Skip to main content

E35 - Import Player Sora! Ace and Hero

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:14] ---
    Sora Harewataru!
[00:17] ---
    Today's the day you join the soccer club!
[00:19] ---
    No, the basketball club!
[00:21] ---
    Please, join the volleyball club!
[00:24] ---
    Tennis!
[00:25] ---
    Karate!
[00:26] ---
    KARATE
[00:27] ---
    Sepak takraw!
[00:29] ---
    T-Time out!
[00:32] ---
    Sora is going to have lunch now!
[00:35] ---
    If she doesn't eat lunch,
    she won't have any energy!
[00:39] ---
    Keep your invitations for after lunch!
[00:41] ---
    I implore you!
[00:47] ---
    You're popular as always today, Sora.
[00:49] ---
    You're athletic skills are too incredible!
[00:52] ---
    But you really don't intend
    to join any clubs?
[00:56] ---
    I do like sports,
[00:58] ---
    but my goal is to become a hero!
[01:01] ---
    Excuse me!
[01:05] ---
    It's the Tama-Kana duo
    from the girls' baseball club!
[01:08] ---
    Tama-Kana?
[01:09] ---
    Ah! Sora, you don't know them?
[01:12] ---
    The pitcher is Tamaki Shinomiya,
[01:15] ---
    and the catcher is Kaname Ogi!
[01:19] ---
    They've led the Sorashido Academy
    girls' team on a streak of victories!

[01:23] ---
    They're the ultimate battery!
[01:27] ---
    Battery?
[01:28] ---
    Sora Harewataru!
[01:30] ---
    Y-Yes!
[01:32] ---
    We'd like you to be
    our team's special baseball coach!
[01:35] ---
    Please!
[01:37] ---
    Please!
[01:40] ---
    S-Special coach?
[01:44] ---
    Sky-High Fly
[01:44] ---
    (Sky-High Fly)
[01:47] ---
    Soar into the sky, higher than the highest
[01:47] ---
    tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[01:52] ---
    Let's go to a broader world!
[01:52] ---
    saa ikou! hirogaru sekai e to
[01:57] ---
    Precure
    (Shiny sky)

[01:57] ---
    Precure
    (harebare sukai)

[02:00] ---
    (Sunny blue sky)
[02:00] ---
    (hareruya sukai)
[02:03] ---
    (Fly High)
[02:03] ---
    (Fly High)
[02:06] ---
    Rainbow prism after the rain
[02:06] ---
    ameagari ni niji no purizumu
[02:11] ---
    The sky tells us something's beginning
[02:11] ---
    nanika ga hajimaru sora no kehai
    (sora no kehai)

[02:16] ---
    I reach out to see what it is
[02:16] ---
    tashikameru you ni te wo nobashitara
[02:21] ---
    Then in my hand, I found the light of hope
[02:21] ---
    kibou to iu hikari tsukandeta
[02:25] ---
    Quickly, catch, catch!
[02:25] ---
    byou de kyacchi! kyacchi!
[02:27] ---
    Overcoming despair,
[02:27] ---
    zetsubou wo koete
[02:32] ---
    We'll become stronger
[02:32] ---
    watashitachi wa tsuyokunaru
[02:36] ---
    Wipe your tears
    (Are you ready? Go!)

[02:36] ---
    namida wo fuite
    (Are you ready go)

[02:39] ---
    Take off
    (With wings of courage)

[02:39] ---
    Take OFF
    (yuuki no tsubasa de)

[02:41] ---
    Soar into the sky with the highest spirits
[02:41] ---
    tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[02:47] ---
    Change your frustration
    To glittering hearts

[02:47] ---
    iraira mo kirakira ni chenji shite
[02:52] ---
    The unknown world and the future
[02:52] ---
    michi no sekai miraizu wa
[02:55] ---
    Are full of possibilities
[02:55] ---
    kanousei de ippai
[02:57] ---
    We're friends linked together
    Under the same sky

[02:57] ---
    onaji sora tsunagaru nakama
[03:02] ---
    Continue tomorrow, miracles!
[03:02] ---
    ashita e tsuzuke! kiseki
[03:04] ---
    Hero Girl Sky! Precure
[03:04] ---
    Hero Girl Sky! Precure
[03:18] ---
    Import Player Sora! Ace and Hero
[03:25] ---
    Thank you both,
    for coming to see us practice.
[03:29] ---
    Everyone seemed like
    they really needed my help.
[03:33] ---
    But you've already won tournaments,
    and you seem really strong.
[03:40] ---
    Why do you need me as a special coach?
[03:43] ---
    About that...
[03:45] ---
    I can't throw.
[03:48] ---
    I hurt my elbow.
[03:51] ---
    It hurt a little before,
[03:53] ---
    but it's getting worse.
[03:55] ---
    I've decided to rest and heal
    before the next tournament.
[04:00] ---
    We want to ask you to act as our opponent.
[04:04] ---
    With your excellent reflexes,
    if we play against you,
[04:08] ---
    we'll get even stronger!
[04:10] ---
    Please be our special coach
    until the tournament!
[04:15] ---
    "Supporting people who're trying hard."
[04:18] ---
    "That's a hero!"
[04:19] ---
    If you're okay with me,
    I'll be your special coach!
[04:25] ---
    Thank you very much!
[04:28] ---
    By the way,
[04:30] ---
    what sort of sport is baseball?
[04:35] ---
    S-She'll be fine once you teach her!
[04:39] ---
    Face me, and throw as hard as you can!
[04:42] ---
    Okay!
[04:53] ---
    N-Nice pitch.
[05:04] ---
    Nice batting!
[05:14] ---
    A-Are you sure she won't join our club?
[05:18] ---
    It's true that Sora is really amazing.
[05:21] ---
    But we've built our winning streak
    and made it this far on our own!
[05:26] ---
    With Sora's help, let's get even stronger
    and win with the team we've got!
[05:32] ---
    Yeah! Sorry, Tamaki!
[05:34] ---
    Rest well, and come back soon!
[05:37] ---
    Okay!
[05:38] ---
    -Let's work hard!
    -Thank you, everyone!
[05:41] ---
    Tamaki and everyone else are really cool!
[05:45] ---
    Oh, I see.
[05:47] ---
    I hope Tamaki's elbow heals quickly.
[05:50] ---
    Yeah, truly.
[05:52] ---
    You have to do your best
    as their special coach.
[05:55] ---
    Sora, do your best!
[06:00] ---
    Yeah!
[06:02] ---
    -Hup, two, three!
    -Hup, two, three!
[06:07] ---
    Tsk. Hup? They don't even get paid!
    Why work so hard?
[06:13] ---
    I don't get it!
[06:15] ---
    Monda!
[06:16] ---
    S-S-Sorry!
[06:37] ---
    Good work everyone!
[06:39] ---
    Nom!
[06:42] ---
    Mashiro, thanks for the energy boost!
[06:44] ---
    Oh, not at all!
[06:46] ---
    Thank you too, Sora!
[06:48] ---
    You helped us practice well.
[06:51] ---
    You taught me everything I know.
[06:54] ---
    I'm resting, so it's the least I could do!
[06:57] ---
    You know, it was Tamaki who suggested
    asking you to be a special coach.
[07:03] ---
    Is that true?
[07:04] ---
    Yeah.
[07:05] ---
    I hurt my elbow,
    and I had to miss practice.
[07:10] ---
    She said if she couldn't even practice,
    it would be hard to win.
[07:14] ---
    Everyone was feeling down.
[07:16] ---
    But!
[07:20] ---
    I'm sorry I have to rest!
[07:22] ---
    But don't give up on winning!
[07:26] ---
    In order for everyone to get stronger,
[07:29] ---
    I'll figure something out!
[07:33] ---
    Even though she was having a hard time,
    she acted for the team.
[07:38] ---
    Tamaki...
[07:40] ---
    We decided to win every game,
    and I didn't want to give up.
[07:45] ---
    After all, it's the ace
    who works to ensure victory!
[07:50] ---
    Even so, now we have to depend on you.
[07:54] ---
    I understand how you feel, Tamaki.
[07:56] ---
    Let's work together to help the team win!
[08:01] ---
    Yeah!
[08:06] ---
    I'll get better,
    and play in the tournament!
[08:19] ---
    I was watching Tamaki and thinking.
[08:23] ---
    The baseball ace is like a hero
    that protects the team.
[08:28] ---
    I think you're right!
[08:30] ---
    I guess that's why Tamaki
    reminds me of you, Sora!
[08:36] ---
    You think?
[08:40] ---
    Someday, I want to play
    baseball with Tamaki!
[08:44] ---
    SORASHIDO GENERAL HOSPITAL
[08:50] ---
    Tamaki needs surgery on her elbow.
[09:05] ---
    Surgery?
[09:07] ---
    It's called baseball elbow.
    It's a sports injury.
[09:11] ---
    But if she has the surgery and does
    rehab, she'll be able to pitch again.
[09:16] ---
    If I want to keep playing baseball,
    I have to do it before it gets worse.
[09:23] ---
    But if I have surgery...
[09:25] ---
    You can't be in the next tournament.
[09:30] ---
    It can't be...
[09:31] ---
    Please!
[09:33] ---
    I'll do the surgery after the tournament,
    so please let me pitch!
[09:41] ---
    No.
[09:44] ---
    You want to keep playing, don't you?
[09:47] ---
    Yes.
[09:48] ---
    You should listen to the doctor,
    and do it before it gets worse.
[09:53] ---
    But our winning streak is on the line!
[09:57] ---
    And you're going to graduate.
[10:01] ---
    This is your last tournament!
[10:04] ---
    Tamaki...
[10:06] ---
    That's enough feeling bad!
[10:09] ---
    If we're like this, Tamaki won't
    feel good about getting her surgery!
[10:15] ---
    You're right!
[10:17] ---
    We've trained with Sora,
    and we're getting better!
[10:21] ---
    We'll make up for Tamaki's absence,
    and win that game!
[10:25] ---
    Everyone...
[10:28] ---
    Yeah!
[10:30] ---
    Everyone, win that game!
[10:36] ---
    I wonder if Tamaki is okay.
[10:40] ---
    She left with a smile,
    but I think it's hard for her.
[10:44] ---
    Why?
[10:46] ---
    I mean, Tamaki's our ace.
[10:51] ---
    The ace carries the team,
    standing on the mound alone.

[10:57] ---
    She's the center of the team,
    and has to pull everyone along.

[11:02] ---
    So she can't express her pain or fear
    in front of everyone.
[11:09] ---
    Actually, I'm the replacement pitcher
    for the next tournament.
[11:14] ---
    It's you, Kaname?
[11:16] ---
    You helped me train, so it'll be okay!
[11:21] ---
    Not only that,
[11:22] ---
    I don't want Tamaki to think we lost
    because she wasn't there.
[11:27] ---
    That's why,
[11:29] ---
    I've got to win for her!
[11:35] ---
    Finally tomorrow is the first game!
[11:38] ---
    I think our banner will be ready on time!
[11:42] ---
    Tomorrow!
[11:44] ---
    For some reason, I'm feeling nervous!
[11:48] ---
    You were their special coach after all!
[11:51] ---
    Of course you're nervous!
[11:53] ---
    And, um...
[11:55] ---
    What's happening with Tamaki's surgery?
[11:59] ---
    Actually, the date
    of her surgery is tomorrow.
[12:03] ---
    The same day as the game!
[12:05] ---
    Yeah.
[12:06] ---
    Suwgewy?
[12:08] ---
    When you have an owie,
    the doctor fixes it.
[12:12] ---
    Suwgewy, scawy!
[12:14] ---
    Yeah, I think Tamaki's feeling anxious.
[12:18] ---
    Let's support her too!
[12:21] ---
    Support.
[12:23] ---
    SORASHIDO CITY BASEBALL FIELD
[12:25] ---
    Wow, such passion!
[12:28] ---
    I'm getting excited too!
[12:29] ---
    Excited!
[12:31] ---
    Huh?
[12:35] ---
    Sir!
[12:37] ---
    Have either of you heard from Shinomiya?
[12:40] ---
    From Tamaki?
[12:42] ---
    Actually...
[12:44] ---
    Tamaki's disappeared from the hospital.
[12:47] ---
    What?!
[12:48] ---
    She must have been feeling bad.
[12:50] ---
    Stupid Tamaki!
    We promised we'd all do our best!
[12:56] ---
    I knew she was suffering, and yet...
[13:00] ---
    Kaname.
[13:03] ---
    We'll find her, I promise!
[13:05] ---
    Everyone, focus on the game!
[13:08] ---
    Sora...
[13:32] ---
    Tamaki!
[13:39] ---
    I'm a failure as an ace.
[13:42] ---
    I can't play in the tournament.
    And I ran from the hospital.
[13:46] ---
    Don't say that!
[13:48] ---
    It's scary. I understand!
[13:50] ---
    You don't understand!
[13:53] ---
    I love baseball, it's all I've ever done!
[13:56] ---
    But I have to get surgery on my elbow,
    and it's my fault if the team loses!
[14:03] ---
    Everyone's out on the field
[14:06] ---
    while I'm alone at the hospital.
[14:09] ---
    How could you possibly
    understand how I feel?
[14:14] ---
    Tamaki.
[14:15] ---
    Precure.
[14:19] ---
    Skearhead!
[14:21] ---
    Here's where I erase you.
[14:24] ---
    Undergu Energy, Arise!
[14:34] ---
    Kyoborg.
[14:38] ---
    M-Monster!
[14:41] ---
    S-Sora! We need to run!
[14:45] ---
    I understand.
    I know what it's like to fight alone.
[14:49] ---
    What?
[14:52] ---
    It's hero time!
[14:59] ---
    Sky mirage!
[15:02] ---
    Tone connect!
[15:09] ---
    Soaring change!
[15:12] ---
    Sky!
[15:21] ---
    Sparkle hop!
[15:29] ---
    Fresh step!
[15:37] ---
    Bright jump!
[15:59] ---
    Blue sky soaring to infinity!
[16:03] ---
    Cure Sky!
[16:09] ---
    Cure... Sky?
[16:12] ---
    Kyo!
[16:14] ---
    Bo!
[16:19] ---
    Kyoborg!
[16:21] ---
    Kyokyokyo...
[16:22] ---
    I've heard of them.
    Heroes who fight monsters.
[16:27] ---
    Sora is a Precure?
[16:30] ---
    Kyoborg!
[16:41] ---
    S-Sora, let's run! If we stay...
[16:44] ---
    A long time ago, I thought...
[16:48] ---
    "Not being afraid to be alone.
    That's a hero."

[16:52] ---
    But someone taught me that was wrong.
[16:57] ---
    Thanks to her,
    I think I'm closer to becoming a hero.
[17:05] ---
    I heard from Kaname.
[17:07] ---
    An ace carries the team's victory.
    Standing on the mound alone.
[17:13] ---
    But...
[17:14] ---
    Don't try to do everything alone.
[17:17] ---
    Sora.
[17:19] ---
    Me and you,
[17:20] ---
    we're not alone!
[17:33] ---
    Tamaki.
[17:35] ---
    I'm scared too.
[17:37] ---
    I'm standing on the mound instead of you.
[17:40] ---
    But we're not alone.
[17:44] ---
    We'll carry your wishes,
[17:46] ---
    and we'll win that game!
[18:04] ---
    Butterfly!
[18:06] ---
    Two colors as one!
[18:08] ---
    Red!
[18:11] ---
    White!
[18:16] ---
    Exciting energy up!
[18:23] ---
    Kyoborg!
[18:27] ---
    Kyoborg!
[18:45] ---
    Prism!
[18:47] ---
    Yeah!
[19:02] ---
    Kyoborg!
[19:05] ---
    Now!
[19:10] ---
    Majestic Chroniclon!
[19:39] ---
    Take off into the soaring world!
[20:06] ---
    Precure! Majestic Halation!
[20:17] ---
    I've been purified!
[20:32] ---
    SORASHIDO GENERAL HOSPITAL
[20:34] ---
    Sora, I'm sorry.
[20:37] ---
    I said some terrible things.
[20:41] ---
    Also,
[20:42] ---
    thank you for saving me!
[20:44] ---
    Oh, it's nothing!
[20:48] ---
    B-But about what just happened...
[20:51] ---
    It's okay! That'll be our little secret!
[20:55] ---
    In return, keep my crying a secret too!
[21:00] ---
    Okay!
[21:05] ---
    Everyone.
[21:09] ---
    I'm sorry I made you worry!
[21:14] ---
    We won our first game!
[21:21] ---
    Next it's my turn.
[21:26] ---
    YOU'RE NOT ALONE TAMAKI!
[21:26] ---
    We support you!
[21:27] ---
    You can do it, Tamaki!
[21:30] ---
    Sora.
[21:31] ---
    Thank you!
[21:33] ---
    Sora, you're my hero!
[21:35] ---
    Along with the girls' baseball team,
    right?
[21:39] ---
    Thank you so much, Sora!
[21:43] ---
    SORASHIDO CITY BASEBALL FIELD
[21:45] ---
    SORASHIDO VS MOMOZORA
[21:51] ---
    GOOD LUCK!! SORASHIDO ACADEMY
    GIRL'S BASEBALL TEAM
[22:11] ---
    GOOD LUCK!! SORASHIDO ACADEMY
    GIRL'S BASEBALL TEAM
[22:16] ---
    Today it's me, Cure Sky!
[22:19] ---
    Let's all dance together!
[22:26] ---
    Dear Shine Sky
[22:26] ---
    Dear Shine Sky
[22:28] ---
    sora ni omajinai
[22:28] ---
    Cast a spell on the sky
[22:31] ---
    "ashita mo sutekina hi ni nare"
[22:31] ---
    "Tomorrow will be another wonderful day"
[22:35] ---
    ichibanboshi matataite "iesu" to itta yo
[22:35] ---
    The first star twinkled and said yes
[22:42] ---
    kimi mo miteru kana?
[22:42] ---
    Are you watching too?
[22:46] ---
    towairaito kirei
[22:46] ---
    Beautiful twilight
[22:48] ---
    yuugure wa naze chotto samishikute
    hotto ochitsuku

[22:48] ---
    Somehow dusk makes me feel
    a little lonely yet comforted

[22:56] ---
    toozakaru kyou ni Thank You
[22:56] ---
    Say thank you to this day leaving us
[23:01] ---
    yume mite mata ne tsutaeai, sasaeaou ne
[23:01] ---
    Having a dream,
    let's tell it and support each other again

[23:08] ---
    kinou yori nisenchi mirai he
    chikazuita watashitachi de

[23:08] ---
    We're two centimeters closer
    to the future than yesterday

[23:16] ---
    Dear Shine Sky
[23:16] ---
    Dear Shine Sky
[23:18] ---
    sora yo, onegai
[23:18] ---
    Sky, please
[23:21] ---
    hayaku tsuretekite Our Brand-New Day
[23:21] ---
    Hurry up and bring us our brand-new day
[23:25] ---
    mainichi ga bouken da yo ne?
[23:25] ---
    Every day is an adventure, right?
[23:29] ---
    hirogaru wakuwaku de mune ga ippai
[23:29] ---
    Growing excitement fills my heart
[23:36] ---
    We're Precure
[23:36] ---
    We're the Precures
[23:56] ---
    Ugh.
[23:57] ---
    Ageha, what's wrong?
[23:59] ---
    It's unusual to see you so down!
[24:02] ---
    What can I do,
    as a nursery school teacher...

[24:05] ---
    What is being
    the best nursery school teacher, anyway?

[24:09] ---
    Soaring Sky! Precure
[24:11] ---
    "Ageha Fails at Being
    the Best Nursery School Teacher?"

[24:13] ---
    
[24:15] ---