Skip to main content

E48 - Study Abroad!?

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] ---
    Stepping out on
    an ordinary Sunday
[00:08] ---
    Stepping out!
    A miracle's gonna happen
[00:14] ---
    It's my day!
[00:22] ---
    Maybe I'll throw off my pajamas
[00:29] ---
    and head out to see her right now
[00:36] ---
    I always turned my eyes away,
    thinking she'd hate me
[00:43] ---
    Now I'm saying goodbye
    to that negative attitude
[00:50] ---
    My favorite shoes
    will always take me
[00:57] ---
    To a place where I'll be happy
[01:04] ---
    It's not someone else
    I want to embrace
[01:11] ---
    But a version of
    myself that's not fake
[01:15] ---
    I just want to walk
[01:19] ---
    Not on tip-toe
[01:22] ---
    Not downcast, either
[01:27] ---
    Just I'm stepping out
    on an ordinary Sunday
[01:35] ---
    Stepping out!
    Making a little try, try, try
[01:41] ---
    It's my day!
[02:23] ---
    Rui...
[02:25] ---
    I've come for you.
[02:41] ---
    Shigeru, we should be going.
[02:44] ---
    Huh? Why?
[02:46] ---
    Hurry!
[02:47] ---
    Hey, wait a minute...
[03:04] ---
    Come back, Rui.
[03:09] ---
    I... I want you to come back.
[03:15] ---
    "Study Abroad?!"
[03:29] ---
    While you were gone,
    I kept thinking of you.
[03:35] ---
    Always... when I was sad,
    when I was happy...
[03:39] ---
    I'd wish you were with me.
[03:42] ---
    I... I can't do anything for you.
[03:47] ---
    Yes, you can.
    You can play your violin for me.
[04:08] ---
    From now on...
[04:09] ---
    I'll always stay by your side.
[04:13] ---
    Rui...
[04:17] ---
    I won't run away again.
[04:41] ---
    I've never seen Rui Hanazawa
    look like that before.

[04:45] ---
    Such a childlike smile...
[04:51] ---
    Tell me. Who was that?
[04:53] ---
    She's Shizuka Todo,
    a graduate of this school.
[04:57] ---
    She's so beautiful!
[04:59] ---
    She's not just beautiful.
[05:01] ---
    She's smart and refined,
    and she's very honest.
[05:09] ---
    If only I could be
    as honest as she is...

[05:18] ---
    Cheer up, Tsukushi!
[05:20] ---
    Huh?
[05:21] ---
    Don't mope just because
    you've lost your love.
[05:24] ---
    I'm not moping.
[05:26] ---
    Oh, Tsukasa!
[05:31] ---
    I just saw the most beautiful person!
    Her name is Miss Todo...
[05:35] ---
    S-Shizuka... She's back?
[05:40] ---
    She and Rui
    were hugging each other.
[05:45] ---
    Is that true? Those two...
[05:50] ---
    No!
[05:51] ---
    Don't interrupt them!
[05:53] ---
    I wouldn't do that, silly!
[05:56] ---
    Really? After all,
    you are pretty perverse.
[06:01] ---
    You're the one who's...
[06:03] ---
    Now, now...
    Forget about Todo and Hanazawa.
[06:06] ---
    Why don't the three of us
    go for some tea?
[06:09] ---
    I'd rather bludgeon myself to death
    with a cake...
[06:12] ---
    than have tea with him.
[06:19] ---
    Tsukushi!
[06:22] ---
    Hey, wait a minute!
[06:37] ---
    I did it again...
[06:40] ---
    When will I ever learn?
[06:46] ---
    Those who qualify
    get to go to Boston!
[06:48] ---
    It's everyone's dream
    to go study abroad.
[06:51] ---
    Yes.
[06:52] ---
    Maybe I'll try it out, too.
[06:56] ---
    Special Overseas
    Exchange Students Wanted...

[06:58] ---
    They say both Tsubaki Domyoji
    and Shizuka Todo took this exam.
[07:04] ---
    Oh, Tsukushi!
[07:09] ---
    Why don't you take
    the exam too, Tsukushi?
[07:13] ---
    See? If you pass,
    all expenses will be paid.
[07:17] ---
    Well, that's just
    what she would need!
[07:43] ---
    Overseas...
[07:47] ---
    If I could get far away from here,
    maybe I could...

[07:51] ---
    Exchange Program
    Application Form
[08:53] ---
    I guess you're able to hear
    the voice of the violin, now.
[09:02] ---
    But I won't be playing
    my violin here much longer.
[09:05] ---
    You mean...
[09:07] ---
    I'm going to Paris.
[09:12] ---
    You already decided?
[09:16] ---
    His eyes are so hopeful.
[09:18] ---
    He's not the same Rui Hanazawa
    who didn't give a damn, before.

[09:24] ---
    So, you're quitting school?
[09:26] ---
    I want to continue
    to support Shizuka.
[09:30] ---
    It was fun.
[09:32] ---
    Huh?
[09:33] ---
    The time I spent here.
[09:35] ---
    And you were good
    at massaging my head.
[09:43] ---
    Me, too.
[09:44] ---
    My life has been pretty pathetic...
[09:46] ---
    but this was the one place
    where I could find comfort.
[09:51] ---
    After today, I'll be playing
    for Shizuka...
[09:53] ---
    but now, I'll play for you.
[10:03] ---
    Things are changing...
[10:06] ---
    Even Rui Hanazawa is...
[10:21] ---
    And I...
[10:25] ---
    I want to change, too!
[10:27] ---
    Administrative Office
[10:36] ---
    Please...
[10:37] ---
    What? You're taking the test
    for the exchange program?
[10:41] ---
    Uh-huh.
[10:42] ---
    If you're taking it,
    then so am I.
[10:44] ---
    Oh.
[10:46] ---
    Come on!
    I'll be lonely if you go away.
[10:51] ---
    I've made up my mind.
[11:34] ---
    We need to plan
    a going-away party for Rui.
[11:37] ---
    Good idea.
[11:44] ---
    Hey, Tsukasa...
[11:45] ---
    Your fianc馥's running this way
    like a mad bull.
[11:49] ---
    Tsukasa!
[11:51] ---
    What is it?
[11:52] ---
    Did you hear?
[11:53] ---
    Hear what?
[11:55] ---
    Tsukushi's going to take the exam
    for the exchange program.
[11:59] ---
    Stop her!
[12:01] ---
    Why should I?
[12:02] ---
    You're the only one
    who can stop her.
[12:05] ---
    What do you mean?!
[12:07] ---
    Please...
[12:10] ---
    She wouldn't change her mind
    just because I told her to.
[12:14] ---
    Anyway, she'd never pass
    that exchange program exam.
[12:19] ---
    If she did, it'd be a blot
    from out of the blue.
[12:21] ---
    A "bolt," you mean.
[12:23] ---
    That wasn't even close.
[12:26] ---
    Well, never mind that.
[12:28] ---
    If she passes the exam...
[12:30] ---
    I'll do a lap around campus
    on my hands!
[12:34] ---
    I'd like to see that.
[12:38] ---
    Don't forget
    what you just promised.
[12:43] ---
    Unlike you,
    I have a good memory.
[12:46] ---
    I can't wait to see it.
[12:51] ---
    Tsukushi...
[12:56] ---
    Do really mean
    to take that exam?
[13:03] ---
    Your timing couldn't be worse.
[13:06] ---
    Shut up!
[13:20] ---
    I'll show them!
[13:24] ---
    I'm getting seriously motivated!
[14:12] ---
    Tsukushi, that's mine...
[14:14] ---
    Oh, sorry.
[14:16] ---
    Tsukushi, that's mine!
[14:19] ---
    Sorry...
[14:21] ---
    At this rate, Tsukushi might
    really pass that exam.
[14:28] ---
    Then I've gotta do my best, too!
[14:33] ---
    Tsukasa, maybe you'd better practice
    standing on your hands.
[14:37] ---
    She's going to be
    so out of place in Boston.
[14:41] ---
    Can you picture her greeting people
    with "Bonjour"?
[14:44] ---
    Tsukasa, "Bonjour" is French.
[14:47] ---
    Boston's in America.
[14:59] ---
    I'm sorry!
[15:11] ---
    I hear you're taking
    the exchange program exam.
[15:15] ---
    Yeah.
[15:18] ---
    Why would you do that?
[15:21] ---
    You're going away.
[15:23] ---
    I wanted to go far away and
    reinvent myself, too.
[15:29] ---
    Is that really what you want?
[15:33] ---
    Going far away won't guarantee
    that you'll change.
[15:40] ---
    Don't run away.
    Take stock of your feelings.
[15:57] ---
    My feelings?
[16:10] ---
    The exam's tomorrow...
[16:14] ---
    Don't run away.
    Take stock of your feelings.

[16:20] ---
    I'm not. I'm not running away.
[16:27] ---
    Tsukushi, we invited
    ourselves over!
[16:31] ---
    Hello!
[16:36] ---
    Come on. Eat up!
[16:39] ---
    I had our chef prepare this
    especially for you.
[16:44] ---
    Oh, but my grandma's cooking
    is much better.
[16:51] ---
    But, this place sure doesn't go
    with gourmet dishes!
[16:56] ---
    I didn't ask you to come!
[16:58] ---
    Cheers!
[16:59] ---
    Have your party somewhere else!
[17:02] ---
    Well, we're here to celebrate
    your passing the exam.
[17:06] ---
    But... The exam's tomorrow!
[17:09] ---
    Mine, too.
[17:10] ---
    Kazuya, should you be here
    doing this?
[17:14] ---
    Yeah. I believe in
    leaving things to fate.
[17:17] ---
    Typical!
[17:22] ---
    Tsukushi.
[17:23] ---
    You should relax
    on the day before an exam.
[17:27] ---
    This is too relaxed.
[17:29] ---
    Come on. Let's enjoy the moment.
[17:32] ---
    That's right.
[17:34] ---
    What is Shigeru trying to do?!
[17:41] ---
    Let's eat.
[17:42] ---
    What is this?
[17:43] ---
    I can't eat that.
[17:45] ---
    This is delicious!
[17:48] ---
    Tsukushi... It's too late to cram.
[17:52] ---
    Come and join us!
[17:59] ---
    I came here to help celebrate,
    but if Makino goes away...
[18:04] ---
    you'll be my only rival left.
[18:08] ---
    I think you should study!
[18:12] ---
    How infuriating!
[18:43] ---
    I couldn't sleep a wink.
[18:45] ---
    Overseas Exchange Program
    Exam Room
[18:55] ---
    I'm sleepy... There's no way
    I'll pass like this.

[19:01] ---
    Morning.
[19:03] ---
    What are you doing here?
    Are you here to interfere?
[19:11] ---
    Drink this. It should help a little.
[19:15] ---
    Domyoji...
[19:17] ---
    I hear they all went over
    to your apartment.
[19:21] ---
    If you knew,
    why didn't you stop them?
[19:25] ---
    Will you really go, if you pass?
[19:40] ---
    Of course I'm going!
[19:49] ---
    I'll show you!
[19:51] ---
    I may not have had enough sleep,
    but I'm going to pass!
[20:18] ---
    I'm definitely going to pass!
[20:27] ---
    I did what I could.
    It's up to fate, now.

[21:18] ---
    Qualified Applicants
[21:33] ---
    Oh!
[21:37] ---
    Tsukushi Makino
[21:42] ---
    I-I'm on it!
[21:45] ---
    Tsukushi Makino
[21:49] ---
    I passed!
[21:58] ---
    Will I ever make it that far?
[22:04] ---
    Yeah, I'm almost there.
[22:11] ---
    Some day, the whole world
[22:18] ---
    will have its eyes on me.
[22:24] ---
    Yeah, after our graduation ceremony
[22:32] ---
    we all wrote our dreams on the wall.
[22:38] ---
    A lot of time has passed since then
[22:44] ---
    but I'm just the same as I was on that day!
[22:51] ---
    Keep trying your best!
    Wishes can come true!
[22:57] ---
    Let's keep running down
     the road we believe in!
[23:08] ---
    Will I ever make it that far?
[23:14] ---
    Yeah, I'm almost there.
[23:21] ---
    Will I ever make it that far?
[23:28] ---
    Yeah, I'm almost there.
[23:31] ---
    I already made it this far, after all.
[23:46] ---
    Good-bye, Domyoji.
    Get along with Shigeru, now.
[23:50] ---
    I won't look back.
    That was my decision, but...
[23:55] ---
    Just a minute!
[23:57] ---
    You come over
    in the middle of the night,
[23:59] ---
    and what are you saying now?
[24:01] ---
    Hana Yori Dango:
    "Our New Relationship"
[24:05] ---
    I can believe his words now.
[24:08] ---