Skip to main content

E5 - It Ain't a Main Dish

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    Enako
     (Aichi Prefecture)
SIGN    * D i s c l a i m e r
SIGN    Many scenes in this program will appear to present a biased view of the people of Nagoya and the surrounding region. Please bear in mind that these scenes are strictly the opinions of the characters and may not represent reality, and enjoy it as a program filled with love for Nagoya.
[00:01] Na
    Many scenes in this program will appear
[00:02] Na
    to present a biased view of the people
    of Nagoya and the surrounding region,
[00:06] Na
    but please enjoy this program
    filled with love for Nagoya.
[00:09] Na
    By the way, did you know that Nagoya has
    called itself a host town for cosplayers?
[00:14] Na
    It's a very cosplay-friendly town,
    so be sure to come visit!
[00:18] Jin
    You're a skilled promoter!
[00:19] Jin
    I actually caught a cold.
SIGN    "It Ain't a Main Dish"
[00:22] Toshika
    What do I do? What do I do?
[00:24] Toshika
    Jeez, why isn't she here yet?
[00:27] (Flashback) Toshika
    Hello, Mai-chan? What do I do?
[00:30] (Flashback) Toshika
    My brother might die!
[00:31] (Flashback) Mai
    How terrible! Just leave this to me.
[00:34] (Flashback) Mai
    Wait just a bit, okay?
[00:36] Toshika
    I can't wait any longer!
[00:38] Toshika
    I'll go buy something that
    might help with a cold!
[00:44] Toshika
    Wh-Why is Hachijukkame-san here?!
[00:49] Yato
    Eh?
[00:53] Jin
    Yatogame?!
[00:55] Jin
    Why?
[00:56] Yato
    The door was unlocked. Ya gotta be more careful.
[01:00] Yato
    I'm gonna do what I'm gonna do, all right?
[01:03] Yato
    Is Yatogame actually here to take care of me?
[01:07] Jin
    Also, what does, "I'm gonna
    do what I'm gonna do," mean?
SIGN    Yatoga
SIGN    "I'm gonna do what I'm gonna do," means,
    "I'm going to go ahead and cook something."
[01:12] Jin
    What is that?
[01:15] Yato
    Down it all in one shot!
[01:18] Jin
    Stop! Are you trying to kill me in one shot?!
[01:21] Jin
    Huh?
[01:22] Jin
    I-Is this...
[01:25] Yato
    It's miso-stewed udon!
[01:28] (Flashback) Mai
    Jin-senpai said he really wanted some.
[01:31] (Flashback) Yato
    Guess I ain't got much choice, then!
[01:34] Jin
    Th-This is the Nagoya
    specialty, miso-stewed udon?
[01:38] Yato
    Want a big serving of rice?
[01:40] Jin
    Huh? No, I don't need rice.
[01:42] Yato
    Ya don't need rice?!
[01:44] Jin
    I mean, it's udon.
[01:46] Jin
    It's not like okonomiyaki in Osaka.
[01:48] Yato
    Don't compare me to some Osakan!
[01:51] Yato
    Now, watch. We eat miso-stewed udon
    by puttin' some noodles in the lid...
[01:56] Yato
    Ow, hot!
[01:57] Yato
    Why is there a hole in the hotpot lid?!
[02:01] Jin
    They all have holes, don't they?
[02:03] Yato
    Not the ones for stewin' stuff in miso!
SIGN    Stuffed with aluminum foil
[02:06] Yato
    Now, eat up!
[02:07] Jin
    These noodles are long and thick and...
[02:10] Jin
    Tough!
SIGN    Tough
[02:11] Yato
    That's how they are when ya stew 'em in miso.
[02:13] Jin
    But how?!
[02:15] Yato
    They're meant as a side dish
    ya gotta chew up good!
[02:18] Yato
    That makes ya want some rice to go with 'em.
[02:21] Jin
    Gulp!
[02:23] Jin
    Sh-She's right. I'm supposed
    to be eating udon right now,
[02:26] Jin
    but my mouth is begging me for rice!
[02:31] Jin
    It's so good!
SIGN    So...
SIGN    good!
[02:33] Yato
    Then ya put the rice in the leftover broth!
[02:37] Jin
    No! Don't do that!
[02:38] Jin
    I... I can't stop!
[02:45] Jin
    My body feels lighter.
[02:47] Jin
    Yatogame... is gone.
SIGN    Miso-Stewed Udon
[02:50] Jin
    But she was definitely here.
[02:54] Toshika
    I'm too scared to go home!
[02:57] Toshika
    Save me, Onii-chan!
SIGN    Yatogame-chan Kansatsu Nikki Volume 2