Skip to main content

E35 - Lovers On the Run!?

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] ---
    Stepping out on
    an ordinary Sunday
[00:08] ---
    Stepping out!
    A miracle's gonna happen
[00:14] ---
    It's my day!
[00:22] ---
    Maybe I'll throw off my pajamas
[00:29] ---
    and head out to see her right now
[00:36] ---
    I always turned my eyes away,
    thinking she'd hate me
[00:43] ---
    Now I'm saying goodbye
    to that negative attitude
[00:50] ---
    My favorite shoes
    will always take me
[00:57] ---
    To a place where I'll be happy
[01:04] ---
    It's not someone else
    I want to embrace
[01:11] ---
    But a version of
    myself that's not fake
[01:16] ---
    I just want to walk
[01:19] ---
    Not on tip-toe
[01:22] ---
    Not downcast, either
[01:27] ---
    Just I'm stepping out
    on an ordinary Sunday
[01:35] ---
    Stepping out!
    Making a little try, try, try
[01:41] ---
    It's my day!
[01:57] ---
    This is...
[02:00] ---
    ...the most important woman in my life.
[02:05] ---
    What are you saying, Domyoji?!
    What are you saying?

[02:15] ---
    You're crazy!
[02:19] ---
    You're only speaking for yourself...
[02:23] ---
    What about me?
    Do you care how I feel?

[02:26] ---
    "Lovers on the Run?!"
[02:46] ---
    Why do I have to put up
    with this?

[02:49] ---
    I knew I shouldn't have come.
[02:51] ---
    Tsukasa...
[02:53] ---
    You do know what it means,
    for you to call her that?
[03:00] ---
    Yes.
[03:02] ---
    Yes?!
[03:05] ---
    Excuse me... H-Hold on, there!
[03:08] ---
    Auntie, she's a student with us
    at Eitoku Academy.
[03:11] ---
    We're all the best of friends.
[03:13] ---
    There's nothing
    to be suspicious of.
[03:16] ---
    You two stay out of this.
[03:19] ---
    I'm not asking whether or not
    she's at all suspicious.
[03:23] ---
    I am asking whether she is fit to join
    the Domyoji family or not.
[03:28] ---
    Forgive me.
[03:32] ---
    One word from her shuts up the F4.
    She must really be something.

[03:43] ---
    What is your name?
[03:46] ---
    I-I'm Tsukushi Makino.
[03:48] ---
    Miss Makino...
    I haven't heard of that name.
[03:53] ---
    What business is your father in?
[03:56] ---
    M-my father...
[04:03] ---
    Well...
[04:05] ---
    He's president of Makino & Co.
[04:08] ---
    He's the president.
[04:09] ---
    President?!
[04:11] ---
    What are you saying, Rui Hanazawa?
[04:13] ---
    Y-yes. That's right.
[04:15] ---
    What?!
[04:16] ---
    It's a foreign capital enterprise
    that deals mainly in imports...
[04:20] ---
    It's listed on the stock market.
    Haven't you heard of it?
[04:23] ---
    Why are they making up a story
    that she'll see right through?

[04:29] ---
    Makino... Bluff your
    way through this for now.
[04:34] ---
    She has a lot of clout
    in the financial world.
[04:37] ---
    She'll snuff out whomever
    she has in her sights.
[04:40] ---
    Even if he's the
    Prime Minister of Japan.
[04:44] ---
    S-snuff out?
[04:52] ---
    Like mother...
[04:55] ---
    Like son...
[04:57] ---
    Is that so? I suppose if you're
    from such a family...
[05:00] ---
    ...you'll be able to play
    a musical instrument or two.
[05:05] ---
    Makino... Can you play the piano
    or something?
[05:08] ---
    Pi...?
[05:09] ---
    Why don't you play a piece
    for us this evening?
[05:13] ---
    Isn't that right, everyone?
[05:17] ---
    That would be wonderful.
[05:18] ---
    I'd love to hear her play.
[05:20] ---
    I'd like to hear a Brahms piece.
[05:23] ---
    How lovely!
[05:26] ---
    Oh, no...
[05:34] ---
    Piano?
[05:39] ---
    I've never played such a thing!
[05:48] ---
    Play whatever... Anything.
[05:51] ---
    Anything?!
[05:54] ---
    If I could, I'd play for you.
[06:07] ---
    Domyoji... why aren't you
    saying something?

[06:11] ---
    Don't make me embarrass myself
    like this when I don't have to!

[06:16] ---
    Domyoji!
[06:22] ---
    Fine!
[06:24] ---
    Mother, must you?
[06:27] ---
    You're putting her on the spot...
    in front of all these people.
[06:29] ---
    Tsubaki. Any woman who marries
    into the Domyoji family...
[06:33] ---
    ...will eventually have to go out
    into society.
[06:37] ---
    She should be confident enough
    to handle any situation.
[06:40] ---
    Marry into...?
[06:42] ---
    Please, Miss Makino... Go ahead.
[06:45] ---
    Is she joking?
    It's not gonna happen.

[06:49] ---
    Even if I fell in love with Domyoji...
[06:52] ---
    I wouldn't want a woman like this
    for a mother-in-law!

[07:30] ---
    M-Makino!
[07:39] ---
    Uh... That jazz style's... very popular
    in New York these days.
[07:43] ---
    She's really on the cutting edge.
[07:57] ---
    I knew it.
[08:05] ---
    What's the meaning of this, Tsukasa?
[08:09] ---
    You don't seem to understand
    your position at all.
[08:13] ---
    Daughter of a company president?
    I won't hear of this.
[08:18] ---
    She's not the daughter
    of any company's president...
[08:21] ---
    ...but it doesn't matter to me.
[08:24] ---
    Don't be ridiculous!
    You are this family's heir!
[08:28] ---
    For you to have a boyish crush
    on a little bug like her...
[08:31] ---
    How will I explain it to your father?!
[08:33] ---
    A bug?!
[08:35] ---
    Shut up, will you?
[08:37] ---
    What can I do? I love her.
[08:39] ---
    He said it!
[08:40] ---
    Phew...
[08:44] ---
    I love her.
[08:51] ---
    This is nothing to joke about.
[08:54] ---
    This is an order.
[08:56] ---
    You will not see this girl again!
[09:02] ---
    Please... Please stop!
    We haven't even...
[09:07] ---
    Get out.
[09:10] ---
    Go on home.
    This is a Domyoji family problem.
[09:14] ---
    You have no right to interrupt.
[09:19] ---
    Tsukasa. Go.
[09:22] ---
    Tsubaki?
[09:23] ---
    Leave the rest to me.
[09:25] ---
    Tsubaki!
[09:27] ---
    This is great!
[09:30] ---
    Tsukushi... I'm on your side.
[09:33] ---
    On my side?
[09:36] ---
    Thanks, Sis.
[09:38] ---
    Makino... Here's your bag.
[09:41] ---
    Good luck!
[09:43] ---
    Wait a minute!
    I won't allow you to do this!
[09:48] ---
    Someone stop him!
[09:58] ---
    Don't touch me! You bastard!
[10:43] ---
    Oh... My life is getting sucked up...
[10:47] ---
    in the huge whirlpool
    of the Domyoji family...

[11:49] ---
    Please, Makino.
[11:50] ---
    You'll never be together anyway.
[12:04] ---
    Come with me. I'll introduce you
    to my mother.

[12:17] ---
    It's Domyoji's mother...
[12:22] ---
    Who are you?
[12:30] ---
    Mother, this is...
[12:36] ---
    ...the most important woman
    in my life.
[12:40] ---
    Huh...
[12:46] ---
    Tsukasa's finally grown up, huh.
[12:49] ---
    But man, what a day.
[12:53] ---
    I wonder what Tsukasa and Makino
    are doing now.
[12:56] ---
    Well, Makino may be a bit slow
    on the uptake,
[12:59] ---
    but after what Tsukasa said,
    she might consider...
[13:04] ---
    Or maybe not.
[13:11] ---
    But, Tsukasa's mother...
[13:14] ---
    I've only met her three times,
    but she hasn't changed at all.
[13:18] ---
    Remember what she said when we visited
    during middle school?
[13:29] ---
    Oh, hello.
[13:31] ---
    Hello.
[13:37] ---
    Tsukasa...
[13:40] ---
    if you insist on associating
    with these boys...

[13:43] ---
    Your brain will rot and melt away.
[13:49] ---
    She might hire a hit man
    to kill Makino.
[14:36] ---
    Hey! Hey!
[14:41] ---
    Come on...
[14:44] ---
    Get up, will you?
[14:46] ---
    Ouch!
[14:49] ---
    You were snoring!
[14:51] ---
    You call yourself a girl?
[14:53] ---
    Snoring? That's a lie.
    I was in shock...
[14:56] ---
    Shock?
[14:58] ---
    Oh, I get it... Yeah, your piano playing
    was pretty bad.
[15:01] ---
    Dork! That's not why!
[15:06] ---
    Wait... We're moving.
[15:13] ---
    Where are we?
[15:32] ---
    This is familiar... Isn't this the yacht
    we took to Atami?
[15:37] ---
    Yeah.
[15:55] ---
    This is where we ate squid with
    all the silly Eitoku kids.
[16:00] ---
    That's right... Shizuka was here, too!
[16:03] ---
    We had a party on board. And...
[16:23] ---
    And...?
[16:43] ---
    My first kiss with him!
[16:47] ---
    What is it?
[16:48] ---
    N-nothing!
[16:51] ---
    It's chilly. I'm going back in.
[16:54] ---
    You'd never been
    kissed before then, right?
[17:01] ---
    Oh, shut up!
    You stole that kiss! You thief!
[17:05] ---
    You ran into me.
[17:09] ---
    I want my first precious kiss back!
[17:12] ---
    Don't be silly. You should thank me.
[17:15] ---
    I'm going home.
    Take me back to shore now.
[17:18] ---
    No way.
[17:19] ---
    No way?
[17:21] ---
    We've got to have
    a knee-to-knee talk.
[17:25] ---
    Knee-to-knee?
[17:27] ---
    You mean heart-to-heart,
    don't you?!
[17:29] ---
    Shut up! What's the diff?
[17:32] ---
    They're not the same! Not at all!
[17:35] ---
    Ah-ha! I'll bet you were thinking dirty!
[17:38] ---
    You jerk!
[17:42] ---
    This isn't funny!
[17:44] ---
    Here I am, in the middle of nowhere,
    with this beast...

[17:56] ---
    M-my mom's gonna kill me...
[17:59] ---
    Grow up!
[18:02] ---
    What about you?!
[18:02] ---
    You're always acting so tough,
    but you actually call her "Mother."
[18:07] ---
    We're not an ordinary family.
[18:09] ---
    I see my parents only once a year.
[18:13] ---
    Once a year?
[18:15] ---
    Since you were little,
    for just a day?
[18:18] ---
    Yeah. Except on birthdays,
    they're overseas.
[18:21] ---
    That's so weird!
[18:24] ---
    I can see your dad doing that,
    but your mother, too?
[18:27] ---
    They had no choice.
    My mom has a job, too.
[18:34] ---
    Have you heard of the Maple Hotels?
[18:38] ---
    Yes. I have... Even a poor girl like me
    has heard of it.
[18:41] ---
    Of course I can't afford to stay there.
[18:43] ---
    But they're a global chain
    of luxury hotels, right?
[18:53] ---
    Kaede means Maple, doesn't it?
[18:57] ---
    Yes. The hotels were named
    after my mother.
[19:01] ---
    Really? Kaede Domyoji, then?
[19:04] ---
    Such a cute name...
    for such a scary woman.
[19:07] ---
    Wow!
[19:09] ---
    Why are you so amazed by this stuff?
    You're such a pain!
[19:13] ---
    But... your family owns hotels, too?
[19:16] ---
    My mom manages the hotels.
[19:18] ---
    That's why both my parents
    are so busy.
[19:21] ---
    I never realized he was that rich.
[19:25] ---
    And so...
[19:26] ---
    We're like a family of strangers.
[19:29] ---
    I don't recall ever living together.
    So we're all a little distant.
[19:33] ---
    I see... So that's
    why you act that way.
[19:37] ---
    Hey! Don't look so serious.
[19:40] ---
    But...
[19:45] ---
    Well, anyway...
    Don't worry about my mother.
[19:56] ---
    I'll decide my own life.
[20:10] ---
    Oh, hey...
[20:14] ---
    Why don't you let this
    determine your life?
[20:29] ---
    Why is he so serious
    all of a sudden?

[20:32] ---
    His life? I have nothing to do
    with his life... do I?

[20:42] ---
    Is he serious?
[20:47] ---
    This is everything we've found
    on Tsukushi Makino.
[20:50] ---
    She is no daughter
    of a company president.
[20:53] ---
    They're nothing but commoners.
[20:59] ---
    Her father is unemployed.
    Her mother has a part-time job.
[21:03] ---
    But Tsukasa seems to be
    quite infatuated with her.
[21:07] ---
    I've heard enough.
[21:17] ---
    In short...
[21:20] ---
    ...here is what we must do.
[21:23] ---
    We've got to squish the bug quickly...
[21:27] ---
    before the Domyoji name
    comes to further harm.
[21:48] ---
    I thought it might be a little early...
[21:51] ---
    But let us proceed
    with the plan immediately.
[21:58] ---
    Will I ever make it that far?
[22:04] ---
    Yeah, I'm almost there.
[22:11] ---
    Some day, the whole world
[22:18] ---
    will have its eyes on me.
[22:24] ---
    Yeah, after our graduation ceremony
[22:32] ---
    we all wrote our dreams on the wall.
[22:38] ---
    A lot of time has passed since then
[22:44] ---
    but I'm just the same as I was on that day!
[22:51] ---
    Keep trying your best!
    Wishes can come true!
[22:57] ---
    Let's keep running down
     the road we believe in!
[23:08] ---
    Will I ever make it that far?
[23:14] ---
    Yeah, I'm almost there.
[23:21] ---
    Will I ever make it that far?
[23:28] ---
    Yeah, I'm almost there.
[23:31] ---
    I already made it this far, after all.
[23:48] ---
    I want Tsukushi to give up Tsukasa.
[23:52] ---
    Just a minute...
[23:53] ---
    You barge in on us, and
    you don't know what's going on!
[23:56] ---
    It's your son who's after me.
[24:00] ---
    Something's going on behind my back.
[24:04] ---
    Hana Yori Dango:
    "Tsukasa's Mother's Secret Plan"