Skip to main content

E1 - We Meet Again

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    * D i s c l a i m e r
[00:00] Na
    Many scenes in this program will appear to present a biased view
     of the people of Nagoya and the surrounding region.
     Please bear in mind that these scenes are strictly the
     opinions of the characters and may not represent reality,
     and enjoy it as a program filled with love for Nagoya.
    
SIGN    Takeda Chisa
     (TV Aichi announcer)
[00:01] Na
    Many scenes in this program
    will appear to present a
[00:04] ---
    biased view of the people of Nagoya
    and the surrounding region.
[00:07] ---
    Please bear in mind that these
    scenes are strictly the opinions
[00:10] ---
    of the characters and may not represent reality,
[00:13] Na
    and enjoy it as a program
    filled with love for Nagoya.
[00:15] Jin
    We're still being way too careful!
SIGN    "We Meet Again"
[00:18] Jin
    Hey.
[00:20] Jin
    You're the only one here, Yatogame?
SIGN    Yatoga
SIGN    Jin Kaito
SIGN    A high school second-year originally
     from Tokyo. After moving to Nagoya,
     he was placed in the photography club
     against his will, but he's gotten used to it.
     He's intrigued by Yatogame.
[00:23] Yato
    Appappa!
SIGN    Yatoga
SIGN    Yatogame Monaka
SIGN    A high school first-year born in Nagoya.
     She loves Nagoya deeply and sees Tokyo
     as her enemy.
[00:27] Jin
    What was that? Some kind of gag?
[00:29] Yato
    No! The door's appappa!
[00:31] Jin
    "Appappa"!
[00:33] Yato
    Ugh!
SIGN    Yatoga
SIGN    "Appappa" = "left open."
    Since it's so far removed
    from the standard
    Japanese equivalent,
     "akeppanashi," it's difficult
     for those unfamiliar with
     the Nagoya dialect
     to recognize. Best to let
     context be the judge.
[00:37] Mai
    Hello, people!
SIGN    Yatoga
SIGN    Tadakusa Mai
SIGN    A high school first-year born in Gifu.
     She doesn't have much love for
     her hometown, but she has lots of love
     for Yatogame.
[00:40] Mai
    Yatogame-chan!
SIGN    Click
[00:42] Jin
    I've actually gotten used to seeing this.
[00:44] Yato
    Quit it!
[00:44] Mai
    You're really fitting in here now, Jin-senpai.
[00:47] Jin
    Nah, not at all.
[00:48] ---
    There's still a lot of Nagoya speak I don't know.
[00:50] Mai
    Then I'll teach you some of the
    Nagoya speak we hear most often!
SIGN    Tsukue o tsuru
[00:53] Mai
    For moving a desk, you use the
    verb "tsuru" instead of "hakobu."
[00:56] Jin
    What about stuff other than desks?
[00:57] Mai
    It's not normally used.
[00:58] Yato
    Yep.
[00:59] Mai
    For locking a door, you use the
    verb "kau" instead of "kakeru."
SIGN    Kagi o kau
[01:01] Jin
    What about stuff other than locks?
[01:02] Mai
    It's not normally used.
[01:03] Yato
    Yep. Yep.
[01:04] Mai
    And for washing rice, you use the
    verb "kasu" instead of "togu."
SIGN    Kome o kasu
[01:07] Jin
    What about stuff other than rice?
[01:09] Mai
    It's not used at all!
[01:10] Yato
    Yep!
[01:11] Jin
    That's not very user-friendly!
[01:13] Yanna
    Monaka! You in here?
SIGN    Yatoga
SIGN    Sasatsu Yanna
SIGN    A high school second-year born in Mie.
    The photography club president.
    Has a bit of fondness for her hometown.
[01:17] Yanna
    Monaka! Why didn't ya contact me yesterday?
[01:20] Yato
    'Cause I forgot my cell phone!
[01:22] Yanna
    I spent all night waitin' for ya!
SIGN    Yan Yan
[01:24] Yanna
    Ya didn't answer my calls, yan yan!
    Ya didn't reply to my email, yan yan!
[01:27] Yanna
    I was so worried, I couldn't sleep, yan yan!
[01:29] Jin
    That's a lot of "yan yan."
[01:30] ---
    I guess you have an accent too, Sasatsu.
[01:32] Yanna
    No call, yan yan! No email,
    yan yan! No sleep, yan yan!
SIGN    Yan Yan
[01:33] Mai
    "Yan" has quite a few different
    uses in the Mie dialect.
[01:36] Jin
    Oh...
[01:37] Yanna
    Why're you the only one not
    speakin' with an accent, Mai?
[01:40] Mai
    Huh? Why do you ask?
[01:42] Yato
    I ain't been usin' one, either!
[01:44] Jin
    Your secret's way out already, Yatogame.
[01:46] Mai
    Well, the Gifu dialect is practically
    the same as Nagoya's...
[01:49] Yanna
    C'mon, let us hear ya.
[01:51] Yanna
    Try, "I like you," or somethin'.
[01:53] Jin
    I want to hear that, too!
[01:54] Mai
    Why'd you pick that particular phrase?!
[01:55] Yato
    I ain't got an accent!
[01:57] Mai
    U-Um...
[02:00] Mai
    I like ya...
[02:04] Mai
    I'm sorry it's not that interesting!
[02:06] Mai
    Gifu is basically just part of Nagoya!
[02:10] Mai
    Whew... I got weirdly sweaty
    over that, and now I'm thirsty.
[02:13] Yato
    We've got some chin-chin tea if ya want it.
[02:14] Jin
    There it is! Chin-chin!
SIGN    Chin-chin Chin-chin Chin-chin
[02:16] Mai
    This is chin-chin, all right.
[02:18] Yanna
    A little too chin-chin, I say.
[02:19] Yato
    Chin-chiko-chin, in fact.
[02:20] Jin
    What?! Why are you saying that?! Stop!
[02:23] All
    Chin-chiko-chin!
SIGN    Yatogame-chan Kansatsu Nikki Volume 2
SIGN    Yatogame-chan Kansatsu Nikki Volume 2
SIGN    Jandara-senpai Is Beauticute!!
SIGN    Jandara
SIGN    Yatoga
SIGN    Jandara Rin
SIGN    Teppei's senpai
     from Mikawa, Aichi
[02:59] Teppei
    My senpai at school, Jandara Rin-san,
     is from Aichi Prefecture.
[03:02] Teppei
    Do you get irritated when people
    ask if you're from Nagoya?
SIGN    Yatoga
SIGN    Teppei
SIGN    Jandara-senpai's kouhai
     from Chiba Prefecture.
[03:05] Jandara
    Well, I don't exactly like it that much.
SIGN    Owari
[03:08] Jandara
    Nagoya came about when the Owari Province
SIGN    Owari
SIGN    Mikawa
[03:11] ---
    was renamed to Nagoya Prefecture in 1872,
    after the abolition of the han system.
[03:15] Jandara
    Where I'm from, the Mikawa Province,
    should have been called Nukata Prefecture.
[03:18] Teppei
    Jandara-senpai is a very serious person...
[03:21] Jandara
    Okay, Teppei-kun, say that with me-rin.
SIGN    Mirin!?
[03:24] Teppei
    ...but sometimes the way she ends
    her sentences isn't so serious.
[03:26] Jandara
    Ready, and...
[03:27] Both
    Nukata Prefecture.
[03:29] ---