Skip to main content

E19 - An Ordinary Day

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:32] ---
    What? My birthday?
[00:34] ---
    That's right, your birthday!
    So when is it?
[00:37] ---
    It's March 6.
[00:40] ---
    What's your blood type?
[00:42] ---
    B...
[00:43] ---
    Ah... Shiroku-mokusei,
    Pisces, Type B,
[00:46] ---
    Yin-yang/Five Elements...
    Yin/Wood eh?
[00:51] ---
    And I have your results!
[00:55] ---
    Moriyama, you are, in a word, a romantic
    who follows the beat of her own drum.
[00:58] ---
    You may dream big, but in a more positive
    light, you're adept at escaping reality!
[01:01] ---
    What?
[01:04] ---
    How about you, Izumo?
[01:07] ---
    October 11, Type A.
[01:14] ---
    And I have your results!
[01:17] ---
    Izumo, you are an idealist
    who treats everyone fairly.
[01:21] ---
    In contrast to your ability
    to play well with others,
[01:23] ---
    due to your passion for your ideals,
    you are quick to criticize reality!
[01:27] ---
    Whoa, that's cool!
[01:28] ---
    Hey, what is that, anyway?
[01:30] ---
    Astrological sign, blood type,
    Four Pillars Astrology.
[01:34] ---
    The fortune-telling part
    is all in here.
[01:35] ---
    Why don't you channel those
    memorization skills into your studies?
[01:38] ---
    Yeah, that's what you say,
    but you know you're interested...
[01:43] ---
    I'm out of here!
[01:45] ---
    You are one cold woman, Izumo...
[01:47] ---
    Hey, tell me my fortune, too!
[01:49] ---
    Not happening.
    It doesn't work for guys.
[01:52] ---
    Why not?
[01:53] ---
    I can only tell girls' fortunes.
[01:57] ---
    With boys, I can't get into the zone.
[01:58] ---
    Oh, come on! My birthday is...
[02:00] ---
    I told you, it's not happening!
[02:02] ---
    I wonder how a son
    of Satan is born?
[02:06] ---
    Who knows?
[02:07] ---
    --Oh!
    --Huh?
[02:09] ---
    What's the matter?
[02:11] ---
    "SEPTEMBER 27"
    Kamiki's birthday is coming up!
[02:24] ---
    "BLUE EXORCIST"
[02:30] ---
    Dark side in my heart is
[02:32] ---
    A sorrowful past
    you can't wipe away

[02:35] ---
    It's alright... I don't mean it
[02:37] ---
    Unleashing a blaster,
    I reached out my hand

[02:40] ---
    The inescapable path -
    when did it become like this?

[02:45] ---
    And now everyone is gone...
[02:50] ---
    I don't give a shit about fate
[02:52] ---
    Can't take it anymore...
    cry for pride

[02:55] ---
    ah, ah, ah, alone in my world
[02:57] ---
    A resonating song of love
[02:59] ---
    Twisted world, warped wishes
[03:02] ---
    Ideals and tomorrows,
    all crumbling away

[03:05] ---
    So sick of it all
    and the unbearable boredom

[03:09] ---
    Goodbye precious life
[03:10] ---
    I swear I'm gonna change my fate
[03:12] ---
    Get battered and bruised...
    try for pride

[03:15] ---
    ah, ah, ah, alone in my world
[03:17] ---
    Still gonna sing of love
[03:19] ---
    Distorted world,
    wishes to be fulfilled

[03:22] ---
    I'm gonna build a bond
    and a new tomorrow

[03:25] ---
    Sick of it all,
    but it's still precious to me

[03:29] ---
    It's my precious life
[03:33] ---
    Dark cloud in my heart is
[03:35] ---
    Pierced by a light,
    and the sky is clear

[03:38] ---
    Let's fight... I have no fears
[03:40] ---
    I brandished
    a double-edged sword

[03:47] ---
    "PARTY PLANNING CONFERENCE"
    "KAMIKI'S BIRTHDAY PARTY"
    So anyway, we're going to throw
    Kamiki a surprise birthday party!
[03:50] ---
    "Episode 19"
    "AN ORDINARY DAY"
    So anyway, we're going to throw
    Kamiki a surprise birthday party!
[03:53] ---
    "Episode 19"
    "AN ORDINARY DAY"
    Why do we have to
    celebrate that girl's birthday?
[03:55] ---
    Why do we have to
    celebrate that girl's birthday?
[03:56] ---
    Bon, we voted on this,
    so no complaining!
[04:00] ---
    All right, then, I'd like
    to start assigning tasks.
[04:10] ---
    What are we supposed to do
    at birthday parties again?
[04:16] ---
    You know, give presents!
[04:18] ---
    And cake!
[04:19] ---
    Get snacks and refreshments...
[04:21] ---
    Decorate the room and stuff...
[04:22] ---
    Oh, that's right.
[04:24] ---
    A present... What can we get her
    that she'll be sure to like?
[04:27] ---
    Meat, probably! Barbecue,
    sukiyaki, and roast beef!
[04:32] ---
    Those are just the things
    that you want to eat.
[04:34] ---
    Or how about an
    oven-roasted turkey?
[04:37] ---
    That'll make it seem
    like a real party.
[04:38] ---
    Not that I've ever seen one
    in my life before...
[04:41] ---
    Okumura, the whole menu's
    out of control now.
[04:43] ---
    Don't you think a bouquet of flowers
    would be the thing?
[04:48] ---
    Thank you, Shima!
[04:50] ---
    But you can't eat flowers!
[04:52] ---
    Rin! There are actually plenty
    of flowers that are edible.
[04:55] ---
    There are some in my garden
    that in springtime...
[04:57] ---
    Oh, great, he's set Moriyama off, too...
[05:00] ---
    You guys, enough of this crap!
[05:03] ---
    Shima will be in charge of the present!
[05:05] ---
    That includes research--make sure
    you get it by Sunday!
[05:07] ---
    Gotcha!
[05:08] ---
    Okumura will be
    in charge of the cake.
[05:10] ---
    Not buying it--
    you're gonna bake it!
[05:12] ---
    S-Sure thing! I've never made
    sweets before, but sure!
[05:16] ---
    Then Konekomaru's in charge of shopping
    and will also serve as Okumura's advisor.
[05:19] ---
    Huh?
[05:20] ---
    Moriyama and I will decorate
    the room together.
[05:23] ---
    Okay!
[05:24] ---
    That's our Bon! He's got
    mad supervising skills!
[05:28] ---
    Um, Bon... I'd rather
    take on another task...
[05:32] ---
    Don't worry about it!
[05:33] ---
    I know how passionate you are
    about Japanese-style sweets!
[05:35] ---
    Just utilize those skills!
[05:37] ---
    Cakes and Japanese-style sweets
    are completely diff--
[05:39] ---
    I know you can handle it!
[05:41] ---
    Hey, we're gonna make
    a great team, Konekomaru!
[05:44] ---
    R-Right...
[05:47] ---
    Listen up. If she catches us getting ready
    for the party, it'll be all over.
[05:51] ---
    Be on your toes as much as you can.
    All right, good luck, guys!
[05:55] ---
    Right!
[05:59] ---
    Birthday, huh?
[06:12] ---
    Oh, it's Shima!
[06:13] ---
    What brings you
    to our classroom?
[06:15] ---
    Uh, actually... Is Paku around?
[06:18] ---
    Hmm... Oh!
[06:19] ---
    She's back. Paku!
[06:33] ---
    What's going on?
[06:34] ---
    Got a minute?
[06:35] ---
    Would you come with me? This way, this way.
[06:39] ---
    Don't tell me those two are...
[06:41] ---
    What?
[06:45] ---
    Sorry to pull you out
    of class so suddenly.
[06:47] ---
    It's okay.
[06:48] ---
    I'm so happy.
    You're the best, Paku...
[06:50] ---
    You're both pretty and amazing...
[06:58] ---
    Okay, Okumura, can you
    read me the recipe out loud?
[07:01] ---
    Okay, got it.
[07:03] ---
    Four eggs, 200 grams
    of sugar, flour...
[07:08] ---
    What are you doing?
[07:09] ---
    Oh!
[07:10] ---
    You take care of the rest, okay?
[07:14] ---
    What?
[07:15] ---
    Huh?
[07:16] ---
    I-It's nothing...
[07:17] ---
    See you!
[07:28] ---
    Wow!
[07:29] ---
    And that's that!
[07:31] ---
    That's amazing! You're so
    good at crafts, Suguro!
[07:35] ---
    Well, yeah!
[07:38] ---
    Oh!
[07:39] ---
    Oh... um...
[07:41] ---
    What are you doing?
[07:42] ---
    Um, you see, uh...
[07:44] ---
    It's none of your business!
[07:47] ---
    Oh! Wait for me, Suguro!
[07:53] ---
    What was that all about?
[08:05] ---
    Hey, are you going
    out with that guy?
[08:08] ---
    What?
[08:08] ---
    You know, during lunch.
    You two were chatting up a storm.
[08:12] ---
    What? You mean Shima? No way!
[08:14] ---
    Really?
[08:15] ---
    Yes, I swear! W-We just
    discussing the bir...
[08:19] ---
    Bir?
[08:20] ---
    B-Birds of prey! He was asking
    me about them, that's all!
[08:27] ---
    Well, if you say so...
[08:29] ---
    A smooth talker like that...
    he's totally the wrong guy for you!
[08:37] ---
    What are you making, Rin?
[08:39] ---
    It's a birthday cake.
[08:41] ---
    Cake?
[08:43] ---
    What's a cake?
[08:44] ---
    You'll see in a minute.
[08:49] ---
    After what happened the other day...
[08:54] ---
    Being alone with Okumura...
    It's pretty awkward...
[09:01] ---
    So what do I do next?
[09:04] ---
    Um... Sift the flour as you add it
    to the rest of the ingredients.
[09:08] ---
    I-I'll do that!
[09:11] ---
    Hey, you're really good
    at that, Konekomaru.
[09:13] ---
    You sure you've never
    done it before?
[09:15] ---
    Well... I just learned by watching...
[09:17] ---
    What about you, Okumura? It didn't
    look like it was your first time baking sweets.
[09:21] ---
    I guess you're a really great cook.
[09:23] ---
    I guess. I only grew up
    around guys,
[09:26] ---
    and they all sucked at cooking,
    so I had no choice but to do it myself.
[09:30] ---
    Oh?
[09:31] ---
    Here you go!
[09:32] ---
    Right!
[09:34] ---
    Yeah, but...
[09:36] ---
    The thing about cooking is that it's a lot more
    fun when you're doing it for someone else.
[09:44] ---
    That's true.
[09:45] ---
    All right! Let's bake up
    the ultimate cake, Konekomaru!
[09:49] ---
    Hey, not good! Sponge cakes
    are all about air.
[09:52] ---
    You've got to be more sensitive,
    more gentle!
[09:54] ---
    Like this?
[09:55] ---
    Keep moving your hands.
[09:56] ---
    Y-Yes, sir...
[10:04] ---
    I see you're hard at work!
[10:06] ---
    Yuki!
[10:08] ---
    I received word this morning that
    the medicinal herbs I ordered had come in...
[10:12] ---
    Hold on a second, okay?
[10:14] ---
    Um, True Cross Academy
    Demon Pharmaceutics...
[10:17] ---
    Oh, actually, I ordered these for personal use.
[10:21] ---
    Really? That's unusual...
[10:24] ---
    Let's see...
[10:26] ---
    I heard about the party
    you're throwing.
[10:29] ---
    And I hear it was your idea, too.
[10:31] ---
    I'm sure Kamiki will be thrilled.
[10:34] ---
    Actually, it will be partly for myself.
[10:38] ---
    My grandma and my mother have
    done stuff for me on my birthdays,
[10:42] ---
    but I've never celebrated with friends...
[10:46] ---
    But now I'm attending cram school,
    and I've made some friends, right?
[10:50] ---
    That's why I thought that I could
    throw a party now, with all the others.
[10:55] ---
    Kind of self-centered, isn't it?
[10:58] ---
    I think it's a marvelous thing.
[11:01] ---
    By the way...
[11:02] ---
    You and Rin...
    when's your birthday?
[11:06] ---
    December 27.
[11:08] ---
    Have you ever
    had a birthday party?
[11:11] ---
    Yes, we have.
    In a manner of speaking.
[11:14] ---
    In a manner of speaking?
[11:16] ---
    Since our birthday was
    so close to Christmas...
[11:18] ---
    It would always be
    a joint celebration...
[11:20] ---
    Every year, everyone at the monastery
    would celebrate our birthday.
[11:25] ---
    But... for some reason, birthdays have
    never really struck a chord with me.
[11:31] ---
    I hope your party goes well.
[11:35] ---
    Me too! I hope you come
    to the party too, Yuki.
[11:38] ---
    I guarantee you, it'll be fun!
[11:56] ---
    What's this?
[11:57] ---
    This is just a prototype, okay?
[11:59] ---
    Anyway, just look at what
    I managed to whip up!
[12:01] ---
    Wrong, wrong, way wrong!
[12:04] ---
    Huh? Something wrong?
[12:05] ---
    Can't you tell?
[12:07] ---
    Shame on you, Konekomaru!
    Even with you breathing down his neck...
[12:10] ---
    The thing is, it happened
    when I wasn't looking...
[12:13] ---
    Hey, don't bully Konekomaru.
    What's wrong with it, anyway?
[12:16] ---
    I'd call it a smashing success!
[12:18] ---
    You've made a mistake.
[12:20] ---
    What's the problem, everyone?
[12:22] ---
    It looks like a perfectly splendid
    birthday cake to me.
[12:26] ---
    Huh?
[12:30] ---
    So birthday cakes and Christmas cakes
    are totally different, huh?
[12:34] ---
    It's our moment of truth
    after fifteen years, right, Rin?
[12:38] ---
    What are we gonna do with this?
[12:41] ---
    Thank you for everything.
    This is just a token of our appreciation.
[12:44] ---
    From all of us at
    the Exorcist Cram School.
[12:48] ---
    A cake celebrating the birth
    of Christ for me, a demon?
[12:58] ---
    Oh! Fantastic!
[13:04] ---
    Thanks for waiting!
[13:07] ---
    Whoa! You look cute
    in your street clothes, too!
[13:12] ---
    --Come on, let's go!
    --Right.
[13:21] ---
    After all my warnings...
    That Paku!
[13:39] ---
    What's the matter?
[13:41] ---
    It's nothing.
[13:44] ---
    You're really strange, Shima!
[13:48] ---
    What do you think of this one?
[13:50] ---
    Looks good, don't you think?
[13:52] ---
    Hey, you're leaning
    in too close!
[14:04] ---
    I'm pretty sure Izumo's
    been collecting this series.
[14:08] ---
    Oh, yeah?
[14:09] ---
    Look at those huge eyes.
    Pretty cute!
[14:12] ---
    Pretty cute, pretty cute, pretty cute...
[14:16] ---
    Pretty cute?
[14:19] ---
    I'm in love with it too!
[14:21] ---
    In love, in love, in love...
[14:25] ---
    In love?
[14:29] ---
    You mean those two
    are in love? No way.
[14:31] ---
    No matter how you look at it,
    they're going too fast!
[14:37] ---
    They're gone!
[14:46] ---
    Oh, it's raining.
[14:48] ---
    Oh, darn. I didn't bring
    an umbrella.
[14:51] ---
    Don't worry, I've got one.
[15:01] ---
    Sharing an umbrella!
[15:03] ---
    Oh...
[15:04] ---
    What's wrong?
[15:05] ---
    There's something in my eye...
[15:07] ---
    Where? Let me see it.
[15:10] ---
    Huh?
[15:20] ---
    Stop it!
[15:29] ---
    Oh, got it.
[15:32] ---
    I-Izumo!
[15:33] ---
    You two! What the heck
    are you doing?
[15:37] ---
    I guess we've been caught!
[15:40] ---
    Don't give me that
    "we've been caught" crap...
[15:41] ---
    What's wrong with you?
[15:42] ---
    Standing here in a place like this,
    trying to k-kiss Paku!
[15:49] ---
    --No, I wasn't... no, I wasn't!
    --Really, now, Izumo!
[15:52] ---
    Then what have you two
    been sneaking around for?
[15:55] ---
    We were just getting you
    a birthday present, Iz--
[16:05] ---
    And so, to sum up,
    the jig is up.
[16:08] ---
    How moronic are you?
[16:11] ---
    I'm sorry.
[16:12] ---
    So why are you so mad?
[16:14] ---
    You're just hanging me out to dry...
[16:16] ---
    No way am I gonna let you
    get away with it!
[16:18] ---
    What do you mean,
    hanging you out to dry?
[16:20] ---
    Well, that's what you're doing!
[16:22] ---
    You're using me as a pretext just so
    you can all have a blast!
[16:25] ---
    Izumo, I think you should just be happy...
[16:29] ---
    I'm sorry.
[16:30] ---
    This is all my fault.
[16:32] ---
    It's all because I said we should
    throw you a birthday party.
[16:35] ---
    No need to apologize.
[16:37] ---
    Moriyama was working really hard
    to make you happy, you know!
[16:40] ---
    Does it really inconvenience you that much,
    to have everyone celebrate your birthday?
[16:45] ---
    That's not what I mean...
[16:47] ---
    Then what do you mean?
[16:49] ---
    I'm just saying that it's unfair!
[16:52] ---
    Unfair?
[16:53] ---
    Suddenly throwing parties now,
    at this time of year?
[16:56] ---
    How unfair is that?
[16:58] ---
    What about all the people whose birthdays have
    already passed since the first day of class?
[17:03] ---
    I'm sure that some of you
    have already turned sixteen!
[17:07] ---
    I mean, the other day,
    you guys were talking about
[17:10] ---
    getting your motorcycle licenses, remember?
[17:11] ---
    That's our Izumo!
    She's a sharp one...
[17:14] ---
    See! I knew it!
[17:16] ---
    If we're gonna do this, let's do it right
    and celebrate everyone's birthday.
[17:19] ---
    Otherwise, I won't let it happen!
[17:22] ---
    That's a great idea!
[17:24] ---
    Then it'll be Bon's, Shima's, and Kamiki's...
[17:28] ---
    Paku's, too!
[17:30] ---
    That means we need to get four presents...
[17:33] ---
    Okay, we'll give back Suguro and Shima the
    money we collected from them the other day,
[17:38] ---
    and... um...
[17:39] ---
    Jeez, sounds like a pain in the butt!
[17:42] ---
    Hey, then how about including us guys
    whose birthdays are coming up?
[17:46] ---
    And celebrating...
[17:48] ---
    ...everyone's birthday all together?
[18:01] ---
    Hey, hiragana should be fine, right?
[18:03] ---
    Just a moment, please.
    I'll spell it for you...
[18:06] ---
    H-A-P-P-Y...
[18:13] ---
    All right, it's done!
[18:15] ---
    "HAPPY BIRTHDAY,
    EVERYONE AT CRAM SCHOOL!"
    Do you guys over there have your drinks?
[18:17] ---
    "HAPPY BIRTHDAY,
    EVERYONE AT CRAM SCHOOL!"
    Yes!
[18:18] ---
    "HAPPY BIRTHDAY,
    EVERYONE AT CRAM SCHOOL!"
    It's ready, guys!
[18:20] ---
    "HAPPY BIRTHDAY,
    EVERYONE AT CRAM SCHOOL!"
    Sweet! We've been waiting for this!
[18:22] ---
    Did you bake that cake, Okumura?
[18:24] ---
    Oh, hey--since this is my one and only
    productive skill, you know!
[18:28] ---
    Wow... he said it himself...
[18:38] ---
    Flash!
[18:46] ---
    Konekomaru!
[18:57] ---
    Hey, thanks, Konekomaru!
[19:15] ---
    Three, two...
[19:16] ---
    Happy Birthday!
[19:23] ---
    Now, the moment
    you've been waiting for--
[19:24] ---
    we're gonna start
    handing out presents now!
[19:27] ---
    You won't know what you'll be getting
    until you've drawn a number.
[19:31] ---
    All right! I'm going first!
[19:41] ---
    What's the matter, Yuki?
[19:43] ---
    Nothing. They all look like they're
    really enjoying themselves.
[19:47] ---
    Aren't you enjoying yourself, Yuki?
[19:50] ---
    Sure I am.
[19:53] ---
    You've been acting strange
    for the last few days, Yuki.
[19:57] ---
    It's one thing to tell Rin and me
    that we were born on December 27,
[20:02] ---
    but it doesn't seem real to us.
[20:03] ---
    --Come on, No. 1! Come on, No. 1!
    - Come on, No. 1! Come on, No. 1!
[20:04] ---
    --Because we don't know
    who our real mother is,
    --Come on, No. 1! Come on, No. 1!
    Come on, No. 1! Come on, No. 1!
[20:07] ---
    --or when and where we were born...
    --Come on, No. 1! Come on, No. 1!
    Come on, No. 1! Come on, No. 1!
[20:08] ---
    --or when and where we were born...
    --Come on! All right!
[20:11] ---
    What?
[20:13] ---
    Hey, what kind of person
    was she like? Our mom?
[20:18] ---
    I picked you two up
    under a bridge.
[20:21] ---
    Not that story again!
[20:23] ---
    This is no lie.
[20:24] ---
    Even though it was winter, a watermelon
    this huge came floating down the river.
[20:27] ---
    And when I'd split it,
    I found you two inside!
[20:30] ---
    For real?
[20:31] ---
    There was quite a debate over whether
    I should slice it vertically or horizontally.
[20:36] ---
    If I'd been off just a bit, I might've
    sliced not only that watermelon,
[20:38] ---
    but the two of you inside it as well!
[20:40] ---
    Come on, I don't believe that!
[20:42] ---
    All my father ever did was evade the subject,
[20:45] ---
    and he never did tell us the truth.
[20:48] ---
    But there was just this one time...
[20:58] ---
    The day I first met you two
    was a snowy day like this one...
[21:09] ---
    At the end of the day,
    that's the only clue we've got.
[21:11] ---
    As things stand now, Rin and I...
[21:13] ---
    ...have no way of ever finding out
    when our real birthday is.
[21:16] ---
    Seriously? That's super-fancy!
[21:21] ---
    Yuki!
[21:23] ---
    Congratulations on being born!
[21:27] ---
    No matter what day it was, I'm really
    happy that you were born, Yuki!
[21:36] ---
    Thank you!
[21:38] ---
    Hey, you two over there!
[21:40] ---
    No. 2 or No. 7--who gets what?
[21:44] ---
    Let's go!
[21:58] ---
    (Wired...)
[22:01] ---
    Like a dancing butterfly,
    it flutters

[22:04] ---
    A mysterious light
    floating through space

[22:08] ---
    This is not the world we know
[22:12] ---
    We're gonna keep falling
    at the same speed

[22:16] ---
    Cut the Rope
[22:23] ---
    The numbers running
    through my mind

[22:25] ---
    Spiral out, and then soar
[22:27] ---
    And a monumental error
    goes unnoticed

[22:30] ---
    Linking us all,
    from person to person

[22:34] ---
    A sparkling pale blue wire
[22:37] ---
    So beautiful...
    it looks like a silk thread

[22:41] ---
    Could this be
    the chain called destiny?

[22:46] ---
    Search for it...
    but it entangles you

[22:49] ---
    You'll never reach it
[22:51] ---
    What is Wired Life
[22:53] ---
    To think that there's no escape
[22:56] ---
    So foolish and beautiful...
[22:59] ---
    Wired Life
[23:01] ---
    Search for it...
    but it entangles you

[23:04] ---
    You'll never reach it
[23:06] ---
    What is Wired Life
[23:08] ---
    To think that there's no escape
[23:11] ---
    So foolish and beautiful...
[23:14] ---
    There is Wired Life
[23:29] ---
    That's perfect for you!
    It's a miracle!
[23:37] ---
    Yes, Okumura speaking.
[23:40] ---
    What?
[23:42] ---
    Yes... Yes... Very well.
    I'll be right over.
[23:47] ---
    What's going on, Yukio?
[23:49] ---
    It's our monastery.
[23:53] ---
    It's been attacked.
[23:57] ---
    "BLUE EXORCIST"
[23:58] ---
    "BLUE EXORCIST"
    I'm not gonna let anyone
    else get hurt because of me!
[23:58] ---
    "Next Episode:"
    I'm not gonna let anyone
    else get hurt because of me!
[24:02] ---
    "Next Episode:"
    No way am I letting you go today.
[24:04] ---
    Hey, Yukio--what's with the rush?
[24:07] ---
    Mr. Noihaus, do you still want
    revenge on Rin?
[24:09] ---
    "MASK"
    Mr. Noihaus, do you still want
    revenge on Rin?
[24:10] ---
    "MASK"