E35 - Lovers On the Run!?
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] ---
Stepping out on
an ordinary Sunday
[00:08] ---
Stepping out!
A miracle's gonna happen
[00:14] ---
It's my day!
[00:22] ---
Maybe I'll throw off my pajamas
[00:29] ---
and head out to see her right now
[00:36] ---
I always turned my eyes away,
thinking she'd hate me
[00:43] ---
Now I'm saying goodbye
to that negative attitude
[00:50] ---
My favorite shoes
will always take me
[00:57] ---
To a place where I'll be happy
[01:04] ---
It's not someone else
I want to embrace
[01:11] ---
But a version of
myself that's not fake
[01:16] ---
I just want to walk
[01:19] ---
Not on tip-toe
[01:22] ---
Not downcast, either
[01:27] ---
Just I'm stepping out
on an ordinary Sunday
[01:35] ---
Stepping out!
Making a little try, try, try
[01:41] ---
It's my day!
[01:57] ---
This is...
[02:00] ---
...the most important woman in my life.
[02:05] ---
What are you saying, Domyoji?!
What are you saying?
[02:15] ---
You're crazy!
[02:19] ---
You're only speaking for yourself...
[02:23] ---
What about me?
Do you care how I feel?
[02:26] ---
"Lovers on the Run?!"
[02:46] ---
Why do I have to put up
with this?
[02:49] ---
I knew I shouldn't have come.
[02:51] ---
Tsukasa...
[02:53] ---
You do know what it means,
for you to call her that?
[03:00] ---
Yes.
[03:02] ---
Yes?!
[03:05] ---
Excuse me... H-Hold on, there!
[03:08] ---
Auntie, she's a student with us
at Eitoku Academy.
[03:11] ---
We're all the best of friends.
[03:13] ---
There's nothing
to be suspicious of.
[03:16] ---
You two stay out of this.
[03:19] ---
I'm not asking whether or not
she's at all suspicious.
[03:23] ---
I am asking whether she is fit to join
the Domyoji family or not.
[03:28] ---
Forgive me.
[03:32] ---
One word from her shuts up the F4.
She must really be something.
[03:43] ---
What is your name?
[03:46] ---
I-I'm Tsukushi Makino.
[03:48] ---
Miss Makino...
I haven't heard of that name.
[03:53] ---
What business is your father in?
[03:56] ---
M-my father...
[04:03] ---
Well...
[04:05] ---
He's president of Makino & Co.
[04:08] ---
He's the president.
[04:09] ---
President?!
[04:11] ---
What are you saying, Rui Hanazawa?
[04:13] ---
Y-yes. That's right.
[04:15] ---
What?!
[04:16] ---
It's a foreign capital enterprise
that deals mainly in imports...
[04:20] ---
It's listed on the stock market.
Haven't you heard of it?
[04:23] ---
Why are they making up a story
that she'll see right through?
[04:29] ---
Makino... Bluff your
way through this for now.
[04:34] ---
She has a lot of clout
in the financial world.
[04:37] ---
She'll snuff out whomever
she has in her sights.
[04:40] ---
Even if he's the
Prime Minister of Japan.
[04:44] ---
S-snuff out?
[04:52] ---
Like mother...
[04:55] ---
Like son...
[04:57] ---
Is that so? I suppose if you're
from such a family...
[05:00] ---
...you'll be able to play
a musical instrument or two.
[05:05] ---
Makino... Can you play the piano
or something?
[05:08] ---
Pi...?
[05:09] ---
Why don't you play a piece
for us this evening?
[05:13] ---
Isn't that right, everyone?
[05:17] ---
That would be wonderful.
[05:18] ---
I'd love to hear her play.
[05:20] ---
I'd like to hear a Brahms piece.
[05:23] ---
How lovely!
[05:26] ---
Oh, no...
[05:34] ---
Piano?
[05:39] ---
I've never played such a thing!
[05:48] ---
Play whatever... Anything.
[05:51] ---
Anything?!
[05:54] ---
If I could, I'd play for you.
[06:07] ---
Domyoji... why aren't you
saying something?
[06:11] ---
Don't make me embarrass myself
like this when I don't have to!
[06:16] ---
Domyoji!
[06:22] ---
Fine!
[06:24] ---
Mother, must you?
[06:27] ---
You're putting her on the spot...
in front of all these people.
[06:29] ---
Tsubaki. Any woman who marries
into the Domyoji family...
[06:33] ---
...will eventually have to go out
into society.
[06:37] ---
She should be confident enough
to handle any situation.
[06:40] ---
Marry into...?
[06:42] ---
Please, Miss Makino... Go ahead.
[06:45] ---
Is she joking?
It's not gonna happen.
[06:49] ---
Even if I fell in love with Domyoji...
[06:52] ---
I wouldn't want a woman like this
for a mother-in-law!
[07:30] ---
M-Makino!
[07:39] ---
Uh... That jazz style's... very popular
in New York these days.
[07:43] ---
She's really on the cutting edge.
[07:57] ---
I knew it.
[08:05] ---
What's the meaning of this, Tsukasa?
[08:09] ---
You don't seem to understand
your position at all.
[08:13] ---
Daughter of a company president?
I won't hear of this.
[08:18] ---
She's not the daughter
of any company's president...
[08:21] ---
...but it doesn't matter to me.
[08:24] ---
Don't be ridiculous!
You are this family's heir!
[08:28] ---
For you to have a boyish crush
on a little bug like her...
[08:31] ---
How will I explain it to your father?!
[08:33] ---
A bug?!
[08:35] ---
Shut up, will you?
[08:37] ---
What can I do? I love her.
[08:39] ---
He said it!
[08:40] ---
Phew...
[08:44] ---
I love her.
[08:51] ---
This is nothing to joke about.
[08:54] ---
This is an order.
[08:56] ---
You will not see this girl again!
[09:02] ---
Please... Please stop!
We haven't even...
[09:07] ---
Get out.
[09:10] ---
Go on home.
This is a Domyoji family problem.
[09:14] ---
You have no right to interrupt.
[09:19] ---
Tsukasa. Go.
[09:22] ---
Tsubaki?
[09:23] ---
Leave the rest to me.
[09:25] ---
Tsubaki!
[09:27] ---
This is great!
[09:30] ---
Tsukushi... I'm on your side.
[09:33] ---
On my side?
[09:36] ---
Thanks, Sis.
[09:38] ---
Makino... Here's your bag.
[09:41] ---
Good luck!
[09:43] ---
Wait a minute!
I won't allow you to do this!
[09:48] ---
Someone stop him!
[09:58] ---
Don't touch me! You bastard!
[10:43] ---
Oh... My life is getting sucked up...
[10:47] ---
in the huge whirlpool
of the Domyoji family...
[11:49] ---
Please, Makino.
[11:50] ---
You'll never be together anyway.
[12:04] ---
Come with me. I'll introduce you
to my mother.
[12:17] ---
It's Domyoji's mother...
[12:22] ---
Who are you?
[12:30] ---
Mother, this is...
[12:36] ---
...the most important woman
in my life.
[12:40] ---
Huh...
[12:46] ---
Tsukasa's finally grown up, huh.
[12:49] ---
But man, what a day.
[12:53] ---
I wonder what Tsukasa and Makino
are doing now.
[12:56] ---
Well, Makino may be a bit slow
on the uptake,
[12:59] ---
but after what Tsukasa said,
she might consider...
[13:04] ---
Or maybe not.
[13:11] ---
But, Tsukasa's mother...
[13:14] ---
I've only met her three times,
but she hasn't changed at all.
[13:18] ---
Remember what she said when we visited
during middle school?
[13:29] ---
Oh, hello.
[13:31] ---
Hello.
[13:37] ---
Tsukasa...
[13:40] ---
if you insist on associating
with these boys...
[13:43] ---
Your brain will rot and melt away.
[13:49] ---
She might hire a hit man
to kill Makino.
[14:36] ---
Hey! Hey!
[14:41] ---
Come on...
[14:44] ---
Get up, will you?
[14:46] ---
Ouch!
[14:49] ---
You were snoring!
[14:51] ---
You call yourself a girl?
[14:53] ---
Snoring? That's a lie.
I was in shock...
[14:56] ---
Shock?
[14:58] ---
Oh, I get it... Yeah, your piano playing
was pretty bad.
[15:01] ---
Dork! That's not why!
[15:06] ---
Wait... We're moving.
[15:13] ---
Where are we?
[15:32] ---
This is familiar... Isn't this the yacht
we took to Atami?
[15:37] ---
Yeah.
[15:55] ---
This is where we ate squid with
all the silly Eitoku kids.
[16:00] ---
That's right... Shizuka was here, too!
[16:03] ---
We had a party on board. And...
[16:23] ---
And...?
[16:43] ---
My first kiss with him!
[16:47] ---
What is it?
[16:48] ---
N-nothing!
[16:51] ---
It's chilly. I'm going back in.
[16:54] ---
You'd never been
kissed before then, right?
[17:01] ---
Oh, shut up!
You stole that kiss! You thief!
[17:05] ---
You ran into me.
[17:09] ---
I want my first precious kiss back!
[17:12] ---
Don't be silly. You should thank me.
[17:15] ---
I'm going home.
Take me back to shore now.
[17:18] ---
No way.
[17:19] ---
No way?
[17:21] ---
We've got to have
a knee-to-knee talk.
[17:25] ---
Knee-to-knee?
[17:27] ---
You mean heart-to-heart,
don't you?!
[17:29] ---
Shut up! What's the diff?
[17:32] ---
They're not the same! Not at all!
[17:35] ---
Ah-ha! I'll bet you were thinking dirty!
[17:38] ---
You jerk!
[17:42] ---
This isn't funny!
[17:44] ---
Here I am, in the middle of nowhere,
with this beast...
[17:56] ---
M-my mom's gonna kill me...
[17:59] ---
Grow up!
[18:02] ---
What about you?!
[18:02] ---
You're always acting so tough,
but you actually call her "Mother."
[18:07] ---
We're not an ordinary family.
[18:09] ---
I see my parents only once a year.
[18:13] ---
Once a year?
[18:15] ---
Since you were little,
for just a day?
[18:18] ---
Yeah. Except on birthdays,
they're overseas.
[18:21] ---
That's so weird!
[18:24] ---
I can see your dad doing that,
but your mother, too?
[18:27] ---
They had no choice.
My mom has a job, too.
[18:34] ---
Have you heard of the Maple Hotels?
[18:38] ---
Yes. I have... Even a poor girl like me
has heard of it.
[18:41] ---
Of course I can't afford to stay there.
[18:43] ---
But they're a global chain
of luxury hotels, right?
[18:53] ---
Kaede means Maple, doesn't it?
[18:57] ---
Yes. The hotels were named
after my mother.
[19:01] ---
Really? Kaede Domyoji, then?
[19:04] ---
Such a cute name...
for such a scary woman.
[19:07] ---
Wow!
[19:09] ---
Why are you so amazed by this stuff?
You're such a pain!
[19:13] ---
But... your family owns hotels, too?
[19:16] ---
My mom manages the hotels.
[19:18] ---
That's why both my parents
are so busy.
[19:21] ---
I never realized he was that rich.
[19:25] ---
And so...
[19:26] ---
We're like a family of strangers.
[19:29] ---
I don't recall ever living together.
So we're all a little distant.
[19:33] ---
I see... So that's
why you act that way.
[19:37] ---
Hey! Don't look so serious.
[19:40] ---
But...
[19:45] ---
Well, anyway...
Don't worry about my mother.
[19:56] ---
I'll decide my own life.
[20:10] ---
Oh, hey...
[20:14] ---
Why don't you let this
determine your life?
[20:29] ---
Why is he so serious
all of a sudden?
[20:32] ---
His life? I have nothing to do
with his life... do I?
[20:42] ---
Is he serious?
[20:47] ---
This is everything we've found
on Tsukushi Makino.
[20:50] ---
She is no daughter
of a company president.
[20:53] ---
They're nothing but commoners.
[20:59] ---
Her father is unemployed.
Her mother has a part-time job.
[21:03] ---
But Tsukasa seems to be
quite infatuated with her.
[21:07] ---
I've heard enough.
[21:17] ---
In short...
[21:20] ---
...here is what we must do.
[21:23] ---
We've got to squish the bug quickly...
[21:27] ---
before the Domyoji name
comes to further harm.
[21:48] ---
I thought it might be a little early...
[21:51] ---
But let us proceed
with the plan immediately.
[21:58] ---
Will I ever make it that far?
[22:04] ---
Yeah, I'm almost there.
[22:11] ---
Some day, the whole world
[22:18] ---
will have its eyes on me.
[22:24] ---
Yeah, after our graduation ceremony
[22:32] ---
we all wrote our dreams on the wall.
[22:38] ---
A lot of time has passed since then
[22:44] ---
but I'm just the same as I was on that day!
[22:51] ---
Keep trying your best!
Wishes can come true!
[22:57] ---
Let's keep running down
the road we believe in!
[23:08] ---
Will I ever make it that far?
[23:14] ---
Yeah, I'm almost there.
[23:21] ---
Will I ever make it that far?
[23:28] ---
Yeah, I'm almost there.
[23:31] ---
I already made it this far, after all.
[23:48] ---
I want Tsukushi to give up Tsukasa.
[23:52] ---
Just a minute...
[23:53] ---
You barge in on us, and
you don't know what's going on!
[23:56] ---
It's your son who's after me.
[24:00] ---
Something's going on behind my back.
[24:04] ---
Hana Yori Dango:
"Tsukasa's Mother's Secret Plan"
No comments to display
No comments to display