Skip to main content

E116 - Konohamaru and Remon

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:14] ---
    You were my light.
[00:20] ---
    Why won't you tell me
    how you feel?
[00:25] ---
    I can't put it into words…
[00:29] ---
    I see.
[00:32] ---
    Thank you for everything.
[01:03] ---
    THE END
[01:17] ---
    MOVIE THEATER
    
[01:23] ---
    So…
[01:25] ---
    What did he want to say anyway?
[01:27] ---
    – What?
    – What?
[01:28] ---
    I mean, it's not like they loved
    each other or anything, right?
[01:33] ---
    That wasn't interesting
    or fun at all.
[01:35] ---
    – Huh?!
    – Huh?!
[01:37] ---
    Of course, they loved each other!
[01:40] ---
    They were in love,
    but they had to part.
[01:43] ---
    It was a totally tragic story!
[01:46] ---
    How? They didn't say anything
    to each other about being in love.
[01:51] ---
    So how can they be lovers?
[01:54] ---
    Listen up, there are many facets
    to romantic relationships.
[01:59] ---
    All right, we're watching it again.
[02:01] ---
    And this time, I'll sit next to you
[02:03] ---
    and explain everything
    to you as it unfolds.
[02:06] ---
    I just remembered
    something I have to do!
[02:09] ---
    See ya!
[02:12] ---
    He ran away!
[03:44] ---
    "Konohamaru and Remon"
    
    
    
[03:47] ---
    "Konohamaru and Remon"
    
    
     A romance movie?!
[03:49] ---
    Well, I thought it was gonna
    be an action movie.
[03:59] ---
    Damn it, if you have the time
    to watch a movie like that,
[04:02] ---
    you should be training.
[04:03] ---
    But, you see—!
[04:05] ---
    Oh, never mind.
[04:07] ---
    Do you watch stuff like that?
[04:10] ---
    Heh…
[04:11] ---
    My Ninja Way is my girlfriend!
[04:14] ---
    My goal is to be the Hokage.
[04:16] ---
    I can't lose focus with things
    like romantic relationships.
[04:20] ---
    What are you talking about?
[05:59] ---
    It's okay now.
[06:02] ---
    Um… Are you all right?
[06:06] ---
    Amazing!
[06:07] ---
    I just flew through the air!
[06:09] ---
    Huh?
[06:10] ---
    I've never seen a town from
    above like that!
[06:14] ---
    I'm sorry!
[06:15] ---
    I got carried away,
    and ended up flying pretty high.
[06:20] ---
    I never imagined I would
    experience something like that!
[06:40] ---
    Please forgive me.
[06:41] ---
    My name is Remon Yoimura.
[06:45] ---
    I was so overjoyed and
    forgot to thank you for saving me.
[06:48] ---
    I'm sorry.
[06:50] ---
    I'm just happy you're all right.
[06:52] ---
    I'm honored you enjoyed it
    so much!
[07:00] ---
    Hey…
[07:02] ---
    Why were you being
    pursued, Miss Remon?
[07:05] ---
    Oh, that…
[07:09] ---
    I came to this village
    to sightsee.
[07:12] ---
    I lost my way and
    ran into them,
[07:16] ---
    and I think I ended up
    upsetting them…
[07:19] ---
    I see. That's unfortunate.
[07:23] ---
    Oh, yes!
[07:24] ---
    I must thank you for saving me!
[07:26] ---
    No, no!
[07:27] ---
    You don't need to
    worry about that.
[07:29] ---
    It's quite all right.
[07:31] ---
    But!
[07:33] ---
    Please don't worry about it,
[07:35] ---
    and continue your sightseeing.
[07:38] ---
    If that's the case,
[07:39] ---
    there's something
    I've been wanting to eat!
[07:45] ---
    THUNDER BURGER
    
[07:47] ---
    Thank you for treating us to lunch!
[07:51] ---
    Don't mention it.
[07:52] ---
    It would bother me to no end
[07:54] ---
    if I left without doing anything.
[07:57] ---
    Anyway…
[07:58] ---
    to think, what he wanted to eat
    was a hamburger!
[08:01] ---
    Hey, I guess he's still a kid.
[08:04] ---
    Hey?
[08:09] ---
    Thanks for waiting!
[08:13] ---
    Wha—?
[08:14] ---
    Hey, what is this?
[08:15] ---
    It's their latest item
    on the menu!
[08:17] ---
    The super-sour lemon burger!
[08:19] ---
    Oh, it looks delicious!
[08:21] ---
    I love sour things!
[08:25] ---
    But, I've never eaten
    anything like this.
[08:29] ---
    – Huh?!
    – Huh?!
[08:31] ---
    I sound strange, don't I?
[08:34] ---
    Not at all.
[08:36] ---
    Miss Remon!
[08:37] ---
    This is how you eat it!
[08:42] ---
    Super sour!
[08:46] ---
    I see!
[08:55] ---
    Super sour! But it's delicious!
[09:01] ---
    The tartness is indescribable!
[09:05] ---
    There's nothing this delicious
    in Daidai Village
[09:07] ---
    where I'm from.
[09:10] ---
    I…
[09:14] ---
    I'm going to live in
    Hidden Leaf Village!
[09:19] ---
    That's wonderful!
[09:21] ---
    You're overreacting!
[09:23] ---
    Mr. Konohamaru,
    hurry and try it too!
[09:25] ---
    Huh?
[09:26] ---
    Oh…
[09:31] ---
    I got it.
[09:46] ---
    Super sour!
[09:49] ---
    Are you all right?!
[09:50] ---
    A-Actually, I don't like sour things…
[09:55] ---
    I'm sorry…
[09:59] ---
    Please use this.
[10:02] ---
    Thank…you…
[10:07] ---
    I'll wash this…
[10:08] ---
    – and return it to you!
    – Big Bro, you're so uncool.
[10:14] ---
    I'm so sorry.
[10:16] ---
    I had no idea that
    you didn't like sour things.
[10:19] ---
    Oh no!
[10:21] ---
    I figured, maybe I could learn to like
    sour things from that…
[10:24] ---
    But it ended up being
    a little too much for me.
[10:27] ---
    So, where should we go next?
[10:30] ---
    Huh?
[10:31] ---
    Miss Remon, you're going to continue
    with your sightseeing, right?
[10:33] ---
    Then we'll show you around!
[10:36] ---
    But I don't want to impose.
[10:38] ---
    You're not imposing!
[10:41] ---
    We can guard you as well.
[10:46] ---
    I would appreciate it very much!
[10:48] ---
    Hey, it's an easy task for us!
[10:52] ---
    "Hey"?
[10:56] ---
    It's amazing!
[10:58] ---
    Those are the Great Stone Faces
[11:00] ---
    of the past Hokage that
    I've heard so much about.
[11:02] ---
    The third face from the left…
[11:04] ---
    That's Big Bro's gramps!
[11:07] ---
    Huh?
[11:08] ---
    Y-Yes.
[11:09] ---
    But well, I'm nowhere near Gramps',
[11:11] ---
    I mean, my grandfather's level.
[11:13] ---
    I'm ashamed to admit it…
[11:15] ---
    But your goal is to become
    the Hokage, right, Big Bro?
[11:18] ---
    Your Ninja Way is your girlfriend, right?
[11:20] ---
    Hey!
[11:22] ---
    You talk too much!
[11:26] ---
    How wonderful.
[11:29] ---
    To decide on a goal
    and to pursue it…
[11:33] ---
    I think being able to do
    that is wonderful.
[11:43] ---
    Okay!
[11:44] ---
    There's still so much more to see!
[11:48] ---
    Right!
[12:06] ---
    DUMPLINGS
    
[12:32] ---
    Oh, how cute!
[12:35] ---
    Would you like one?
[12:36] ---
    Huh?
[12:37] ---
    No, I can't—!
[12:39] ---
    In appreciation for
    the hamburgers.
[12:45] ---
    All right then…
[12:49] ---
    Which one would
    look best on me?
[12:51] ---
    Hmm?
[12:52] ---
    I think they would both
    look good on you.
[12:56] ---
    Please choose one.
[13:00] ---
    Okay.
[13:04] ---
    Let's see…
[13:06] ---
    Well, I think this one…
[13:11] ---
    Miss Remon…
[13:13] ---
    The hair clip you're wearing
    looks pretty expensive.
[13:15] ---
    You didn't have to accept something
    so cheap-looking.
[13:18] ---
    No, I like it.
[13:37] ---
    It's so beautiful!
[13:39] ---
    The village looks impressive now,
[13:41] ---
    but it once came under attack
    by enemies
[13:44] ---
    and was completely destroyed.
[13:46] ---
    Yes, I know about that.
[13:49] ---
    Back then, it was an age of war.
[13:52] ---
    When I was still a child,
[13:54] ---
    my grandfather sacrificed himself
    to protect this village.
[14:00] ---
    My name Konohamaru…
[14:01] ---
    My grandfather named me
    after this village.
[14:05] ---
    When I think about that…
[14:07] ---
    It motivates and energizes me,
    to protect this village,
[14:11] ---
    and its people.
[14:14] ---
    Your grandfather
    must've been a great man.
[14:17] ---
    Yes! He was exceptional,
[14:19] ---
    and respected by everyone
    in the village.
[14:22] ---
    That's why…
[14:23] ---
    I want to become
    a Hokage just like him!
[14:26] ---
    That being said,
    I still have a long way to go.
[14:30] ---
    Unless I train like
    it's going to kill me,
[14:32] ---
    I'll never surpass my grandfather.
[14:34] ---
    Hey, there are no shortcuts
    to becoming the Hokage!
[14:39] ---
    Huh?
[14:40] ---
    What's the matter?
[14:43] ---
    Since earlier, you…well…
[14:46] ---
    You keep saying "hey."
[14:49] ---
    Oh, I'm sorry!
[14:52] ---
    It's a childhood habit
    I can't break, and hey…I mean!
[14:56] ---
    Aw man…
[14:58] ---
    Just when the conversation
    was going so smoothly.
[15:00] ---
    You're so uncool, Big Bro.
[15:03] ---
    What did you say?
[15:04] ---
    Really?
[15:05] ---
    – Huh?
    – Huh?
[15:07] ---
    Do you think I'm cute—?
[15:11] ---
    Oh!
[15:12] ---
    Huh?!
[15:17] ---
    So where to next?
[15:19] ---
    We've showed you…
[15:20] ---
    most of the notable spots
    to go to already…
[15:22] ---
    Oh, then how about—!
[15:33] ---
    Hurry up, you guys…
[15:36] ---
    What are you doing, ya know?
[15:54] ---
    Look at the time!
[15:56] ---
    Huh? Are you going home already?
[15:59] ---
    Can't you stay longer?
[16:01] ---
    Yes, maybe just a little longer.
[16:04] ---
    Could you accompany me—?!
[16:17] ---
    It's all right.
[16:20] ---
    I'll take my leave now.
[16:22] ---
    Please, rest assured.
[16:24] ---
    Miss Remon?
[16:27] ---
    These men are from my household.
[16:29] ---
    I left without telling anyone,
[16:32] ---
    so they've come to take me home.
[16:35] ---
    "From your household"?
[16:37] ---
    I just wanted to really
    enjoy this day by myself.
[16:41] ---
    That's why I lied about
    being pursued.
[16:47] ---
    Please forgive me.
[16:50] ---
    Is that what was going on?
[16:52] ---
    I had so much fun today!
[16:54] ---
    I don't know how to repay you two.
[16:58] ---
    Please don't worry about it.
[17:00] ---
    We're glad that you had fun,
    Miss Remon.
[17:04] ---
    Mr. Konohamaru.
[17:06] ---
    He's right!
    Don't worry about it, ya know!
[17:08] ---
    In fact, just tell us anytime
    you wanna do this again.
[17:11] ---
    If it's a mission,
    we'll escort you anywhere.
[17:14] ---
    Thank you so much, Boruto.
[17:19] ---
    Hearing about your grandfather made
    a deep impression on me.
[17:23] ---
    Sacrificing himself in order
    to protect the people.
[17:26] ---
    It's something that will motivate
    and energize me.
[17:49] ---
    Hey, I'll never forget your kindness!
[17:58] ---
    Miss Remon was kind of strange
    but she was nice, huh?
[18:02] ---
    Well, hey…
    I'm gonna go home and train.
[18:06] ---
    I guess he really meant it,
[18:09] ---
    about his Ninja Way
    being his girlfriend.
[18:12] ---
    FIRE
    
[18:31] ---
    Konohamaru Sensei's been
    acting weird recently.
[18:34] ---
    Really?
[18:36] ---
    You're still a kid, aren't you?
[18:38] ---
    What's that supposed to mean?
[18:40] ---
    My gut tells me…
[18:43] ---
    That he's…
[18:45] ---
    in love!
[18:48] ---
    Huh?
[18:49] ---
    No doubt about it.
[18:51] ---
    No way.
[18:53] ---
    I've been with him
    this whole time,
[18:54] ---
    and I didn't notice anything
    like that.
[18:59] ---
    When the potato chip
    encountered consommé,
[19:01] ---
    a gastronomic chemical
    reaction occurred.
[19:03] ---
    And thus, was born
    a miraculous collaboration.
[19:05] ---
    And in the same way…
[19:07] ---
    A man encountered a woman!
[19:12] ---
    And the chemical reaction of love…
[19:14] ---
    has already started!
[19:19] ---
    No way, no way.
[19:21] ---
    Big Bro didn't mention a word
    about anything like that.
[19:25] ---
    Boruto, you didn't even understand
    that romance movie.
[19:28] ---
    You wouldn't notice even
    if something did happen.
[19:31] ---
    Uh…
[19:33] ---
    No way…
    So that was—?
[19:40] ---
    Hey, Boruto?!
[19:41] ---
    Huh?!
[19:44] ---
    He's totally still a kid.
[19:53] ---
    Hey, Boruto…
[19:54] ---
    Shouldn't we go home?
[19:56] ---
    It's too late for that!
[19:58] ---
    You have to return the handkerchief
    you borrowed, right?
[20:01] ---
    Well, that's true, but…
[20:03] ---
    We can't go empty-handed, so…
[20:05] ---
    I have a present ready, too!
[20:08] ---
    Hmm?
[20:09] ---
    What is it, Boruto?
[20:10] ---
    Being quiet won't convey anything.
[20:12] ---
    So I'll say what needs to be said.
[20:15] ---
    You just sit back, relax
    and leave it all to me.
[20:25] ---
    YOIMURA
    
[20:31] ---
    So Miss Remon comes
    from a rich family…
[20:34] ---
    Well, I sort of got that impression.
[20:37] ---
    Let's just go in anyway.
[20:39] ---
    Excuse us!
[20:56] ---
    Miss Remon?!
[21:15] ---
    Miss Remon…
[21:18] ---
    I never want to see
    either of you again.
[21:21] ---
    Please take your leave.
[23:27] ---
    Miss Remon seemed like
    a different person, didn't she?
[23:31] ---
    You're right.
    There must be a reason why.
[23:33] ---
    I knew it!
    There's something weird going on!
[23:35] ---
    We can't just leave.
[23:37] ---
    Let's try talking to her again!
[23:38] ---
    You're right.
    But, hey…this isn't a mission,
[23:41] ---
    so, getting involved is forbidden!
[23:43] ---
    Next time on Boruto:
    Naruto Next Generations:
[23:47] ---
    "Remon's Secret"
    
    
    
[23:48] ---
    All right!
    Let's go see Miss Remon!
    
    
[23:51] ---
    REMON'S SECRET