E55 - Don't Make Munching Noises When You Eat
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Mom
Chew your food 20 times before swallowing! Understand?
SIGN [The second Sunday in May is Mother's Day. So we present the second half of "Mother."]
SIGN [Thank you, Mom! We will be happy. Illustration by: Hideaki Sorachi]
SIGN ["Don't Make Munching Noises When You Eat"]
[01:50] Shin
We're delighted to welcome you to host club Takamagahara.
[01:55] Shin
I am one of the club's top three, Shin.
[02:00] Gin
I am Gin. Just do it.
[02:04] Gura
Gura. Fuu!
[02:08] Kyoshiro
What?
[02:09] Katsuo
You've got guts. Come here.
[02:11] ---
Though, I'd rather be served by some pretty ladies.
[02:15] Gin
Excuse...
[02:16] Gin
...me.
[02:17] Mom
Huh? Gin-sa--
[02:22] Gura
Ma'am? Oh my, drunk already, fuu?
[02:27] Katsuo
No, the old lady hasn't drunk anything yet.
[02:29] Gin
Hey Shin, take the old...
[02:31] Gin
...er, madam, over there and let her rest. Just do it.
[02:34] Shin
Okay. Even if it costs me my life.
[02:38] Katsuo
How troublesome. But never mind.
[02:41] ---
Kyoshiro-han, let's get back...
[02:42] Katsuo
to what we were talking about.
[02:44] Gin
Something to drink?
[02:45] Katsuo
Shochu and water, 7 and 3. Now, getting back to...
[02:49] Gin
Is that shochu 3 or water 3?
SIGN [Shochu and water 7:3] [Note: the entire gag is about the homonym "san" which can mean the number 3 or a name title.]
SIGN [Shochu 3]
[02:52] Katsuo
Shochu. Now getting back to...
SIGN [Water 3]
[02:54] Gin
Shochu 3?
[02:56] Katsuo
That's shochu 3. Now getting back to...
[02:58] Gin
Shochu-san, what will you have?
SIGN [Shochu-san]
[03:00] Katsuo
My name is not Shochu-san!
[03:02] Katsuo
Well, I want shochu san but that san isn't "-san"
[03:08] Katsuo
but "three" as in three parts shochu, seven parts water. Okay?
[03:13] Gin
Okay. Even if it costs me my life.
[03:15] Katsuo
That'll never become popular.
[03:17] Katsuo
Though you've been pushing it! It's irritating, so stop it!
[03:26] Katsuo
Getting back to our discussion. This is getting tedious, so I'll be frank.
[03:32] Katsuo
If you don't want...to see your friends hurt, accept our demands.
[03:40] Katsuo
It's not a bad offer, don't you think? It's very simple.
[03:43] ---
You charm stupid women with your sweet talk
[03:46] ---
and our tough guys drive away the stupid men.
[03:51] ---
We'll split the profits exactly 70-30.
[03:54] ---
Everybody's happy.
[03:57] Kyoshiro
I told you before.
[04:00] Kyoshiro
Neither I, nor Hachiro have any intention of using the services of people like you.
[04:05] Kyoshiro
We survive in this town on our own strength, and we've come this far.
[04:10] Kyoshiro
We have no intention of changing that.
[04:12] Katsuo
Oh... Then you don't care what happens to your...
[04:15] Katsuo
Hey, come on. That hurts! And that's annoying me!
[04:18] ---
If you don't have a lighter, use this.
[04:21] Gura
My, that's nice. Is it a present?
[04:24] Gura
It's heavy. It's like we're a couple. I can't accept it.
[04:27] Katsuo
I didn't give it to you. Use it to give me a light!
[04:32] Katsuo
Don't use it with a flint stone!
[04:34] Katsuo
Oh, what've you done? This was expensive, you know.
[04:40] Hachiro (Hanako)
Kyoshiro-san! Don't worry about me! Don't do what they want!
[04:45] Hachiro (Hanako)
We've lived through Hell and even changed our faces!
[04:47] Kyoshiro
Hachiro...
[04:48] Henchman A
Quiet.
[04:51] Hachiro (Hanako)
But no matter what, we decided to walk on our own, to live in this town...
[04:57] Hachiro (Hanako)
our own way!
[05:02] Katsuo
You've got some nerve.
[05:04] Katsuo
All right, then I'll show you just how scary it is to live in this town.
[05:10] Kyoshiro
Stop it!
[05:11] Katsuo
It's too late now. I have to draw the line.
[05:14] Katsuo
I'll show you just how more serious...I am than you!
[05:19] Kyoshiro
Stop it!
[05:20] Gin
Say, did you know?
[05:22] Gin
When a samurai draws the line, he slits his belly.
[05:26] Gin
I'm not ready to do that, so I wouldn't really know, though.
[05:29] Katsuo
Wh-Who are you?
[05:31] Henchman A
What the hell are you doing?!
[05:33] Gin
I have an order for three Dom Perignino!
[05:36] Shin
Okay. Even if it costs me my life.
[05:40] Gin
Ah, just do it!
[05:52] Katsuo
Things don't go that easily in this world.
[05:59] Katsuo
A text message, eh?
[06:05] Katsuo
It's Meru-chan. Meru-chan became a mom while I was away!
[06:10] Henchman C
She gave birth? Congratulations.
[06:12] Katsuo
Congratulations, nothing, moron!
[06:14] ---
I can't stay here. We're leaving right now!
[06:17] Henchman A And B
R-Right!
[06:18] Henchman A
Remember this, people!
[06:20] Henchman A
We won't be this easy on you the next time we meet!
[06:26] Hachiro (Hanako)
Thank you very much.
[06:28] Gin
You put us through a lot of trouble.
[06:30] Gin
But I can't let a son get killed right in front of his mother's eyes.
[06:34] Hachiro (Hanako)
Son?
[06:36] Gin
Don't play dumb.
[06:37] Gura
Gin-chan, we have a problem!
[06:39] Gura
The old lady... The old lady is nowhere to be found!
[06:42] Shin
What? How about in the bathroom?
[06:44] ---
No.
[06:45] Gura
Maybe those guys grabbed her.
[06:48] Kyoshiro
Mom!
[06:50] Gin
Mom?
[06:53] Katsuo
I see. So that guy was the Odd Jobs above Otose's shop.
[06:59] Katsuo
That means Kyoshiro hired them to oppose me.
[07:03] Henchman A
It'll be trouble if we go up against Otose.
[07:06] Henchman A
I heard our Big boss is in love with that old lady.
[07:09] Katsuo
Isn't that in the past?
[07:11] Katsuo
I heard she didn't talk to him for more than ten years
[07:14] Katsuo
because he was late passing around the neighborhood notebook.
[07:16] Henchman A
Ah! Aniki! Did you see the way the puppies move? They're like plush toys!
[07:22] Katsuo
I told you not to speak so loud!
[07:24] Katsuo
Meru-chan is in her most fragile state right now.
[07:29] Henchman A
What? Another one came out.
[07:32] Katsuo
Calm down!
[07:34] Henchman A
But this pup isn't breathing!
[07:36] Katsuo
What? Hey what is this? What's going on? What should we do?!
[07:40] Henchman A
Please, Aniki! Do something. I can't take this.
[07:43] Katsuo
I can't take it either.
[07:48] Mom
Men shouldn't panic!
[07:50] Mom
If you don't pull yourselves together, who's going to look after this pup?!
[07:53] Mom
A man has to be strong at times like this!
[07:56] Katsuo
I-I'm sorry.
[07:58] Mom
You there! Get me a clean washcloth! A clean one, now!
[08:02] Henchman A
Right!
[08:06] Henchman A
Brought it!
[08:14] Katsuo
Old lady. How is he, old lady? Will he live?
[08:18] Katsuo
Will Meru-chan's baby live?
[08:23] Katsuo
It cried. It's alive!
[08:25] Henchmen
It's a miracle.
[08:28] Katsuo
Thank you, old lady. Thank you so much.
[08:32] Mom
Forget it. Take good care of it now.
[08:34] Katsuo
I will.
[08:36] Katsuo
Old lady, what're you doing here?
[08:39] Mom
I heard you said something about someone giving birth.
[08:42] ---
In times like this, nothing gets done if a mother isn't around.
[08:45] Henchman A
That's so true.
[08:46] Henchmen
That's true.
[08:48] Katsuo
That's not true!
[08:50] Katsuo
Who are you, old lady?
[08:52] Mom
Mother.
[08:54] Mom
Hachiro's mother.
[08:56] Henchman E
Hachiro... That Hachiro?
[08:59] Mom
Hachiro Kuroita.
[09:01] ---
Hachiro Kuroita?
[09:02] Jirocho Doromizu
Hachiro Kuroita... I've heard that name before.
[09:05] Katsuo
Big boss!
[09:12] Hachiro (Hanako)
Sakata-san. Sakata-san!
[09:15] Shinpachi
Hachiro-san! How'd it go? Did you find Mom?
[09:19] Gintoki
I had no luck.
[09:20] Hachiro (Hanako)
Neither did I.
[09:22] Hachiro (Hanako)
It's not only Mom, but I lost contact with Kyoshiro. He left the club to chase after her.
[09:28] Gintoki
Crap!
[09:30] Gintoki
Because of this, we were completely fooled.
[09:32] Shinpachi
None of us imagined that Kyoshiro-san was the old lady's son.
[09:36] Kagura
He's changed so much. Not even his mother or the Buddha would recognize him.
[09:41] Kagura
And you, dressed like that and calling yourself Hachiro.
[09:45] Kagura
It'd be strange if we didn't think you were her son.
[09:48] Kagura
Lies, exaggerations, confusion! I'm calling JARO.
SIGN [Note: JARO stands for the Japan Advertising Review Organization]
[09:52] Hachiro (Hanako)
That was your own mistake.
[09:54] Hachiro (Hanako)
But first of all, I'm not a son.
[09:56] Hachiro (Hanako)
I may not look it, but I'm a former daughter.
[10:02] Hachiro (Hanako)
I'm a trannie. Hachiro is my professional name.
[10:06] Hachiro (Hanako)
My real name is Hanako.
[10:08] Gintoki (M)
Hanako...
[10:09] Kagura (M)
What?
[10:10] Shinpachi (M)
Hanako...?
[10:11] ---
Yes.
[10:12] Kagura (M)
Hanako is...
[10:14] Shinpachi (M)
Hachiro and...
[10:15] Gintoki (M)
Hachiro is...
[10:16] Gintoki/Shinpachi/Kagura
Hanako?!
[10:18] ---
Yes.
[10:20] Hachiro (Hanako)
But why didn't Kyoshiro-san say anything to his mother?
[10:25] Hachiro (Hanako)
Is it because now they are like strangers to each other?
[10:27] Hachiro (Hanako)
Kyoshiro-san has been supposedly sending his money home to his mother for five years.
[10:32] Hachiro (Hanako)
He wanted to see her more than anyone.
[10:35] Kyoshiro
To make it to the top in this town, you need more than just appearances.
[10:40] Kyoshiro
It's embarrassing to say, but we're all people who can't face our parents.
[10:46] Kyoshiro
Yes?
[10:47] Katsuo
Hello. Kyoshiro-san? It's Katsuo.
[10:51] Katsuo
That old lady who was at your place...
[11:03] Katsuo
For some reason, she just followed us on her own.
[11:07] Katsuo
We don't know what to do with her.
[11:09] Katsuo
She kept saying "I'm Hachiro's mother, I'm Hachiro's mother."
[11:13] Katsuo
What should we do with her? Can we just get rid of her?
[11:18] Katsuo
If you don't want that to happen, come get her right away.
[11:21] Katsuo
If you dawdle, there's no telling what we might do to her.
[11:25] ---
Got that, Hachiro Kuroita-han?
[11:32] Katsuo
Over here, over here, Kyoshiro-han. I mean, Hachiro-han.
[11:37] Katsuo
I was surprised when the Big boss told me.
[11:40] Katsuo
I understand your real name is Hachiro Kuroita.
[11:43] Kyoshiro
Where is she?!
[11:44] Katsuo
Don't worry. She's a valuable hostage.
[11:47] Katsuo
We haven't done anything to her.
[11:49] Katsuo
I'll keep the fact that you're her son under wraps.
[11:52] Katsuo
We yakuza act according to our principles.
[11:54] Katsuo
But I don't understand why you're so desperate to hide that.
[12:00] Katsuo
I've gone so bad, there's no saving me.
[12:04] Katsuo
I could never face my mother. But you're different.
[12:09] Katsuo
You're the top host in this town. The most successful.
[12:13] Katsuo
You should proudly stand before your mother.
[12:16] Kyoshiro
What am I going to face her with?
[12:19] Kyoshiro
I've gotten rid of the face my mother knows.
[12:23] Kyoshiro
In exchange for pushing my way to the top, I've thrown away being Hachiro.
[12:28] Kyoshiro
You can call me the top host, but that's just a title.
[12:32] Kyoshiro
I live here in the same town as you.
[12:36] Kyoshiro
I do the same sort of dirty things.
[12:40] Katsuo
No, no, you're a fine fellow.
[12:42] Katsuo
You're the first guy who's refused our demands and stuck to his guns.
[12:46] Katsuo
Even if that does end as of today.
[12:49] ---
Huh?
[12:51] Katsuo
What's that money for?
[12:53] Kyoshiro
This is everything I own.
[12:55] Kyoshiro
But I used a lot in expanding my club, so there's not much left.
[13:00] Katsuo
What? You're still putting up a fight? We don't want such trifles.
[13:06] Katsuo
We want you to let us run your club!
[13:10] Kyoshiro
I have pride in my work as a host.
[13:14] Kyoshiro
That's why I can't accept your demands,
[13:17] Kyoshiro
and why I have no intention of submitting to you in front of my mother.
[13:19] Katsuo
You...!
[13:22] Kyoshiro
A host's job is to make women happy.
[13:26] Kyoshiro
That's why I absolutely cannot do anything that would make women,
[13:31] Kyoshiro
who are the most precious things in this world, unhappy.
[13:33] Henchman B
What?! You mean you don't care what happens to your mom?
[13:39] Katsuo
Kyoshiro-han. You're quite dauntless.
[13:42] Katsuo
Just as I would have expected of the top host.
[13:44] Katsuo
Truth is, I don't like being too pushy.
[13:48] Katsuo
But I don't have a choice since the Big boss is desperate
[13:50] Katsuo
to develop more sources of money.
[13:53] Katsuo
Since the Amanto arrived, the yakuza have changed.
[13:57] Katsuo
But with that money, I might be able to convince the Big boss.
[14:02] Katsuo
I'll let you go today in deference to your 7:3-parted hair and your dauntlessness.
[14:07] Katsuo
I'll release Mom after that.
[14:18] Henchman A
What the?!
[14:23] Gintoki
Guys like him don't deserve your money.
[14:27] Gintoki
Use it to treat your mother to something delicious.
[14:30] Henchman A
You're...!
[14:38] Shinpachi
I'm not very good with machines.
[14:40] Henchman C
This isn't looking good! Let's get out of here.
[14:43] Gintoki
Just - do it! Do it! Do it!
[14:48] ---
Do it! Do it!
[14:50] Katsuo
What crazy people. I can't distinguish them from the yakuza.
[14:55] ---
Hey, that's enough. Or this old lady gets...
[15:00] Katsuo
This old lady gets...
[15:01] Kagura
I've got the old lady, fuu.
[15:04] Katsuo
No you don't!
[15:09] Katsuo
You fool! Don't underestimate me!
[15:13] Kagura
It's unmanly to chase after a woman who left you, fuu-fuu.
[15:16] Katsuo
Ouch.
[15:17] ---
What kind of one-sided interpretation is that?
[15:19] ---
Were you sent by that old lady Otose or something?
[15:21] ---
Ouch.
[15:23] Katsuo
You think you can go up against our Gutter Rat Gang in this town and stay alive?
[15:26] Katsuo
You fool!
[15:28] ---
If you make an enemy of...
[15:30] Katsuo
Boss Jirocho, you'll...
[15:34] Katsuo (M)
A clean hit!
[15:36] ---
Uh-oh... I feel dizzy...
[15:39] ---
What did this old lady eat?
[15:41] Katsuo (M)
I mustn't let go. Tough it out.
[15:47] Katsuo
What're you blushing for?!
[15:50] Gintoki
I don't give a damn if you're gutter rats or lab rats.
[15:54] Gintoki
Don't go bothering the mice who've pushed their way through the gutter mud, desperately trying...
[15:57] Gintoki
to make a living.
[16:04] Katsuo
Meru-chan!
[16:07] Henchman A
Aniki!
[16:11] Henchman A
Boss?
[16:13] Katsuo
Let them go. Let them go.
[16:15] Katsuo
We don't have enough lives to take these guys on. If we...
[16:20] Katsuo
back out now, I'm sure Big boss would understand.
[16:24] Henchman A
But...!
[16:25] Katsuo
As Gutter Rats, we live by our rules.
[16:28] Katsuo
I never fail when returning a debt of gratitude.
[16:31] ---
I borrow 7, I'll return 3.
[16:33] Katsuo
The same goes for revenge. If I take 3, I'll give back 7. Remember that.
[16:47] Black Coat A
Kyoshiro's doing as well as ever.
[16:50] Black Coat A
Did you hear? Kyoshiro-san never did identify himself to his mother after all.
[16:55] Mom
Remember! You boil that pumpkin in soy sauce and broth!
[16:59] Gintoki
Come on! How many times are you going to tell me the same thing?!
[17:02] Mom
Don't raise your voice! You're always trying to trip me up!
[17:07] Hachiro (Hanako)
He says he still hasn't become a man who can meet her with his head held high.
[17:13] Hachiro (Hanako)
Even though he hasn't done a single thing to be ashamed of.
[17:16] Black Coat
That's so true.
[17:18] Hachiro (Hanako)
I know him. I know how pure a heart he has.
[17:23] Hachiro (Hanako)
I've been at his side watching him, all this time.
[17:25] Black Coat B
Hachiro-san.
[17:27] Black Coat B
This odd box was left at the door.
[17:33] Mom
Remember! You mustn't over-boil it! It'll turn mushy! Just enough!
[17:37] Gintoki
Come on! How many times are you going to tell me the same thing?!
[17:40] Mom
Don't raise your voice! You're always trying to trip me up!
[17:44] Woman Customer A
Oh, Kyoshiro-san!
[17:48] Woman Customer A
What's this?
[17:50] Woman Customer B
Just a minute! We didn't order this!
[17:52] Woman Customer B
Why're you smiling?
[17:54] Hachiro (Hanako)
It's our special service.
[17:58] Mom
Remember! Chew your food well!
[18:01] Gintoki
Come on! How many times are you going to tell me the same thing?!
[18:03] Mom
It's the first time I've said that! You're not going to trick me!
[18:06] Woman Customer A
What is this? Who wants something so lame?
[18:10] Woman Customer B
Kyoshiro-san wouldn't eat something like this.
[18:15] Mom
Okay, then, I'm leaving. After I'm gone, make sure you lock up!
[18:19] Mom
It's dangerous, these days.
[18:20] Gintoki
Come on! Hurry up and leave!
[18:23] Kagura
See you, old lady. Sweet dreams.
[18:25] Mom
You too, brat!
[18:27] Mom
See you, then.
[18:28] Shinpachi
Uh! Mom...
[18:30] Shinpachi
I'm sorry we couldn't help you, after all.
[18:36] Mom
What're you talking about?
SIGN [To Hachiro, From Mother]
[18:38] ---
You did let me see him.
[18:44] Mom
Dear Hachiro,
[18:46] ---
First of all, you're still not very good with chopsticks.
[18:51] Mom
I've told you to fix that. Mother is quite concerned.
[18:56] Mom
And another thing, don't make munching noises when you eat.
[19:01] Mom
It really irritates Mother.
[19:04] Mom
And finally... I don't know the details, but...
[19:08] Mom
Mother is just happy to know you're doing well.
[19:13] ---
No matter what happens,
[19:16] Mom
your mother will always be proud of you.
[19:24] Kyoshiro
Mom...
[19:30] Gintoki
That annoying woman is finally gone.
[19:33] Gintoki
Now I know that a Mom is nothing if not annoying.
[19:37] Kagura
True.
[19:38] Shinpachi
I agree.
[19:42] Gintoki/Shinpachi/Kagura
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
SIGN ["Keep an Eye on the Chief for the Day"]
[21:33] Kiyokawa Gang
Damn! It's a raid!
[21:34] Kiyokawa Gang
Run!
[21:36] Okita
Too!
[21:40] Roshi A
I-It's the Shinsengumi!
[21:43] Okita
Shichiro Kiyokawa,
[21:45] Okita
you're under arrest for the bombing of the Planet Kinmoku Embassy,
[21:49] Okita
murder of Shogunate officials and destruction of a coffee shop.
[21:52] Roshi B
You're the ones who busted up the coffee shop!
[21:53] People
What's going on?
[21:54] ---
It's the Shinsengumi!
[21:55] ---
The Shinsengumi's at it again!
SIGN [The Shinsengumi's At It Again]
[22:01] Kondo
Oh...
[22:02] ---
Tsu Terakado won the New Singer Award at the Edo CD Grand Prix.
[22:05] ---
Amazing.
[22:06] Hijikata
Not that. The article above it.
[22:09] Kondo
Oh... Serial kidnappings of women, eh? How frightening.
[22:13] Kondo
But Otae-san is safe for sure.
[22:15] Hijikata
Not that. The article to the right.
[22:19] Kondo
Oh... Sogo did it again, eh? You take the responsibility, okay?
[22:24] Hijikata
No, no. It's your fault.
[22:27] Kondo
All crimes result from vulnerabilities in your heart!
[22:32] Kondo
It's something you could say about both those
[22:34] Kondo
who commit crimes and those who are its victims, wouldn't you say?
[22:38] Kondo
What I want to say is that depending on your mental attitude
[22:41] Kondo
you can prevent a crime before it happens.
[22:43] ---
What I want to say is:
[22:44] ---
don't get into too festive a mood just because it's spring!
[22:47] ---
That's what I want to say!
[22:48] Kondo
However, it's darn near impossible for us to protect the peace
[22:53] Kondo
in Edo without everyone's cooperation!
[22:55] Kondo
Listen to me, everyone!
[22:57] Kondo
At this time when everyone is in a festive mood,
[22:59] Kondo
we need to lock down and beware of terrorists! That's right!
[23:04] Otsu
What's the matter? You have no spirit. Come on, shout out!
[23:10] Otsu
In this festive time, we need to lock down and beware of terrorists! Sell your kidneys!
[23:16] Crowd
Sell your kidneys, dammit!
[23:19] Otsu
Good afternoon.
[23:21] Otsu
I'm Chief of the Shinsengumi for a day, Tsu Terakado!
[23:27] Otsu
Everybody! Don't get carried away by the festive mood just because it's spring.
[23:30] Otsu
Elephant turds are huge!
[23:33] Crowd
They're huge!
[23:35] Otsu
I will do all I can to protect the peace in Edo today.
[23:39] Otsu
Help me out, okay? Cat poop smells awful!
[23:42] Crowd
Awful!
[23:44] Otsu
Okay, then, listen to this song!
[23:47] ---
"Chome-ko Nanza Kuso Kurae!"
SIGN [Note: Translated as "Eat Shit, You Bleeping Pigs!" And chome = bleep]
[23:52] Kondo
Toshi, I'm glad we invited her, after all. Neapolitan.
[23:55] Hijikata
Hell no! Rocky III "The Flames of Friendship"!
SIGN [Note: It was actually the Japan release version of Rocky IV that had the additional title "Flames of Friendship"]
[23:58] Otsu
Chome Chome Chome Chome Ko!
[24:04] Otsu
Poli Poli Poli Poli Eat it!
[24:10] ---
Chome Chome Chome Chome Ko!
[24:17] ---
Poli Poli Poli Poli Poli Poli!
[24:22] Otsuotsu
Chome-ko Nanza Kuso Kurae!
SIGN [Note: "Bleeping Pigs Eat Shit!"]
SIGN [To improve the Shinsengumi's image, Otsu-chan becomes Chief for a day.]
SIGN [Otsu's new song, "Chome-ko Nanza Kuso Kurae!" was produced by "Tsunpo"!]
[1:44:01] ---
Continued Use of Excessive Force
[1:44:22] ---
"Mission" No Longer Reason Enough
No comments to display
No comments to display