E37 - It’s Showdown Time!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
Stepping out on
an ordinary Sunday
[00:07] ---
Stepping out!
A miracle's gonna happen
[00:14] ---
It's my day!
[00:22] ---
Maybe I'll throw off my pajamas
[00:29] ---
and head out to see her right now
[00:36] ---
I always turned my eyes away,
thinking she'd hate me
[00:43] ---
Now I'm saying goodbye
to that negative attitude
[00:50] ---
My favorite shoes
will always take me
[00:57] ---
To a place where I'll be happy
[01:04] ---
It's not someone else
I want to embrace
[01:11] ---
But a version of
myself that's not fake
[01:15] ---
I just want to walk
[01:18] ---
Not on tip-toe
[01:22] ---
Not downcast, either
[01:27] ---
Just I'm stepping out
on an ordinary Sunday
[01:34] ---
Stepping out!
Making a little try, try, try
[01:41] ---
It's my day!
[01:53] ---
I'm sorry, but I noticed that you seem
to be short on funds,
[01:58] ---
so I had this prepared for you.
[02:00] ---
As you know, Tsukasa has
a great future before him.
[02:04] ---
He's reached the age
where he must be careful
[02:06] ---
to avoid even the tiniest of pebbles.
[02:09] ---
She wants me to stay away
from Domyoji for 50 million yen?
[02:13] ---
What a laugh! It's him
who's been chasing after me!
[02:21] ---
SALT
[02:30] ---
Take your money... and get out!
[02:43] ---
Don't you rich people know how it feels
to have your child insulted?
[02:48] ---
Mom!
[02:51] ---
"It's Showdown Time!"
[03:07] ---
President!
[03:11] ---
Oh, no...
[03:17] ---
I understand how you feel.
Is that your final answer?
[03:22] ---
It is.
[03:24] ---
Very well. Shall we go, Nishida?
[03:28] ---
Yes, ma'am.
[03:34] ---
Good-bye...
[03:48] ---
I can't believe it...
Mom turned down 50 million yen...
[03:54] ---
I guess she has maternal feelings
towards me after all...
[04:01] ---
Thank you, Mom.
[04:03] ---
You were wonderful!
I'm impressed!
[04:07] ---
Aren't you, Dad?
[04:08] ---
Y-Y-yes...
[04:20] ---
I feel strong enough to go on
and live my own life.
[04:24] ---
Even if I'm poor, I won't bend
to those with money and power.
[04:29] ---
But honestly, that woman...
[04:31] ---
She's got a lot to learn,
if she thinks she can buy me off.
[04:35] ---
What are you talking about?!
[04:37] ---
Huh?
[04:38] ---
I have a plan in mind!
[04:42] ---
The parents have to die
before their son.
[04:45] ---
Instead of just the 50 million,
we should snag the entire fortune!
[04:55] ---
You've got to marry Domyoji.
[04:57] ---
Then when his mother's dead...
[04:59] ---
...you rake in
the entire fortune...
[05:01] ---
...or my plan will have been
for nothing.
[05:03] ---
Your dad and I will live long,
so hang in there!
[05:10] ---
W-what are you talking about?!
[05:12] ---
What do you mean by
"just the" 50 million?!
[05:14] ---
You should've
just taken the money!
[05:18] ---
Are you really my mother?!
[05:20] ---
Hey! Stop it!
[05:24] ---
I'm sick of this!
Everyone pisses me off!
[05:47] ---
Mr. Nishida!
[05:49] ---
Miss Tsubaki...
[05:51] ---
Where did you go
with my mother this morning?
[05:55] ---
She had an important meeting
with someone...
[05:57] ---
So we were there.
[05:59] ---
You went to the
Makinos' home, didn't you?
[06:02] ---
It's true, isn't it?
[06:05] ---
What does she plan to do
to Tsukasa?
[06:09] ---
Tell me.
[06:11] ---
I'm sorry, but I cannot.
[06:37] ---
Watch out, Tsukasa...
[06:54] ---
Ta-da!
[07:03] ---
There's even an angry one.
[07:06] ---
Let's see... That stupid Rui
went and ate one...
[07:11] ---
He's been like this all morning.
[07:13] ---
He must be really happy.
[07:16] ---
Ah, here it is... Look!
[07:19] ---
Forget that. What about your
magical night together?
[07:24] ---
Don't play dumb.
You did it, didn't you?
[07:29] ---
In your case, you'll need a fait accompli,
or you'll get nowhere.
[07:34] ---
A fate...?
[07:35] ---
Never mind. It doesn't matter.
[07:38] ---
A fate...?
[07:39] ---
Did you do it? Or didn't you?
Just answer that.
[07:51] ---
HAD SEX
[07:54] ---
He did it.
[07:56] ---
So, he finally did it!
[07:58] ---
Way to go, Tsukasa.
Now you're a man!
[08:00] ---
I didn't do anything.
[08:02] ---
Come on, don't be shy.
[08:04] ---
I said I didn't do it!
[08:14] ---
Why couldn't you?
And you call yourself a man?!
[08:17] ---
A virgin at 18...
[08:19] ---
How embarrassing.
You can't tell anyone!
[08:26] ---
I don't want to force her into doing it.
I'm not like you guys.
[08:32] ---
What are you accusing us of?
We always have mutual consent.
[08:36] ---
You know Makino. It'll be 50 years
before she feels ready.
[08:49] ---
That's why you should play the field
instead of just chasing after her.
[08:54] ---
Did you see your mother's face
when she saw Makino?
[08:57] ---
It was like she was looking
at a bug.
[09:01] ---
No way are my parents
going to decide how I live!
[09:06] ---
Those are the words of the heir
to a zaibatsu?
[09:08] ---
Not very convincing.
[09:12] ---
Anyway, we're looking forward
to the consummation of your love.
[09:18] ---
Consumption...?
[09:20] ---
Never mind...
[09:22] ---
We'll show you the ropes.
[09:24] ---
First, the bra...
[09:26] ---
B-bra...?
[09:33] ---
Tsukushi... You've lost some weight,
haven't you?
[09:37] ---
Oh, really?
[09:38] ---
What's with that look?
I envy you.
[09:42] ---
Envy? It's because of stress.
[09:46] ---
Stress? What kind?
[09:49] ---
Well...
[09:52] ---
I have an awful feeling...
[09:59] ---
That fleeting smile... There's no way
she'll give up so easily.
[10:31] ---
Gardenias...
[10:33] ---
Oh, look at the pretty flowers!
[10:37] ---
They smell so nice.
[10:39] ---
Say, Tsubaki...
[10:42] ---
Have you ever seen the berry
of that plant?
[10:47] ---
No...
[10:49] ---
The flowers are white like this,
but the berries are orange.
[10:53] ---
They're used in dyes and medicines.
[10:56] ---
Even after the flowers die,
this plant helps people.
[11:00] ---
That's why I like this plant.
[11:13] ---
Say, Tsubaki...
[11:19] ---
The flowers are white like this,
but the berries are orange.
[11:59] ---
The Overseas Youth Cooperative?
[12:02] ---
Yes. After elementary school,
[12:06] ---
my dad's job took us
everywhere, overseas.
[12:10] ---
I graduated from a British university.
[12:21] ---
And when I returned to Japan,
I couldn't find anything I really wanted to do.
[12:27] ---
I felt I should see more
of the world.
[12:30] ---
So I left again, and lived
in Cambodia and Africa for a while.
[12:37] ---
I see...
[12:40] ---
But when my dad died,
I got called back to Japan.
[12:44] ---
And here I am, back at Eitoku...
[13:15] ---
You're a gardenia, aren't you?
[13:18] ---
Huh?
[13:19] ---
Nothing...
[13:24] ---
I must say your brother
is certainly interesting.
[13:28] ---
I look forward to seeing
how he grows up.
[13:30] ---
So do I...
[13:32] ---
He's a silly kid... but he...
[13:41] ---
He may have reached
a dead end...
[13:43] ---
Huh?
[13:45] ---
I didn't want him to suffer
like I did.
[13:59] ---
Tsubaki...
[14:15] ---
50 million?!
Mrs. Domyoji brought it with her?
[14:19] ---
Yeah.
[14:20] ---
Boy, we really do live in different worlds.
[14:24] ---
She's too much!
[14:28] ---
You didn't take that money...
[14:29] ---
Does it mean you're going to
keep seeing him?
[14:32] ---
Of course not!
[14:33] ---
I'd never get along
with a mother-in-law like that!
[14:36] ---
Mother-in-law?
[14:39] ---
Going out with him doesn't mean
you've got to marry him!
[14:43] ---
I know! I know, but...
[14:46] ---
That's not the way it works
in their world.
[14:48] ---
It's a weird world that
we normal people can't understand!
[14:57] ---
We can't enter their world.
I wouldn't want to.
[15:01] ---
I learned that lesson well, today.
[15:09] ---
What she did...
[15:11] ---
...is something a warm-blooded
human couldn't do.
[15:14] ---
Tsukasa's mother is underhanded.
[15:18] ---
I don't think you'd fit into that world.
[15:24] ---
With everything you've suffered at Eitoku,
I want you to be happy.
[15:33] ---
Yuki...
[15:35] ---
You'll probably run into a lot of problems
if you keep seeing Domyoji.
[15:42] ---
Probably...
[15:49] ---
I'll make it clear to him...
there's no hope. It's no use.
[15:56] ---
Besides, it's probably
just a crush for him...
[16:00] ---
He'll come to his senses soon.
[16:06] ---
Welcome...
[16:18] ---
Oh, he's the one
who came this morning...
[16:21] ---
The President sent me.
Please read this.
[16:36] ---
Today, at 6:00 PM,
[16:38] ---
I will be awaiting you in the Kikyo Room
at the Maple Hotel.
[16:42] ---
Will you come with me, please?
[16:45] ---
Let's clarify your future with Tsukasa,
this evening.
[16:56] ---
Master...
[16:58] ---
I must ask you to come with us.
[17:01] ---
Hey, aren't you
the nag's bodyguards?
[17:05] ---
It's the President's order.
[17:07] ---
You will come with us.
[17:20] ---
I said I'd go by train...
[17:22] ---
What am I doing, riding
in the enemy's car?
[17:26] ---
For you to have a boyish crush
on a little bug like her...
[17:29] ---
How will I explain it to your father?!
[17:33] ---
I want Tsukushi to give Tsukasa up.
[17:38] ---
I'm willing to give her an incentive.
[17:40] ---
What?!
[17:47] ---
I swear! I'm going to tell that hag off!
[17:52] ---
Looking down her nose at me!
That's why I hate the rich!
[17:57] ---
She thinks we poor people
will do anything for money!
[18:00] ---
How smug can you get?!
[18:05] ---
Yeah! I'm wound up just right!
[18:10] ---
Just what I need to
fuel my fire!
[18:12] ---
We have arrived.
[18:24] ---
This is the hotel that
Domyoji's mom owns?
[18:34] ---
Ohh... I'm dizzy...
[18:41] ---
Stop that!
Pull yourself together!
[18:43] ---
Are you all right?
[18:45] ---
Sure!
[18:46] ---
Where's the witch?
Take me to her!
[18:50] ---
W-witch?
[18:56] ---
I won't back down!
[19:11] ---
Let go of me!
I'll have you all fired!
[19:14] ---
Please, Master Tsukasa.
Lower your voice!
[19:18] ---
Let go! I'll kill you!
[19:20] ---
Why the hell
am I dressed like this?
[19:22] ---
What are you going
to do with me?
[19:41] ---
Makino... What are you...?
[19:47] ---
Everyone...
[19:49] ---
Are we all here?
[19:53] ---
What are you scheming,
you old hag?!
[19:56] ---
What are you trying to do,
bringing Makino here, too?
[20:09] ---
Isn't the other party here yet?
[20:13] ---
No, not yet.
[20:14] ---
Other party?
Who else are they expecting?
[20:19] ---
I'm sorry to keep you waiting.
[20:20] ---
What's going on?!
[20:21] ---
Hey, what's going on?
Why'd I have to dress like this?!
[20:25] ---
No one's told me anything!
[20:29] ---
I'll clock you with my heels!
[20:31] ---
Let me go! Let me go, I said!
[20:35] ---
Let go of me!
[20:36] ---
It hurts! Ow! It hurts!
[20:50] ---
This is Shigeru Okawahara.
[20:53] ---
Tsukasa, this is your fiancé.
[21:57] ---
Will I ever make it that far?
[22:03] ---
Yeah, I'm almost there.
[22:10] ---
Some day, the whole world
[22:18] ---
will have its eyes on me.
[22:23] ---
Yeah, after our graduation ceremony
[22:31] ---
we all wrote our dreams on the wall.
[22:37] ---
A lot of time has passed since then
[22:43] ---
but I'm just the same as I was on that day!
[22:50] ---
Keep trying your best!
Wishes can come true!
[22:57] ---
Let's keep running down
the road we believe in!
[23:07] ---
Will I ever make it that far?
[23:14] ---
Yeah, I'm almost there.
[23:20] ---
Will I ever make it that far?
[23:27] ---
Yeah, I'm almost there.
[23:30] ---
I already made it this far, after all.
[23:47] ---
Shigeru... Okawahara?
They say she's Tsukasa's fianc馥.
[23:53] ---
Last night, when I bit his ear,
he turned bright red.
[23:57] ---
That rat... I'll bet he's been
hanging out with her.
[24:01] ---
Hana Yori Dango:
"I Will Tame You!!"
[24:05] ---
Jeez, she's something else!
No comments to display
No comments to display