16 - Me' versus 'Me'?!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[01:33] ---
Hello, everyone.
[01:35] ---
I am Naviko.
[01:38] ---
In the last episode, our heroes arrived at
Raniaza Island, and to fight Captain Yut—
[01:44] ---
Out of time already?!
[01:45] ---
Now then!
SIGN Me Versus Me!?
[01:48] ---
Me Versus... Me?!
[01:53] ---
Heave ho!
[02:01] ---
Next wave!
[02:07] ---
What do I do?!
[02:11] ---
It's about time I sank you, fire-lure kid.
[02:14] ---
For a fire lure, the important thing
is how much it illuminates the sea.
[02:18] ---
The brighter it is, the better it is.
[02:23] ---
The brighter it is?
[02:26] ---
The brighter it is...
[02:30] ---
That's it!
[02:34] ---
Fire Drake! Blaze Fighter! Magma Devil!
[02:37] ---
Band together!
[02:42] ---
Go!
[02:51] ---
I did it, Captain!
[02:53] ---
Yeah!
[02:57] ---
That was a tolerably amusing game.
[03:00] ---
Let's continue it sometime later... kid.
[03:09] ---
From now on, to strengthen
the island's defenses,
[03:13] ---
we will have our promising youngsters
be trained as DraColle Battlers.
[03:19] ---
So you can protect the island yourselves?
[03:22] ---
That's right.
[03:24] ---
By the way, Lord Taspa.
[03:25] ---
Yes?
[03:27] ---
I heard there were a bunch
of treasures on this island.
[03:30] ---
Oh, right! I forgot all about that!
[03:35] ---
Your hunger is a force to be reckoned with...
[03:39] ---
Take as many as you like.
[03:42] ---
Wh-Where are they?
[03:49] ---
So this is where!
[03:50] ---
It's a cave!
[03:52] ---
Indeed.
[03:53] ---
It hints at containing an
abundance of treasures!
[03:57] ---
Huh? There's another boat!
[03:59] ---
Someone's here already?
[04:01] ---
Hey, that's fine.
[04:02] ---
Let's get going!
[04:06] ---
I'll go first!
[04:09] ---
Amazing!
[04:11] ---
Huh?
[04:12] ---
Huh?
[04:15] ---
What the?
[04:17] ---
Well then!
[04:18] ---
In that case... Tah-dah!
[04:27] ---
Hey, there's nothing here.
[04:29] ---
Is there really any treasure here?
[04:32] ---
Juliet said that they do.
[04:35] ---
I'm not saying I doubt her.
[04:38] ---
Well, good.
[04:40] ---
Did I say something?
[04:42] ---
What the?!
[04:46] ---
I know a place full of treasures.
[04:49] ---
Huh?! It's me!
[04:51] ---
I'm me, but this guy's me, too!
[04:54] ---
Wh-What's going on?!
[04:56] ---
We'll lead you to where the treasures are.
[04:59] ---
M-Me!
[05:05] ---
Say, Hiro, weren't you freaking
out at those skeletons before?
[05:10] ---
Yeah, but this is a mysterious cave!
[05:15] ---
Guess so...
[05:19] ---
Indeed...
[05:20] ---
The color is off, but I must say,
you do look magnificent.
[05:24] ---
Oh no, whatever shall I do?!
[05:26] ---
I'm too happy!
[05:29] ---
You sure are!
[05:31] ---
Right?
[05:34] ---
I hate ghosts!
[05:36] ---
Especially of me!
[05:38] ---
Where did you come from?
[05:40] ---
Why'd you ask that, Hiro?
[05:42] ---
I didn't!
[05:44] ---
Uh, well...
[05:46] ---
The one who spoke wasn't Hiro,
it was the other Hiro.
[05:49] ---
Probably.
[05:50] ---
Yes, that's right.
[05:51] ---
When you talk, it's like I'm talking,
and makes me confused!
[05:55] ---
So, the real me is me...
[05:59] ---
Just calm down!
[06:00] ---
But well, uh... I'm me...
[06:04] ---
That wasn't me talking.
[06:05] ---
Wasn't that you, Hiro?
[06:07] ---
Nope.
[06:09] ---
Hey, I should be the one saying that!
[06:11] ---
I said it for you, Me.
[06:14] ---
I shall direct the conversation to—
[06:17] ---
Listen, other-Me, if you
speak without my regard—
[06:21] ---
Is that a problem, Me?
[06:27] ---
I can't tell what's what anymore!
Just stop talking, everyone!
[06:32] ---
You're creepy! Stay away from me!
[06:36] ---
Aww, don't say that, Me!
[06:39] ---
You're not me!
[06:41] ---
I know! I'll try...
[06:46] ---
How'd you like this?!
[06:48] ---
Now you and I are different!
[06:52] ---
Different... in the same way!
[06:58] ---
Wait up!
[07:01] ---
There aren't any treasures at all.
[07:03] ---
It varies. Some locations
have few, others have many.
[07:08] ---
That valuable information
was very helpful, Me.
[07:11] ---
You're very welcome, Me.
[07:14] ---
Don't thank each other, it's confusing.
[07:17] ---
Shouldn't I be the one to say that, Me?
[07:19] ---
Oh, right! Sorry, Me.
[07:21] ---
Well, whatever...
[07:27] ---
Treasures!
[07:28] ---
Whoa, amazing!
[07:31] ---
But, why are they floating?
[07:33] ---
And, where are the treasure chests?
[07:35] ---
Don't worry about the details.
[07:41] ---
Wh-What's this? I can't take any!
[07:43] ---
Goodness, how mysterious.
[07:47] ---
Shoot!
[07:48] ---
Try doing the Monster Dispenser ritual, Us.
[07:52] ---
Go on!
[07:53] ---
But, we haven't gotten the treasures...
[07:56] ---
Hey, it's worth a try!
[07:59] ---
Let's do it!
[08:01] ---
Sure.
[08:05] ---
Art thou a true DraColle Battler?
[08:09] ---
I am a DraColle Battler!
[08:13] ---
Art thou one who walks a treacherous path?
[08:16] ---
I am setting out on the path
to be a Dragon Master!
[08:19] ---
Grant me new power!
[08:26] ---
I got one!
[08:29] ---
Even more mysterious...
[08:31] ---
That's right, this makes
a full set of six for me!
[08:41] ---
I am the Guardian God of Flame.
[08:44] ---
Thou DraColle Battler who hath
collected the treasures,
[08:47] ---
I shall grant thee power.
[08:50] ---
Make this dragon thy strength.
[08:55] ---
Now...
[08:56] ---
with thy new power, may thou travel
further towards the unknown!
[09:08] ---
I got a dragon!
[09:09] ---
Amazing!
SIGN DraColle Battler: Hiro
[09:10] [SONG] ---
Imperial Flame Dragon
[09:11] ---
An Imperial Flame Dragon!
[09:12] ---
Hiro, that's pretty powerful!
[09:15] ---
All right!
[09:17] ---
Nevertheless, it's still odd.
[09:19] ---
What could this cave be?
[09:23] ---
It is...
[09:24] ---
a Monster Dispenser itself!
[09:26] ---
What?!
[09:29] ---
Right now, you are inside
a Monster Dispenser.
[09:33] ---
So there are Dispensers like this, too. Wow!
[09:36] ---
Then, who are you people?
[09:39] ---
I believe it's time for us
to reveal our true forms.
[09:43] ---
We are...
[09:46] ---
Spriggans!
[09:48] ---
We live in this cave.
[09:51] ---
And we protect the treasures.
[09:54] ---
Protect them?
[09:56] ---
Precisely.
[09:57] ---
There are all sorts of DraColle Battlers.
[09:59] ---
Not all of them are good Battlers.
[10:02] ---
We stand guard here to keep wicked Battlers
from getting the precious treasures.
[10:07] ---
That is our mission!
[10:11] ---
So that's why!
[10:13] ---
Amazing...
[10:14] ---
That means you have carried
out your duty splendidly.
[10:21] ---
They vanished!
[10:23] ---
Hiro! Thank goodness!
[10:25] ---
Yuna!
[10:26] ---
Why are you here?
[10:27] ---
Some weird thing that
looks like me is... Huh?
[10:34] ---
It's gone.
[10:36] ---
It was a spriggan.
[10:38] ---
Sp...?
[10:39] ---
I see...
[10:41] ---
You disguised yourself as part of the crew,
and snuck aboard the ship.
[10:45] ---
Uh, well...
[10:48] ---
Don't yell at me!
[10:51] ---
You sure do love treasures!
[10:55] ---
Honestly, what were you thinking?
[10:58] ---
Now, now. We're all shipmates, aren't we?
[11:02] ---
Right?
[11:03] ---
That's an awfully convenient excuse for you.
[11:09] ---
This is no time for giggling!
[11:14] ---
As our heroes leave the
mysterious cave of treasures,
[11:17] ---
the ground suddenly trembles!
[11:18] ---
Does this mysterious island have yet
another great and terrible secret?!
[11:24] ---
Next episode: "Shiver Me
Timbers! Pirates?!"
[11:27] ---
Await it with guts!
No comments to display
No comments to display