E261.C - Gintama Classic - People Are All Escapees of Their Own Inner Prisons.
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Kag
-
SIGN -
SIGN -
SIGN -
[01:31] OFFICIAL
There's Prison Island.
[01:33] OFFICIAL
Throughout the ages,
it's been the one prison
[01:36] ---
where the worst offenders are sent.
[01:40] OFFICIAL
It's a steel fortress that encompasses
the entire island.
[01:44] OFFICIAL
Once you enter, you will never
see sunlight again.
[01:48] OFFICIAL
It's a real netherworld in
the land of the living.
[01:51] OFFICIAL
Starting today, that's your home.
[01:53] OFFICIAL
So you'd better bid a fond
farewell to the sun.
[01:58] KATSURA
Don't worry.
[01:59] KATSURA
I've already finished saying
farewell to everyone
[02:02] ---
from Yaoyorozu to Amaterasu.
[02:07] SUEKICHI (M)
It's said the world is very large,
[02:09] SUEKICHI (M)
but my world has been this
small cell for a long time.
[02:14] SUEKICHI (M)
The view behind steel bars
has been my whole world.
[02:19] SUEKICHI (M)
I spend every day in this
[02:21] ---
moldy-smelling cell where
my heart has been corrupted.
[02:24] SUEKICHI (M)
I don't remember how many times
my heart almost broke.
[02:27] SUEKICHI (M)
But finally the time has come for
me to leave those days behind.
[02:37] SUEKICHI (M)
That's right.
[02:38] SUEKICHI (M)
There's a boundless
beautiful world out there
[02:40] ---
that's not meant to be seen through bars.
[02:44] SUEKICHI (M)
To gaze upon that world
is all I've ever wanted.
SIGN ["People Are All Escapees of Their Own Inner Prisons"]
[02:53] SUEKICHI (M)
Finally... Finally I've made it.
[02:56] SUEKICHI (M)
It's taken 15 years to dig
out of here. 15 years...
[02:59] SUEKICHI (M)
I've pounded into my mind
the guards' routines
[03:02] SUEKICHI (M)
and the times when other
prisoners are asleep.
[03:06] SUEKICHI (M)
I took advantage of a little overlap
time to dig through rock and stone,
[03:09] SUEKICHI (M)
little by little, every day. And I kept
at it for 15 years... And finally...
[03:15] ---
It's the day I escape from Prison
Island, the invulnerable fortress.
[03:20] SUEKICHI (M)
Suekichi, you've really
outdone yourself.
[03:22] ---
...It was all your tenacity...
[03:24] SUEKICHI (M)
All I need to do is find the right time
to carry it out... I can't be impatient.
[03:29] SUEKICHI (M)
The best time is early morning
when the prisoners are asleep.
[03:33] SUEKICHI (M)
The best day is when the sea is calm.
[03:35] SUEKICHI (M)
I've already secured an
exit route for escape.
[03:38] SUEKICHI (M)
So I need to carefully pick the
perfect day and carry it out.
[03:42] SUEKICHI (M)
Fortunately, the prison
cell opposite mine,
[03:45] SUEKICHI (M)
which I have to watch the
most, is now vacant.
[03:47] SUEKICHI (M)
If I can escape before a
new prisoner arrives...
[03:50] SUEKICHI (M)
...there won't be any problems.
[03:52] KATSURA
Oh, you're awake. Good morning.
Isn't it a nice day?
[03:57] KATSURA
I just came in today. Prisoner
number "Ha-206," Katsura.
[04:01] KATSURA
It's nice meeting you, cell mate.
[04:03] SUEKICHI (M)
Why?!
[04:05] SUEKICHI (M)
Until yesterday, it
was completely vacant.
[04:07] SUEKICHI (M)
But why today, of all days, did they
have to bring in a newcomer?!
[04:09] KATSURA
Here's something for you.
[04:12] KATSURA
It's an Anti-Foreigner Faction towel.
[04:13] KATSURA
It's very good at wiping away filthy stains.
Especially those from our world.
[04:17] ---
Because it's Joi.
[04:19] SUEKICHI (M)
Th-This is bad...
[04:20] SUEKICHI (M)
My cell is completely visible
to the opposite prison cell.
[04:23] SUEKICHI (M)
I've been able to accomplish
my work thus far because
[04:25] SUEKICHI (M)
there was no prisoner
on the opposite side.
[04:28] SUEKICHI (M)
But now... It can't be...!
[04:30] SUEKICHI (M)
And this guy looks so irritating!
[04:32] KATSURA
Um... This is an Anti-Foreigner
Faction towel.
[04:34] KATSURA
It's very good at wiping
away filthy stains.
[04:36] KATSURA
Especially those from our world.
[04:38] ---
Because it's Joi.
[04:39] SUEKICHI (M)
He thought I didn't hear him so he
repeated the same corny joke!
[04:41] SUEKICHI (M)
I heard it! It's not funny no matter
how many times you say it!
[04:45] SUEKICHI (M)
Calm down.
[04:46] SUEKICHI (M)
All I need is a chance to crawl through
the tunnel and escape from this island.
[04:51] SUEKICHI (M)
Even if this guy is in
the cell opposite mine,
[04:53] ---
there'll be an opening within 24 hours.
[04:56] SUEKICHI (M)
At this point, I can't be picky
about the date and time.
[04:58] SUEKICHI (M)
As soon as I get the chance...
[05:01] SUEKICHI (M)
Luckily, the labor in this
place is like the agony
[05:04] ---
of hell so it wears out all the prisoners.
[05:06] SUEKICHI (M)
Most likely, he'll be exhausted
and fall asleep right after
[05:09] ---
he gets back from his first night.
[05:13] SUEKICHI (M)
I'll take that chance tonight when he's
so tired he'll fall right to sleep.
[05:24] SUEKICHI (M)
Just as I thought...
[05:25] SUEKICHI (M)
I can't see well in the dark,
but his snoring...
[05:27] SUEKICHI (M)
...means it's unlikely he'll wake
up from any sounds.
[05:31] SUEKICHI (M)
I've been spotted?! It can't be!
[05:34] SUEKICHI (M)
But I can feel his gaze on
me. It's boring into me!
[05:36] SUEKICHI (M)
No way!
[05:37] ---
Don't tell me!
[05:40] SUEKICHI (M)
What kind of sleeping face is that?!
[05:43] SUEKICHI (M)
This is bad! I've heard about people
who sleep with their eyes half open.
[05:46] SUEKICHI (M)
But his eyes are wide open!
[05:47] SUEKICHI (M)
His eyeballs must've dried up! He's
definitely looking right at me!
[05:49] SUEKICHI (M)
His dried-up eyeballs are
looking right at me!
[05:52] SUEKICHI (M)
What a strange sleeping face!
[05:54] SUEKICHI (M)
That was a shock. It should
be all right, right?
[05:57] SUEKICHI (M)
He's not really awake, is he?
He's snoring, anyway...
[06:02] SUEKICHI (M)
Huh? But what if he's not asleep?
[06:05] SUEKICHI (M)
This should be all right, right? No,
he's awake, isn't he? He is, right?
[06:08] SUEKICHI (M)
Something like this is not good.
[06:09] ---
I should check.
[06:12] SUEKICHI
Ka-Katsura-san.
[06:17] SUEKICHI (M)
No need to worry. He's sleeping,
just as I thought.
[06:19] ---
All right!
[06:20] SUEKICHI (M)
I can go now...
[06:21] SUEKICHI (M)
So he is awake!
[06:23] SUEKICHI (M)
Why is he sleeping in a runner's
crouch?
[06:25] SUEKICHI (M)
He's not sleeping, is he?! He's
in a runner's crouch!
[06:28] SUEKICHI (M)
He looks like he's about
to run somewhere!
[06:30] SUEKICHI (M)
What should I do? Things are
getting more complicated now.
[06:34] SUEKICHI (M)
He's snoring, but...
no...wait...no...but...
[06:39] KATSURA
What's the matter, Suekichi-dono.
You didn't sleep well last night?
[06:42] KATSURA
That's not good. You won't be able
to handle the hard work here.
[06:47] SUEKICHI (M)
Whose fault do you think it was?!
[06:49] SUEKICHI (M)
I was completely tricked by him.
[06:50] SUEKICHI (M)
I thought there was no way in the world
a guy could be this bad a sleeper.
[06:54] SUEKICHI (M)
If I keep up this lifestyle,
I'll lose all my strength.
[06:57] SUEKICHI (M)
I have to solve this
as soon as possible.
[06:59] SUEKICHI (M)
I should preempt him.
[07:01] GUARD
Lights out!
[07:04] SUEKICHI (M)
I don't need to make him fall asleep.
[07:06] SUEKICHI (M)
I just need to create a chance
for me to escape.
[07:09] SUEKICHI
Well, I've had problems
falling asleep lately.
[07:12] SUEKICHI
Do you have any tricks that
would help me fall asleep?
[07:15] KATSURA
Let's play UNO. I'm pretty good.
[07:17] SUEKICHI
No, I'd better get some
sleep for tomorrow.
[07:19] KATSURA
I see, but I'm really good at it.
[07:20] SUEKICHI
No, thanks, but do you know
anything a bit more basic?
[07:23] SUEKICHI
I know! Why don't we count
sheep, Katsura-san?
[07:25] SUEKICHI
They say counting sheep with your
eyes closed helps you fall asleep.
[07:28] KATSURA
Is that so? I think UNO would
be better. I'm pretty good.
[07:32] SUEKICHI
Yeah, but it'll just keep me awake.
[07:35] KATSURA
Then let's close our eyes and
start counting sheep together.
[07:38] KATSURA
How about that? Here
we go... One sheep.
[07:41] KATSURA
Two sheep... Three sheep...
[07:43] SUEKICHI (M)
Yes!
[07:44] SUEKICHI (M)
He won't open his eyes
until tomorrow morning.
[07:47] SUEKICHI (M)
And if it works out, he'll fall asleep.
[07:51] SUEKICHI (M)
But I shouldn't start moving yet.
[07:53] SUEKICHI (M)
I'll see how it goes after
he's counted 20 sheep.
[07:56] KATSURA
11 sheep...12 sheep...
[08:00] ---
13 sh...?
[08:06] GIRL A
What is Matsuko doing?
[08:08] GIRL B
Hurry up and jump! You're
holding up the line.
[08:10] KATSURA
What happened, Matsubara?
Did you twist your ankle?
[08:16] MATSUKO
A ladybug...was here.
[08:18] KATSURA
Geez... You're really...
[08:21] KATSURA
Matsuko Matsubara. She was
always smiling like that.
[08:26] KATSURA
She could jump higher than anyone
[08:29] ---
and she was always smiling like that.
[08:32] KATSURA
That's all.
[08:33] KATSURA
These five people will make up the
starting lineup for the tournament.
[08:36] KATSURA
This will be the last tournament
for you guys as third-graders.
[08:38] KATSURA
Do your best!
[08:39] ALL
All right!
[08:41] GIRL C
I heard Matsubara Senpai was benched
even though it's her last tournament.
[08:45] GIRL D
She hasn't even been showing
up to practice lately.
[08:48] GIRL D
She's not even here today.
[08:49] GIRL E
There's a rumor that
she has a boyfriend.
[08:51] GIRL E
He's Fujimura Senpai, a third-grader.
[08:53] GIRL F
I think he just hangs around her.
[08:55] GIRL G
But it works well for Sugiyama Senpai.
[08:57] GIRL G
There's no way she could
beat Matsubara Senpai.
[08:59] GIRL C
Hey, you're talking too loud!
[09:02] SUGIYAMA
Sensei.
[09:04] SUGIYAMA
Do you have a minute to talk?
SIGN [GYM STORAGE]
[09:08] SUGIYAMA
What's this all about?
[09:10] SUGIYAMA
Why isn't Matsuko in
the starting lineup?
[09:12] SUGIYAMA
She's our ace, isn't she?
[09:14] SUGIYAMA
I'm not happy about wearing the uniform
[09:16] ---
of a starting player just
because Matsuko didn't show up.
[09:19] SUGIYAMA
I'm returning this to you.
[09:21] KATSURA
...She quit the club.
[09:26] KATSURA
You're the only one who can take
Matsuko's position in this club.
[09:30] KATSURA
I'm sure you know that, because
you and her have been
[09:32] KATSURA
competing against each other
as rivals for three years.
[09:36] SUGIYAMA
...I wanted to get to this
position by beating her.
[09:39] SUGIYAMA
Because she's my best friend, I wanted
to win the position by beating her.
[09:52] KATSURA (M)
...Sugiyama.
[09:53] KATSURA (M)
I'm sorry...
[10:03] FUJIMURA
How could you?
[10:05] SUGIYAMA
I won't lose to you!
[10:07] SUGIYAMA
I'll definitely score more points than
you and outperform you...
[10:10] SUGIYAMA
...and I'll win the tournament!
[10:18] KATSURA (M)
Sugiyama...
[10:21] KATSURA (M)
She...
[10:25] KATSURA (M)
She...
[10:27] KATSURA (M)
...found out about your health.
[10:31] KATSURA (M)
More than anyone or anything...
[10:36] KATSURA (M)
...she wanted to jump higher.
[10:40] KATSURA
Hey, isn't Sugiyama here yet?
[10:42] KATSURA
It's thirty minutes to tip-off.
What is she doing?!
[10:45] GIAL A
Sensei! Sugiyama Senpai's
mother just called!
[10:50] GIRL A
When Senpai was on her way...
[10:52] GIRL A
...she fell and was
taken to the hospital.
[10:58] SUGIYAMA
...Idiot.
[10:59] SUGIYAMA
You weren't supposed to come, right?
[11:05] MATSUKO
...No, I needed to come...
[11:08] MATSUKO
...to pick up...my team uniform.
[11:14] SUGIYAMA
Here you go.
[11:18] SUGIYAMA
I'm so proud that you're my rival.
[11:24] SUGIYAMA
Matsuko...
[11:26] SUGIYAMA
I regret that I chose the
same position as you.
[11:32] SUGIYAMA
Actually...it doesn't really
matter if we're rivals.
[11:38] SUGIYAMA
I just... I just wanted to...
[11:44] SUGIYAMA
...play on the same court with you.
[11:48] KATSURA
That summer...
[11:50] KATSURA
...after knowing real kindness...
[11:53] KATSURA
She jumped higher...
[11:59] KATSURA
...than anyone or anybody ever...
[12:02] KATSURA
Sh...Sh...
[12:03] KATSURA
13 sheep!
[12:10] SUEKICHI
That was too long!
[12:13] KATSURA
What's wrong, Suekichi-dono?
[12:15] KATSURA
You didn't get any sleep
last night, either?
[12:17] KATSURA
That's not good. You've been
looking like that for a while.
[12:21] SUEKICHI (M)
...Damn it.
[12:23] SUEKICHI (M)
All I need to do is just go through
the tunnel and escape this island.
[12:26] SUEKICHI (M)
Then I'll finally taste freedom.
[12:27] SUEKICHI (M)
Why is it so difficult to do
something so simple?
[12:30] SUEKICHI (M)
He's the biggest curse of all.
[12:33] SUEKICHI (M)
At first, he didn't seem to have any
flaws, but he's actually full of them.
[12:35] SUEKICHI (M)
Once he was provoked,
he revealed his fangs.
[12:37] SUEKICHI (M)
But he still has flaws, in fact, It's
like he's the Hell of Infinity.
[12:42] SUEKICHI (M)
As long as this guy is in the cell opposite
me, it's impossible for me to escape.
[12:45] SUEKICHI (M)
I should give up any hopes
of exploiting his flaws.
[12:50] SUEKICHI (M)
I should kill him.
[12:51] ---
I won't be able to
get my freedom unless I kill him.
[12:54] SUEKICHI (M)
But how...?
[12:55] SHACHI
Hey, are you the newcomer?
[12:59] SHACHI
Now we have a pretty boy.
[13:03] SHACHI
Hey, young master, what did
you do to get thrown in here?
[13:07] SUEKICHI (M)
That's...Shachi!
[13:09] SUEKICHI (M)
Robbery, murder, kidnapping...
[13:11] SUEKICHI (M)
He's the king of crime,
the boss of all criminals
[13:13] ---
who's committed multiple
crimes...the killer, Shachi!
[13:17] SHACHI
Hey, what's with that look?
[13:19] SHACHI
What are looking at, huh? Huh?
Are you picking a fight with me?
[13:22] SUEKICHI (M)
Hey, stop it! Don't get in
any trouble with him!
[13:24] KATSURA
Oh, I'm sorry. Did I offend you?
[13:28] KATSURA
I'm sorry. I had something
I was concerned about.
[13:30] SUEKICHI (M)
That's right! Be quiet and
don't go aggravating him.
[13:33] KATSURA
Well...
[13:35] KATSURA
...your kimono is torn.
[13:39] SUEKICHI (M)
Fashion!
[13:40] SUEKICHI (M)
That's just the fashion!
[13:42] SUEKICHI (M)
It's a fashion statement that
makes him look wild!
[13:44] KATSURA
And there're scribbles
on your face, too.
[13:46] KATSURA
It looks like someone played a joke
on you while you were asleep.
[13:49] MAN B
Are you making fun of him?! It's
supposed to be like this, dude!
[13:52] KATSURA
Huh? You did this on purpose?
You purposely cut it so raggedly?
[13:58] SUEKICHI (M)
Stop it! Don't mention it!
Don't talk about that!
[14:03] SHACHI
...Not really...
[14:04] ---
Somehow...the sleeves bothered me,
[14:07] ---
so I just cut them off,
and it came out like this.
[14:10] SUEKICHI (M)
Shachi! Now he's getting
all shy! He's losing face!
[14:15] GUARD
Hey, what are you doing?!
Be quiet and eat!
[14:17] MAN B
Tsk. You guys, we'll remember this.
[14:20] SUEKICHI (M)
You guys?! What's with "guys"?!
They'll all keep an eye on me, too?!
[14:24] SUEKICHI (M)
This is the worst.
[14:25] ---
In order to keep my escape
plan a secret, I've kept quiet until now!
[14:29] SUEKICHI (M)
This was going to be over soon!
[14:31] ---
But if people like them
keep an eye on me...
[14:35] SUEKICHI (M)
But wait! I should turn this predicament
into an advantage!
[14:38] SUEKICHI (M)
I'll plot to offer Katsura to Shachi.
[14:41] SUEKICHI (M)
That way, Shachi will owe me
and Katsura will be dead!
[14:45] SUEKICHI (M)
Two birds with one stone!
[14:48] SUEKICHI (M)
First of all, I need to get close
to Shachi's gang members.
[14:50] SUEKICHI (M)
Oh! They look pretty hostile towards me.
[14:53] SUEKICHI (M)
...Oh, well. I have to show them
that I'm their comrade.
[14:57] MAN A
What?! You want to meet Shachi?
[15:00] SUEKICHI
Yeah. I want him to know that I have
no hostilities toward any of you.
[15:04] SUEKICHI
That crazy man isn't my friend at all.
[15:08] MAN B
That reminds me, you didn't
bother us that time.
[15:11] MAN A
Shachi-san, Suekichi wants to see you.
[15:14] SUEKICHI (M)
Well, this is perfect.
[15:15] SUEKICHI (M)
Just as I thought, this ragged
sleeve style is really effective!
[15:18] SHACHI
What is it? What do you want?
[15:20] SHACHI
Leave me alone. Just leave
me alone, already.
[15:23] SUEKICHI (M)
Shachi?! He's cutting off the
ragged part of his sleeves!
SIGN He's been like that ever since.
SIGN He's cutting off all the ragged parts from his kimono.
[15:32] MAN A
Stop it, Shachi! It's so cool!
[15:34] MAN A
Stop worrying about it! Those
ragged parts are really cool!
[15:37] SHACHI
I really don't care if
it's cool or uncool!
[15:41] SHACHI
That's not the reason
I wore it like that.
[15:45] SHACHI
I'll never wear ragged sleeves again!
[15:48] SUEKICHI (M)
You're so annoying! Shachi, you really are!
How sensitive are you?
[15:52] SHACHI
Let me tell you something...my ragged
bangs and my sleeves are not related.
[15:55] SHACHI
Don't get me wrong! Ah, I'm going
to cut this, too! I'll do it!
[15:58] MAN B
Stop, Shachi! Not the ragged hair!
[16:02] SHACHI
Hey, what are you wearing?!
[16:05] SUEKICHI (M)
Damn it! In this situation, my outfit makes
it look like I'm making fun of him!
[16:08] SHACHI
I found another one here!
Another ragged one!
[16:17] KATSURA
Are you hurt, Suekichi-dono?
[16:19] SUEKICHI
Huh? Um...
[16:20] KATSURA
You bastards!
[16:21] ---
You made Suekichi-dono's sleeves ragged.
Shame on you!
[16:24] MAN A
No, his sleeves were already like that!
[16:26] MAN B
We didn't do that!
[16:27] KATSURA
Shut up! What are all these
triangular pieces?!
[16:30] KATSURA
They're enough evidence!
[16:31] MAN A
No! That's from Shachi's...!
[16:33] KATSURA
Shut up!
[16:40] KATSURA
What's wrong, Suekichi-dono?
[16:41] KATSURA
You couldn't sleep last night again?
[16:43] SHACHI
Katsura-san!
[16:44] SHACHI
It's because we were playing UNO all night
until early this morning in your cell.
[16:46] SHACHI
So he couldn't sleep with all the noise.
[16:48] MAN B
We're sorry, Suekichi-san.
We were so excited playing UNO.
[16:51] SHACHI
Because Katsura-san is so
good at playing UNO.
[16:54] KATSURA
No, Shachi, you're too weak.
[16:56] MAN A
That's right, Shachi.
You're way too weak!
[16:59] SUEKICHI (M)
Why?! Why did it turn out like this?!
[17:02] SUEKICHI (M)
Instead of being led to his death, Katsura
has extending his influence!
[17:06] KATSURA
All right, everyone, it's about
time we went to work.
[17:09] ALL
Yes!
[17:10] SUEKICHI (M)
He's acting like the head prisoner!
[17:12] GUARD
Take care, Katsura-dono.
[17:14] KATSURA
Yeah.
[17:15] SUEKICHI (M)
How did he manage to
influence the guard?!
[17:17] SUEKICHI (M)
Who is he, anyway?!
[17:19] SUEKICHI (M)
In just a few days, he's gained
control of this hellish prison.
[17:23] SUEKICHI (M)
It could be that I've challenged
an extraordinary man.
[17:28] SUEKICHI (M)
Even if I realize the huge size
of the wall in front of me,
[17:31] SUEKICHI (M)
somehow I don't despair.
[17:34] SUEKICHI (M)
This Prison Island was called Hell,
[17:36] SUEKICHI (M)
but it has been gradually
changed by that man.
[17:39] SUEKICHI (M)
Backbreaking work has changed
into something worthwhile,
[17:42] SUEKICHI (M)
even if it's still really hard.
[17:44] SUEKICHI (M)
And criminals' eyes aren't
so empty and lifeless.
[17:46] ---
They've started repenting
for their crimes,
[17:50] SUEKICHI (M)
making up for their past sins
and correcting their ways
[17:52] SUEKICHI (M)
Their eyes have started looking
towards the future.
[17:58] SUEKICHI (M)
Through interaction
with the prisoners...
[18:01] SUEKICHI (M)
...the guards have started
realizing the joy of forgiveness
[18:03] SUEKICHI (M)
and the value of rehabilitating people
instead of just abandoning them.
[18:08] SUEKICHI (M)
And for 15 years...
[18:11] SUEKICHI (M)
The man who avoided facing
up to his crimes,
[18:13] ---
who only thought about
escaping his hardships...
[18:15] SUEKICHI (M)
...and digging a tunnel...
[18:21] SUEKICHI (M)
...finally closed it off.
[18:25] PRISONER A
Man, I worked pretty hard today, too.
[18:28] ---
I've been sleeping well lately!
[18:30] PRISONER B
By the way, even that disgusting
prison food...
[18:32] PRISONER B
...is starting to taste good.
[18:36] KATSURA
Human beings are creatures
that eat, work and sleep.
[18:39] KATSURA
If any one of these is satisfied,
[18:41] ---
the other two will eventually
become satisfied as well.
[18:44] KATSURA
And only when these three
have been satisfied
[18:46] ---
do people truly realize that they're alive.
[18:50] SHACHI
Katsura-san, I've been looking forward
[18:53] ---
to the next day so much lately.
[18:56] SHACHI
We're treated like earthworms,
[18:58] SHACHI
but I feel like we are remembering
[18:59] ---
what it means to be human, day-by-day.
[19:02] SHACHI
For the first time, I
feel like I'm alive.
[19:05] SHACHI
The one who taught us this was...
[19:08] SHACHI
...you, Katsura-san.
[19:11] SHACHI
Thank you...for helping us
become...humans again.
[19:17] KATSURA
Hey, why are you crying at lights-off?
[19:20] ---
The guard is coming.
[19:22] GUARD
Sorry...
[19:30] KATSURA
Well, let's get some sleep for tomorrow.
[19:32] KATSURA
Eating, working and sleeping.
That's what humans do.
[19:35] PRISONER C
Good night, Katsura-san.
[19:37] PRISONERS
Good night!
[19:40] KATSURA
What's the matter, Suekichi-dono?
You still can't sleep?
[19:43] SUEKICHI
You said you were a revolutionist,
but what brought you here?
[19:48] SUEKICHI
I'm just curious about what kind
of crime you committed.
[19:53] KATSURA
I didn't commit any crimes.
[19:56] ---
I came here of my own free will.
[19:58] SUEKICHI
What fotr?
[20:00] KATSURA
I'm a revolutionist of course.
[20:05] KATSURA
So, I came to revolutionize Hell.
[20:11] SUEKICHI
That's amazing!
You make such a bold statement!
[20:14] KATSURA
Suekichi-dono, did I change
anything here?
[20:18] SUEKICHI
...Well...I don't know, but...
[20:21] SUEKICHI
...at least I've changed.
[20:24] SUEKICHI
My sleeping problem is gone.
[20:28] SUEKICHI (M)
I've decided to dig a new tunnel.
[20:32] SUEKICHI (M)
It's a long tunnel and I don't
know when it'll open.
[20:35] ---
That's right. It'll lead to tomorrow.
[20:39] SUEKICHI (M)
I don't need any escape routes anymore.
[20:41] SUEKICHI (M)
I'll fight for the sake of tomorrow.
[20:43] SUEKICHI (M)
With that guy... With that man...
I'll be able to reach it.
[20:54] KATSURA (M)
He's finally asleep.
He gave me a hard time.
[20:58] KATSURA
Thanks for waiting.
[21:05] KATSURA (M)
He was a tough guy who
didn't have any flaws.
[21:07] KATSURA (M)
Although I already had an escape route,
[21:08] KATSURA (M)
I never imagined I'd have a man
[21:10] ---
with sleeping problems in
the cell opposite mine.
[21:13] KATSURA (M)
But I can easily handle it.
[21:16] KATSURA (M)
It looked like he was
completely tricked
[21:17] ---
by me and seems to have
let his guard down.
[21:20] KATSURA (M)
It's too bad I won't be able to see his
[21:22] KATSURA (M)
shocked face when he finds
out that I disappeared,
[21:24] KATSURA (M)
but it can't be helped.
[21:25] ---
Goodbye! You guys will stay
chained here forever!
[21:33] KATSURA (M)
I've been spotted?! No way!
[21:34] ---
No, he's looking at me!
Someone is watching me!
[21:39] SHACHI (M)
All right! Looks like
he's finally asleep!
[21:42] ---
He gave me a hard time.
[21:44] SHACHI (M)
He was a tough guy who didn't
have any weaknesses.
[21:46] SHACHI (M)
Although I already had an escape route,
[21:49] SHACHI (M)
I had some trouble getting
him to let his guard down.
[21:53] SHACHI (M)
I've been spotted?! No way!
[21:55] SHACHI (M)
No, he's looking at me!
Someone is watching me!
[21:58] MAN A (M)
All right!
[21:58] MAN A (M)
It looks like he's finally asleep!
He gave me a hard time...
SIGN All right! He looks like he's finally asleep!
[22:04] PRISONERS (M)
All right!
[22:14] GUARD A
Senpai, there're so many
holes on the island.
[22:18] GUARD B
Huh?
[22:19] GUARD B
Just fill them in. Fill them in.
[22:21] ---
[23:54] Kag
Hey, everyone!
[23:54] Kag
This is the clip that the staff
made around this time last year
[23:59] ---
because they thought Sorachi-san
was almost finished.
SIGN Laugh if you want
SIGN Kill if you want
SIGN Second movie in production!!
No comments to display
No comments to display