E7 - Thrilling! The Transfer Student is a Hero Girl!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:15] ---
Wow!
[00:23] ---
It suits you!
[00:25] ---
Whoa!
[00:27] ---
I-It does?
[00:29] ---
Yeah!
[00:31] ---
I'm really looking forward to going
to school with you!
[00:36] ---
Me too!
[00:38] ---
It's about time to go!
[00:41] ---
We'll be in trouble if we're late!
[00:47] ---
Sora, that's my shoe!
[00:50] ---
Oh, I'm sorry!
[00:52] ---
That one's mine.
[00:53] ---
Oh, sorry!
[00:55] ---
My! You're crawling faster now!
[00:59] ---
Ellee.
[01:04] ---
Ellee-chan, do you want to play with me?
[01:08] ---
THE PRINCESS
[01:08] ---
I know lots of fun stories.
[01:10] ---
FLUFFY LITTLE BIRDS
[01:14] ---
Ellee!
[01:18] ---
Yoyo, you've helped me so much.
[01:23] ---
If everybody at school were to
find out I'm from Skyland,
[01:28] ---
it would cause a huge fuss...
[01:32] ---
You won't know if you don't try.
[01:35] ---
So let's do that.
[01:37] ---
Yeah.
[01:38] ---
I'll back you up.
[01:42] ---
Yoyo... Mashiro...
[01:45] ---
Go on. Have fun at school.
[01:49] ---
Ellee!
[01:51] ---
Okay!
[01:58] ---
See you!
[02:01] ---
Sky-High Fly
[02:01] ---
(Sky-High Fly)
[02:04] ---
Soar into the sky, higher than the highest
[02:04] ---
tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[02:09] ---
Let's go to a broader world!
[02:09] ---
saa ikou! hirogaru sekai e to
[02:14] ---
Precure
(Shiny sky)
[02:14] ---
Precure
(harebare sukai)
[02:17] ---
(Sunny blue sky)
[02:17] ---
(hareruya sukai)
[02:20] ---
(Fly High)
[02:20] ---
(Fly High)
[02:23] ---
Rainbow prism after the rain
[02:23] ---
ameagari ni niji no purizumu
[02:28] ---
The sky tells us something's beginning
[02:28] ---
nanika ga hajimaru sora no kehai
(sora no kehai)
[02:33] ---
I reach out to see what it is
[02:33] ---
tashikameru you ni te wo nobashitara
[02:38] ---
Then in my hand, I found the light of hope
[02:38] ---
kibou to iu hikari tsukandeta
[02:42] ---
Quickly, catch, catch!
[02:42] ---
byou de kyacchi! kyacchi!
[02:44] ---
Overcoming despair,
[02:44] ---
zetsubou wo koete
[02:49] ---
We'll become stronger
[02:49] ---
watashitachi wa tsuyokunaru
[02:53] ---
Wipe your tears
(Are you ready? Go!)
[02:53] ---
namida wo fuite
(Are you ready go)
[02:56] ---
Take off
(With wings of courage)
[02:56] ---
Take OFF
(yuuki no tsubasa de)
[02:58] ---
Soar into the sky with the highest spirits
[02:58] ---
tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[03:04] ---
Change your frustration
To glittering hearts
[03:04] ---
iraira mo kirakira ni chenji shite
[03:09] ---
The unknown world and the future
[03:09] ---
michi no sekai miraizu wa
[03:12] ---
Are full of possibilities
[03:12] ---
kanousei de ippai
[03:14] ---
We're friends linked together
Under the same sky
[03:14] ---
onaji sora tsunagaru nakama
[03:19] ---
Continue tomorrow, miracles!
[03:19] ---
ashita e tsuzuke! kiseki
[03:21] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:21] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:35] ---
Thrilling!
The Transfer Student is a Hero Girl!
[03:40] ---
SORASHIDO ACADEMY
[03:41] ---
Sora Harewataru is
a transfer student from overseas.
[03:46] ---
She lived overseas for a long time,
so some things might be new to her.
[03:46] ---
SORA HAREWATARU
[03:50] ---
I hope you will all support her.
[03:54] ---
I-I'm Sora Harewataru!
[03:57] ---
I'm living at Mashiro's house!
[04:00] ---
Nice to meet you!
[04:06] ---
You can sit next to Mashiro.
[04:09] ---
Yes, sir!
[04:13] ---
I've never introduced myself in front of
so many people, so I was nervous!
[04:18] ---
-I didn't say anything weird, did I?
-No...
[04:21] ---
I'm sure you'll quickly
become friends with everyone.
[04:25] ---
Friends...
[04:29] ---
So you're living with Mashi-ron?
[04:32] ---
How nice, it must be fun.
[04:33] ---
Uh, yes! It is very fun!
[04:37] ---
What country are you from?
[04:39] ---
Oh! I'm from Skyland!
[04:42] ---
Huh?
[04:43] ---
Where's that?
[04:45] ---
It's in another world!
[04:48] ---
S-Sora...
[04:51] ---
I-I made a mistake!
[04:53] ---
F-Forget what I just said!
[04:55] ---
M-Mashiro! I accidentally
brought up Skyland!
[05:00] ---
Sorry! You said it so fast
I couldn't back you up!
[05:04] ---
Um, uh.
[05:06] ---
I didn't live in Skyland...
[05:09] ---
According to Mashiro's grandmother,
[05:13] ---
she's from a country on the
Scandinavian Peninsula.
[05:17] ---
Y-Yes, that's it!
[05:18] ---
Ah, yes! That's it, Ska...
[05:21] ---
I'm from a country in Skylandinavia!
[05:25] ---
Wow! Your accent is so authentic.
[05:27] ---
Say something else!
[05:29] ---
Ah, um...
[05:31] ---
E-Everyone, please no more!
[05:34] ---
Now, now.
[05:36] ---
That's too many questions at once.
[05:38] ---
Sora is uncomfortable.
[05:41] ---
Oh, yes.
[05:42] ---
Too many questions and
I'll talk about Sky-
[05:45] ---
I mean, I'll be uncomfortable.
[05:48] ---
Oh. Sorry!
[05:50] ---
Maybe she's a shy person.
[05:53] ---
What? Sora is-
[05:55] ---
Exactly!
[05:56] ---
I am a very, very shy person!
[06:00] ---
Huh?
[06:07] ---
Sora, you really don't seem shy to me.
[06:11] ---
Yes, I've never been told that before.
[06:15] ---
More importantly, Mashiro!
[06:16] ---
I just realized something terrible.
[06:21] ---
I have the habit
[06:23] ---
of truthfully answering
whatever I'm asked.
[06:27] ---
That's what happened
when I met Ageha, too.
[06:31] ---
Uh, you may be right.
[06:33] ---
In that case, if I want to fit in quickly,
[06:37] ---
I should try not to stand out,
so people don't ask questions!
[06:42] ---
Uh, I guess so...
[06:44] ---
I'm sure of it!
[06:46] ---
IDIOMS
[06:47] ---
We're learning about idioms today.
[06:49] ---
"If you love your child, let them go."
[06:53] ---
This means that if you love your child,
you should let them try hard things.
[06:59] ---
I see.
[07:00] ---
Many of these apply to the hero mindset...
[07:05] ---
Alright, raise your hand
if you know this one.
[07:08] ---
"A journey of a thousand
miles begins with a single step."
[07:12] ---
Mashiro taught me this one...
[07:17] ---
That was close.
[07:19] ---
I almost stood out.
[07:24] ---
Go! You can do it!
[07:26] ---
Sora, have you ever done a sports test?
[07:29] ---
Yes, I'm pretty sure I can do well.
[07:32] ---
Oh yeah, you're always exercising.
I'm sure you'll get a good record.
[07:36] ---
I'm sure I could, but I'm going to aim
for the middle so I don't stand out.
[07:44] ---
Huh?
[07:48] ---
Ready...
[07:54] ---
Middle, middle... hm?
[07:59] ---
Ow, I fell!
[08:06] ---
Are you okay?
[08:07] ---
Uh, yeah. It's just a scrape.
[08:11] ---
Oh good.
[08:12] ---
Sora's so fast!
[08:14] ---
It's a new school record.
[08:16] ---
N-new record?!
[08:22] ---
Next time I'll get a middle spot for sure.
[08:25] ---
Ah-choo!
[08:29] ---
Whoa!
[08:32] ---
Wow!
[08:33] ---
She did a flip in mid-air!
[08:36] ---
Next is the ball throw.
[08:38] ---
This time for sure!
[08:39] ---
Easy, easy...
[08:41] ---
Sora sure is fired-up!
[08:45] ---
-You can do it!
-You can do it!
[08:50] ---
Yes! I can do it!
[09:00] ---
Ah, I'm hungry...
[09:06] ---
That cloud looks like a sweet donut,
and that one looks like a takoyaki.
[09:13] ---
Whoa! Ow... Oink.
[09:16] ---
Wha-- oink!
[09:20] ---
What was that?
[09:29] ---
In the end,
[09:31] ---
I broke the school record
in every category!
[09:36] ---
I-I don't think you should feel bad.
[09:40] ---
It's an amazing thing!
[09:42] ---
You're the only one who will say that.
[09:46] ---
I'm sure everyone else thinks I'm weird!
[09:50] ---
If this reveals to them that I'm
from another world, then...
[09:55] ---
I'll never be friends with everyone!
[09:59] ---
Sora...
[10:00] ---
So the biggest reason you were
trying not to stand out was
[10:04] ---
because you wanted
to be friends with everyone?
[10:09] ---
Yes, actually.
[10:11] ---
In that case,
I don't think you need to worry.
[10:14] ---
Sora!
[10:16] ---
That was so cool!
[10:19] ---
Next time, teach me how to do a flip!
[10:22] ---
Everyone wants you to show them.
[10:24] ---
You're pushing her too much!
[10:26] ---
Sora's a shy person.
[10:30] ---
Uh, um...
[10:36] ---
Yes! I'd be happy to!
[10:39] ---
Hooray!
[10:40] ---
-Okay, bye!
-See you later!
[10:42] ---
Time for lunch!
[10:46] ---
Sora, come with me.
[10:57] ---
Mashiro, what is this place?
[11:00] ---
It's my favorite spot.
[11:05] ---
Just look!
[11:17] ---
Wow!
[11:20] ---
Isn't it pretty?
[11:21] ---
Yes! What sort of tree is that?
[11:23] ---
A sakura tree.
[11:25] ---
They say it's been there
since the school was built.
[11:32] ---
Sora, I think you should act
more like yourself in class.
[11:38] ---
To tell the truth. I also...
[11:42] ---
When I enrolled,
I couldn't talk well with my new friends.
[11:47] ---
I didn't know what to do,
and I was so nervous.
[11:52] ---
But then I came here.
[11:59] ---
That tree made me feel better,
[12:02] ---
and I was able to relax more.
[12:08] ---
You even told me that
I'm fine the way I am.
[12:14] ---
You can relax and
just be your usual self too.
[12:21] ---
My usual self?
[12:27] ---
Mashiro, thank you!
[12:30] ---
I feel much better!
[12:32] ---
Starting now,
I'll change back to my usual self!
[12:36] ---
Yeah!
[12:47] ---
Everyone! Sorry to interrupt your lunch!
[12:51] ---
Let me re-do my transfer student greeting!
[12:57] ---
Transfer student greeting?
[12:59] ---
Re-do? What does she mean?
[13:05] ---
SORA HAREWATARU
[13:05] ---
I'm Sora Harewataru!
[13:07] ---
I'm living at Mashiro's house.
[13:10] ---
It's the same as before.
[13:12] ---
Shh!
[13:13] ---
But I'm not a shy person!
[13:18] ---
I wanted to fit in at this school quickly,
[13:22] ---
and I thought it would be okay,
if it meant I could make friends.
[13:30] ---
But I realized something.
[13:33] ---
I need you all to know my true self.
[13:40] ---
I am!
[13:41] ---
A hero-in-training!
[13:45] ---
Hero?
[13:46] ---
So I work out a lot,
[13:48] ---
and I'm good at athletics!
[13:52] ---
I've only just come here.
[13:54] ---
There's a lot I don't know.
[13:57] ---
But I became friends with Mashiro,
[14:01] ---
learned a lot of new things.
[14:04] ---
I was really looking forward to
joining this school.
[14:09] ---
And that's why,
[14:11] ---
if it's okay with you,
[14:14] ---
I want to be friends with everyone!
[14:17] ---
Nice to meet you!
[14:34] ---
Thank you for telling us!
[14:38] ---
Skynavia was it? Skandiland?
[14:42] ---
Whatever! Welcome from your faraway land!
Hero Girl!
[14:47] ---
That's a cool nickname!
[14:49] ---
Nice to meet you!
[14:52] ---
Let's be friends!
[14:54] ---
We're already your friends!
[14:59] ---
Everyone...
[15:07] ---
Everyone! Bad news!
[15:09] ---
It seems there's another transfer student!
[15:13] ---
He's a punk with a mohawk,
buying all the bread at the canteen,
[15:17] ---
and gulping down all the curry
in the cafeteria as he pleases.
[15:22] ---
Mashiro, could it be...?
[15:24] ---
Yeah! Let's go!
[15:31] ---
Nom!
[15:33] ---
Yummy!
[15:35] ---
When I close my eyes, I can see
northern fields ripe with dancing melons.
[15:41] ---
That bread is shaped like a melon,
but it doesn't have melon in it!
[15:49] ---
So it really was you!
[15:51] ---
Kabaton! Why are you here?
[15:56] ---
It's my lucky day!
[15:59] ---
I was hungry and looking at the sky,
when it hit me!
[16:02] ---
An eye opening! No!
[16:03] ---
An eternal slumber inducing shock
echoed in my body and soul!
[16:08] ---
SORASHIDO ACADEMY
[16:08] ---
I followed its direction,
[16:11] ---
and there I found plenty of treats!
[16:14] ---
Munch. And I found you two as well.
[16:18] ---
How about it! I'm pretty great, huh?
[16:21] ---
I'll defeat you, and then take my time
finding Princess Ellee.
[16:27] ---
C'mon! Undergu Energy!
[16:38] ---
Ranborg!
[16:42] ---
W-What's that?
[16:47] ---
Of all things, not the sakura tree!
[16:49] ---
-We won't stand for it!
-Right!
[16:52] ---
It's hero time!
[16:59] ---
Sky mirage!
[17:02] ---
Tone connect!
[17:09] ---
Soaring change!
[17:12] ---
Sky!
[17:22] ---
Sparkle hop!
[17:30] ---
Fresh step!
[17:37] ---
Bright jump!
[18:00] ---
Blue sky soaring to infinity!
[18:03] ---
Cure Sky!
[18:09] ---
Gentle light soaring softly!
[18:13] ---
Cure Prism!
[18:17] ---
Ready...! Go!
[18:23] ---
Soaring Sky! Precure!
[18:28] ---
Go on! Blast them with your petals!
[18:31] ---
Ranborg!
[18:38] ---
Ranborg!
[18:41] ---
Ranborg!
[18:44] ---
What are you doing?
[18:46] ---
Blast them harder!
[18:52] ---
Ranborg!
[18:58] ---
Sky!
[19:03] ---
You're weeeak! I'm tough!
[19:07] ---
Get ready! Today's the day, Precures!
[19:13] ---
Ran!
[19:16] ---
You're the one who should get ready!
[19:19] ---
The fight starts now!
[19:27] ---
Ran... Ran...
[19:32] ---
Ra-Ranbo--
[19:34] ---
Don't just stand there!
[19:36] ---
Attack them!
[19:38] ---
Ra-Ranborg! Ranborg! Ranborg!
[19:50] ---
Huh?
[19:52] ---
Ra-ra-ra! Ranborg!
[19:56] ---
Ooh! My eyes are spinning!
[20:04] ---
Now!
[20:05] ---
Okay!
[20:19] ---
Woah! H-Hang on there!
[20:24] ---
So heavy! How many tons?
[20:29] ---
This is our school!
[20:31] ---
We won't let you do as you please!
[20:33] ---
Eek! Get off me!
[20:49] ---
Sky Blue!
[20:54] ---
Prism White!
[21:11] ---
Precure! Updraft Shining!
[21:19] ---
I've been purified!
[21:32] ---
Kabaton-ton!
[21:35] ---
-See you!
-Let's go home!
[21:37] ---
SORASHIDO ACADEMY
[21:38] ---
What was that?
[21:40] ---
It was scary!
[21:41] ---
But those two were really cool!
[21:44] ---
Yeah!
[21:46] ---
My first day was so eventful.
[21:50] ---
It finished in the blink of an eye!
[21:53] ---
All's well that ends well!
[21:57] ---
Oh, there she is! Hero Girl!
[22:01] ---
Sora! Mashi-ron!
[22:03] ---
Let's walk home together!
[22:07] ---
-Let's go!
-Okay!
[22:16] ---
Today it's me, Cure Prism!
[22:19] ---
Everyone c'mon and dance with me!
[22:37] ---
yattane! harewataru sora
[22:37] ---
Yay! What a sunny sky
[22:40] ---
yume mo negai mo
[22:40] ---
Our dreams, our hopes,
[22:42] ---
kanaechau you na BLUE
[22:42] ---
All of them might come true in this blue
[22:44] ---
haato no maiku ON shite
[22:44] ---
Turn on the mic in your heart
[22:47] ---
kuchizusanjao! kibou merodi
[22:47] ---
Let's sing the melody of hope
[22:52] ---
kyouichi tanoshii kimochi shea shiaetara
[22:52] ---
If we share today's happiest feelings,
[22:56] ---
kokoro+tobira hiraku
[22:56] ---
Our hearts and doors will open
[22:59] ---
matte! wakuwaku tomaranai!!
egao mo hamoro!
[22:59] ---
Oh no! Can't stop my excitement!
Let's harmonize our smiles!
[23:03] ---
Come on my friends
[23:03] ---
Come on, my friends
[23:07] ---
itsumo no machi itsumo no mainichi
[23:07] ---
In the usual town, our everyday life,
[23:14] ---
soko ni minna ga iru mirakuru wa
[23:14] ---
you guys are here, it's a miracle
[23:18] ---
takaramono!
[23:18] ---
It's my treasure!
[23:22] ---
Everybody Go! hirogarizumu
[23:22] ---
Everybody, go! Hirogarism
[23:25] ---
te to te kasane rensashiteku
[23:25] ---
Put your hand on mine,
And make the link longer
[23:29] ---
poka poka omoiyari de
sodatta yuuki wa mugendai
[23:29] ---
Your warm hearts grow my infinite courage
[23:35] ---
pojitibu na aikon ga mejirushi
[23:35] ---
Find icons with positive feelings
[23:40] ---
motto shiritai! hirogaru sekai
[23:40] ---
I want to know more about this vast world
[23:44] ---
aozora e to saa habatakou
[23:44] ---
Let's soar up into the blue sky
[23:48] ---
tsunageruyo Precure Smiling!
[23:48] ---
To connect Precure Smiling!
[23:56] ---
Ellee-chan is getting so independent!
[24:00] ---
Ellee!
[24:02] ---
-Was someone in her room just now?
-Huh?
[24:04] ---
Ellee!
[24:06] ---
Hey little bird, did you see anyone?
[24:09] ---
Soaring Sky! Precure
"The Flightless Bird and the Strange Boy"
[24:13] ---
[24:15] ---
No comments to display
No comments to display