E4 - I’m a Hero Girl too! Cure Prism’s Arrival!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:36] ---
Good morning!
[00:37] ---
Sora.
[00:43] ---
Are you okay?
[00:45] ---
Do I look okay?
[00:48] ---
I thought if I trained by running,
I could be of more use to you.
[00:55] ---
But a journey of a thousand
miles begins with a single step.
[00:59] ---
What does that mean?
[01:02] ---
It means it's no good
if you don't work at it every day.
[01:06] ---
I like that!
[01:08] ---
Huh? Wait...?
[01:08] ---
A JOURNEY OF...
[01:12] ---
What?! When did you learn that?
[01:15] ---
Five letters a day, little by little!
[01:20] ---
If I run every morning,
can I become strong like you?!
[01:31] ---
Of course not.
[01:32] ---
That's not what I meant.
[01:36] ---
Mashiro.
[01:38] ---
You're fine just the way you are.
[01:50] ---
Let's dash!
[01:57] ---
Sky-High Fly
[01:57] ---
(Sky-High Fly)
[01:59] ---
Soar into the sky, higher than the highest
[01:59] ---
tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[02:04] ---
Let's go to a broader world!
[02:04] ---
saa ikou! hirogaru sekai e to
[02:09] ---
Precure
(Shiny sky)
[02:09] ---
Precure
(harebare sukai)
[02:12] ---
(Sunny blue sky)
[02:12] ---
(hareruya sukai)
[02:15] ---
(Fly High)
[02:15] ---
(Fly High)
[02:18] ---
Rainbow prism after the rain
[02:18] ---
ameagari ni niji no purizumu
[02:23] ---
The sky tells us something's beginning
[02:23] ---
nanika ga hajimaru sora no kehai
(sora no kehai)
[02:28] ---
I reach out to see what it is
[02:28] ---
tashikameru you ni te wo nobashitara
[02:33] ---
Then in my hand, I found the light of hope
[02:33] ---
kibou to iu hikari tsukandeta
[02:37] ---
Quickly, catch, catch!
[02:37] ---
byou de kyacchi! kyacchi!
[02:39] ---
Overcoming despair,
[02:39] ---
zetsubou wo koete
[02:44] ---
We'll become stronger
[02:44] ---
watashitachi wa tsuyokunaru
[02:48] ---
Wipe your tears
(Are you ready? Go!)
[02:48] ---
namida wo fuite
(Are you ready go)
[02:51] ---
Take off
(With wings of courage)
[02:51] ---
Take OFF
(yuuki no tsubasa de)
[02:53] ---
Soar into the sky with the highest spirits
[02:53] ---
tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[02:59] ---
Change your frustration
To glittering hearts
[02:59] ---
iraira mo kirakira ni chenji shite
[03:04] ---
The unknown world and the future
[03:04] ---
michi no sekai miraizu wa
[03:06] ---
Are full of possibilities
[03:06] ---
kanousei de ippai
[03:09] ---
We're friends linked together
Under the same sky
[03:09] ---
onaji sora tsunagaru nakama
[03:14] ---
Continue tomorrow, miracles!
[03:14] ---
ashita e tsuzuke! kiseki
[03:16] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:16] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:30] ---
I'm a Hero Girl too! Cure Prism's Arrival!
[03:41] ---
Hm?
[03:42] ---
Who's here so early?
[03:44] ---
I'll get the door.
[03:49] ---
Sorry for the w--
[03:51] ---
Long time no see! You're taller!
Did you change your hairstyle?
[03:56] ---
Huh? Your hair color is kind of...
[03:59] ---
Who are you?
[04:00] ---
That's my line!
[04:02] ---
Ageha?!
[04:04] ---
Mashi-ron!
[04:05] ---
Why? How?
[04:07] ---
I just had to run some errands nearby!
[04:10] ---
Who might you be?
[04:13] ---
Once upon a time,
[04:15] ---
there were two girls in Sorashido City,
[04:18] ---
named Ageha and Mashi-ron.
[04:21] ---
They were neighbors.
[04:23] ---
However!
[04:25] ---
Due to her mother's job, Ageha
had to move to a far-away town.
[04:31] ---
"I hate you, Mom! I'm running away!"
[04:35] ---
Now, what will happen to Ageha
now that she has run away?
[04:40] ---
W-What will happen?
[04:42] ---
It'll take all day, so maybe cut it short?
[04:46] ---
You're right.
[04:47] ---
Eh-hem!
[04:49] ---
I'm Ageha Hijiri!
[04:51] ---
I'm 18, my blood type is B.
[04:54] ---
My birth stone is peridot!
[04:56] ---
My lucky color is baby pink.
[04:58] ---
My latest obsession is an English tea
latte with white chocolate and extra whip!
[05:05] ---
Now it's your turn!
[05:07] ---
Nice to meet you!
[05:09] ---
I'm staying at this house.
My name is Sora.
[05:12] ---
Are you from here?
[05:14] ---
No, I came from another world
with Ellee-chan.
[05:18] ---
Another world?
[05:20] ---
Time out!
[05:25] ---
Oh yeah!
Because it would cause a commotion
[05:27] ---
we decided to keep Skyland and the fact
Ellee-chan is a princess a secret!
[05:33] ---
Princess?
[05:34] ---
Ellee.
[05:35] ---
I said it!
[05:37] ---
Ageha, please forget everything you heard!
[05:42] ---
Keeping secrets?
[05:45] ---
Sorry Ageha.
[05:47] ---
But I can't tell my friend's secrets.
[05:51] ---
Okay!
[05:53] ---
But I hope you can tell me someday!
[05:57] ---
Anyway, nice to meet you, Sora!
[06:00] ---
And Ellee-chan!
[06:03] ---
Ellee!
[06:06] ---
So cute!
[06:13] ---
That reminds me, Ageha.
What were your errands?
[06:18] ---
It feels like fate is working again.
[06:21] ---
You want to know that badly?
[06:24] ---
But why our school? There's a school
for nursery teachers in your town.
[06:30] ---
I heard this school puts children's
emotional well-being first.
[06:36] ---
I wanted to talk to you directly
before I entered the school.
[06:42] ---
Please take care of me!
[06:44] ---
I'm aiming to become
the best nursery school teacher ever!
[06:50] ---
Ellee?
[06:51] ---
This is a school for nursery teachers.
[06:54] ---
Nursery teachers?
[06:56] ---
They are teachers who
care for small children.
[06:59] ---
Ageha has always said she
wants to be a nursery teacher.
[06:59] ---
WELFARE AND NURSERY CARE
VOCATIONAL SCHOOL
[07:03] ---
Is that so!
[07:05] ---
She's amazing for working towards
what she wants to be!
[07:09] ---
Hey, Ellee-chan, what do you want to be
when you grow up?
[07:14] ---
Ellee?
[07:16] ---
It's still early for Ellee-chan.
[07:19] ---
Mashiro, what do you want to be?
[07:22] ---
Me? Let me see.
[07:27] ---
Nothing in particular?!
[07:29] ---
That reminds me of the kids in my class...
[07:32] ---
I want to be an illustrator.
[07:35] ---
Civil servant, I guess?
[07:36] ---
I'm going to become a CureTuber!
[07:40] ---
Should I know what I want to be by now?
[07:45] ---
But when I think about it,
I'm not especially good at anything.
[07:50] ---
Can someone like me become anything?
I don't know!
[07:55] ---
Huh?
[08:01] ---
Huh? What's going on? Mr. Pig?
[08:04] ---
And what's that trap? A retro-style trap?
[08:07] ---
And that poison mushroom, it's
the type we found by the river isn't it?!
[08:13] ---
Glance.
[08:14] ---
It's suspicious, no matter how
you look at it, that's Kabaton's trap...
[08:18] ---
Mr. Pig's in trouble!
[08:21] ---
No, it's a trap.
[08:25] ---
That was a close call!
[08:27] ---
Mr. Pig? That was a trap!
Don't go near it!
[08:31] ---
Kabaton-ton.
[08:36] ---
It's you!
[08:39] ---
Sir Kabaton was disguised as a pig
and not even Buddha could tell!
[08:45] ---
How dastardly!
[08:47] ---
Is this a skit?
[08:50] ---
Why would you do such a thing?
[08:52] ---
You still haven't noticed?
[08:58] ---
Give it back!
[09:01] ---
C'mon! Undergu Energy!
[09:12] ---
Ranborg!
[09:17] ---
You can't transform into a Precure,
so I'm not afraid of you!
[09:21] ---
Today I'll finally get Princess Ellee!
[09:25] ---
W-What is going on?
[09:28] ---
Sir, I know as much as you?!
[09:36] ---
I can't fight Ranborg
unless I transform into Cure Sky.
[09:40] ---
What should I do?
[09:48] ---
Sora!
[09:53] ---
Mashi-ron! Over here!
[09:55] ---
But...
[09:56] ---
Please. Take Ellee-chan somewhere safe!
[10:00] ---
Ellee...
[10:08] ---
Go inside!
That thing is too big to enter the school.
[10:14] ---
So naive.
[10:17] ---
Ranborg!
[10:20] ---
Go get them!
[10:21] ---
Ranborg!
[10:27] ---
Give Ellee-chan to me!
[10:29] ---
Ranborg!
[10:31] ---
What's going on?
[10:34] ---
Sora.
[10:36] ---
Sora!
[10:37] ---
Ellee!
[10:41] ---
Ellee?
[11:01] ---
It's alright, Ellee-chan.
[11:02] ---
We'll protect you.
[11:05] ---
Ah, mic test, mic test.
[11:08] ---
Don't bother resisting!
Just hand over the princess!
[11:14] ---
You say something too.
[11:17] ---
"We've lost! Let's apologize to Kabaton!"
[11:20] ---
Mashiro! Don't come out here!
[11:23] ---
Zip your lips!
[11:28] ---
No!
[11:31] ---
Not coming out?
[11:34] ---
Well, then...
[11:42] ---
If we could find a metal bat,
we might have a chance.
[11:46] ---
No, it's impossible!
[11:47] ---
There must be something we can do!
[11:51] ---
I have to go.
[11:52] ---
I have to save Sora.
[11:55] ---
I know! But, how?
[12:07] ---
I just...
[12:12] ---
I just have to go!
[12:25] ---
That light! Could it be?
[12:28] ---
Oi oi oi oi!
[12:37] ---
Huh? Is that--
[12:39] ---
B-But why the side character?!
[12:43] ---
What's that?
[12:44] ---
Ellee!
[12:47] ---
Is this... for me?
[12:50] ---
Can I be... a Precure?
[12:57] ---
Stop!
[12:59] ---
How could a side character
become a Precure?
[13:03] ---
What power do you have?!
[13:05] ---
You even know it yourself, don't you!
[13:21] ---
Ellee!
[13:23] ---
I have to hurry and become a Precure!
[13:26] ---
But, I'm not good enough...
[13:31] ---
Mashi-ron?
[13:34] ---
I don't know what'll happen
if you take it.
[13:36] ---
And I don't know what a Precure is.
[13:41] ---
But that doesn't matter!
[13:44] ---
You there! Shush!
[13:46] ---
Ra?!
[13:49] ---
Mashi-ron.
Let me tell you something important!
[13:54] ---
That day...
[13:57] ---
I'm going to run away from home!
[14:09] ---
There you are. Let's go home!
[14:14] ---
I'll write letters. I'll phone, too.
[14:20] ---
Aren't you sad?
[14:24] ---
I'm sad.
[14:33] ---
But if I cry,
[14:36] ---
you'll cry even more, won't you?
[14:41] ---
That day, I learned something from you.
[14:45] ---
"To be kind is to be strong."
[14:50] ---
"I'm not good enough"?
[14:52] ---
Don't say that!
[14:53] ---
Don't let anyone say that to you!
[14:56] ---
You're kind, and that gives you
an unbeatable power!
[15:06] ---
Mashiro.
[15:08] ---
You're fine just the way you are.
[15:22] ---
Precure!
[15:33] ---
It's hero time!
[15:40] ---
Sky mirage!
[15:43] ---
Tone connect!
[15:50] ---
Soaring change!
[15:53] ---
Prism!
[16:03] ---
Sparkle hop!
[16:11] ---
Fresh step!
[16:18] ---
Bright jump!
[16:41] ---
Gentle light soaring softly!
[16:44] ---
Cure Prism!
[17:02] ---
Cure...
[17:04] ---
Prism you say?
[17:08] ---
So cool!
[17:09] ---
Ellee!
[17:11] ---
Beat her to a pulp, Ranborg!
[17:14] ---
Ranborg!
[17:17] ---
Ranborg!
[17:27] ---
I think I'm too powerful?
[17:31] ---
Ranborg, now! Get the princess!
[17:35] ---
Ranborg!
[17:41] ---
I won't allow let you!
[17:43] ---
Ranborg!
[17:47] ---
Ran! Borg!
[17:55] ---
Oh no!
[17:58] ---
Ranborg!
[18:06] ---
Sora!
[18:12] ---
Ran! Ranborg!
[18:32] ---
Ellee!
[18:36] ---
It's hero time!
[18:42] ---
Sky mirage!
[18:46] ---
Tone connect!
[18:52] ---
Soaring change!
[18:56] ---
Sky!
[19:05] ---
Sparkling hop!
[19:13] ---
Fresh step!
[19:20] ---
Bright jump!
[19:43] ---
Blue sky soaring to infinity!
[19:46] ---
Cure Sky!
[19:55] ---
Go! Ranborg!
[19:57] ---
Ranborg!
[20:01] ---
I won't let you interfere with Cure Sky!
[20:06] ---
R-Ranborg!
[20:26] ---
Soaring!
[20:30] ---
Sky Punch!
[20:37] ---
I've been purified!
[20:48] ---
Soaring! Prism Shot!
[20:57] ---
I've been purified!
[21:04] ---
T-Tough!
[21:13] ---
Huh?
[21:15] ---
Mashiro!
[21:18] ---
I'm okay!
[21:19] ---
I just went limp
after the nerves had passed.
[21:24] ---
I-I'm sorry!
[21:26] ---
I wasn't good enough!
[21:28] ---
You could have just left me and escaped!
[21:32] ---
No.
[21:35] ---
Ellee!
[21:36] ---
Wow! You two were amazing!
[21:39] ---
Never say, "I'm not good enough."
[21:46] ---
You're my precious friend, after all.
[21:50] ---
Okay?
[21:57] ---
Okay!
[21:59] ---
I'm so glad everyone is alright!
[22:01] ---
You too, Ageha!
Thank you for protecting Ellee-chan!
[22:06] ---
Well, since all that happened,
I don't think I can just forget about it!
[22:16] ---
Today it's me, Cure Prism!
[22:19] ---
Everyone c'mon and dance with us!
[22:37] ---
Yay! What a sunny sky
[22:37] ---
yattane! harewataru sora
[22:40] ---
Our dreams, our hopes,
[22:40] ---
yume mo negai mo
[22:42] ---
All of them might come true in this blue
[22:42] ---
kanaechau you na BLUE
[22:44] ---
Turn on the mic in your heart
[22:44] ---
haato no maiku ON shite
[22:47] ---
Let's sing the melody of hope
[22:47] ---
kuchizusanjao! kibou merodi
[22:52] ---
If we share today's happiest feelings,
[22:52] ---
kyouichi tanoshii kimochi shea shiaetara
[22:56] ---
Our hearts and doors will open
[22:56] ---
kokoro+tobira hiraku
[22:59] ---
Oh no! Can't stop my excitement!
Let's harmonize our smiles!
[22:59] ---
matte! wakuwaku tomaranai!!
egao mo hamoro!
[23:03] ---
Come on, my friends
[23:03] ---
Come on my friends
[23:07] ---
In the usual town, our everyday life,
[23:07] ---
itsumo no machi itsumo no mainichi
[23:14] ---
you guys are here, it's a miracle
[23:14] ---
soko ni minna ga iru mirakuru wa
[23:19] ---
It's my treasure!
[23:19] ---
takaramono!
[23:22] ---
Everybody, go! Hirogarism
[23:22] ---
Everybody Go! hirogarizumu
[23:25] ---
Put your hand on mine,
And make the link longer
[23:25] ---
te to te kasane rensashiteku
[23:29] ---
Your warm hearts grow my infinite courage
[23:29] ---
poka poka omoiyari de
sodatta yuuki wa mugendai
[23:35] ---
Find icons with positive feelings
[23:35] ---
pojitibu na aikon ga mejirushi
[23:40] ---
I want to know more about this vast world
[23:40] ---
motto shiritai! hirogaru sekai
[23:44] ---
Let's soar up into the blue sky
[23:44] ---
aozora e to saa habatakou
[23:48] ---
To connect Precure Smiling!
[23:48] ---
tsunageruyo Precure Smiling!
[23:56] ---
Let's do our best from here on!
Right, Sora?
[24:00] ---
O-Okay...
[24:02] ---
What's wrong?
[24:03] ---
Mashiro, I'll fight on my own!
[24:06] ---
Huh? Why?
[24:08] ---
Soaring Sky! Precure
"Hand in Hand! Our New Attack!"
[24:13] ---
[24:15] ---
No comments to display
No comments to display