Skip to main content

E918 - The Mini-Patrol Car Police's Big Chase

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    Miyamoto Yumi
    MPD Traffic Department
SIGN    Miike Naeko
    MPD Traffic Department
[00:09] Yumi
    The city's so peaceful.
[00:11] Naeko
    It really is.
[00:12] Yumi
    Maybe there will be some really
    big case, like in a drama.
[00:17] Naeko
    Don't say such ominous things.
[00:20] Yumi
    I was joking.
[00:21] Naeko
    Besides, we'd never get the chance
    to participate in a case that big.
[00:25] Yumi
    You're right.
[00:27] Yumi
    The man you love might, though.
[00:43] Yumi
    Hey, it's a food festival!
SIGN    Dominating the nation! Food festival!
[00:46] Yumi
    It's almost lunch. Why don't we stop by?
[00:49] Naeko
    We can't.
[00:50] Naeko
    We still have lots to do once
    we get back to the station.
[00:54] Yumi
    A short stop wouldn't hurt.
[00:56] Yumi
    Cheapskate.
[00:58] Conan
    Wait!
[01:02] Yumi
    What are you shouting about?
[01:04] Yumi
    Did something happen?
[01:05] Conan
    I'm glad you're here!
[01:07] Conan
    Chase that car that just left!
[01:08] Yumi
    Huh? The car that just left?
[01:12] Both
    Genta-kun has been kidnapped!
[01:14] Both
    What?!
[01:17] Conan
    Time is the y-axis, and I'm the x-axis!
[01:20] Conan
    Inscribing love and cases
    with deductive reasoning!
[01:22] Conan
    The mini-patrol car is
    driven by an energetic duo.
[01:23] Conan
    How will they handle this shocking case?
[01:26] Conan
    Always determining the one truth
[01:27] Conan
    with the body of a child
    and the mind of an adult,
[01:29] Conan
    his name is Detective Conan!
SIGN    The Mini-Patrol Car Police's Big Chase
[03:14] Conan
    "The Mini-Patrol Car Police's Big Chase!"
[03:19] Yumi
    You came to the department store to
    go shopping at the food festival,
[03:22] Yumi
    and Genta-kun went missing?
[03:24] Mitsuhiko
    Yes.
[03:25] Ayumi
    Yeah.
[03:26] Conan
    While we were looking for him...
[03:28] Conan
    Hey, Genta!
[03:30] Conan
    Where are you?
[03:32] Ayumi
    Genta-kun, where did you go?
[03:36] Mitsuhiko
    Genta-kun!
[03:42] Mitsuhiko
    He doesn't seem to be here.
[03:48] Conan
    What's this?
[03:55] Conan
    Genta!
[03:58] Naeko
    And that was the car that just left?
[04:00] Conan
    Yeah. We found this on the ground.
[04:03] Yumi
    What is that?
[04:05] Yumi
    There's blood on it.
[04:07] Ayumi
    What?
[04:08] Mitsuhiko
    M-Maybe Genta-kun...
[04:10] Ayumi
    ...got stabbed...
[04:11] Yumi
    Th-That reminds me of
    those historical dramas.
[04:16] Yumi
    Like, "It's nothing to do with me..."
[04:21] Naeko
    Y-Yumi-san, don't scare the children.
[04:25] Yumi
    Oh, sorry. I was trying to lighten the mood.
[04:28] Naeko
    You're not lightening anything.
[04:30] Yumi
    Really?
[04:31] Conan
    And she's mixing up her references.
[04:33] Mitsuhiko
    Yumi-san, please save Genta-kun!
[04:36] Ayumi
    Please!
[04:37] Yumi
    Leave it to me.
[04:39] Yumi
    No one's escaped from my mini-patrol
    car on these streets before!
[04:44] Naeko
    Yumi-san, let's contact HQ.
[04:47] Yumi
    We can do that later.
[04:49] Conan
    Genta?
[04:50] Conan
    Can you hear me, Genta?
[04:51] Mitshuko
    If you can hear us, say something, Genta-kun!
[04:55] Conan
    The kidnappers will hear you.
[04:59] Mitsuhiko
    Oh...
[05:00] Ayumi
    I heard something.
[05:06] Yumi
    What is that?
[05:09] Mitsuhiko
    I recognize that sound...
[05:11] Conan
    Could it be?
[05:13] Ayumi
    I know! It's his stomach growling!
[05:16] Mitsuhiko
    You're right.
[05:16] Mitsuhiko
    It's the sound of Genta-kun's
    stomach growling.
[05:19] Mitsuhiko
    He's probably responding with his
    stomach's growls because he can't speak.
[05:24] Naeko
    H-His stomach's growls?
[05:26] Yumi
    I'm glad he seems to be doing fine.
[05:33] Genta
    I'm hungry...
[05:35] Kawamata
    This brat.
[05:37] Kawamata
    He's so carefree, his stomach's growling.
[05:40] Ino
    More importantly,
[05:42] Ino
    once we finish this job, they
    said we'd be paid out generously.
[05:47] Kawamata
    Yeah, real generously.
[05:49] Iguchi
    I'm excited. What should I buy?
[05:53] Kawamata
    But what are we going to do with this kid?
SIGN    Kawamata Mitsuo (35)
[05:56] Kawamata
    He's a nuisance.
SIGN    Iguchi Sho (24)
[05:58] Iguchi
    He overheard us talking,
    and he's seen our faces.
[06:02] Iguchi
    We can't just let him go alive.
[06:05] Kawamata
    Nope.
[06:09] Kawamata
    Damn. We're supposed to clean
    up on diamonds today, too.
[06:13] Yumi
    Wait.
[06:14] Yumi
    Did he just say they're
    cleaning up on diamonds?
[06:17] Naeko
    Could it be?
[06:19] Mitshuko
    They're jewel thieves!
[06:21] Ayumi
    Genta-kun's been kidnapped by thieves?
[06:25] Yumi
    I see.
[06:26] Yumi
    They kidnapped Genta-kun because he
    overheard them plotting to steal diamonds.
[06:31] Naeko
    Th-Then we should hurry.
[06:33] Naeko
    They said they couldn't let him go alive.
[06:37] Conan
    Genta's car is heading towards
    Teitan Elementary School.
[06:40] Yumi
    All right. We'll cut them
    off and arrest them!
[06:43] Yumi
    Miike, take that left!
[06:45] Naeko
    Huh? Y-Yes, ma'am.
[06:50] Yumi
    Next right!
[06:52] Naeko
    Yes!
[07:00] Mitsuhiko
    Can we make it through here?
[07:03] Yumi
    It'll be fine. Trust me.
[07:06] Yumi
    Take that right!
[07:11] Ayumi
    Hey, you're right.
    It's Teitan Elementary School.
[07:16] Mitsuhiko
    That was amazing.
[07:18] Yumi
    What did I tell you?
[07:19] Conan
    That car!
[07:22] Yumi
    Full speed ahead!
[07:24] Naeko
    Got it!
[07:28] Yumi
    Emergency vehicle coming through.
[07:29] Yumi
    Please clear the road.
[07:31] Yumi
    Emergency vehicle coming through.
[07:33] Yumi
    Please clear the road.
[07:34] Iguchi
    Huh?
[07:35] Iguchi
    That mini-patrol car isn't
    coming after us, is it?
[07:43] Kawamata
    It's got nothing to do with us.
[07:45] Kawamata
    Some idiot must've been caught speeding.
[07:48] Yumi
    Emergency vehicle coming through!
[07:50] Yumi
    Clear the road!
[07:52] Naeko
    We're not making any progress.
[07:56] Yumi
    Hey! Get out of the way!
[08:02] Yumi
    We appreciate your cooperation.
[08:05] Conan
    Her voice is louder than the siren...
[08:08] Yumi
    You in the gray van! Stop!
[08:11] Iguchi
    They are after us!
[08:13] Kawamata
    Run!
[08:19] Yumi
    You can't escape.
[08:20] Yumi
    Go!
[08:34] Iguchi
    Farewell.
[08:36] Yumi
    Make a u-turn!
[08:37] Naeko
    Got it!
[08:43] Yumi
    You're mine!
[08:49] Kawamata
    Drive across!
[08:50] Iguchi
    Got it!
[08:53] Naeko
    We can't do that.
[08:58] Yumi
    But we almost caught them!
[09:06] Yumi
    How long are they going to make us wait?
[09:09] Both
    Hurry, hurry.
[09:13] Yumi
    Go!
[09:18] Naeko
    Where did they go?
[09:20] Yumi
    We lost them.
[09:22] Yumi
    Conan-kun, which way?
[09:24] Conan
    Right. They're heading towards the harbor.
[09:26] Naeko
    Got it.
[09:28] Yumi
    All right. We'll catch up before long.
[09:31] Ayumi
    I hope Genta-kun's okay.
[09:34] Ayumi
    Genta-kun! Genta-kun!
[09:36] Mitsuhiko
    Genta-kun!
[09:37] Conan
    Guys, be quiet.
[09:41] Ayumi
    Genta-kun?
[09:51] Genta
    I got it off.
[09:52] Ayumi
    Genta-kun!
[09:54] Mitsuhiko
    You're all right.
[09:55] Genta
    Yeah. I thought we were
    going to eat some good food.
[10:01] Kawamata
    Why are you talking to yourself?
[10:11] Kawamata
    What's this?
[10:12] Mitsuhiko
    Genta-kun, help is on the way.
[10:15] Mitsuhiko
    You just wait.
[10:16] Kawamata
    Hey, what's going on?
[10:19] Conan
    Crap. They noticed.
[10:20] Kawamata
    Do you think we're idiots?
[10:25] Genta
    Don't!
[10:27] Mitsuhiko
    Huh?
[10:27] Ayumi
    What?
[10:38] Kawamata
    What's this?
[10:39] Mitsuhiko
    Genta-kun, help is on the wait.
[10:42] Mitsuhiko
    You just wait.
[10:43] Kawamata
    Hey, what's going on?
[10:47] Kawamata
    Do you think we're idiots?
[10:53] Genta
    Don't!
[10:54] Conan
    Genta!
[10:55] Both
    Genta-kun!
[10:58] Conan
    Genta! Hey, Genta!
[11:00] Mitsuhiko
    Genta-kun! Genta-kun!
[11:02] Ayumi
    Genta-kun, are you okay?
[11:04] Conan
    Damn.
[11:05] Conan
    My tracking glasses aren't working.
[11:08] Conan
    His badge must be broken.
[11:10] Naeko
    What should we do?
[11:11] Yumi
    What can we do?
[11:13] Yumi
    Now we don't know where Genta-kun is.
[11:16] Ayumi
    We need to save him soon.
    Otherwise Genta-kun...
[11:26] Conan
    That cooler...
[11:27] Both
    What?
[11:29] Yumi
    What about the cooler?
[11:31] Conan
    While we were searching the
    department store for Genta-kun,
[11:34] Conan
    I saw two men transporting coolers that
    looked just like the ones in that car.
[11:39] Conan
    They were an unusual color,
    so I remember them well.
[11:43] Conan
    Those men kidnapped Genta-kun.
[11:46] Yumi
    And? Do you know where they're going?
[11:49] Conan
    They were using hand signals
    to communicate with each other.
[11:53] Conan
    I think they looked like this.
[12:03] Mitsuhiko
    D-Doesn't that mean "gun?"
[12:08] Naeko
    What?
[12:09] Yumi
    W-Wait, they have guns?
[12:13] Ayumi
    What should we do?
[12:14] Ayumi
    Are they going to shoot Genta-kun?
[12:16] Conan
    No, they were probably
    communicating the location
[12:20] Conan
    of the job to the person standing next to me.
[12:23] Horikawa
    I see. So that's where it is.
SIGN    Horikawa Shintaro (43)
[12:26] Horikawa
    Got it.
[12:32] Conan
    He's probably working with them.
[12:34] Yumi
    Then if we figure out
    what these signals mean,
[12:37] Yumi
    then we might know where they're headed.
[12:39] Conan
    Yeah.
[12:40] Conan
    And before we lost sight of them, their
    car was heading towards the harbor.
[12:44] Conan
    Which means...
[12:45] Mitsuhiko
    I've got it!
[12:46] Mitsuhiko
    This means two, and this means one.
[12:49] Naeko
    Two and one?
[12:50] Yumi
    Isn't this two and one?
[12:53] Ayumi
    That's it. It's Conan-kun style.
[12:57] Mitsuhiko
    Yes.
[12:58] Mitsuhiko
    When using your fingers to count,
[13:00] Mitsuhiko
    in Japan we start with the index
    finger and raise one at a time...
[13:04] Mitsuhiko
    but in Europe, they start with their thumbs.
[13:07] Mitsuhiko
    Right?
[13:09] Conan
    Yeah.
[13:10] Haibara
    I see. It's those fingers.
[13:13] Haibara
    That's exactly what a certain someone
    influenced by his Gallicized mother does.
[13:19] Haibara
    This gesture means three, right?
[13:22] Conan
    Yeah.
[13:22] Conan
    That's three, but this is two.
[13:26] Conan
    But...
[13:28] Mitsuhiko
    In other words, those signs
    meant "two" and "one."
[13:31] Mitsuhiko
    They're referring to 21.
[13:33] Mitsuhiko
    Combine that with the fact that the car
    is heading towards the harbor, and...
[13:38] Naeko
    That's it. The number 21 in the
    direction of the harbor means...
[13:42] Yumi
    I get it now.
[13:43] Yumi
    They're heading towards
    warehouse 21 at the harbor.
[13:48] Mitsuhiko
    That's right.
[13:51] Conan
    Their thinking's not wrong,
    but there's still something...
[13:56] Conan
    Come to think of it, at
    the department store...
[13:59] Horikawa
    I see. So that's where it is.
[14:03] Horikawa
    Got it.
[14:08] Conan
    The smell of fish?
SIGN    Eel
[14:13] Conan
    It's the smell of eel.
[14:15] Conan
    I see. Then this must be...
[14:18] Conan
    Yumi-san, hold on!
[14:20] Both
    What?
[14:23] Mitsuhiko
    What is it, Conan-kun?
[14:25] Ayumi
    It's not the number 21?
[14:27] Conan
    No.
[14:28] Conan
    Those hand signals aren't the
    European style of counting.
[14:32] Conan
    They're the secret hand
    signals used at auctions.
[14:35] Mitsuhiko
    Secret hand signals?
[14:37] Naeko
    Those signals used to
    indicate prices at auctions?
[14:41] Conan
    Yeah.
[14:42] Conan
    When the man they were
    signaling walked past me,
[14:45] Conan
    I caught a faint whiff of eel.
[14:47] Ayumi
    Does that mean he was eating eel?
[14:50] Conan
    Not the smell of broiled eel.
[14:53] Conan
    A fishy smell.
[14:54] Conan
    And this is a punch that's
    used for butchering eels.
[14:58] Mitsuhiko
    Does that mean they're eel vendors?
[15:01] Conan
    Yeah.
[15:02] Yumi
    I see.
[15:03] Yumi
    Eel vendors would know the secret
    hand signals of auctions.
[15:06] Yumi
    So, what number do those signals mean?
[15:09] Conan
    The hand signals differ
    slightly between markets,
[15:13] Conan
    but in Tokyo, one through five are
    expressed normally with your fingers.
[15:19] Conan
    This is six, and this is seven.
[15:21] Yumi
    Got it. So it's 76.
[15:25] Yumi
    Miike, head to warehouse 76 immediately!
[15:28] Naeko
    Got it!
[15:33] Ayumi
    Genta-kun...
[15:35] Mitsuhiko
    Genta-kun...
[15:37] Conan
    We'll rescue you soon.
[15:54] Matsuno
    Okay.
SIGN    Matsuno Shunpei (38)
[15:56] Matsuno
    I accept your white diamonds.
[15:59] Matsuno
    Here.
[16:00] Kawamata
    Thanks.
[16:08] Matsuno
    That concludes our deal.
[16:11] Matsuno
    I'll let you know if I need anything else.
[16:13] Kawamata
    Sure.
[16:14] Kawamata
    Now what should we do about him?
[16:24] Genta
    Hey, I'm hungry.
[16:26] Genta
    Feed me.
[16:28] Iguchi
    What are you talking about?
[16:31] Kawamata
    Do you not understand the position you're in?
[16:34] Genta
    Wh-What are you doing?
[16:36] Iguchi
    There's only one thing for us to do.
[16:39] Kawamata
    Haven't you ever seen one of
    these in a police drama before?
[16:45] Kawamata
    No hard feelings.
[16:59] Conan
    Genta!
[17:00] Ayumi
    Genta-kun!
[17:01] Mitsuhiko
    Genta-kun!
[17:02] Genta
    Conan!
[17:03] Iguchi
    Wh-What?!
[17:08] Yumi
    Jewel thieves!
[17:10] Yumi
    Don't attempt to resist arrest!
[17:12] Iguchi
    What?
[17:13] Kawamata
    You're not making any sense.
[17:16] Yumi
    The jig's already up.
[17:18] Kawamata
    Damn.
[17:20] Kawamata
    It's just a couple of women and some kids.
[17:22] Kawamata
    Get them!
[17:24] Naeko
    Don't underestimate the police!
[17:31] Kawamata
    Damn it...
[17:34] Yumi
    I learned this from Miwako!
[17:36] Yumi
    Ger...
[17:39] Yumi
    You're too fat.
[17:41] Kawamata
    Huh?
[17:42] Kawamata
    Ow, ow, ow!
[17:44] Yumi
    German suplex!
[17:50] Yumi
    Got 'em.
[17:52] Conan
    Got 'em?
[17:55] Ayumi
    That was so cool.
[17:59] Yumi
    There.
[18:00] Yumi
    Speeding, illegal passing, illegal crossing,
[18:04] Yumi
    and entering a closed railway crossing.
[18:07] Iguchi
    What?
[18:07] Kawamata
    You're arresting us for that?
[18:09] Yumi
    That's just for now.
[18:12] Yumi
    Division one will show up soon.
[18:14] Yumi
    They'll put you through the wringer then.
[18:20] Both
    Genta-kun, you're okay.
[18:22] Genta
    Yeah, thanks.
[18:24] Genta
    Huh? What's that?
[18:26] Conan
    Those are whitebait eels.
[18:30] Yumi
    What?
[18:30] Ayumi
    Whitebait eels?
[18:32] Conan
    They're juvenile eels.
[18:34] Conan
    They grow up into regular eels.
[18:39] Genta
    There are all eels?
[18:46] Horikawa
    Why don't you let those two go?
[18:49] Yumi
    There he is.
[18:50] Yumi
    The final boss of the jewel thief gang!
[18:52] Yumi
    Hey, you! Division one is on its way!
[18:55] Yumi
    You won't be able to escape!
[18:56] Horikawa
    Don't you care what happens to him?
[19:05] Both
    Genta-kun...
[19:27] Both
    Genta-kun!
[19:29] Naeko
    Are you okay?
[19:30] Genta
    Yeah. I thought I was going to die.
[19:33] Ayumi
    I'm glad you're okay.
[19:35] Genta
    The eels are okay, too.
[19:38] Yumi
    But why eels?
[19:40] Yumi
    Where are the diamonds?
[21:17] Naeko
    Apparently, they're part of an organization
[21:20] Naeko
    that smuggles protected whitebait eels
    that are illegal to export overseas.
[21:25] Mitsuhiko
    So they weren't jewel thieves.
[21:28] Ayumi
    But didn't they say they'd
    clean up on diamonds?
[21:32] Genta
    Come to think of it, they did.
[21:34] Conan
    The number of whitebait eels
    has declined sharply recently.
[21:37] Conan
    Since they're traded at such a high price,
[21:40] Conan
    they're referred to as white diamonds.
[21:42] All
    White diamonds?!
[21:44] Conan
    The diamonds they were talking
    about were whitebait eels.
[21:50] Yumi
    Huh.
[21:52] Yumi
    And I stopped that deal from happening.
[21:56] Yumi
    I knew I could do it.
[21:58] All
    What?
[21:59] Naeko
    What are you talking about?
[22:01] Naeko
    You thought they were jewel thieves.
[22:04] Genta
    Yeah!
[22:05] Genta
    And this only happened
    because I got kidnapped?
[22:08] Mitsuhiko
    Because you got kidnapped?
[22:10] Yumi
    Well, I'm the one who arrested them.
[22:12] Ayumi
    You were really cool.
[22:15] Yumi
    Right?
[22:16] Naeko
    I'm just glad things turned
    out okay this time.
[22:21] Conan
    Hello, Professor?
[22:24] Conan
    Yeah, we saved him.
[22:27] Conan
    Yeah.
[22:28] Conan
    Yeah, got it.
[22:30] Conan
    The professor said he'll treat us to eel since
    we didn't buy anything at the food festival.
[22:37] All
    All right!
[22:40] Ayumi
    I'm hungry.
[22:41] Mitsuhiko
    I'm starving.
[22:43] Genta
    I'm so hungry I could die.
[22:45] Conan
    Hey, make sure you savor the taste.
[22:48] Conan
    Japanese eels are an endangered species.
[22:51] Yumi
    An endangered species?
[22:52] Naeko
    You mean they might go extinct?
[22:56] All
    What?
[22:57] Ayumi
    Are the eels gone because
    you ate too many of them?
[23:02] Mitsuhiko
    That must be it.
[23:03] Genta
    S-Seriously?
[23:05] Yumi
    I-I doubt that.
[23:08] Agasa
    Hey, you're back. Good.
[23:12] Agasa
    Is Genta-kun "availabeel?"
[23:14] All
    Eel, eel, eel!
[23:17] Agasa
    Genta-kun is "availabeel."
SIGN    Eel
SIGN    Unagi
[23:19] Agasa
    In English, the word for unagi is eel.
SIGN    Eel
[23:21] Agasa
    Genta-kun is "availabeel."
[23:22] Yumi
    Ugh.
[23:23] Yumi
    Some old men can't resist
    "deelivering" stupid jokes.
[23:26] Naeko
    Yumi-san, you've been infected.
[23:28] Yumi
    Now why don't we manyou over and
    partake of this repast as well?
[23:33] Naeko
    Yumi-san, we still have work to do!
[23:36] Naeko
    And what's manyou?
[23:40] Conan
    Why'd she switch to Chinese?
SIGN    Episode Preview
[23:45] Ran
    I'm so excited.
[23:52] Conan
    She took a book from the shelf.
[23:59] Kogoro
    What was that scream?
[24:03] Woman
    What's going on?
SIGN    The High School Girl Trio's Secret Café (Part One)
[24:09] Conan
    The next episode of Conan is "The High
    School Girl Trio's Secret Café, Part One!"
SIGN    Vase
[24:30] Genta
    Next Conan's hint!
[24:32] Conan
    A vase!
SIGN    Don't miss the next episode.
[24:35] Naeko
    Eel with Chiba-kun.
[24:36] Yumi
    Eel with Chukichi.
[24:37] Conan
    Try not to kill them off.
[24:39] ---