E33 - Memorable Reunion! My Gift from the Past
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:14] ---
That's all for today.
[00:16] ---
See you tomorrow.
[00:18] ---
Club practice from now?
[00:20] ---
Only morning practice today.
[00:22] ---
Shall we go to Yume Port?
There's a sale now.
[00:26] ---
It's 30 percent off!
[00:29] ---
You too, Nodoka-chi.
[00:30] ---
Sorry, but I have an appointment today.
[00:37] ---
That's why you looked restless.
[00:40] ---
He-he.
[00:41] ---
Going out with your family?
[00:43] ---
I'm meeting someone I really like.
[00:46] ---
Sukoyaka Middle School
[00:46] ---
Someone you like?
[00:48] ---
Wow! You have a crush?
[00:50] ---
Hey, Nodoka!
[00:53] ---
Dr. Hachisuka!
[00:55] ---
Huh?
[00:56] ---
What?!
[00:58] ---
Who's he?
[01:02] ---
Healin' Good!
I want to heal you with love
[01:07] ---
With you, Healin' Good Pretty Cure!
[01:16] ---
Pretty Cure!
[01:19] ---
Cure Cure Touch!
[01:22] ---
My heart is rushing out
of the window to the vast sky
[01:28] ---
Laughing together under the sun
makes me feel I'm alive!
[01:33] ---
Let's share the bright moments
every day
[01:39] ---
Let's cure our
precious friends together!
[01:49] ---
Healin' Good!
[01:51] ---
Our courage is boosted
by our love for each other
[02:01] ---
Healin' Good!
[02:02] ---
This encounter is our destiny
[02:07] ---
Can you feel it?
[02:10] ---
Our everyday lives are filled with life
[02:18] ---
Healin' Good!
I want to heal you with love
[02:23] ---
With you, Healin' Good Pretty Cure!
[02:33] ---
Memorable Reunion!
My Gift from the Past.
[02:38] ---
- So, he was your doctor?
- Yes.
[02:42] ---
He treated me
when I was in the hospital.
[02:45] ---
I'm on a long vacation,
[02:48] ---
so I came to see how well you're doing.
[02:52] ---
Also for the hot springs.
[02:58] ---
Nodoka has been exchanging
letters with him, right?
[03:02] ---
Rabi.
[03:03] ---
She said he'll have dinner
with Nodoka's family tonight.
[03:09] ---
I arrived early, so I decided to see
how you're doing at school.
[03:14] ---
The uniform suits you well.
[03:16] ---
I think so too.
[03:18] ---
You told me you made many friends.
[03:21] ---
Right!
[03:22] ---
Nice to meet you.
My name is Asumi Fuurin.
[03:27] ---
Oh, that's you?
[03:28] ---
This is Rate.
[03:31] ---
Hey there.
[03:32] ---
I'm Chiyu Sawaizumi, her classmate.
[03:35] ---
You're the daughter.
[03:37] ---
My inn is Ryokan Sawaizumi.
[03:39] ---
Really? Thank you very much!
[03:43] ---
You must be Hinata Hiramitsu then.
[03:46] ---
What?! How do you know?
[03:49] ---
Nodoka told me in her letter.
[03:54] ---
Rate?
[03:55] ---
What's wrong?
[03:57] ---
You're not good at holding a dog.
[04:00] ---
Oh, gosh.
[04:02] ---
Please stop, Rate!
[04:04] ---
Oh, you want to play tag?
[04:10] ---
- Wait up.
- Hey.
[04:21] ---
Any problem?
[04:23] ---
I ordered you to evolve yourself too.
[04:27] ---
Feeling intimidated?
[04:29] ---
That's not it.
[04:31] ---
Then, just do it.
[04:35] ---
Obtain more power, Daruizen.
[04:38] ---
I'm expecting results.
[04:58] ---
Maybe it'll be fine.
[05:00] ---
It's not for King Byo-gen.
[05:03] ---
It's for myself.
[05:16] ---
Ryokan Sawaizumi
[05:20] ---
Everything's delicious.
[05:24] ---
Wow, this is yummy too!
[05:26] ---
As expected from Sawaizumi.
[05:29] ---
What a refined and delicate taste.
[05:32] ---
Chiyu's grandfather is the head chef.
[05:35] ---
You sound like you were praised.
[05:38] ---
I just...
[05:42] ---
I wish Rate could enjoy this dinner too.
[05:47] ---
Is it good, Rate?
[05:49] ---
I wanted to feast with Nodoka.
[05:53] ---
But we can't today.
[05:55] ---
I'll prepare something else
for you later.
[05:59] ---
Yay!
[06:01] ---
You came here to eat?
[06:08] ---
I can eat this though I'm already full.
Oh, my.
[06:13] ---
W...What?
[06:15] ---
I was just thinking you've
become so healthy.
[06:19] ---
That's right!
I feel very much alive now.
[06:24] ---
Dr. Hachisuka.
[06:26] ---
We would like to thank you again.
[06:28] ---
N...No, I did nothing.
[06:30] ---
Nodoka can live happily now
because you patiently took care of her.
[06:37] ---
We should be the one visiting you
to show our appreciation.
[06:42] ---
Actually, I'm not on vacation today.
[06:46] ---
Which means?
[06:48] ---
I left the hospital.
[06:51] ---
Oh.
[06:53] ---
May I ask why?
[06:56] ---
Well, um...
[06:58] ---
In the end, I couldn't identify
Nodoka's disease.
[07:03] ---
As a doctor, I couldn't help at all.
[07:08] ---
That's...
[07:16] ---
That made me feel very inadequate.
[07:20] ---
- That's wrong!
- Huh?
[07:22] ---
You were with me and encouraged me,
that's why I could hang on.
[07:28] ---
Thanks.
[07:29] ---
But you don't need to be a doctor
to encourage someone.
[07:38] ---
So, I...
[07:39] ---
No, I mean...
[07:40] ---
Wait, let me check.
[07:43] ---
Nodoka?
[07:44] ---
Huh?
[07:45] ---
Nodoka?
[07:46] ---
Check what with whom?
[07:51] ---
Phew. I'm done.
[07:53] ---
I wish Nyatoran could try it too.
[07:57] ---
Yeah. Maybe next time.
[07:59] ---
Chiyu, it's me.
[08:00] ---
It's Nodoka!
[08:02] ---
Come in.
[08:03] ---
Rabirin!
[08:05] ---
May I tell Dr. Hachisuka
about the Byo-gens?
[08:09] ---
What?!
[08:10] ---
How come?
[08:11] ---
He blames himself, but it's due to
the Byo-gens and he could do nothing.
[08:18] ---
Now he quitted his job for that.
[08:20] ---
I just can't accept it!
[08:24] ---
Nodoka.
[08:30] ---
Rabirin, please.
[08:32] ---
I want to tell him
it's not his fault at all.
[08:36] ---
I understand the situation.
[08:38] ---
But...
[08:39] ---
We can't answer now.
[08:42] ---
We must ask Lady Teateine
before giving an answer.
[08:48] ---
Oh, no.
[08:50] ---
Nodoka.
[08:52] ---
As I thought, you're here.
[08:54] ---
Doctor's calling you.
[09:11] ---
Sorry, it looks like
I made you worried very much.
[09:17] ---
Nodoka.
[09:19] ---
I came here to say thank you.
[09:23] ---
I left the hospital to switch careers to
be a researcher at an institute abroad.
[09:30] ---
To switch careers?
[09:32] ---
Yeah.
[09:33] ---
Hospital treatment
is not a doctor's only job.
[09:42] ---
When you came to our hospital...
[09:50] ---
I could do nothing for a little child
suffering so much before my eyes.
[09:57] ---
As a doctor, I found out
how powerless I was.
[10:02] ---
I was ashamed of that fact
and I got really depressed.
[10:10] ---
Then you got better
on your own and left.
[10:15] ---
I could do nothing
to help you after all.
[10:19] ---
That's what I thought.
[10:23] ---
But you gave me a letter
on the last day, remember?
[10:27] ---
I wrote it in bed.
[10:35] ---
Dear Dr. Hachisuka.
[10:37] ---
When I felt scared or lonely,
when things were painful or tough,
[10:43] ---
you always cheered me up.
[10:45] ---
You were always with me.
[10:47] ---
That's why I could hang on.
[10:51] ---
Sorry I can't cure your disease
right now.
[10:56] ---
But we'll never give up.
[10:59] ---
You too. Don't give up, and let's fight.
[11:06] ---
Thank you so much, Doctor.
[11:09] ---
You're the best.
[11:25] ---
Your letter encouraged me very much.
[11:28] ---
But I'm the one who was encouraged.
[11:32] ---
I could hold on because of your words.
[11:37] ---
I was empowered when I remembered
how you were.
[11:43] ---
Many other people still suffer
from diseases of unknown cause.
[11:49] ---
I should keep fighting for them
without giving up.
[11:54] ---
Researching for ways to help them
is what I want to do.
[11:59] ---
That desire grew stronger.
[12:02] ---
That's why you left?
[12:06] ---
I was, um...
[12:09] ---
always receiving help.
[12:13] ---
And could do nothing else.
[12:23] ---
I thought that caused you
to quit your job.
[12:27] ---
That I did such an awful thing to you.
[12:31] ---
You're the one who gave me
the determination to move forward.
[12:37] ---
Thank you.
[12:39] ---
Was I of help to you, even a little?
[12:43] ---
Not just a little, but a big help.
[12:48] ---
Thank you, Doctor.
[12:50] ---
Thank you, too.
[12:54] ---
I'm happy for Nodoka.
[13:00] ---
Ryokan Sawaizumi
[13:01] ---
I'm going.
[13:02] ---
Good luck with your new job.
[13:05] ---
Please visit us again
when you're not too busy.
[13:09] ---
I'd love to.
[13:11] ---
I'll write to you again.
[13:14] ---
Yeah.
[13:15] ---
Also, when I'm big enough,
[13:17] ---
I will go to see you.
[13:20] ---
Thanks. I look forward to it.
[13:36] ---
I don't feel any different.
[13:42] ---
Hey, you!
[13:43] ---
Don't walk in the middle.
[13:47] ---
Shall I try it?
[13:48] ---
Huh?
[13:51] ---
Dr. Hacchi's already gone?
[13:54] ---
"Dr. Hacchi?"
[13:55] ---
Missing him, Nodoka-chi?
[13:57] ---
A little.
[13:58] ---
But he gave me a lot of energy.
[14:03] ---
Lady Rate!
[14:04] ---
The Byo-gens.
[14:07] ---
Nodoka's doctor is crying over there.
[14:11] ---
What?!
[14:12] ---
We must hurry!
[14:13] ---
Okay!
[14:16] ---
Start!
[14:21] ---
Pretty Cure Operation!
[14:25] ---
Element level, increasing.
[14:29] ---
Cure Touch.
[15:00] ---
Two flowers as one.
[15:03] ---
Cure Grace!
[15:04] ---
Rabi!
[15:08] ---
Two streams as one.
[15:11] ---
Cure Fontaine!
[15:12] ---
Pe!
[15:17] ---
Two lights as one.
[15:20] ---
Cure Sparkle!
[15:21] ---
Nya!
[15:24] ---
Across time, two winds as one.
[15:28] ---
Cure Earth!
[15:30] ---
Wan!
[15:34] ---
Healing the Earth.
[15:37] ---
Healin' Good Pretty Cure!
[15:53] ---
Gi.
[16:04] ---
I see, it's great.
[16:07] ---
Looks like I really evolved.
[16:14] ---
Giga.
[16:18] ---
Hi, Pretty Cures.
[16:21] ---
Daruizen!
[16:24] ---
Did you...
[16:26] ---
No way! Did Daruizen evolve too?
[16:30] ---
I feel evil power has increased.
[16:33] ---
Let's stop the Giga Byo-gen anyway.
[16:36] ---
Giga.
[16:41] ---
Gi.
[16:49] ---
- Grace.
- Okay.
[16:52] ---
Cure Scan!
[16:57] ---
Doctor is there!
[16:59] ---
I'll help you now, Doctor!
[17:04] ---
Hmm, you know him?
[17:18] ---
- Fontaine.
- Okay!
[17:35] ---
It's tough.
[17:37] ---
Giga.
[17:40] ---
What's that? So dangerous!
[17:54] ---
Sparkle!
[17:55] ---
Ga.
[18:11] ---
Gi.
[18:19] ---
Time to give up.
[18:26] ---
I won't give up.
[18:30] ---
I will help him!
[18:35] ---
Because I want him
to help a lot more people!
[18:40] ---
How silly.
[18:51] ---
Grace!
[18:55] ---
By working for others,
[18:58] ---
what do you get?
[19:00] ---
You're better off
thinking only of yourself!
[19:11] ---
I'll finish you off now.
[19:20] ---
Maybe you can't understand.
[19:24] ---
But we...
[19:27] ---
help and support each other.
[19:32] ---
That's how we live!
[19:35] ---
Rabi!
[19:40] ---
Earth!
[19:41] ---
Giga.
[19:48] ---
Element of Lightning!
[19:53] ---
Giga-ga...
[20:07] ---
Go, Earth!
[20:09] ---
Element of Sound.
[20:11] ---
Giga.
[20:19] ---
Gi-gi...
[20:25] ---
Giga!
[20:30] ---
Let's do it, guys!
[20:35] ---
Healin' Good Arrow.
[20:41] ---
Healing Animal power, fully charged!
[20:54] ---
Amazing Healing, setup OK!
[21:01] ---
OK!
[21:06] ---
Pretty Cure Final Healin' Good Shower!
[21:21] ---
Healin' good-bye.
[21:25] ---
Take care.
[21:33] ---
I am who I am.
[21:38] ---
Oh? What am I...
[21:42] ---
Someone's there...
[21:48] ---
What was that?
[21:52] ---
I need to buck up, or I won't
get to see Nodoka again.
[22:04] ---
Have a safe trip.
[22:06] ---
Doctor.
[22:07] ---
I'll work hard like you
[22:11] ---
to protect people against the Byo-gens.
[22:18] ---
Hello, my friend!
[22:20] ---
Lucky to meet you!
[22:23] ---
Healin' Good Day!
[22:32] ---
Let's play and laugh
[22:35] ---
Our timing always matches
[22:37] ---
It's exciting!
(It's mesmerizing!)
[22:40] ---
On your mark! Let's go!
[22:43] ---
Gifts of energy that you have given me!
[22:48] ---
To you all!
(To you all!)
[22:51] ---
Thank you!
(Thank you so much!)
[22:55] ---
From one smile to another
Happiness spreads
[23:01] ---
With you,
every day is a Healing Good Day
[23:07] ---
(Everybody!)
[23:08] ---
My heart starts dancing
[23:11] ---
Cure Touch friends!
[23:14] ---
Same or different?
[23:15] ---
Your good points
[23:17] ---
I'll find 100 of them!
(Touch! X2 Pretty Cure!)
[23:20] ---
Celebrate this moment
I'm alive
[23:22] ---
Everyone's splendid
Bravo!
[23:25] ---
This wonderful moment is the best
[23:29] ---
Healin' Good Pretty Cure
[23:35] ---
On the Earth!
[23:38] ---
Lucky to meet you!
[23:41] ---
Healing Good Day!
[23:46] ---
Chiyu, what's wrong?
[23:48] ---
I was told my jump is just for fun.
[23:51] ---
Why'd anyone say that?!
[23:52] ---
Your passion for the high jump
is genuine.
[23:56] ---
Healin' Good Pretty Cure.
[23:58] ---
A Rival?!
Tsubasa - The Wings Chiyu Needs.
[24:02] ---
My passion for the high jump...
[24:06] ---
Which is the real one?
[24:08] ---
Find the real Element-san.
[24:11] ---
Start!
[24:12] ---
Which one?
[24:14] ---
I got it!
[24:15] ---
A: This part is wrong!
B: Real!
[24:16] ---
This is the real one!
[24:18] ---
See you next week!
[24:18] ---
See you soon.
[24:20] ---
[24:22] ---
No comments to display
No comments to display