E11 - Year End, New Year! (No Comiket Bit This Time)
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Oborozuka Shopping District
SIGN Big End of Year Sale!
SIGN Big Sale
SIGN Oborozuka Shopping District
SIGN Big End of Year Sale!
SIGN Tatsuda Butchery
[00:14] T
This place is full of people today.
[00:17] K
The New Year's right after Christmas.
SIGN Special Sale
SIGN 5 Tickets per Turn
[00:21] Kanna
What's that?
[00:22] K
It's a lottery.
[00:24] Kanna
I want to try.
[00:25] K
Hmm, we'd need tickets.
SIGN Lottery
Tickets
[00:28] T
I have some.
[00:30] Kanna
Lady Tohru, is that magic?
[00:31] T
No, I received them during my daily
shopping here at the shopping district.
[00:37] K
You've blended right in.
SIGN 5 Tickets per Turn
SIGN Special Sale
[00:38] Staff
Okay, you get three turns.
SIGN Grand Prize | Pair of Hot Springs Trip Tickets 1st Prize | Big Screen TV 2nd Prize | Cleaning Robot 3rd Prize | Warm Kotatsu 4th Prize | ¥10,000 Oborozuka Shopping District Voucher 5th Prize | ¥5,000 Oborozuka Shopping District Voucher 6th Prize | ¥1,000 Oborozuka Shopping District Voucher
SIGN Grand Prize | Pair of Hot Springs Trip Tickets 1st Prize | Big Screen TV 2nd Prize | Cleaning Robot 3rd Prize | Warm Kotatsu 4th Prize | ¥10,000 Oborozuka Shopping District Voucher 5th Prize | ¥5,000 Oborozuka Shopping District Voucher
SIGN Grand Prize | Pair of Hot Springs Trip Tickets 1st Prize | Big Screen TV 2nd Prize | Cleaning Robot 3rd Prize | Warm Kotatsu 4th Prize | ¥10,000 Oborozuka Shopping District Voucher
SIGN Grand Prize | Pair of Hot Springs Trip Tickets 1st Prize | Big Screen TV 2nd Prize | Cleaning Robot 3rd Prize | Warm Kotatsu
[00:43] T
The grand prize is a hot
springs vacation, huh?
[00:45] T
Hot springs.
[00:47] T
Hot springs would be nice.
[00:49] T
I'll land the hot springs!
[00:51] K
Don't use magic.
[00:53] T
I know!
[00:59] Staff
Here's your consolation prize. Pocket tissues.
[01:03] Staff
Here are your tissues.
[01:04] T
Last one! This time I'll win!
[01:08] Both
Huh?
[01:09] K
Hmm?
[01:10] Staff
Congratulations!
[01:12] T
I did it!
[01:14] Staff
Third prize! You'll be set for
the cold winter with this.
[01:17] Staff
You've won a warm kotatsu.
[01:20] Both
Oh!
[01:22] T
Kotatsu?
[02:58] Staff
Are you going anywhere, Yamashita-kun?
SIGN Deadline
[03:00] Yama
Home to my family in Hokkaido.
[03:02] Yama
I'll buy you some nama
chocolates as souvenirs.
[03:07] Elma
Nama chocolates...
[03:08] Takiya
What about you, Kobayashi-san?
Going home to your family?
[03:11] K
No. You?
[03:14] Takiya
I have Winter Comiket at the end of the year.
[03:16] K
Aah.
[03:23] Woman
The train's leaving now.
[03:24] Woman
Oh, you're right.
[03:25] Woman
Happy New Year!
[03:27] Woman
Happy New Year!
[03:30] K
A lot of stuff happened this year.
[03:36] K
I'm home.
[03:37] T
Welcome home.
[03:40] Kanna
Welcome home.
[03:42] K
This year's work is finally over.
[03:45] T
Well done.
[03:47] Kanna
Kobayashi, do you have
to go to work anymore?
[03:50] K
Nope. I'm off until the third.
[03:53] Kanna
Oh!
[03:54] T
You're always so busy, so please take
it easy over the holidays.
[03:59] K
I plan to.
[04:02] K
This is heaven. I'm glad we won the kotatsu.
[04:06] T
Right?
[04:09] T
I need to start preparing
the New Year's dishes soon.
[04:12] T
I even borrowed the tools to
pound mochi and soba.
[04:15] K
You don't have to go that all-out.
[04:19] T
It's a maid's responsibility
to take charge and make sure
[04:21] T
the seasonal events are carried out.
[04:27] T
Oh, do you need to use the restroom?
[04:29] K
It's such a pain.
[04:31] K
Tohru, you're a maid. Go for me.
[04:34] T
Huh?
[04:36] K
Oh well, guess I'll go.
[04:38] T
Oh, Miss Kobayashi, could you hit
the switch on the rice cooker?
[04:42] Kanna
Pass the remote.
[04:43] K
Huh?
[04:53] F
What are you doing?
[04:55] Takiya
Oh.
[04:56] Takiya
This is New Year's curry.
SIGN Delicious
Tomato
Curry
SIGN Mild
Honey
Curry
SIGN Sun Curry
SIGN Mild
[04:58] F
Is it—
[05:01] Takiya
It's mild.
SIGN Sun Curry
SIGN Mild
SIGN - December 29th -
[05:17] TV
The New Year's parlor trick tournament
will be on January 3rd.
[05:20] TV
You can look forward to several outstanding
guests performing in our competition!
[05:28] T
Our huge New Year's bargain sale starts soon!
Doors open at 6:30AM on the 1st!
SIGN - December 30th -
[05:42] T
So I can just pound the New Year's
soba tomorrow before we eat it, then?
[05:46] K
Tohru, isn't this a lot of work for you?
[05:49] T
No, these are my natural duties as a maid.
[05:53] T
Hmm, but I feel like we're
forgetting something.
[06:01] T
Oh, a guest.
[06:05] K
Who could it be?
[06:07] Kanna
Hmm?
[06:08] T
Who indeed?
[06:13] Sasakibe
Tohru-chan, good afternoon!
[06:16] K
Tohru, they're calling for you.
[06:17] T
Well, if I have to...
[06:20] T
Yes, yes. Hello?
[06:22] T
Oh, Miss Sasakibe.
[06:24] S
Good afternoon.
[06:25] S
Umm, I made too much candied
sweet potatoes with chestnuts.
[06:28] S
Have some if you'd like.
[06:30] T
Well, we didn't make any of those.
[06:33] T
Thank you very much!
[06:35] T
Oh, hold on one moment, please.
[06:37] T
Here's some mochi we pounded.
[06:40] T
If you put it in your freezer
you can keep it from molding.
[06:43] S
Oh, thanks!
[06:45] K
Good job.
[06:47] T
It's nothing.
[06:54] T
Yes, yes. Hello?
[06:56] T
Oh, Mr. Yana. Good afternoon.
[06:58] Yan
I got a lot of mandarin oranges from my home.
Have some. They're sweet.
[07:04] T
This many? Thank you very much!
[07:07] T
Please hold on a moment.
[07:09] T
Please take some of our mochi.
[07:11] K
Good job.
[07:12] T
It's nothing.
[07:14] K
What is it?
[07:16] T
Going by the pattern thus far,
as soon as I climb under again...
[07:22] T
Well, then...
[07:27] T
Mr. Sone. Is this a rooster?
[07:30] Soune
Yes, next year's animal.
[07:33] T
Thank you very much.
[07:35] T
This rooster is well made.
[07:36] T
I'll put it on display right away.
[07:38] T
Here's some of the mochi we made. Have some.
[07:43] ---
Nyom, nyom...
[07:44] ---
Nyom, nyom...
[07:46] K
Good job again.
[07:48] T
Well, we received this from Mr. Sone.
[07:52] Kanna
Rooster!
[07:53] K
Oh, the zodiac animal?
[07:54] Kanna
What's a zodiac animal?
[07:55] K
There are twelve animals
in the Chinese zodiac.
SIGN Zodiac Animals
[07:58] K
Rat, Ox, Tiger...
SIGN Rat
SIGN Ox
SIGN Tiger
[08:01] K
Uh, what else?
[08:02] T
Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Ram,
SIGN Rabbit
SIGN Dragon
SIGN Snake
SIGN Horse
SIGN Ram
SIGN Monkey
[08:05] T
Monkey, Rooster, Dog, and Pig.
SIGN Rooster
SIGN Dog
SIGN Pig
[08:08] Kanna
Is that a spell?
[08:10] K
I'm surprised you know.
[08:11] T
It came up when I was searching the
net for all things New Year.
[08:16] T
But I still can't accept it.
[08:18] K
How so?
[08:19] T
Well, they say the order of the
animals was decided by who
[08:23] T
reached God fastest on the
morning of the new year, right?
[08:27] K
Oh, yeah, there is that story.
[08:30] K
The Rat stole first place by
hopping a ride on the Ox.
SIGN God
SIGN "Seriously!?"
SIGN God
[08:35] K
What is it that you can't you accept?
[08:38] T
Okay, stop right there!
[08:40] T
It's impossible for a dragon to come after
an Ox or Tiger, let alone a Rabbit!
[08:45] T
I can't accept it at all!
[08:47] K
Well, it's just a story.
[08:52] T
Oh, this mandarin orange is sweet.
[08:57] K
Tohru.
[08:58] T
Yes?
[08:58] K
Well, umm...
[09:00] K
For getting along with the neighbors,
and everything else you've done...
[09:04] K
Thank you.
[09:07] T
Thank you very much.
[09:11] T
It tastes like you.
[09:13] K
It doesn't.
[09:14] T
Oh, right!
[09:16] T
I thought I was forgetting something.
[09:19] T
Here.
SIGN New Year's Greetings
[09:23] K
New Year's Cards?
[09:25] T
Yes. I bought them.
[09:27] K
I haven't written one of these in years.
SIGN Candy Grab
SIGN - December 31st -
[09:50] Announcer
How do you feel about your
first performance on the show?
[09:52] Idol
Well, I wrote my lyrics down on
my hand so I wouldn't forget them,
[09:54] T
I had the noodle shop owner in the
shopping district teach me the trick.
[09:56] Idol
but my palms are so sweaty
they've all disappeared.
[09:57] K
Wow.
[09:59] Kanna
Kobayashi.
[10:01] Kanna
Put my kimono on.
[10:03] K
A kimono?
[10:04] T
Apparently she promised to join
Miss Saikawa on her first shrine visit.
[10:07] Kanna
She lent me a kimono so we
can wear them together.
[10:11] K
A kimono, huh?
[10:14] K
It's not too tight?
[10:15] Kanna
No.
[10:16] K
All right, all done.
[10:18] Kanna
Oh!
[10:20] T
Incredible, Miss Kobayashi.
That's like a magic trick.
[10:24] K
A long time ago my mother
taught me the trick.
[10:26] T
Nice. It looks cute.
[10:29] K
You want to wear one, too, then, Tohru?
[10:31] T
Huh?
SIGN First Shrine Visit
[10:41] K
I'm glad my kimono fits you.
[10:45] T
With a kimono, you can adjust
the size for the chest, too!
[10:47] K
Yeah.
[10:49] T
These past few days we've been losing
to the temptation of the kotatsu,
[10:53] T
but going outside for a change is nice.
[10:55] K
Yeah.
[10:56] K
Fresh air.
[10:58] Kanna
It's a little cold.
[11:00] Saikawa
Kanna-san!
[11:02] Kanna
Saikawa.
[11:03] S
So cute!
[11:05] Kanna
Warm.
[11:09] L
Oh, you're here, too?
[11:11] T
Why are you here?
[11:13] Elma
Should I not be?
[11:14] L
I ran into Elma over there.
[11:17] Elma
I heard you could eat lots
of unusual food here.
[11:20] K
Lucoa-san, what's with your kimono?
[11:24] L
Well, it is New Year's.
[11:26] L
I wanted to go traditional.
[11:28] Shouta
S-Stop it!
[11:28] T
What's your idea of traditional?
[11:34] Takiya
Hey, Kobayashi-san.
[11:36] T
Oh, that looks good on you, Mr. Fafnir.
[11:40] Takiya
Yeah, it does.
[11:41] F
Hmph.
[11:42] Elma
Let's hurry! Before the amazake's gone!
[11:45] K
Well, shall we go?
[11:47] T
Yes!
[11:55] T
SIGN Episode 11
SIGN Year End, New Year! (No Comiket Bit This Time)
SIGN Fried Chicken
SIGN Amazake
It's delicious
SIGN 1 Cup 100 yen
[12:07] Elma
So sweet.
[12:09] L
It's a nostalgic flavor.
SIGN Delicious Amazake
[12:11] K
Really?
[12:12] L
Yeah. I used to drink
something like this often.
[12:15] L
It takes me back.
[12:17] T
Oh, and because you got
drunk you and your sister—
SIGN Evil-Banishing Arrow
[12:24] Saikawa
It's a pretty charm.
[12:26] Kanna
Mhmm.
[12:27] Saikawa
Hey, Kanna-san. Want to buy matching ones?
[12:30] Kanna
Matching?
[12:31] Saikawa
Yes.
[12:32] Saikawa
O-Of this r-relationship charm.
SIGN Relationships
[12:35] T
A charm, huh?
[12:39] K
You want one?
SIGN Academics
[12:42] Saikawa
An academics charm...
[12:45] Elma
One I made would work way better.
[12:48] L
You don't need any charms, Shouta?
[12:51] Shouta
I'm from a family of mages.
[12:53] Shouta
I'll achieve my desires myself!
[12:56] L
How cute!
[12:58] Shouta
S-Stop it!
[13:00] T
You bought an evil-banishing arrow?
[13:02] Fafnir
It might be useful for
researching new curses.
[13:06] K
How'd Comiket go?
[13:07] Takiya
Thanks, we sold out.
[13:09] K
You're as popular as ever, huh.
[13:12] Takiya
Looks like Faf-kun's "Curse Anthology 2"
didn't sell any though.
[13:16] K
He produced a second after the
first didn't sell this summer?
[13:19] Elma
Miss Kobayashi.
[13:21] Elma
What's that?
SIGN Fortune Telling
SIGN Fortune Telling
Number Twelve
Great Blessing
Luck
[13:25] K
Georgie, you got great blessing!
[13:27] Georgie
It's a blessing too great for a maid.
You should have it, young lady.
[13:32] Saikawa
I'm fine. It's your luck, Sis—... Georgie.
[13:37] T
Miss Kobayashi, look! My fortune!
[13:40] K
Huh? Which one?
SIGN Fortune Telling
Number Twelve
Great Curse
Luck
[13:42] K
Great curse.
[13:43] K
This is my first time seeing it.
[13:45] T
What does it mean?
[13:47] K
Your wishes will prove difficult.
[13:50] K
The one you wait for will come.
[13:52] K
That which you've lost, won't be found.
[13:55] K
I don't really get, but it
sounds like a great curse.
[13:59] K
Though I guess it also means things'll
only get better from here.
[14:02] K
Yay!
[14:03] Woman
Hey, isn't it almost time?
[14:05] Woman
Huh? Seriously?
[14:06] Woman
Seriously, seriously.
[14:07] T
I wonder what's going on.
SIGN Saturday, December 31st
[14:11] K
Oh, this year's almost over.
[14:14] K
Time sure flew by, didn't it?
[14:19] People
Thirteen, twelve,
[14:21] People
eleven, ten, nine,
[14:24] People
eight,
[14:25] People
seven,
[14:26] People
six,
[14:27] People
five,
[14:28] People
four, three, two,
[14:31] People
one!
[14:33] People
Happy New Year!
[14:35] People
Happy New Year!
[14:37] People
Happy New Year!
[14:39] K
Tohru.
[14:41] K
Happy New Year.
[14:44] T
Happy New Year to you, too!
SIGN Be happy.
SIGN May Dad's lower back get a little better.
SIGN May I become great at soccer
SIGN Land a job.
SIGN Cherish our family.
[14:50] Georgie
Young lady, are you all right?
[14:53] Saikawa
I'm just a little cold.
[14:54] Kanna
Kobayashi, can I invite Saikawa over?
[14:57] K
Huh?
[14:58] Kanna
Since it's warm under the kotatsu.
[15:00] T
Why don't we take this chance
to invite everyone over?
[15:04] T
We have plenty of food, too.
[15:06] K
Sure. We should let Saikawa-san's
and Shouta-kun's families know.
[15:10] T
Well then, everyone, let's go!
[15:20] T
Here's the ozouni soup, everyone.
[15:22] Elma
What's this? Did you make this?
[15:25] T
You don't have to eat it
if you don't want to.
[15:28] K
Tohru and Kanna made the mochi.
[15:31] Takiya
You went all out.
[15:32] Elma
Well, since you made it,
I'll eat it for you.
[15:35] L
Thanks for the food.
SIGN Slurp
[15:38] Elma
It's good!
[15:40] T
I learned the seasoning from
Miss Kobayashi's family.
[15:44] Fafnir
It's not mild, huh?
[15:46] T
I'll make some sweet red bean soup later, too.
[15:50] K
Tohru.
[15:52] K
What meat is this?
[15:53] T
You get a special treat, Miss Kobayashi!
[15:56] K
I've told you countless times
not to put in your tail.
[15:59] T
But it's about time you tried it, isn't it?
[16:01] T
It's a new year after all.
[16:03] K
It still won't happen next
year or the year after.
[16:06] T
Eh?
[16:09] K
Just climb in with us.
[16:11] T
Okay.
[16:12] T
The kotatsu's the best.
[16:14] Takiya
Kotatsus are nice. Maybe we'll buy one, too.
[16:18] Fafnir
Do as you please.
[16:37] Kanna
Oh!
[16:49] Saikawa
I got to see the first sunrise of the year
with Kanna-san, so this should be a good year.
[16:54] Fafnir
It's just a sunrise.
[16:56] Takiya
The first sunrise of the year is special.
[17:00] K
There it goes.
[17:03] T
Yes.
SIGN - January 2nd -
[17:11] Announcer
Now, every year on January 2nd,
it's the annual Tokyo Bay Ekiden!
[17:14] Kanna
I want to watch anime.
[17:15] TV
Which team will win today's race to Nagaura?
[17:15] K
That's on break until the new year's over.
[17:18] Kanna
Eh?
[17:19] K
Well, I understand how you feel.
[17:26] K
Tohru, pick it up.
[17:28] T
I can't step away right now.
[17:30] K
What do you mean?
[17:31] T
It's closer to you, isn't it?
[17:42] K
Aah, fine.
SIGN - January 3rd -
[17:51] TV
Now, today's Tokyo Bay
Ekiden, on January 3rd.
[17:55] TV
The contenders for the win have
been narrowed down to two teams!
[17:56] T
Are these people running the
same race as yesterday?
[17:59] K
No, today they're running back from Nagaura.
[18:02] Kanna
Boring.
[18:03] T
Want to play a game?
[18:05] Kanna
Uh-uh.
[18:06] Kanna
I'll do my homework.
[18:08] Both
Homework?
[18:11] K
First writing of the year, huh?
[18:12] Kanna
Mhmm.
[18:13] T
What are you writing?
[18:15] Kanna
Anything works.
[18:17] K
Ko...
[18:19] K
...ta...
[18:22] K
...tsu.
SIGN Kotatsu
[18:24] K
Kotatsu, huh?
[18:26] T
Looks fun.
[18:28] Kanna
Lady Tohru, you, too.
[18:30] T
Are you sure?
[18:31] Kanna
Mhmm.
[18:32] T
Okay!
SIGN Mom
[18:39] T
What should I write?
[18:42] Kanna
Something you like?
[18:47] K
Hello?
[18:49] Kanna
Lady Tohru?
[18:50] T
Oh, right.
[18:52] K
Mom?
[18:53] KM
Happy New Year.
[18:55] K
Oh, Happy New Year.
[18:57] KM
I got your New Year's card today.
[18:59] K
Oh, I guess it didn't make
it for the 1st, huh?
[19:03] KM
It's the first time you've ever sent a card.
[19:05] K
Yeah. Everyone doing all right?
[19:07] KM
We're well, we're well.
[19:10] T
It went out of bounds!
[19:13] Kanna
Lady Tohru, don't worry.
[19:14] KM
Sounds lively.
[19:15] T
What do I do?!
[19:16] K
I have some friends over.
[19:18] KM
So you're having fun, then?
[19:18] Kanna
It's fine to keep going.
[19:20] T
All right, here I go.
[19:22] K
Yeah.
[19:24] K
I'll call again sometime.
[19:25] K
Give everyone my regards.
[19:28] K
Yeah. Later.
SIGN Miss Kobayashi
[19:35] K
You wrote it.
[19:37] T
Yes.
[19:39] T
Who was on the phone?
[19:40] K
My mom.
[19:41] T
Huh?
[19:42] K
She said all my folks are doing well.
[19:47] T
I see.
[20:01] K
New Year's ending soon.
[20:05] T
Miss Kobayashi, you weren't going to
see your family even for New Year's?
[20:09] K
Hmm.
[20:11] K
Every year, I spend New Year's
sleeping off the year's fatigue.
[20:15] K
It's not like I'm on bad
terms with my family.
[20:18] K
Occasionally we chat on the phone.
[20:21] T
Is that how it is with human families?
[20:25] K
I think it's different for everyone.
[20:28] K
In my case, living over here's
the life I've grown used to.
[20:35] T
I think I understand.
[20:36] K
What about you?
[20:38] K
You could go back if you wanted to, right?
[20:40] K
You're not going to go see them?
[20:48] T
Living here with you is my
life now, Miss Kobayashi.
[20:54] K
Yeah.
[20:58] Both
Oh!
[20:59] T
It went in nicely that time.
[21:01] K
Yeah, it fell right...
[21:04] K
Ah.
SIGN New Year's Money
[21:09] Kanna
New Year's money?
[21:11] K
I completely forgot.
[21:13] T
New Year's money?
[21:15] T
It's my first time receiving any.
[21:17] Kanna
Mine, too.
[21:20] K
It's my first time giving any, as well.
[21:22] K
Well, I'm off.
[21:24] Both
Take care!
[21:33] Shouta
I'm gonna have a good first dream.
[21:38] L
One, Fuji Lucoa!
[21:40] L
Two, Hawk Lucoa!
[21:42] L
Three, Eggplant Lucoa!
[21:44] Shouta
Stop it!
SIGN Next Episode
[23:25] Kanna
Lady Elma, I received New
Year's money from Kobayashi.
[23:29] Elma
Oh, good for you, Kanna.
[23:31] Kanna
I received New Year's money from Kobayashi.
[23:34] Kanna
New Year's money.
[23:35] Elma
All right! I'll give you one, too.
SIGN Episode 12
SIGN Tohru and Kobayashi's Impactful Meeting!
(We're Raising The Bar On Ourselves)
[23:38] Kanna
Oh!
No comments to display
No comments to display