E3 - Hic-hic-homesick! Don’t cry Ellee-chan!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:11] ---
Mashiro!
[00:13] ---
I want to finish my work here
quickly so I can see you!
[00:18] ---
My fluffy, snow white cotton cloud!
[00:20] ---
Ma-shi-ro!
[00:23] ---
S-Stop saying those things Father!
[00:26] ---
I'm not a child anymore.
[00:30] ---
Yeah?
[00:31] ---
Yes, yes!
[00:33] ---
Are you doing well?
[00:35] ---
You're not lonely?
[00:36] ---
I'm fine. Grandmother's here.
[00:38] ---
And I made a new friend!
[00:41] ---
My! Introduce us when we get back.
[00:45] ---
I'll call you again.
[00:47] ---
Okay. You two work hard out there!
[00:51] ---
We will. Bye for now!
[00:59] ---
Ellee-chan?
[01:02] ---
There, there.
[01:03] ---
Do you want milk?
[01:06] ---
Here.
[01:07] ---
Ellee!
[01:09] ---
Is it your diaper?
[01:10] ---
Ellee!
[01:13] ---
Ellee...
[01:15] ---
Oh! Could it be?
[01:17] ---
Do you know what she wants?
[01:21] ---
Do you want to see your Papa and Mama?
[01:26] ---
Ellee...
[01:27] ---
I see...
[01:30] ---
But we still don't know
how to get back to Skyland.
[01:36] ---
You're right...
[01:38] ---
We should at least help her
see her Papa and Mama.
[01:42] ---
We can.
[01:44] ---
There is a way for her to see her parents.
[01:48] ---
We can use this to contact Skyland.
[01:54] ---
Huh?!
[01:57] ---
Sky-High Fly
[01:57] ---
(Sky-High Fly)
[02:00] ---
Soar into the sky, higher than the highest
[02:00] ---
tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[02:05] ---
Let's go to a broader world!
[02:05] ---
saa ikou! hirogaru sekai e to
[02:10] ---
Precure
(Shiny sky)
[02:10] ---
Precure
(harebare sukai)
[02:13] ---
(Sunny blue sky)
[02:13] ---
(hareruya sukai)
[02:16] ---
(Fly High)
[02:16] ---
(Fly High)
[02:19] ---
Rainbow prism after the rain
[02:19] ---
ameagari ni niji no purizumu
[02:24] ---
The sky tells us something's beginning
[02:24] ---
nanika ga hajimaru sora no kehai
(sora no kehai)
[02:29] ---
I reach out to see what it is
[02:29] ---
tashikameru you ni te wo nobashitara
[02:34] ---
Then in my hand, I found the light of hope
[02:34] ---
kibou to iu hikari tsukandeta
[02:38] ---
Quickly, catch, catch!
[02:38] ---
byou de kyacchi! kyacchi!
[02:40] ---
Overcoming despair,
[02:40] ---
zetsubou wo koete
[02:45] ---
We'll become stronger
[02:45] ---
watashitachi wa tsuyokunaru
[02:49] ---
Wipe your tears
(Are you ready? Go!)
[02:49] ---
namida wo fuite
(Are you ready go)
[02:52] ---
Take off
(With wings of courage)
[02:52] ---
Take OFF
(yuuki no tsubasa de)
[02:54] ---
Soar into the sky with the highest spirits
[02:54] ---
tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[03:00] ---
Change your frustration
To glittering hearts
[03:00] ---
iraira mo kirakira ni chenji shite
[03:05] ---
The unknown world and the future
[03:05] ---
michi no sekai miraizu wa
[03:07] ---
Are full of possibilities
[03:07] ---
kanousei de ippai
[03:10] ---
We're friends linked together
Under the same sky
[03:10] ---
onaji sora tsunagaru nakama
[03:15] ---
Continue tomorrow, miracles!
[03:15] ---
ashita e tsuzuke! kiseki
[03:17] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:17] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:31] ---
Hic-hic-homesick! Don't Cry Ellee-chan!
[03:36] ---
This is a Mirror Pad.
[03:38] ---
It can show any place you want.
[03:40] ---
We can even talk to
her parents in Skyland.
[03:52] ---
Wow! There sure are
convenient tools in this world!
[03:56] ---
No, no! They don't exist!
[03:58] ---
Grandmother, who exactly are you?
[04:01] ---
Well actually...
[04:04] ---
I'm a Skylandian!
[04:08] ---
I see!
[04:09] ---
My grandmother's a Skylandian!
[04:14] ---
S-Skylandian?!
[04:17] ---
Are you really one too, Yoyo?
[04:19] ---
Yes.
[04:21] ---
I was a scholar in Skyland.
[04:24] ---
Fifty years ago,
I came to research this world.
[04:28] ---
Well...
[04:30] ---
If I had told you out of nowhere,
you wouldn't have believed it.
[04:34] ---
But now, you can see it's not a dream.
[04:38] ---
Maybe you can believe me?
[04:40] ---
Y-Yes.
[04:43] ---
Yoyo.
[04:44] ---
Do you know how Ellee-chan and I
can go back to Skyland?
[04:51] ---
Yes. But I'll need some time.
[04:55] ---
Leave it to me.
[04:58] ---
Thank you very much!
[05:00] ---
So, right now...
[05:03] ---
Ellee-chan seems so lonely,
so first we have to contact Skyland.
[05:07] ---
Right?
[05:10] ---
To connect all the way to Skyland,
we will need a lot of energy.
[05:16] ---
The energy source is this jewel.
[05:20] ---
Sky Jewels!
You have them in this world too!
[05:23] ---
What is a Sky Jewel?
[05:25] ---
It's a mineral in Skyland
that is made into all kinds of energy.
[05:29] ---
I've never seen anything like this.
[05:30] ---
It doesn't look easy to get a hold of.
[05:36] ---
Ellee.
[05:39] ---
But...
[05:41] ---
I want to find a Sky Jewel!
[05:43] ---
So Ellee-chan can see her Papa and Mama!
[05:47] ---
Mashiro! I feel the same.
[05:50] ---
I'll go anywhere for her!
[05:52] ---
Where should we go to find one?
[05:56] ---
I believe they're on the hill
behind the house.
[05:59] ---
What?!
[06:01] ---
The hill behind the house?
[06:03] ---
That's closer than I thought.
[06:05] ---
Yes, it is.
[06:07] ---
Your Mirage Pen
should help you find a jewel.
[06:13] ---
In that case, let's get going!
[06:16] ---
Ellee!
[06:18] ---
Ellee!
[06:20] ---
Do you want to come too?
[06:22] ---
You can go together.
[06:24] ---
Yes, I'll go get ready.
[06:27] ---
Then I'll get Ellee-chan.
[06:29] ---
Oh! For that...
[06:32] ---
The sling is on!!
[06:35] ---
Thank you, Yoyo!
[06:37] ---
I think it will come in handy a lot.
[06:43] ---
It's your first outing in this world.
Isn't it, Ellee-chan?
[06:50] ---
Alright everyone.
If anything happens, come right back.
[06:54] ---
Take care and see you soon.
[06:56] ---
Yes, see you!
[06:57] ---
This way.
[06:59] ---
Okay!
[07:04] ---
What a surprise! I never thought
my grandmother was Skylandian.
[07:09] ---
That means you're part Skylandian too,
doesn't it?
[07:15] ---
I guess it does.
[07:17] ---
I knew it.
[07:21] ---
It's like Yoyo said
about the reason we met.
[07:25] ---
I guess it was fate!
[07:29] ---
Yes!
[07:32] ---
There, there.
[07:37] ---
I hope we can cheer up Ellee-chan.
[07:44] ---
Ellee-chan, look!
[07:47] ---
It's a fluffy puffball.
[07:51] ---
Yeah? Well, how about this?
[08:08] ---
Mashiro you're really good!
[08:11] ---
The way you comfort Ellee-chan.
[08:13] ---
Am I?
[08:14] ---
Yes. The important thing with babies,
[08:17] ---
is to understand what they're feeling
in the moment.
[08:22] ---
They way you understood
what Ellee-chan likes
[08:26] ---
is surely a sign of
the power of your kindness.
[08:29] ---
I don't know...
[08:31] ---
Alright!
I'll do something for Ellee-chan too...
[08:35] ---
Oh!
[08:39] ---
What's this?
[08:42] ---
Stop! That's a poisonous mushroom!
[08:47] ---
Mountain vegetation can be dangerous!
[08:50] ---
If you don't know what something is,
you shouldn't touch it!
[08:53] ---
Okay. That was a close call...
[08:57] ---
I'll lend you
my identification manual later.
[09:01] ---
Thank you, Mashiro!
[09:07] ---
Ellee-chan must be hungry.
[09:10] ---
She didn't drink her milk earlier.
[09:13] ---
Alright, let's take a break.
[09:24] ---
Is that enough?
[09:28] ---
There, there.
[09:33] ---
I brought some bread for you.
[09:35] ---
Wow! Thank you so much!
[09:42] ---
It's so fluffy!
[09:43] ---
It's very tasty!
[09:46] ---
Oh, good.
[09:48] ---
Actually,
I wasn't sure if I baked it right.
[09:52] ---
What? You baked this?
[09:55] ---
Yes.
[09:56] ---
You can make bread? That's amazing!
[09:58] ---
And it tastes as good as a baker's.
[10:02] ---
Huh? Is this bread...
[10:06] ---
shaped like a cloud?!
[10:09] ---
Yes, I based them off of Skyland.
[10:13] ---
Skyland...
I don't know what it's like there, but
[10:17] ---
I call it Cloud Bread!
[10:19] ---
Cloud Bread?!
[10:22] ---
Ellee-chan, this is Cloud Bread!
[10:25] ---
Fluffy!
[10:27] ---
Ellee...
[10:28] ---
Fluffy!
[10:33] ---
Yay!
[10:48] ---
Grandmother said it was this river.
[10:52] ---
Is it really around here?
[10:54] ---
Oh!
[10:56] ---
The pen is glowing!
[10:58] ---
That means a Sky Jewel is nearby!
[11:01] ---
Well! Time to look for treasure!
[11:05] ---
Is it around here?
[11:10] ---
What's that?
[11:13] ---
Wow! Who made this, and why?
[11:17] ---
Yeah... It really is amazing.
[11:31] ---
Could it be inside this?
[11:33] ---
There's no way.
[11:41] ---
Huh?
[11:42] ---
Let's try it!
[11:44] ---
Sora, are you serious?
[11:52] ---
That looks impressive!
[11:57] ---
Oh! What's this?
[11:59] ---
The ancient art of Skyland,
Skyland Divine Fist!
[12:23] ---
You really split it!
[12:26] ---
A fossil?
[12:28] ---
Alright!
[12:29] ---
Well, it is a treasure but...
[12:32] ---
The pen doesn't seem to be changing.
[12:34] ---
I guess it's not related to our search.
[12:40] ---
I can't find anything.
[12:44] ---
It's so bright!
[12:48] ---
What's that?
[12:54] ---
I found one!
[12:56] ---
We can use this to contact Skyland!
[12:59] ---
Yay! We did it!
[13:07] ---
Hey! You startled me
and I knocked it over!
[13:11] ---
What are you going to do about it?
[13:13] ---
It's you!
[13:14] ---
It's you two!
[13:15] ---
Kabapyon!
[13:17] ---
KA-BA-TO-N!
[13:19] ---
That's me!
[13:20] ---
Hurry up and remember it!
[13:23] ---
Hm?
[13:27] ---
To think that the thing
I was searching for would come to me.
[13:31] ---
How lucky!
[13:33] ---
That baby!
[13:35] ---
Hand her over!
[13:38] ---
Absolutely not!
[13:41] ---
Then I have no choice!
[13:43] ---
C'mon! Undergu Energy!
[13:54] ---
Ranborg!
[13:58] ---
Alright! Let's get that baby!
[14:04] ---
Mashiro, you go hide!
[14:06] ---
Okay!
[14:07] ---
Ranborg!
[14:13] ---
It's hero time!
[14:20] ---
Sky mirage!
[14:23] ---
Tone connect!
[14:29] ---
Soaring change!
[14:33] ---
Sky!
[14:42] ---
Sparkle hop!
[14:50] ---
Fresh step!
[14:58] ---
Bright jump!
[15:20] ---
Blue sky soaring to infinity!
[15:24] ---
Cure Sky!
[15:29] ---
Ranborg, get her!
[15:32] ---
Ranborg!
[15:37] ---
Ranborg!
[15:46] ---
It's okay. Cure Sky will protect us.
[15:57] ---
It's dangerous down there!
[16:04] ---
Whoa! So powerful!
[16:10] ---
Ranborg!
[16:13] ---
Ran--
[16:16] ---
borg!
[16:21] ---
Ran...
[16:22] ---
No! What are you doing!
[16:25] ---
Ranborg!
[16:30] ---
You can't hit me!
[16:39] ---
Oh no!
[16:40] ---
Mashiro!
[16:50] ---
Thank you!
[16:54] ---
Ranborg!
[16:58] ---
Ra-ra-ra-ra-an! Ranborg!
[17:06] ---
No! Hurry and finish it!
[17:09] ---
Okay!
[17:10] ---
Huh?
[17:11] ---
Ranborg!
[17:14] ---
Ran!
[17:17] ---
Ranborg!
[17:22] ---
Soaring!
[17:25] ---
Sky Punch!
[17:33] ---
I've been purified!
[17:45] ---
When I said finish it,
I wasn't talking to you!
[17:49] ---
I have no choice.
[17:51] ---
I'll use this!
[17:52] ---
Oh!
[17:53] ---
That's...!
[17:54] ---
Om nom!
[17:58] ---
Yum yum!
[18:00] ---
Now I'll be at full power!
[18:03] ---
Here we go!
[18:06] ---
Not a second time?
[18:08] ---
C'mon! Under--
[18:12] ---
Ow, ow, ow!
[18:14] ---
If you don't know what something is,
you shouldn't touch it, or eat it!
[18:19] ---
Right?
[18:20] ---
I'll remember this! Kabaton-ton!
[18:28] ---
Sora.
[18:31] ---
Thank you.
[18:33] ---
It's alright...
[18:34] ---
You protected Ellee-chan,
[18:37] ---
so I was able to focus on fighting.
[18:42] ---
Right?
[18:44] ---
Ellee!
[18:48] ---
Let's hurry home
and give the Sky Jewel to Yoyo!
[18:53] ---
Yes!
[18:56] ---
If you please, Yoyo!
[18:58] ---
Alright.
[19:06] ---
It should connect now...
[19:09] ---
Oooh!
[19:15] ---
Wh-What?
[19:18] ---
Who is this from?
[19:20] ---
The connection is restored!
[19:22] ---
Hello!
[19:24] ---
Ellee-chan, can you see?
[19:25] ---
Ellee?
[19:27] ---
Ellee!
[19:28] ---
Princess Ellee!
[19:30] ---
-Princess?
-Ellee?!
[19:33] ---
The name I gave her was correct!
[19:36] ---
That's not the most important!
[19:37] ---
They said princess which means...
[19:39] ---
-Ellee-chan is...
-Skyland's princess? Is that it?
[19:49] ---
Princess!
[19:51] ---
Ellee!
[20:00] ---
You're not hurt? It seems...
[20:03] ---
You're the same as ever.
[20:05] ---
I'm so glad you're okay, Princess Ellee.
[20:10] ---
My sparkling Morning Star!
[20:25] ---
Ellee-chan.
[20:26] ---
You saw your Papa and Mama's faces.
[20:28] ---
Do you feel a little better now?
[20:31] ---
I'm glad.
[20:37] ---
Oh, good. What a relief she's okay.
[20:41] ---
My King. My Queen.
[20:44] ---
Until we can establish a method
to return to your world,
[20:47] ---
we will care for the princess.
[20:49] ---
-Oh!
-You're--
[20:51] ---
The hyper-amazing legendary
honorary scholar, Mrs. Yoyo!
[21:01] ---
The connection will cut off soon.
[21:04] ---
Ellee!
[21:05] ---
Everyone, Princess Ellee...
[21:08] ---
is in your hands.
[21:10] ---
Yes!
[21:42] ---
Hey.
[21:43] ---
Don't you get lonely?
[21:46] ---
Who, me?
[21:48] ---
You can't be with your family either.
[21:52] ---
I've got a job to do, so I'm okay.
[21:55] ---
-Plus...
-Plus?
[21:58] ---
I have a friend with me here!
[22:06] ---
I see...
[22:07] ---
That's right!
[22:09] ---
Yes!
[22:17] ---
This week, it's me, Cure Precious!
[22:20] ---
Everyone together, Deliciousmile!
[22:37] ---
Yay! What a sunny sky
[22:37] ---
yattane! harewataru sora
[22:40] ---
Our dreams, our hopes,
[22:40] ---
yume mo negai mo
[22:42] ---
All of them might come true in this blue
[22:42] ---
kanaechau you na BLUE
[22:44] ---
Turn on the mic in your heart
[22:44] ---
haato no maiku ON shite
[22:47] ---
Let's sing the melody of hope
[22:47] ---
kuchizusanjao! kibou merodi
[22:52] ---
If we share today's happiest feelings,
[22:52] ---
kyouichi tanoshii kimochi shea shiaetara
[22:56] ---
Our hearts and doors will open
[22:56] ---
kokoro+tobira hiraku
[22:59] ---
Oh no! Can't stop my excitement!
Let's harmonize our smiles!
[22:59] ---
matte! wakuwaku tomaranai!!
egao mo hamoro!
[23:03] ---
Come on, my friends
[23:03] ---
Come on my friends
[23:07] ---
In the usual town, our everyday life,
[23:07] ---
itsumo no machi itsumo no mainichi
[23:14] ---
you guys are here, it's a miracle
[23:14] ---
soko ni minna ga iru mirakuru wa
[23:18] ---
It's my treasure!
[23:18] ---
takaramono!
[23:22] ---
Everybody, go! Hirogarism
[23:22] ---
Everybody Go! hirogarizumu
[23:25] ---
Put your hand on mine,
And make the link longer
[23:25] ---
te to te kasane rensashiteku
[23:29] ---
Your warm hearts grow my infinite courage
[23:29] ---
poka poka omoiyari de
sodatta yuuki wa mugendai
[23:35] ---
Find icons with positive feelings
[23:35] ---
pojitibu na aikon ga mejirushi
[23:40] ---
I want to know more about this vast world
[23:40] ---
motto shiritai! hirogaru sekai
[23:44] ---
Let's soar up into the blue sky
[23:44] ---
aozora e to saa habatakou
[23:48] ---
To connect Precure Smiling!
[23:48] ---
tsunageruyo Precure Smiling!
[23:56] ---
Hey Ellee-chan, what do you want to be
when you grow up?
[24:00] ---
Ellee?
[24:00] ---
I'm definitely going to be a hero!
[24:03] ---
Mashiro, what do you want to be?
[24:05] ---
What? Me? I...
[24:08] ---
Soaring Sky! Precure
[24:10] ---
"I'm a Hero Girl too!
Cure Prism's Arrival!"
[24:13] ---
[24:15] ---
No comments to display
No comments to display