Skip to main content

E890 - The New Teacher's Skeleton Case (Part Two)

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Conan
    Class 1-B was assigned
[00:02] Conan
    assistant homeroom teacher
    Wakasa Rumi out of season.
SIGN    Wakasa Rumi (37)
    Class 1-B Assistant Homeroom Teacher
[00:08] Conan
    We went to the old storage
    shed to look for lime
[00:11] Conan
    at the request of said clumsy
    and fearful teacher, but...
[00:21] Conan
    Heave ho...
[00:32] Conan
    Ayumi-chan!
[00:34] Conan
    You picked up a schedule
    in the storage shed, right?
[00:37] Ayumi
    Yeah, I still have it.
[00:39] Ayumi
    See?
[00:42] Mitsuhiko
    Did you figure something out, Conan-kun?
[00:46] Conan
    I see. So that's how it is.
[00:50] Haibara
    Now that I take a closer look,
[00:51] Haibara
    there's something wrong with
    this schedule, isn't there?
[00:54] Haibara
    Surely not even upperclassmen
[00:56] Haibara
    have seven class periods in grade school.
[01:01] Mitsuhiko
    Then what is this chart?
[01:06] Conan
    Since it was in the storage shed
[01:08] Conan
    where we found the skeleton holding the code,
[01:12] Conan
    this is probably...
[01:14] All
    Probably?
[01:19] Conan
    Feel that bright morning sunlight!
[01:21] Conan
    Saturday is when the love and cases start!
[01:23] Conan
    A basement, a skeleton,
    and a code on a string.
[01:25] Conan
    Keep your eyes on Wakasa-sensei!
[01:27] Conan
    Always determining the one truth
[01:29] Conan
    with the body of a child
    and the mind of an adult,
[01:31] Conan
    his name is Detective Conan!
SIGN    The New Teacher's Skeleton Case
    (Part Two)
[03:14] Conan
    "The New Teacher's Skeleton Case, Part Two!"
[03:23] Mitsuhiko
    It's probably what?
[03:26] Conan
    It's probably the key to the code.
[03:29] Mitsuhiko
    The key...
[03:31] Ayumi
    ...to the code?
[03:33] Genta
    What's that?
[03:34] Conan
    A hint to help us read the code.
[03:37] Genta
    Huh?
[03:38] Conan
    Look closely at the code.
[03:41] Conan
    The characters on the right
    side are the days of the week.
[03:46] Mitsuhiko
    Every day of the week is represented.
[03:49] Ayumi
    You're right.
[03:50] Ayumi
    Oh, but the "water" for Wednesday is missing.
[03:54] Conan
    Oh, that's the water radical.
[03:58] Haibara
    River, lake, swim.
SIGN    River - Lake - Swim
[04:01] Haibara
    A lot of characters that incorporate
    the water radical are related to water.
[04:05] Ayumi
    Really?
[04:06] Mitsuhiko
    Then what are the characters on the left?
[04:10] Conan
    They're parts of characters
    for school subjects.
[04:13] Conan
    Language is "ware."
[04:15] Conan
    Math is "nobun."
[04:17] Conan
    Social studies is "kai."
[04:18] Conan
    Science is "sato."
[04:19] Conan
    Art is "ko."
[04:21] Conan
    Physical education is "hon."
[04:23] Conan
    Homeroom is "shita."
[04:26] Conan
    So knowing that,
[04:28] Conan
    we can fill in the forty-nine spaces on this
    seven by seven grid with Chinese characters.
[04:33] Conan
    And if you apply the Japanese alphabet
    to them starting at the top left...
[04:39] Conan
    You get this chart.
[04:41] Ayumi
    Wow!
[04:42] Mitsuhiko
    It seems like we should be able to read
    it when we wrap it around a pen now.
[04:46] Conan
    I'll read out the code, so you
    guys check it against the key.
[04:50] Mitsuhiko
    Understood!
[04:52] Conan
    The first character is the
    earth radical and nobun.
[04:55] Ayumi
    Um...
[04:56] Ayumi
    It's the earth radical and nobun, so...
[04:59] Ayumi
    Su!
[05:00] Conan
    Next is the water radical and ko.
[05:03] Mitsuhiko
    That's ma!
[05:05] Conan
    Next is the fire radical and ko.
[05:07] Genta
    Ho.
[05:10] All
    It's sumaho (smartphone)!
SIGN    Sumaho
[05:12] Haibara
    Looks like it really is a key.
[05:15] Ayumi
    Yeah.
[05:16] Ayumi
    What's next?
[05:18] Conan
    Tree radical and ko.
[05:20] Ayumi
    Me!
[05:21] Conan
    Water radical and ware.
[05:23] Mitsuhiko
    U!
[05:27] Ayumi
    Sumahomeu...
[05:29] Mitsuhiko
    Soneareta...
[05:31] Genta
    Ebuemua...
[05:33] Haibara
    What does that mean?
[05:35] Mitsuhiko
    Is it some kind of incantation?
[05:37] Conan
    Damn it.
[05:38] Conan
    I was so sure this was it.
[05:44] Kobayashi
    Thanks for waiting, everyone.
[05:46] Kobayashi
    We're finished with classes for the day.
[05:48] Kobayashi
    We'll play dodge ball in our next PE class.
[05:51] All
    All right!
[05:53] Kobayashi
    Okay, everyone.
[05:54] Kobayashi
    Let's clean up and go home.
[05:56] All
    Okay!
[06:07] Conan
    Even if you apply the
    Japanese alphabet vertically
[06:10] Conan
    instead of horizontally to the key,
[06:13] Conan
    you still get "yuteshiriso,
    utsuawoko, movunimua."
[06:18] Haibara
    Maybe it's not the Japanese
    alphabet but the English alphabet.
[06:22] Conan
    The English alphabet has twenty-six characters.
[06:24] Conan
    Most of the forty-nine spaces would be leftover.
[06:27] Haibara
    I suppose you're right.
[06:29] Conan
    The other things that's bothering me
[06:32] Conan
    are these X's drawn here
    and there on the chart.
[06:36] Conan
    What do they mean?
[06:40] Ayumi
    I'm disappointed, though.
[06:43] Ayumi
    We couldn't crack the code.
[06:45] Conan
    Yeah.
[06:46] Haibara
    Who cares?
[06:48] Haibara
    I doubt there's any point
    in cracking the code
[06:50] Haibara
    we found in the hand of a thief who
    died in an accident ten years ago.
[06:54] Conan
    Yeah, but...
[06:55] Mitsuhiko
    That was quick.
[06:56] All
    Huh?
[06:57] Mitsuhiko
    There's already a story online about the
    skeleton we found in the storage shed.
[07:01] Mitsuhiko
    They even included a photo of
    the headband with the code.
SIGN    Skeleton Found At Grade School Mysterious Code →
[07:06] Genta
    Seriously?
[07:07] Mitsuhiko
    Seriously.
[07:08] Mitsuhiko
    They're calling it a "mysterious code."
[07:10] Wakasa
    Um, children...
[07:12] Ayumi
    Oh, Wakasa-sensei.
[07:14] Wakasa
    The teacher of another class asked me
[07:17] Wakasa
    to get some lime for their
    science class tomorrow.
[07:23] Mitsuhiko
    I see...
[07:25] Wakasa
    I-I saw three line markers
[07:28] Wakasa
    next to the skeleton in the storage shed.
[07:31] Wakasa
    There's probably lime inside those.
[07:35] Haibara
    So?
[07:37] Wakasa
    So, um, if you don't mind...
[07:40] Conan
    Yeah, yeah.
[07:41] Conan
    You want us to come with you
    because you're scared, right?
[07:44] Wakasa
    Well, yes.
[07:47] Wakasa
    Sorry for making you come with me again.
[07:51] Ayumi
    Wakasa-sensei, you really are a scaredy cat.
[07:55] Mitsuhiko
    Well, there was a skeleton
    in there until recently.
[07:58] Conan
    In any case, let's get the lime
    and leave before it gets dark.
[08:09] Conan
    This room has been ransacked.
[08:11] Genta
    It was tidy earlier, right?
[08:13] Mitsuhiko
    Could forensics have left this
    mess while investigating?
[08:16] Conan
    No, they weren't investigating.
[08:19] Conan
    It's more like they were
    searching for something.
[08:22] Haibara
    Could someone have come
    after the police left?
[08:25] Wakasa
    B-But why?
[08:28] Conan
    Hey, Mitsuhiko.
[08:30] Conan
    What time was that news story posted?
[08:33] Mitsuhiko
    Huh? Um...
[08:36] Mitsuhiko
    Two hours ago.
[08:37] Conan
    Two hours ago?
[08:40] Conan
    That's plenty of time to come here
    after seeing the code online.
[08:44] Haibara
    Wait. You don't think...
[08:46] Conan
    Yeah.
[08:47] Conan
    The guy who wrote that code
    may have died ten years ago,
[08:52] Conan
    but the purpose of the code still lives.
[08:56] Mitsuhiko
    Then we have to solve the code!
[08:59] Conan
    Let's check the basement where
    we found the skeleton first.
[09:02] Conan
    The person who searched the storage
    shed could be hiding down there.
[09:06] All
    What?
[09:07] Conan
    Sensei, can you open this trapdoor?
[09:09] Wakasa
    What?
[09:11] Wakasa
    But what if someone jumps out?
[09:14] Conan
    It's okay.
[09:16] Conan
    I'll put them to sleep
    using my tranquilizer gun.
[09:21] Wakasa
    Tranquilizer?
[09:25] Wakasa
    I'm opening it.
[09:26] Conan
    Okay.
[09:27] Wakasa
    Here goes.
[09:36] Conan
    The basement hasn't been ransacked.
[09:39] Conan
    So they haven't been down here to search yet.
[09:42] Haibara
    Or they noticed us coming.
[09:46] Conan
    And ran away.
[09:49] Conan
    Well, they wouldn't be able to run if
    we discovered them in the basement.
[09:54] Conan
    Maybe they're planning to return
    once the students and teachers leave
[09:58] Conan
    and it's dark outside to resume
    their search for something.
[10:01] Haibara
    So? What is this "something?"
[10:04] Conan
    We'll have to crack the code to find out.
[10:08] Conan
    Damn.
[10:09] Conan
    I know I can solve it if I figure
    out what those three X's mean.
[10:14] Conan
    Normally you'd think it's the
[10:17] Conan
    redundant "iue" characters in "waiueo,"
[10:22] Conan
    but then the X's should be in the third
[10:25] Conan
    through fifth squares on the bottom row.
[10:28] Conan
    What do those X's mean?
[10:32] Mitsuhiko
    Conan-kun, let's carry the lime out.
[10:36] Conan
    Huh? Oh, sure.
[10:38] Wakasa
    Today was the worst.
[10:40] Wakasa
    I want to go home, have
    a drink, and go to sleep.
[10:45] Ayumi
    Wakasa-sensei, you drink?
[10:47] Wakasa
    Yes, I do.
[10:49] Wakasa
    My favorite is whiskey.
[10:51] Wakasa
    One glass, and I can sleep with
    an Ebisu-like smile on my face.
[10:57] Conan
    Whiskey... Ebisu...
[11:00] Conan
    That's it!
[11:02] Conan
    This code isn't in modern alphabetical order.
[11:05] Conan
    Then the three phrases of the code are...
[11:12] Conan
    That code really is connected
    to that ten year old case.
[11:17] Genta
    Hey, Conan.
[11:19] Genta
    What are you doing?
[11:21] Genta
    Can't find the lime?
[11:32] Genta
    I'm hungry now.
[11:34] Haibara
    Who's there?!
[11:37] Ayumi
    What's wrong, Ai-chan?
[11:39] Haibara
    I thought I saw someone watching
    us from behind the entrance door.
[11:44] Haibara
    Maybe it was my imagination.
[11:46] Conan
    No, maybe not.
[11:51] Conan
    If I'm right, after the police collected
    that skeleton from the basement and left,
[11:55] Conan
    someone ransacked this storage
    shed in search of something.
[11:59] Conan
    The ones who murdered the
    wealthy man ten years ago,
[12:04] Conan
    and stole 200 million yen worth
[12:07] Conan
    of gold ingots.
[12:11] Conan
    That very same group of thieves.
[12:14] All
    What?
[12:15] Mitsuhiko
    Does that mean you cracked the code?
[12:18] Conan
    Yeah, because of what
    Wakasa-sensei said earlier.
[12:22] Wakasa
    Huh? Wh-What I said?
[12:26] Conan
    Ebisu and whiskey.
[12:28] Conan
    Long ago, those words were written...
[12:33] Conan
    Like this.
[12:35] Genta
    What are those characters?
[12:37] Ayumi
    There are weird characters mixed in.
[12:39] Conan
    They're no longer used, but they're
    characters from the Iroha poem.
[12:43] Conan
    The katakana "a" with a
    line under it is "ye."
SIGN    Ye
[12:47] Conan
    The character that looks like
    the "i" in "ido" is "wi."
SIGN    Wi
[12:51] Conan
    So if you apply the Iroha characters
[12:53] Conan
    to the code instead of the modern alphabet...
[12:58] Conan
    You get this.
[13:02] Haibara
    I see.
[13:03] Haibara
    The obsolete "ye" and "wi" characters
[13:06] Haibara
    correspond to the spaces marked with X,
[13:09] Haibara
    and the last X is a leftover space.
[13:12] Conan
    Yeah, and if you read the
    code using this chart...
[13:17] Conan
    You get "Wakemaeha, youishita. Sugunikoi!
    (Your shares, are ready. Come immediately!)"
[13:22] Mitsuhiko
    Is that...?
[13:24] Conan
    Yes.
[13:25] Conan
    That skeleton belonged to the
    boss of the thieves who met here.
[13:30] Conan
    He exchanged the ingots for cash
    and had their shares ready.
[13:34] Conan
    And ten years later, after seeing the
    news story and realizing their boss
SIGN    Skeleton Found At Grade School Mysterious Code →
[13:39] Conan
    prepared their shares before
    his accidental death,
[13:42] Conan
    they came here to look for it thinking the
    cash could still be inside this storage shed.
[13:47] Conan
    I found heaps of cash in the lime inside
[13:50] Conan
    the line markers in the basement.
[13:53] Ayumi
    No way!
[13:55] Mitsuhiko
    But couldn't he have emailed them?
[13:58] Haibara
    If they'd been emailed,
[13:58] Haibara
    that would have led the police to
    the money if they were arrested.
[14:02] Mitsuhiko
    I see.
[14:03] Wakasa
    In any case, we should tell the police.
[14:07] Conan
    We may not want to tell
    them about the money yet.
[14:11] Wakasa
    Why not?
[14:12] Conan
    If the police act, the thieves
    won't come back here.
[14:17] Conan
    So we'll round them up first.
SIGN    Sherlock Holmes Series
    The Adventure of the Dancing Men
    by Conan Doyle
[14:21] Conan
    Just like Holmes did in
    the Dancing Men story.
[14:30] Genta
    Wow, the sun's already setting.
[14:32] Ayumi
    You're right.
[14:33] Mitsuhiko
    We couldn't find any lime.
[14:39] Ayumi
    All we found was a code written
    on some finish line tape.
[14:43] Wakasa
    But the writing looks pretty fresh.
[14:47] Haibara
    As though someone just wrote it.
[14:50] Ayumi
    Yeah.
[14:51] Conan
    Yeah, but we can't read it anyway.
[14:54] Conan
    Just throw it away.
[14:56] Ayumi
    You're right.
[14:58] Genta
    I'm so hungry!
[15:01] Mitsuhiko
    Anyway, I'm excited for tonight's
    episode of Kamen Yaiba!
[15:06] Ayumi
    Yeah. The mysterious Lady
    Yaiba's going to be in it!
[15:09] Haibara
    Wow, I'm so excited.
[15:10] Mitsuhiko
    Right, Haibara-san?
[15:32] Conan
    Sheesh.
[15:34] Conan
    I told you guys not to come.
[15:36] Ayumi
    Yeah, but...
[15:37] Genta
    It's not fair for you to come alone!
[15:40] Mitsuhiko
    We're all part of the Detective Boys!
[15:42] Conan
    But the guys coming are—
[15:44] Wakasa
    But this is kind of fun,
    like a test of courage.
[15:50] Ayumi
    Yeah.
[15:51] Conan
    Even Wakasa-sensei came...
[15:53] Shiratori
    If it becomes necessary, I'll protect you.
[15:59] Wakasa
    Thank you.
[16:00] Haibara
    I'm surprise the police sent anyone on
    the basis of such uncertain information.
[16:06] Shiratori
    Well, actually...
[16:09] Shiratori
    I think your track record convinced them.
[16:16] Haibara
    Hmm.
[16:18] Shiratori
    I only came because I thought
    Kobayashi-sensei would be here.
[16:23] Mitsuhiko
    Well, Conan-kun?
[16:25] Conan
    Huh?
[16:26] Mitsuhiko
    What did you write in code?
[16:29] Conan
    Oh.
[16:30] Conan
    "I'll be waiting in the
    basement at midnight today."
[16:33] Conan
    "Let's meet for the first
    time in ten years," I think.
[16:37] Mitsuhiko
    They'll think their boss is
    still alive when they read that.
[16:56] Thief C
    Where are you, boss?
[16:57] Thief A
    How could you?
[16:59] Thief A
    We haven't heard from you in ten years.
[17:01] Thief B
    We thought you ran off with the money.
[17:06] Thief C
    Come to think of it, the code said
    he'd be waiting in the basement.
[17:12] Thief C
    Hey, answer me.
[17:14] Thief C
    You're down there, aren't you?
[17:16] Thief A
    A flashlight?
[17:18] Thief C
    What's that doing there?
[17:21] Thief A
    Hey, you down there?
[17:23] Thief C
    Boss?
[17:24] Thief C
    Quit hiding and come on out.
[17:27] Shiratori
    Hold it right there.
[17:30] Shiratori
    I'm Shiratori Ninzaburo with the
    Metropolitan Police Department Section One.
[17:34] Shiratori
    You're coming down to the station with
    me for a ten year old robbery and murder.
[17:40] Thief C
    Then that code...
[17:42] Thief A
    It was a trap?
[17:43] Mitsuhiko
    That's right!
[17:44] Ayumi
    Conan-kun wrote that code!
[17:47] Genta
    And you fell for it!
[17:50] Haibara
    Wait!
[17:51] Haibara
    There were four thieves,
    and their boss is dead!
[17:54] Haibara
    That should leave three!
[17:55] Conan
    If there's only two in the basement, then...
[18:10] All
    Inspector Shiratori!
[18:16] Thief B
    Brats...
[18:18] Thief B
    How dare you underestimate me?
[18:22] Thief B
    Did you find the money?
[18:24] Thief A
    Yeah.
[18:25] Thief C
    It's stuffed inside the line markers.
[18:29] Thief B
    Let's see.
[18:31] Thief C
    How's this?
[18:32] Thief B
    Oh, wow! You can't beat this!
[18:34] Thief A
    It's too bad the boss died, though.
[18:39] Thief B
    It just means there's more for us.
[18:43] Thief C
    We should thank him.
[18:45] Thief A
    You're right.
[18:47] Thief C
    Okay, boys and girls.
[18:49] Thief C
    Why don't you head down into
    the basement one by one?
[18:53] Thief C
    The kids first.
[18:55] Thief C
    Come on, hurry up.
[19:01] Haibara
    What's wrong?
[19:03] Haibara
    Take them out with your tranquilizer
    or ball like you always do.
[19:08] Conan
    I'm not sure I can hit them
    with a dart in the dark.
[19:13] Conan
    And I should hold onto my ball launching belt,
[19:17] Conan
    for when we get trapped inside here.
[19:22] Ayumi
    Is Inspector Shiratori okay?
[19:25] Conan
    Yeah. He just suffered a
    concussion and is unconscious.
[19:29] Thief C
    Okay.
[19:31] Thief C
    You're last, teacher.
[19:34] Wakasa
    O-Okay.
[19:35] Thief C
    Have fun teaching your last
    class in the basement.
[19:47] Conan
    Wakasa-sensei!
[19:48] Wakasa
    Ouch...
[19:50] Thief B
    Hey, what are you doing?
[19:52] Conan
    Sensei! Wakasa-sensei!
[19:54] Genta
    It won't open!
[19:57] Thief B
    Hey!
[19:58] Thief B
    Get up and—
[20:02] Thief B
    H-He's unconscious...
[20:04] Thief A
    Huh?
[20:11] Wakasa
    Are you ready?
[20:14] Thief B
    What?
[20:23] Wakasa
    To move onto the next world.
[21:51] Genta
    H-Hey, Conan.
[21:53] Genta
    I don't hear anything anymore.
[21:56] Conan
    Damn.
[21:57] Conan
    Okay, let's open the door.
[21:58] Genta
    Okay.
[22:00] Both
    Ready, and...
[22:08] Wakasa
    No, stop!
[22:10] Wakasa
    Stay back!
[22:11] Conan
    Sensei!
[22:12] Wakasa
    No!
[22:13] Conan
    Wakasa-sensei!
[22:14] Wakasa
    Huh?
[22:15] Genta
    Are you okay?
[22:17] Wakasa
    Y-Yes.
[22:20] Mitsuhiko
    Where are the thieves?
[22:22] Wakasa
    Huh? Come to think of it...
[22:31] Haibara
    They've been knocked out.
[22:33] Ayumi
    Sensei, you're amazing!
[22:36] Ayumi
    Did you beat all three of them yourself?
[22:39] Wakasa
    I-I was just wildly swinging the rake around.
[22:44] Wakasa
    Lucky me.
SIGN    The Next Day
[22:51] Kobayashi
    I heard the news, Wakasa-sensei!
[22:53] Kobayashi
    You took a group of children to catch
    some thieves in the middle of the night!
[22:58] Wakasa
    I'm sorry.
[23:00] Wakasa
    But there was a police officer there.
[23:03] Wakasa
    I thought we'd be okay.
[23:05] Kobayashi
    Th-Then why?
[23:08] Wakasa
    Huh?
[23:09] Kobayashi
    Why didn't you invite me?!
[23:12] Kobayashi
    I'm the adviser for the Detective Boys!
[23:15] Wakasa
    Huh?
[23:19] Conan
    You're upset about that?
[23:20] Wakasa
    Y-You are?
[23:22] Kobayashi
    And the police officer who
    came was Shiratori-san!
[23:27] Kobayashi
    You should've told me...
[23:30] Kobayashi
    N-Not that it matters it was Shiratori-san!
[23:33] Kobayashi
    Takagi-san or Chiba-san or Sato-san
    or anyone else would have...
[23:36] Kobayashi
    Oh, that's not what I mean by anyone!
[23:39] Kobayashi
    I mean...
[23:41] Kobayashi
    I-In any case, I'm the adviser
    for the Detective Boys!
SIGN    Episode Preview
[23:45] Kogoro
    "I'll be waiting in front of the large
    fox at the Yuda Hot Springs Station."
[23:50] Kogoro
    "Kurataya Komakichi."
[23:52] Asuka
    You're the great detective Mori Kogoro-san.
[23:56] Conan
    Haginyan!
[23:59] Washiyama
    I'm Washiyama of the Yamaguchikita Station.
[24:01] Tsurumi
    I'm Tsurumi.
[24:03] Ran
    What?
[24:05] Kogoro
    Why am I being arrested?
SIGN    The Meiji Restoration Mystery Tour (Yamaguchi Arc)
[24:09] Conan
    The next episode of Conan is "The Meiji
    Restoration Mystery Tour, Yamaguchi Arc!"
SIGN    Letter
[24:30] Both
    Next Conan's hint!
[24:33] Conan
    A letter!
[24:34] Kobayashi
    I would've bent over backwards to go!
SIGN    Don't miss the next episode.
[24:36] Shiratori
    Then why don't we talk now?
[24:37] Wakasa
    Kobayashi-sensei, it's time for class.
[24:39] Shiratori
    Oh...
[24:39] ---