Skip to main content

E8 - The Flightless Bird and the Strange Boy

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:51] ---
    Are you okay?
[00:52] ---
    Ellee?
[00:57] ---
    Ellee-chan, sorry for...
[01:03] ---
    Ellee!
[01:05] ---
    Ellee.
[01:14] ---
    Little bird, did you see anyone?
[01:20] ---
    Sky-High Fly
[01:20] ---
    (Sky-High Fly)
[01:22] ---
    Soar into the sky, higher than the highest
[01:22] ---
    tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[01:28] ---
    Let's go to a broader world!
[01:28] ---
    saa ikou! hirogaru sekai e to
[01:33] ---
    Precure
    (Shiny sky)

[01:33] ---
    Precure
    (harebare sukai)

[01:36] ---
    (Sunny blue sky)
[01:36] ---
    (hareruya sukai)
[01:39] ---
    (Fly High)
[01:39] ---
    (Fly High)
[01:42] ---
    Rainbow prism after the rain
[01:42] ---
    ameagari ni niji no purizumu
[01:47] ---
    The sky tells us something's beginning
[01:47] ---
    nanika ga hajimaru sora no kehai
    (sora no kehai)

[01:52] ---
    I reach out to see what it is
[01:52] ---
    tashikameru you ni te wo nobashitara
[01:57] ---
    Then in my hand, I found the light of hope
[01:57] ---
    kibou to iu hikari tsukandeta
[02:01] ---
    Quickly, catch, catch!
[02:01] ---
    byou de kyacchi! kyacchi!
[02:03] ---
    Overcoming despair,
[02:03] ---
    zetsubou wo koete
[02:08] ---
    We'll become stronger
[02:08] ---
    watashitachi wa tsuyokunaru
[02:12] ---
    Wipe your tears
    (Are you ready? Go!)

[02:12] ---
    namida wo fuite
    (Are you ready go)

[02:15] ---
    Take off
    (With wings of courage)

[02:15] ---
    Take OFF
    (yuuki no tsubasa de)

[02:17] ---
    Soar into the sky with the highest spirits
[02:17] ---
    tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[02:23] ---
    Change your frustration
    To glittering hearts

[02:23] ---
    iraira mo kirakira ni chenji shite
[02:28] ---
    The unknown world and the future
[02:28] ---
    michi no sekai miraizu wa
[02:30] ---
    Are full of possibilities
[02:30] ---
    kanousei de ippai
[02:33] ---
    We're friends linked together
    Under the same sky

[02:33] ---
    onaji sora tsunagaru nakama
[02:38] ---
    Continue tomorrow, miracles!
[02:38] ---
    ashita e tsuzuke! kiseki
[02:40] ---
    Hero Girl Sky! Precure
[02:40] ---
    Hero Girl Sky! Precure
[02:54] ---
    The Flightless Bird and the Strange Boy
[03:02] ---
    So that's what happened.
[03:04] ---
    Wow.
[03:05] ---
    I guess she pulled herself up,
    and got the toy herself.
[03:11] ---
    Say "ah"!
[03:16] ---
    She's getting better and better
    at doing things herself.
[03:20] ---
    We have to keep a closer eye on her.
[03:25] ---
    I thought someone was in her room...
[03:27] ---
    Huh? Who?
[03:29] ---
    I don't know.
[03:31] ---
    It must be your imagination.
[03:32] ---
    More importantly...
[03:35] ---
    "Did you see anyone?"
[03:37] ---
    Sora was talking to a bird.
[03:40] ---
    So cute.
[03:42] ---
    In Skyland, we have birds that talk,
    so I just...
[03:47] ---
    They do?
[03:48] ---
    In my world, humans and birds
    are very close-knit.

[03:53] ---
    They give us rides on their backs,
[03:55] ---
    and help us carry packages.
[03:58] ---
    There are even birds working as models,
[04:02] ---
    and working in the royal palace.
[04:07] ---
    Wow!
[04:08] ---
    You really did come from a fantasy world,
    didn't you!
[04:14] ---
    You can make this delicious meal
    just by pushing some buttons.
[04:18] ---
    That's much more fantastical.
[04:23] ---
    Spicy rice is the best!
[04:25] ---
    It's "curry" rice.
[04:27] ---
    Huh? Don't "spicy" and "curry"
    mean the same?
[04:31] ---
    Nope, not at all.
[04:33] ---
    There's also a fish called "karei".
[04:35] ---
    Is it a spicy fish?
[04:37] ---
    No, it's tender and mild!
[04:44] ---
    Homework, done!
[04:46] ---
    School prep, done!
[04:48] ---
    Next...
[04:51] ---
    I'll go tell Mashiro
[04:53] ---
    G-O-O-D N-I-G-H-T!
[05:06] ---
    Ellee.
[05:09] ---
    Sorry I woke you.
[05:12] ---
    Ellee!
[05:14] ---
    I was worried, so I came.
[05:16] ---
    Who?
[05:18] ---
    Grrrr.
[05:21] ---
    Who are you?
[05:22] ---
    I-I'm...
[05:24] ---
    Thief? Kidnapper? Or maybe...
[05:28] ---
    Kabaton's accomplice?
[05:35] ---
    Urk!
[05:42] ---
    Huh?
[05:45] ---
    W-What was that sound?
[05:47] ---
    I caught a suspicious person!
[05:49] ---
    I'm sure this boy is the one
    who snuck in earlier.
[05:53] ---
    Boy?
[05:54] ---
    Huh?
[06:00] ---
    Let him go, Sora.
[06:03] ---
    B-But!
[06:04] ---
    He's an acquaintance of mine.
[06:07] ---
    Acquaintance?
[06:11] ---
    Who are you?
[06:14] ---
    I'm Tsubasa.
[06:16] ---
    The bird... spoke!
[06:19] ---
    A bird that can speak
    and transform into a human!
[06:23] ---
    Could you be?
[06:25] ---
    From the Puni Bird Tribe in Skyland?
[06:30] ---
    A little over a year ago,
[06:33] ---
    I fell to this world.
[06:45] ---
    Where am I?
[06:47] ---
    Sorashido City.
[06:51] ---
    It's another world, right next to Skyland.
[06:54] ---
    Huh?
[06:57] ---
    Ow.
[06:58] ---
    Rest a little longer.
[07:07] ---
    When a big storm comes,
    a crack appears between the worlds.
[07:12] ---
    A tunnel opens up for just a moment
    between Skyland and this world.
[07:17] ---
    Everything from Skyland
    that gets sucked into the crack,

[07:22] ---
    for some reason, winds up in this city.
[07:27] ---
    Sorashido City is that sort of place.
[07:33] ---
    Since then, Yoyo has been
    taking care of me.
[07:37] ---
    A year ago?
[07:39] ---
    That's around when I moved in, isn't it?
[07:42] ---
    You pretended to be
    a bird this whole time?
[07:45] ---
    Why?
[07:46] ---
    If I told you,
    I thought you wouldn't believe me.
[07:49] ---
    Time out!
[07:54] ---
    You changed?
[07:55] ---
    When I'm surprised, I...
[07:57] ---
    I see, how fantastical...
[08:00] ---
    Don't change the subject!
[08:02] ---
    After Ellee-chan and I arrived, you
    could have talked about Skyland any time!
[08:08] ---
    But you didn't!
[08:10] ---
    Why is that?
[08:11] ---
    I-I just...
[08:13] ---
    Y-You're making a scary face, Sora!
[08:16] ---
    Ruff!
[08:19] ---
    Anyway, Tsubasa?
[08:21] ---
    You could've gotten Grandma
    to make you a tunnel to go home by now.
[08:29] ---
    Yoyo! We can't have such
    a suspicious person near Ellee-chan.
[08:34] ---
    Explain yourself!
[08:39] ---
    Enough is enough!
[08:42] ---
    What are you hiding?
[09:02] ---
    Good morning, Mashiro.
[09:03] ---
    Grandma, good morning.
[09:06] ---
    Huh? Where's Sora?
[09:08] ---
    She's staying home from school today.
[09:11] ---
    Huh?
[09:12] ---
    She stayed with Ellee-chan all night.
[09:15] ---
    Oh. I don't think Tsubasa is
    such a bad guy, though...
[09:21] ---
    I think Sora knows that, too.
[09:24] ---
    In that case...
[09:25] ---
    She felt scared, I guess.
[09:28] ---
    If he had been Kabaton's accomplice...
[09:32] ---
    Ellee-chan would have been
    kidnapped by now.

[09:37] ---
    I wasn't good enough!
[09:52] ---
    Shush!
[10:01] ---
    You...
[10:02] ---
    Be quiet.
[10:41] ---
    Ellee!
[10:51] ---
    Ellee!
[11:03] ---
    You did it! You didn't give up!
[11:06] ---
    Good job!
[11:25] ---
    Sora.
[11:28] ---
    Could you come with me?
[11:32] ---
    Ellee!
[11:37] ---
    It was always locked,
[11:39] ---
    so I assumed the room was empty.
[11:41] ---
    I made this into Tsubasa's research lab.
[11:45] ---
    Research...
[11:49] ---
    Aerodynamics.
[11:51] ---
    Aero...?
[11:53] ---
    Sora, do you know about airplanes?
[11:56] ---
    Well, I've seen them on TV...
[11:59] ---
    The science behind making airplanes fly
    is called aerodynamics.
[12:04] ---
    Wind direction, strength,
    angle of the wings...
[12:08] ---
    In this world, people spent a long
    time developing the technology to fly.
[12:14] ---
    I've spent the past year studying it.
[12:18] ---
    That's why I didn't go back to Skyland.
[12:21] ---
    Why are you studying this?
[12:25] ---
    Promise me something.
[12:28] ---
    That you won't laugh if I tell you.
[12:45] ---
    I want to fly.
[13:01] ---
    I want to fly.
[13:10] ---
    An exhibition at the royal capital!
[13:12] ---
    Sir, you're an artist I guess?
[13:15] ---
    I'm just an unpopular scribbler.
[13:18] ---
    You Puni Bird Tribe folks are impressive!
[13:21] ---
    You can change into humans, and make art!
[13:25] ---
    Though you're birds!
[13:26] ---
    But we can't fly.
[13:28] ---
    Though we're birds.
[13:29] ---
    Everyone has their specialties.
[13:33] ---
    You're right.
[13:40] ---
    Tsubasa!
[13:41] ---
    Father!
[13:53] ---
    You know, right?
[13:55] ---
    The Puni Bird Tribe
[13:57] ---
    is unusual because we're
    birds that can't fly.
[14:02] ---
    Long ago, your tribe traded the ability
    to fly for the power to turn into humans.
[14:14] ---
    Looks like trouble!
[14:19] ---
    Wait! Sir!
[14:34] ---
    Tsubasa!
[14:37] ---
    Father?
[15:04] ---
    That day, my dream of flying began.
[15:09] ---
    But...
[15:13] ---
    The Puni Bird Tribe can't fly!
[15:16] ---
    Maybe I'll shoot beams from my eyes!
[15:21] ---
    How did I fly? It's hard to say...
[15:24] ---
    I was just desperate.
[15:27] ---
    Try harder to remember!
[15:29] ---
    I've had enough of the sky.
[15:33] ---
    Anyway Tsubasa, how's that homework?
[15:36] ---
    Um...
[15:37] ---
    Since then, I kept trying to fly,
    but I couldn't.

[15:42] ---
    One stormy night, I thought the wind
    was strong enough for me to fly.

[15:47] ---
    I went to the top of a cliff alone.
[15:54] ---
    Of course, I fell.
[15:59] ---
    But it wasn't in vain.
[16:02] ---
    Thanks to that fall,
[16:03] ---
    I came across
    the science of flight in this world!
[16:07] ---
    If I can study it
    and correctly read the wind,
[16:10] ---
    maybe I can fly too!
[16:17] ---
    It's funny isn't it?
[16:19] ---
    I knew it.
[16:21] ---
    That's why I didn't tell you.
[16:23] ---
    Why I pretended to be an ordinary bird.
[16:25] ---
    So cool!
[16:28] ---
    Huh?
[16:29] ---
    "Never giving up
    after deciding to do something.
[16:33] ---
    That's a hero!"
[16:34] ---
    You're not laughing?
[16:36] ---
    I'm not!
[16:37] ---
    Because I want to be a hero.
[16:39] ---
    And you want to fly.
[16:41] ---
    Though our paths are different,
    we're the same.
[16:45] ---
    I'm sorry I misunderstood!
[16:49] ---
    Please be my friend!
[16:54] ---
    Ellee!
[17:10] ---
    I hope Sora is okay!
[17:13] ---
    "How could that ultra-healthy girl
    miss a day?" Everyone was shaken up!

[17:19] ---
    The school was in a small panic!
[17:22] ---
    Cool!
[17:24] ---
    Let me try!
[17:26] ---
    Take turns!
[17:28] ---
    Huh?
[17:29] ---
    Turns? Alright, strongest goes first!
    How about it!
[17:41] ---
    It's a cake suited for babies!
[17:44] ---
    Ellee! Ellee!
[17:49] ---
    Whoa!
[17:51] ---
    Ellee!
[17:52] ---
    You're Ellee-chan's knight
    in shining armor!
[17:56] ---
    Knight is a bit much.
[18:00] ---
    What is this?
[18:03] ---
    What?
[18:05] ---
    Precures! Where are you?
[18:08] ---
    Get out here so we can fight!
[18:12] ---
    If you don't...
[18:13] ---
    Click!
[18:21] ---
    Now, everyone all together.
[18:24] ---
    Ready? I'm tough!
[18:28] ---
    Something shaped like that, flying?
[18:31] ---
    It's nonsense! Aerodynamically impossible!
[18:35] ---
    Is this really the time for that?
[18:37] ---
    Sorry! I couldn't help it...
[18:40] ---
    Tsubasa.
[18:41] ---
    Take care of Ellee-chan.
[18:43] ---
    Ellee!
[18:44] ---
    It's dangerous. You stay here.
[18:46] ---
    Ellee!
[18:48] ---
    Be careful!
[18:50] ---
    Thank you!
[18:51] ---
    Sora!
[18:54] ---
    I'm ready!
[19:02] ---
    Sky mirage!
[19:05] ---
    Tone connect!
[19:12] ---
    Soaring change!
[19:15] ---
    Sky!
[19:24] ---
    Sparkle hop!
[19:32] ---
    Fresh step!
[19:40] ---
    Bright jump!
[20:02] ---
    Blue sky soaring to infinity!
[20:06] ---
    Cure Sky!
[20:12] ---
    Gentle light soaring softly!
[20:15] ---
    Cure Prism!
[20:20] ---
    Ready... Go!
[20:25] ---
    Soaring Sky! Precure!
[20:32] ---
    Ellee!
[20:34] ---
    Go inside!
[20:35] ---
    Okay. Let's go.
[20:37] ---
    Ellee!
[20:44] ---
    Oh no!
[20:45] ---
    Ellee! Ellee!
[20:54] ---
    AGEHA
[20:57] ---
    Yoyo! A Ranborg is causing chaos here!
[21:00] ---
    It's in the city?
[21:02] ---
    Ellee-chan is headed here by herself?
[21:07] ---
    Leave her to me.
[21:10] ---
    I'll locate her with the mirror pad
    and tell you.
[21:13] ---
    Tsubasa, come inside.
[21:15] ---
    But don't take risks.
[21:17] ---
    If you find the Precures first,
    leave Ellee-chan to them.
[21:20] ---
    You find a safe place to hide.
[21:27] ---
    Kabaton!
[21:28] ---
    Which of us is tougher?
[21:31] ---
    Today we'll find out!
[21:48] ---
    Ellee!
[21:52] ---
    Ellee-chan's in danger.
[22:01] ---
    I'll read the wind.
[22:17] ---
    Today it's me, Cure Grace.
[22:20] ---
    Heartfelt harmony, hand in hand!
[22:37] ---
    Yay! What a sunny sky
[22:37] ---
    yattane! harewataru sora
[22:40] ---
    Our dreams, our hopes,
[22:40] ---
    yume mo negai mo
[22:42] ---
    All of them might come true in this blue
[22:42] ---
    kanaechau you na BLUE
[22:44] ---
    Turn on the mic in your heart
[22:44] ---
    haato no maiku ON shite
[22:47] ---
    Let's sing the melody of hope
[22:47] ---
    kuchizusanjao! kibou merodi
[22:52] ---
    If we share today's happiest feelings,
[22:52] ---
    kyouichi tanoshii kimochi shea shiaetara
[22:56] ---
    Our hearts and doors will open
[22:56] ---
    kokoro+tobira hiraku
[22:59] ---
    Oh no! Can't stop my excitement!
    Let's harmonize our smiles!

[22:59] ---
    matte! wakuwaku tomaranai!!
    egao mo hamoro!

[23:03] ---
    Come on, my friends
[23:03] ---
    Come on my friends
[23:07] ---
    In the usual town, our everyday life,
[23:07] ---
    itsumo no machi itsumo no mainichi
[23:14] ---
    you guys are here, it's a miracle
[23:14] ---
    soko ni minna ga iru mirakuru wa
[23:18] ---
    It's my treasure!
[23:18] ---
    takaramono!
[23:22] ---
    Everybody, go! Hirogarism
[23:22] ---
    Everybody Go! hirogarizumu
[23:25] ---
    Put your hand on mine,
    And make the link longer

[23:25] ---
    te to te kasane rensashiteku
[23:29] ---
    Your warm hearts grow my infinite courage
[23:29] ---
    poka poka omoiyari de
    sodatta yuuki wa mugendai

[23:35] ---
    Find icons with positive feelings
[23:35] ---
    pojitibu na aikon ga mejirushi
[23:40] ---
    I want to know more about this vast world
[23:40] ---
    motto shiritai! hirogaru sekai
[23:44] ---
    Let's soar up into the blue sky
[23:44] ---
    aozora e to saa habatakou
[23:48] ---
    To connect Precure Smiling!
[23:48] ---
    tsunageruyo Precure Smiling!
[23:56] ---
    Ellee-chan, and Tsubasa too?
[23:59] ---
    Why did they go toward the Ranborg?
[24:00] ---
    It's so high...
    I can't reach it by jumping!

[24:04] ---
    Ellee...
[24:05] ---
    Ellee-chan... I swear I'll protect you!
[24:09] ---
    Soaring Sky! Precure
    "Wings of Courage, Fly Cure Wing!"

[24:13] ---
    
[24:15] ---