E5 - Not Gonna Teach You
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN * D i s c l a i m e r
SIGN Many scenes in this program will appear to present a biased view of the people of Nagoya and the surrounding region. Please bear in mind that these scenes are strictly the opinions of the characters and may not represent reality, and enjoy it as a program filled with love for Nagoya.
[00:00] Na
This program may appear to present a
SIGN Takayanagi
Akane
(SKE48)
[00:02] ---
biased view of the people of Nagoya
and the surrounding region,
[00:04] Na
but please view it as a program
filled with love for Nagoya.
SIGN Photography Club Room
[00:06] Jin
Yatogame! L-Listen, I actually
know a lot about Nagoya...
SIGN "Not Gonna Teach You"
[00:09] Yato
Yeah, right. Ya don't even know
what "Meieki" or "Meidai" are.
[00:12] Jin
"Meieki" is Nagoya Station, right?
SIGN N a g o y a S t a t i o n
SIGN M e i e k i
[00:14] Jin
And "Meidai" is Nagoya University!
SIGN N a g o y a U n i v e r s i t y
SIGN M e i d a i
[00:16] Jin
So... if it's okay with you,
can we exchange contact info?
[00:18] Yato
Quit botherin' me.
SIGN "Meiwaku"... Is that... Nagoya Planet (wakusei)?
SIGN N a g o y a P l a n e t
SIGN M
e
i
w
a
k
u
(Nuisance)
[00:22] Yato
I'm talkin' about you. You're a nuisance.
[00:26] Yato
I'm outta here!
[00:27] Jin
Maybe I shouldn't be in
this club after all.
SIGN Gloom
[00:30] Jin
Why did you pick me, Tadakusa-chan?
[00:32] Mai
Because Yatogame-chan always makes
the best faces you're around.
[00:36] Jin
Wait, you mean she actually...
[00:38] Mai
This was a Yatogame-chan
I'd never seen before!
[00:41] Jin
You were there that time?!
SIGN Blush...
SIGN some very peculiar
SIGN tendencies.
SIGN Yatoga
SIGN Tadakusa has
[00:43] Mai
She's so cute!
[00:44] Mai
I've taken hundreds of gigabytes'
worth of photos of Yatogame-chan,
[00:48] Mai
but I could never manage to
bring out her true nature.
[00:51] Mai
And that's when the guy she actually had
negative esteem for came into her life!
[00:55] Jin
At least try to sugar-coat it!
[00:57] Jin
I just want to be friends with her.
[00:59] Yanna
Not happenin'.
[01:00] Jin
Why not? Because I'm an outsider?
SIGN Mie
SIGN Gifu
[01:04] Jin
Wait, you're both outsiders, too.
[01:06] Yanna
You're makin' a big mistake.
[01:09] Yanna
When we're far from home and
someone asks where we're from,
SIGN Where
are
you
from?
[01:11] Yanna
even if we answer with "Mie"...
SIGN Mie
[01:13] Mai
...or Gifu...
SIGN Gifu
[01:14] Both
...they ask, "Where's that?"
[01:16] Yanna
So we just say...
[01:17] Both
It's Nagoya!
SIGN It's (close to) Nagoya!
[01:19] Yanna
In other words, both Gifu
and Mie are Nagoya!
SIGN Gifu
SIGN Mie
SIGN Aichi
SIGN Nagoya
[01:21] Jin
That's totally irrational!
SIGN Na
SIGN Go
SIGN Ya
[01:22] Yanna
Well, shrimp tempura musubi and miso
katsu both originated in Mie, after all.
[01:25] Yanna
And lately, people are even sayin'
that akafuku mochi is a Nagoya treat!
SIGN Specialty of Ise
Homare no
Akafuku
SIGN Best Selling Item at Nagoya Station
[01:29] Yanna
The hell's up with that?!
[01:32] Jin
What about Gifu?
[01:33] Mai
Gifu really has nothing at all.
[01:35] Mai
The only thing in Gifu that isn't found
anywhere else is the "fu" kanji.
SIGN Fu
[01:38] Jin
Hey, now!
SIGN Nagoya
[01:38] Mai
And what I have that you don't
[01:41] Mai
is a sense of respect
and envy toward Nagoya.
[01:43] Jin
But I think Nagoya's amazing!
It's nothing like Tokyo.
[01:46] Mai
That opinion is based on the
assumption that Tokyo is superior.
[01:49] Yanno
The locals in these parts are
sensitive to that kinda thing.
[01:52] Jin
I made an enemy of this entire region?
[01:54] Yanna
Yep.
[01:55] Jin
I want to face Yatogame... no, this
entire region... the right way.
[01:59] Jin
Teach me more about Nago—
[02:01] Yanna
Sure!
SIGN S
o
u
n
d
s
f
u
n
[02:02] Jin
That was easy!
[02:03] Mai
Now, translate the following.
[02:05] Mai
"Let's take the Meitetsu to Meikou."
SIGN M e i t e t s u
SIGN M e i k o u
[02:08] Jin
"Meitetsu" is the Nagoya Railroad Company,
SIGN I turned
into a train
[02:10] Jin
and "Meikou" is the Nagoya Expressway, so...
SIGN Welcome to the Nagoya Expressway
[02:12] Jin
"Let's take the Nagoya Rail
to the Nagoya Expressway!"
[02:15] Yanna
Moron! The "Meikou" in this
case is the Port of Nagoya!
SIGN M
e
i
k
o
u
SIGN Expressway
SIGN Port
SIGN P
o
r
t
o
f
N
a
g
o
y
a
[02:18] Jin
No one told me there could be two answers!
[02:20] Mai
Next, how do you abbreviate "Nagoya Dome"?
[02:22] Jin
"Nagoya" would be "Mei," so... "Meido"!
SIGN N
a
g
o
y
a
D
o
m
e
SIGN M
e
i
d
o
[02:24] Yanna
It's "Nagodo"!
SIGN N a g o d o
SIGN * Nagoya Dome's official title is written in katakana
[02:25] Jin
That one breaks the rule?!
SIGN Photography Club Room
[02:29] Yato
I forgot my phone.
[02:34] Yato
What's he doin' in here?
[02:37] Yato
He didn't really hafta
write all that down...
[02:41] Yato
I just don't get how Tokyoites think.
[02:46] Yato
What a dimwit.
[02:48] Jin
Something showed up in my notes
that I don't remember writing!
[02:52] Jin
See? Right here!
[02:53] Mai
That's...
[02:54] Yanna
Pretty sure it's Monaka's ID.
[02:56] Jin
I've been cursed by Nagoya!
[02:57] Yanna
Chill out.
[02:59] ---
No comments to display
No comments to display