:56] ---
Dig holes!
[17:59] ---
Uncle...
[18:01] ---
I... I...
[18:04] ---
If it's for you, I...
[18:07] ---
Gero?
[18:13] ---
Uncle...
[18:16] ---
Just kidding!
SIGN Puncture
[18:20] ---
Or, like, common future?
[18:23] ---
Gero!
[18:24] ---
It's even happened to Mois-chan!
[18:27] ---
Come on! What are we meant to do?!
[18:32] ---
No! Stop, you fool!
[18:34] ---
Just because I've caught
this thing doesn't mean I—
[18:37] ---
I could never drill—
[18:39] ---
Hm. Wait.
[18:40] ---
Looking at it the other way,
I could blame this all on the drills.
[18:44] ---
In other words, I could
unashamedly drill Natsumi!
[18:51] ---
Corporal Giroro appears to have lost all
rational thought due to the space drills.
SIGN Fully Fired Up
SIGN Puncture
[19:06] ---
Natsumi... Natsumi...!
[19:10] ---
F-Fuyuki?!
[19:13] ---
Th-That's horrible, Corporal...
[19:21] ---
Ahh...♡
[19:22] ---
Dororo... I'm sorry...
[19:26] ---
Dig holes!
[19:28] ---
Here we go! There we go!
[19:30] ---
I'm sorry!
[19:32] ---
Off we go!
[19:40] ---
That Fuyuki got in my way
last time, but this time...
[19:44] ---
...I'll get Natsumi.
[19:46] ---
There!
SIGN Puncture
[19:48] ---
Ahh...
[19:50] ---
This feeling... I'm sure...
This time... This time...!
[19:56] ---
[19:58] ---
556! What're you doing here?!
SIGN How did you get in?
[20:01] ---
I heard that if I came here,
I could eat beans for free!
[20:06] ---
Now! Throw those beans at me!
[20:10] ---
Shut up!
[20:12] ---
Brother!
[20:13] ---
Even better, your part-time sewer work
will be much easier if you use those drills!
[20:18] ---
Oh! You're right!
SIGN Puncture
[20:23] ---
Let's do our best, okay, brother?
[20:26] ---
No more...!
[20:34] ---
Dig...
[20:36] ---
...holes...
[20:38] ---
Holes...
SIGN Ba-dump
Ba-dump
Ba-dump
[20:42] ---
I'll get Natsumi by my own hands...
no, by my own drills!
[20:46] ---
He doesn't learn at all, does he?
[20:48] ---
Natsumi!
[20:51] ---
Here I come!
[21:06] ---
Gero?
[21:08] ---
The best thing for space drills
is a space eho-maki!
[21:11] ---
P-Pururu-chan?
[21:13] ---
It's common sense, in space,
for this time of year!
[21:17] ---
It is, huh...
[21:19] ---
Who knew that eho-maki were good
for warding off ogres?
[21:21] ---
These are tasty, aren't they, brother?
[21:24] ---
Ah... It could be that...
[21:26] ---
the customs of bean-scattering and eho-maki
[21:28] ---
had their origins in these space drills!
[21:33] ---
I cannot eat it...
[21:37] [SONG] ---
I worked so hard yesterday!
[21:37] [SONG] ---
Kinou anna ni ganbatte
[21:45] [SONG] ---
Today, I won't work hard at all.
[21:45] [SONG] ---
Kyou wa zenzen ganbaranai
[21:52] [SONG] ---
I'll put some cat ears on,
and change my personality.
[21:52] [SONG] ---
Nekomimi tsukete kyara henkou
[21:56] [SONG] ---
Dance with rage, and stamp my feet.
[21:56] [SONG] ---
Jidanda funde odorimasu
[22:01] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:01] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:04] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:04] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:08] [SONG] ---
In moderately high humidity,
[22:08] [SONG] ---
Shitsudo takame de
[22:12] [SONG] ---
I'll stagger around.
[22:12] [SONG] ---
Chidoriashi
[22:16] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:16] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:19] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:19] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:24] [SONG] ---
Strategy meetings are snacktime.
[22:24] [SONG] ---
Sakusen kaigi wa oyatsu taimu
[22:28] [SONG] ---
Kero kero kero. Kero!
[22:28] [SONG] ---
Kerokerokero ke~ro
[22:31] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:31] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:33] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:33] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:38] [SONG] ---
Without digging in my claws,
[22:38] [SONG] ---
Tsume o tatezu ni
[22:41] [SONG] ---
I'll put together plastic models.
[22:41] [SONG] ---
puramo kumitateru
[22:45] [SONG] ---
Kerocat! Kerocat!
[22:45] [SONG] ---
Keroneko Keroneko
[22:48] [SONG] ---
Kerocat tango!
[22:48] [SONG] ---
Keroneko no tango
[22:53] [SONG] ---
Today's report:
Nothing out of the ordinary.
[22:53] [SONG] ---
Kyou no houkoku ijou nashi yo
[22:57] [SONG] ---
Kero kero kero. Kero!
[22:57] [SONG] ---
Kerokerokero Keero
[23:01] [SONG] ---
Meoww!
[23:01] [SONG] ---
nyaa
SIGN To Saburo-senpai
[23:07] ---
It's Mutsumi.
[23:08] ---
It'll soon be Valentine's Day.
So here's a poem for you.
SIGN Heh Heh Heh Heh Heh
[23:12] ---
Valentine, tomorrow, we will share
instant dumplings. By 623.
[23:17] ---
Never mind that!
[23:18] ---
Yes'm! I am Termite #1, ma'am!
[23:20] ---
Yes'm! Yes'm! Termite #2 here, ma'am!
[23:22] ---
"Chibi-Kero:
Chibi-Chibi Great Adventure, Sir!"
[23:26] ---
"Natsumi & Momoka: No Giri Chocolate, Sir!"
SIGN True-Love Chocolates
[23:30] ---
These two episodes. How's that?
[23:33] ---
Ge-Gero!