E111 - “Definitely Do Not Let Your Girlfriend See The Things You Use For Cross-dressing" / "There's Almost a 100% Chance You’ll Forget Your Umbrella and Hate Yourself For It”
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN [Today, there'll be two episodes again. "OKAMA in love" and "Kagura and the umbrella."]
SIGN [Note: "Okama" means cross-dresser
or drag queen in Japanese.]
SIGN [And "Katsura Enrichment Week" Part III, is going on. You'll see more details after the show's ending song!]
[01:42] Shinpachi
We're doing this to earn back payments
on our rent, Gin-san.
[01:46] Gintoki
It's not Gin-san. I'm Pako right now.
[01:48] Gintoki
Today, I forget all about the pride of being a man
and the thing that hangs between my legs.
[01:51] Saigo
Hey, you two aren't smiling. Smile!
[01:55] Baneko
That's right. Right now you guys are...
[01:57] Wakame
...splendid butterflies
dancing in the night.
[01:59] Agomi
This special dancing team...
[02:01] Saigo
You're a member of Kamaxile!
SIGN [A parody of Exile, a 14-member Japanese pop music band. And "Kama," short for "okama" (drag queen).]
[02:04] Drunk
Hey! Dance better!
[02:06] Gintoki
You shut up! I'll kill you, Baldy!
[02:08] Baneko
Hey, you, he's our customer!
SIGN ["Definitely Do Not Let Your Girlfriend See The Things You Use For Cross-dressing"]
SIGN [GIRLY BOY CLUB]
SIGN [PAYMENT]
[02:18] Siago
Here's the payment for
both Pako and Pachie.
[02:22] Shinpachi
Thank you very much.
[02:24] Saigo
You were a mess, but thank you for helping
us out when we were short on staff.
[02:28] Baneko
You can officially join KAMAXILE and
be a real member if you'd like.
[02:33] Gintoki
Shut up. Who would wanna
join your toad-ugly group?!
[02:37] Baneko
Hey, that's so rude of you!
Who's an ugly toad?
[02:39] Baneko
We know we're beautiful, so
stop being jealous, already!
[02:42] Wakame
That's right! He's jealous
of us! He's envious!
[02:44] Gintoki
Hey, you guys, it's too late to think positively
after you look in the mirror.
[02:48] Baneko/Wakame
What?!
[02:51] Agomi
Good work today.
[02:52] Shinpachi
Ah, Agomi-san.
[02:54] Agomi
It's not Agomi. My name is Azumi.
[02:59] Shinpachi
For some reason, she seems depressed.
[03:00] Wakame
She's been like that lately.
[03:02] Baneko
She's all right at work, but right after
she finishes, she gets like that.
[03:06] Gintoki
Ah, I guess all her energy
goes right to her chin.
[03:10] Wakame/Baneko
Maybe so.
[03:15] Wakame
Get home safe.
[03:17] Shinpachi
Have a nice night.
[03:18] Gintoki
There's no scarier place than that.
[03:21] Kagura
That's true. It's like "Scary
Face Safari Park."
[03:24] Agomi
Hey, wait!
[03:26] Shinpachi
Agomi-san.
[03:28] Agomi
My name is Azumi.
[03:29] Agomi
I have something to ask you, Odd Jobs.
SIGN [RAMEN DAIGAKUIN]
[03:35] Agomi
...It was two weeks ago...
[03:37] Agomi
As usual, I stopped by my favorite
ramen shop after work.
[03:42] Waiter
Here's your boiling stone
bowl ramen special!
[03:46] Agomi
Wow! It looks so yummy!
[03:48] Agomi
Let's eat!
[03:54] Agomi
It's hot!!
[03:56] Agomi
Owwww!
[04:04] Jurota
Are you...all right?
[04:07] ---
At that moment, I realized it.
[04:12] Agomi
That's right.
[04:14] ---
It was love at first sight!
[04:20] Agomi
Hey! Are you listening to me?!
[04:22] Gintoki
I guess I'm lacking sleep.
I feel dizzy, Shinpachi-kun.
[04:26] Shinpachi
Don't worry. I'm really
dizzy, too, Gin-san.
[04:30] Kagura
I feel like I'm pregnant. I feel like
throwing up so bad, Gin-chan.
[04:35] Gintoki
Don't worry. I'm about to
throw up, too, Kagura.
[04:38] Agomi
His name is Jurota.
[04:40] Agomi
He's a rookie host at Takamagahara,
a well-known club in Kabukicho.
[04:45] Shinpachi
Takamagahara... That's
Kyoshiro-san's...
[04:48] Agomi
I'm just another hostess...
And he's a host...
[04:51] Agomi
That's right. An innocent young girl
like me is destined to play around.
[04:57] Gintoki
I think I'm suffering from
auditory hallucinations.
[04:59] Gintoki
It sounded like he described himself as
an innocent young girl, Shinpachi-kun.
[05:02] Shinpachi
Don't worry, he really did say
"innocent girl," Gin-san.
[05:07] Gintoki
Are you all right, Kagura?
[05:09] Shinpachi
Kagura-chan.
[05:10] Agomi
I've never suffered so much over
a passionate love affair before.
[05:14] Agomi
So I need your help!
[05:16] Agomi
I'm really suffering. It almost makes me want to die.
[05:19] Gintoki
All right, here we go!
[05:21] Agomi
Hey! Why are you going to kill me?!
[05:24] Gintoki
Well, you said you wanted to die, so I
was going to help you on your journey.
[05:28] Gintoki
I was going to be the travel agent for hell.
[05:31] Agomi
That's not what I meant!
[05:32] ---
I want you to help lead me to love!
[05:35] ---
I want you to put me on an
international flight of love!
[05:38] Gintoki
That kind of international
flight is impossible!
[05:40] ---
Even if you had a spaceship that
can travel at warp speed,
SIGN [Note: Parody of Space Battleship Yamato.]
[05:42] ---
an old man's love would
never reach that host!
[05:45] Agomi
Who's the old man in love?!
[05:47] Three
It's you!
[05:50] Agomi
If I don't do something, I'll go crazy.
[05:53] Agomi
I feel like I'm going to turn
into a love monster!
[05:56] Shinpachi
Well, you already are a monster, I guess.
[06:00] Agomi
If you can't help me out,
comfort me at least!
[06:03] Gintoki
No way! No, no!
[06:04] Gintoki
Healing the loneliness of
an innocent old man
[06:06] Gintoki
isn't on the list of the
Odd Job's job duties!
[06:08] Agomi
Then what do you think I should do?!
[06:11] Shinpachi
Gin-san...
[06:14] Gintoki
I guess we have no choice.
SIGN [Three days later...]
[06:16] Gintoki
We can try asking Kyoshiro.
[06:20] Agomi
Welcome to the host
club, Takamagahara.
[06:25] Agomi
That's right. I started working
as a new host
[06:28] Agomi
in a black suit under the
name Agonosuke.
[06:30] Agomi
I locked away my true self deep
in the bottom of my heart.
[06:34] Agomi
Of course, it was a painful choice.
[06:36] Agomi
I know... It doesn't mean the distance between
our hearts is getting any closer.
[06:41] Gintoki
Hey, you look like you're down! A-go-mi!
[06:43] Agomi
Huh? Is that so?
[06:45] Gintoki
You idiot!
[06:49] Gintoki
Really... You showed your true colors
so quickly after I called you by name.
[06:52] Kagura
Are you even trying, you bastard?!
[06:55] Gintoki
Hey, listen up.
[06:56] Gintoki
We're gonna act like angry customers
and pick a fight with Jurota.
[07:00] Gintoki
You protect him from us.
[07:03] Gintoki
Then the distance between
your hearts will shrink.
[07:07] Agomi
Pako...
[07:09] Agomi
I...If I wasn't falling in love with him,
I would fall in love with you guys.
[07:13] Three
Please don't!
[07:17] Jurota
Hello, I'm Jurota, the person you
requested. It's nice to meet you.
[07:21] Gintoki
Wow! You're so cute!
[07:24] Shinpachi
So true! I'm going to fall for you!
[07:26] Kagura
Hey, give us more services!
[07:29] Jurota
Hey, wait...miss!
[07:31] Gintoki
We do get more, right?!
[07:33] Shinpachi (M)
Agomi-san, now is the time!
[07:34] Gintoki (M)
You're using us as steppingstones to build
up a trusting relationship with him!
[07:39] Agomi
That smooth skin... I want to eat it...
[07:44] Gintoki
You messed up!
[07:47] Shinpachi (M)
We have no choice, Gin-san!
[07:48] ---
Let's go to plan B!
[07:51] Shinpachi
Well now, let's lighten the mood
a bit. Chug that!
[07:54] Jurota
Well, but this is too...
[07:56] Kagura
Show us how cool you are!
[07:59] Gintoki (M)
That's right. The customer who
forces a host to drink is...
[08:02] Gintoki (M)
...a real troublemaker!
[08:04] ---
Agomi, this is your chance!!
[08:07] Agomi
Excuse me, Jurota-san...
[08:09] Agomi
...let me have that drink.
[08:13] Jurota
Agonosuke-san...
[08:16] Agomi (M)
Here we go...Azumi...
[08:23] Agomi (M)
I can do this!
[08:25] Agomi (M)
Men have courage!
[08:26] Agomi (M)
Women are lovable! But cross-dressers
are the most passionate!
[08:37] Jurota
Agonosuke-san!
[08:39] Jurota
A-Are you all right?!
[08:42] Jurota
I'm so relieved...
[08:44] ---
You saved me, Agonosuke-san.
[08:52] Host
Thanks for coming.
[08:54] Shinpachi
Well, all kinds of things were happening,
but it was good for Agomi-san.
[08:57] Gintoki
Sort of.
[08:59] Saigo
Wait.
[09:02] Shinpachi
Saigo-san.
[09:06] Host
Hey, Agonosuke, when you're free,
[09:08] Host
can you clean up the locker
room for your fellow hosts?
[09:10] Agomi
Certainly.
SIGN [HOST LOCKER ROOM]
[09:15] Saigo
What are you guys doing with him?
[09:18] Gintoki
Nothing really.
[09:22] Gintoki
It's what Agomi wanted. So we're
just giving him a supportive push.
[09:26] Saigo
But you do know, right?
[09:29] Saigo
In the end, Agomi's love won't
ever be reciprocated.
[09:32] Saigo
Besides, he's an ordinary host,
especially around them.
[09:34] Saigo
If you do something unnecessary, and
it hurts him, what are you going to do?
[09:39] Saigo
Don't tell me you think things
will work out between them.
[09:45] Gintoki
No need to worry.
[09:47] Gintoki
It's like Agomi is more a young girl
in love than a real girl right now.
[09:51] Gintoki
Just looking at a man from a
distance gives him a fantasy.
[09:55] Gintoki
But men in the real world
are always nasty.
[09:58] Gintoki
And not only in the way
they treat woman...
[10:00] Gintoki
...but also in their lifestyle, the
way they smell, everything.
[10:03] Gintoki
If Agomi finds out about their real lives,
his fantasies will be crushed.
[10:09] Gintoki
Then she'll...
[10:11] Gintoki
...realize that she has to move
on for the sake of tomorrow.
[10:14] Shinpachi
Gin-san...
[10:18] Agomi
No!
[10:20] Agomi
This is...
[10:21] Agomi
This is...
[10:22] Agomi
...Jurota-kun's...
[10:24] ---
...smell!
[10:27] Agomi
Is this Jurota-kun's locker?
[10:29] ---
Oh, yes! Oh, sweet!
[10:31] ---
What's this? Nice smell! Oh, no! I'm
going up! I'm rising to heaven!
[10:42] Jurota
It's not like that!
[10:43] Jurota
Well, see you later!
[10:46] Jurota
Wow! Great!
[10:49] Jurota
Agonosuke-san must be working
really hard to clean up!
[11:00] Jurota
A-Agonosuke-san...
[11:02] Agomi
That's right... You found out...
[11:05] Agomi
And so I might as well...
[11:15] Shinpachi
It looks like Agomi-san quit the
club after disgracing himself.
[11:19] Kagura
It ended up being his hopeless love.
[11:22] Gintoki
Serious feelings sometimes have
a cruel ending, you know.
[11:27] ---
But Agomi will move on for the
sake of a new tomorrow.
[11:30] Jurota
Thanks for waiting!
[11:32] Agomi
Oh, no! I didn't wait at all.
[11:36] Agomi
Well, let's go!
[11:37] Jurota
Yeah, Azumi-san.
[11:39] Shinpachi
Gin-san...What's...that?
[11:42] Gintoki
Well, you know... He moved on for
the sake of a new tomorrow...
[11:46] Gintoki
...with Jurota-kun.
[11:48] Kagura/Shinpachi
What the...?!
[11:56] Gintoki
It's raining today, too...
[11:59] Gintoki
When rainy days come so often,
it makes my heart gloomy as well.
[12:04] Kagura
Rainy day, rainy day, more rainy days...
It makes my brain moldy, too.
[12:10] Gintoki
It was already like that.
[12:12] Gintoki
How many days have
we not seen the sun?
[12:16] ---
It looks like mushrooms are
growing on my crotch.
[12:17] Kagura
It was already like that.
[12:20] Gintoki
There are no clients. I don't feel
like going out in the rain.
[12:24] Gintoki
There's no money.
[12:25] Gintoki
Sadaharu stinks and my feet stink,
too, and so does Shinpachi.
[12:29] Shinpachi
What do you mean, "so does Shinpachi"?
Don't compare me to your feet.
[12:33] Shinpachi
Why are you two being
so negative? Cheer up!
[12:37] Shinpachi
The rainy season will be over soon.
[12:39] Shinpachi
Then you can get as much
sunlight as you want.
[12:43] Gintoki
...That's why I hate the rainy season.
[12:46] Gintoki
I'm kind of dubious about the
name "Tsuyu," anyway.
SIGN [Note: Tsuyu means rainy season.]
[12:49] Gintoki
Just hearing to it makes me feel down.
[12:52] Gintoki
Just listening to it makes me feel down.
[12:54] Shinpachi
It can't be helped because
it's the rainy season.
[12:57] Gintoki
Why don't we call it by a different name?
[12:59] Gintoki
Something with a more exhilarating tone.
[13:01] Gintoki
How about "Happy Birthday To You?"
SIGN [Note: Japanese pronounce "to you" like tsu-yu. Tsuyu = rainy season.]
[13:05] Shinpachi
...Isn't that a little long?
[13:06] Kagura
It's too difficult to say.
I prefer "Girl's Day."
SIGN [Note: Kagura refers to the day of a girl's menstrual period.]
[13:10] Shinpachi
No, that sounds like a different day.
[13:11] Shinpachi
That's even more difficult to say.
[13:12] Shinpachi
And it's not even an appropriate word
for a show in this timeslot.
[13:14] Gintoki
Then let's adopt the middle viewpoint
and call it "Independence Day."
[13:18] Shinpachi
Why is that the middle?
[13:21] Gintoki
From now on, call "Tsuyu"
"Independence Day."
[13:26] Shinpachi
Anyway...well... "Independence Day"
will be over soon, so let's cheer up!
[13:34] Gintoki
Man, I really hate "Tsuyu"!
[13:36] Kagura
I don't feel like doing anything.
[13:39] Shinpachi
...Huh? Aren't you going to
use "Independence Day"?
[13:41] Shinpachi
I felt a bit embarrassed saying that.
[13:43] Gintoki
Huh? Shinpachi-kun, did you just say
"Indepen...something"? What's that?
[13:48] Shinpachi
No-No, I didn't... I didn't
say that! What's that?!
[13:51] Gintoki
Yeah, you just said it. "Indepen...something."
[13:54] Gintoki
Isn't it popular right now?
Is it something cool?
[13:56] Shinpachi
I didn't say that! I don't
even know what it is!
[13:58] Kagura
You guys are too noisy!
[14:01] Kagura
Stop annoying me and just shut up!
[14:02] Shinpachi
Who do think is the most
annoying person?
[14:05] Shinpachi
You guys are just taking
your stress out on me!
[14:07] Gintoki
Not really. I don't take
my stress out on you.
[14:09] Gintoki
I'm not annoying at all, either.
[14:11] Kagura
Don't talk! I'm so annoyed
listening to you guys talk!
[14:14] Gintoki
You're the one who shouldn't
be talking! What's that?
[14:16] Gintoki
Those mini gongs on your head! There's
something ugly on your head!
[14:18] Kagura
Oh? Why do you wear only
one sleeve of that robe?!
[14:20] Kagura
Why don't you wear it properly?!
[14:22] Shinpachi
Good grief! I give up! I don't care
about you guys anymore!
[14:25] Gintoki
Shut up!
[14:25] Kagura
Shut up, Four-eyes!
[14:26] ---
Who you calling Four-eyes?!
SIGN ["There's Almost a 100% Chance You'll Forget Your Umbrella and Hate Yourself For It"]
[14:38] Gintoki
Why do I have to go out with you
guys on such a rainy day?
[14:42] Shinpachi
When we stay in the house and
brood, we get depressed.
[14:47] Shinpachi
We should go out at such times.
[14:49] ---
And this isn't so bad, you know.
[14:53] Shinpachi
An Edokko should enjoy each
season's highlights.
SIGN [Note: Edokko is a Japanese term referring to a person born and raised in Edo/Tokyo.]
[14:56] Shinpachi
For example, look! Here come some
girls walking with umbrellas.
[15:00] Shinpachi
Aren't they pure and beautiful?
[15:25] Gintoki
We see girls with umbrellas
all throughout the year.
[15:29] Gintoki
And girls with wet see-through
T-shirts are more...
[15:34] Gintoki
Hey, what are you doing?
[15:36] Shinpachi
Kagura-chan, you'll catch a cold.
[15:40] Kagura
...It's broken.
[15:42] Gintoki
Huh?
[15:43] Kagura
My umbrella is broken.
[15:47] ---
Just leave me alone.
[15:48] Kagura
Women sometimes want
to walk in the rain.
[15:52] Gintoki
Hey. Your head is what's broken!
[15:55] Shinpachi
What's with her?
[15:56] Gintoki
Just leave her alone.
[15:57] Gintoki
Brats like rain, storms, typhoons
and all that kind of stuff.
[16:07] Shinpachi
By the way, we ran out
of laundry detergent.
SIGN [OEDO STORE]
[16:25] Kagura
Gin-chan, did you buy
my pickled seaweed?
[16:28] Gintoki
Buy it yourself, brat.
[16:31] Gintoki
Here.
[16:35] Kagura
I-I don't want it.
That umbrella is too flashy.
[16:39] Gintoki
Who said it was for you?
[16:42] Gintoki
This is for me. Just use that dirty one.
[16:46] Shinpachi
Wow, nice umbrella, Gin-san.
It looks cool and chic.
[16:51] Gintoki
This is nice, isn't it?
Even though it only costs 100 yen.
[16:56] Kagura
Hey, wait! That's weird. It's weird if a
man uses it! I can take it if you like.
[17:02] Gintoki
That's all right. It's all right
if women walk in the rain.
[18:34] Gintoki
It's raining again today...
[18:36] Shinpachi
Whenever it rains,
Kagura-chan goes out.
[18:40] Shinpachi
She really is a girl at heart.
[18:42] Gintoki
Humph. Brats like rain, storms, typhoons,
and all that kind of stuff.
[18:46] Shinpachi
That reminds me, the rain is supposed
to get worse today.
[18:50] Shinpachi
I wonder if she'll be all right.
[19:16] Gintoki
It's raining again today...
[19:17] Shinpachi
Kagura-chan is out today again?
After all, she's a girl.
[19:22] Gintoki
Brats like rain, storms, typhoons
and all that kind of stuff.
[19:26] Shinpachi
By the way, the 7th typhoon is going to
hit Edo. I wonder if she'll be all right.
[19:57] Shinpachi
Kagura-chan.
[19:59] Kagura
...What?
[20:01] Shinpachi
The weather was really rough,
so we were worried about you.
[20:04] Shinpachi
You're all drenched. Are you all right?
[20:10] Shinpachi
Kagura-chan, make sure you completely
dry off with a towel, okay?
[20:14] Kagura
All right.
[21:56] Gintoki
Hey, young lady. Young lady!
[21:59] Gintoki
You have such a cool umbrella.
[22:02] Gintoki
Would you mind letting us under it?
Because ours broke.
[22:10] Gintoki
Boy, "Independence Day" makes me feel
really gloomy. That's why I hate it.
[22:17] Kagura
No, I think "Independence
Day" isn't all that bad.
SIGN [ANTI-FOREIGNER FACTION EMPLOYMENT EXAM MAKEUP TEST]
SIGN [Because my birthday will be next week. -Kotaro]
[24:05] Katsura
Then, here's the question.
[24:07] Katsura
In today's episode, I showed
up four times.
SIGN [Note: Opening, Ending. This
part won't be counted.]
[24:11] ---
Which parts were those?
[24:13] ---
You'll see the answer in
next week's episode.
SIGN
SIGN Gintoki-sama, I have some vacation time.
SIGN But I have no idea what I should do during my vacation.
[24:22] Gintoki
Well, days off mean not doing anything.
[24:26] Tama
The next episode... "Lucky Is a Man
Who Gets Up and Goes to Work."
SIGN [Next week, after a long absence, robot maid, Tama, appears.]
SIGN [The origin of the name "Tama" is from the egg-cracker. Will you remember that?]
SIGN [See you next time.]
No comments to display
No comments to display