E35 - Import Player Sora! Ace and Hero
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:14] ---
Sora Harewataru!
[00:17] ---
Today's the day you join the soccer club!
[00:19] ---
No, the basketball club!
[00:21] ---
Please, join the volleyball club!
[00:24] ---
Tennis!
[00:25] ---
Karate!
[00:26] ---
KARATE
[00:27] ---
Sepak takraw!
[00:29] ---
T-Time out!
[00:32] ---
Sora is going to have lunch now!
[00:35] ---
If she doesn't eat lunch,
she won't have any energy!
[00:39] ---
Keep your invitations for after lunch!
[00:41] ---
I implore you!
[00:47] ---
You're popular as always today, Sora.
[00:49] ---
You're athletic skills are too incredible!
[00:52] ---
But you really don't intend
to join any clubs?
[00:56] ---
I do like sports,
[00:58] ---
but my goal is to become a hero!
[01:01] ---
Excuse me!
[01:05] ---
It's the Tama-Kana duo
from the girls' baseball club!
[01:08] ---
Tama-Kana?
[01:09] ---
Ah! Sora, you don't know them?
[01:12] ---
The pitcher is Tamaki Shinomiya,
[01:15] ---
and the catcher is Kaname Ogi!
[01:19] ---
They've led the Sorashido Academy
girls' team on a streak of victories!
[01:23] ---
They're the ultimate battery!
[01:27] ---
Battery?
[01:28] ---
Sora Harewataru!
[01:30] ---
Y-Yes!
[01:32] ---
We'd like you to be
our team's special baseball coach!
[01:35] ---
Please!
[01:37] ---
Please!
[01:40] ---
S-Special coach?
[01:44] ---
Sky-High Fly
[01:44] ---
(Sky-High Fly)
[01:47] ---
Soar into the sky, higher than the highest
[01:47] ---
tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[01:52] ---
Let's go to a broader world!
[01:52] ---
saa ikou! hirogaru sekai e to
[01:57] ---
Precure
(Shiny sky)
[01:57] ---
Precure
(harebare sukai)
[02:00] ---
(Sunny blue sky)
[02:00] ---
(hareruya sukai)
[02:03] ---
(Fly High)
[02:03] ---
(Fly High)
[02:06] ---
Rainbow prism after the rain
[02:06] ---
ameagari ni niji no purizumu
[02:11] ---
The sky tells us something's beginning
[02:11] ---
nanika ga hajimaru sora no kehai
(sora no kehai)
[02:16] ---
I reach out to see what it is
[02:16] ---
tashikameru you ni te wo nobashitara
[02:21] ---
Then in my hand, I found the light of hope
[02:21] ---
kibou to iu hikari tsukandeta
[02:25] ---
Quickly, catch, catch!
[02:25] ---
byou de kyacchi! kyacchi!
[02:27] ---
Overcoming despair,
[02:27] ---
zetsubou wo koete
[02:32] ---
We'll become stronger
[02:32] ---
watashitachi wa tsuyokunaru
[02:36] ---
Wipe your tears
(Are you ready? Go!)
[02:36] ---
namida wo fuite
(Are you ready go)
[02:39] ---
Take off
(With wings of courage)
[02:39] ---
Take OFF
(yuuki no tsubasa de)
[02:41] ---
Soar into the sky with the highest spirits
[02:41] ---
tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[02:47] ---
Change your frustration
To glittering hearts
[02:47] ---
iraira mo kirakira ni chenji shite
[02:52] ---
The unknown world and the future
[02:52] ---
michi no sekai miraizu wa
[02:55] ---
Are full of possibilities
[02:55] ---
kanousei de ippai
[02:57] ---
We're friends linked together
Under the same sky
[02:57] ---
onaji sora tsunagaru nakama
[03:02] ---
Continue tomorrow, miracles!
[03:02] ---
ashita e tsuzuke! kiseki
[03:04] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:04] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:18] ---
Import Player Sora! Ace and Hero
[03:25] ---
Thank you both,
for coming to see us practice.
[03:29] ---
Everyone seemed like
they really needed my help.
[03:33] ---
But you've already won tournaments,
and you seem really strong.
[03:40] ---
Why do you need me as a special coach?
[03:43] ---
About that...
[03:45] ---
I can't throw.
[03:48] ---
I hurt my elbow.
[03:51] ---
It hurt a little before,
[03:53] ---
but it's getting worse.
[03:55] ---
I've decided to rest and heal
before the next tournament.
[04:00] ---
We want to ask you to act as our opponent.
[04:04] ---
With your excellent reflexes,
if we play against you,
[04:08] ---
we'll get even stronger!
[04:10] ---
Please be our special coach
until the tournament!
[04:15] ---
"Supporting people who're trying hard."
[04:18] ---
"That's a hero!"
[04:19] ---
If you're okay with me,
I'll be your special coach!
[04:25] ---
Thank you very much!
[04:28] ---
By the way,
[04:30] ---
what sort of sport is baseball?
[04:35] ---
S-She'll be fine once you teach her!
[04:39] ---
Face me, and throw as hard as you can!
[04:42] ---
Okay!
[04:53] ---
N-Nice pitch.
[05:04] ---
Nice batting!
[05:14] ---
A-Are you sure she won't join our club?
[05:18] ---
It's true that Sora is really amazing.
[05:21] ---
But we've built our winning streak
and made it this far on our own!
[05:26] ---
With Sora's help, let's get even stronger
and win with the team we've got!
[05:32] ---
Yeah! Sorry, Tamaki!
[05:34] ---
Rest well, and come back soon!
[05:37] ---
Okay!
[05:38] ---
-Let's work hard!
-Thank you, everyone!
[05:41] ---
Tamaki and everyone else are really cool!
[05:45] ---
Oh, I see.
[05:47] ---
I hope Tamaki's elbow heals quickly.
[05:50] ---
Yeah, truly.
[05:52] ---
You have to do your best
as their special coach.
[05:55] ---
Sora, do your best!
[06:00] ---
Yeah!
[06:02] ---
-Hup, two, three!
-Hup, two, three!
[06:07] ---
Tsk. Hup? They don't even get paid!
Why work so hard?
[06:13] ---
I don't get it!
[06:15] ---
Monda!
[06:16] ---
S-S-Sorry!
[06:37] ---
Good work everyone!
[06:39] ---
Nom!
[06:42] ---
Mashiro, thanks for the energy boost!
[06:44] ---
Oh, not at all!
[06:46] ---
Thank you too, Sora!
[06:48] ---
You helped us practice well.
[06:51] ---
You taught me everything I know.
[06:54] ---
I'm resting, so it's the least I could do!
[06:57] ---
You know, it was Tamaki who suggested
asking you to be a special coach.
[07:03] ---
Is that true?
[07:04] ---
Yeah.
[07:05] ---
I hurt my elbow,
and I had to miss practice.
[07:10] ---
She said if she couldn't even practice,
it would be hard to win.
[07:14] ---
Everyone was feeling down.
[07:16] ---
But!
[07:20] ---
I'm sorry I have to rest!
[07:22] ---
But don't give up on winning!
[07:26] ---
In order for everyone to get stronger,
[07:29] ---
I'll figure something out!
[07:33] ---
Even though she was having a hard time,
she acted for the team.
[07:38] ---
Tamaki...
[07:40] ---
We decided to win every game,
and I didn't want to give up.
[07:45] ---
After all, it's the ace
who works to ensure victory!
[07:50] ---
Even so, now we have to depend on you.
[07:54] ---
I understand how you feel, Tamaki.
[07:56] ---
Let's work together to help the team win!
[08:01] ---
Yeah!
[08:06] ---
I'll get better,
and play in the tournament!
[08:19] ---
I was watching Tamaki and thinking.
[08:23] ---
The baseball ace is like a hero
that protects the team.
[08:28] ---
I think you're right!
[08:30] ---
I guess that's why Tamaki
reminds me of you, Sora!
[08:36] ---
You think?
[08:40] ---
Someday, I want to play
baseball with Tamaki!
[08:44] ---
SORASHIDO GENERAL HOSPITAL
[08:50] ---
Tamaki needs surgery on her elbow.
[09:05] ---
Surgery?
[09:07] ---
It's called baseball elbow.
It's a sports injury.
[09:11] ---
But if she has the surgery and does
rehab, she'll be able to pitch again.
[09:16] ---
If I want to keep playing baseball,
I have to do it before it gets worse.
[09:23] ---
But if I have surgery...
[09:25] ---
You can't be in the next tournament.
[09:30] ---
It can't be...
[09:31] ---
Please!
[09:33] ---
I'll do the surgery after the tournament,
so please let me pitch!
[09:41] ---
No.
[09:44] ---
You want to keep playing, don't you?
[09:47] ---
Yes.
[09:48] ---
You should listen to the doctor,
and do it before it gets worse.
[09:53] ---
But our winning streak is on the line!
[09:57] ---
And you're going to graduate.
[10:01] ---
This is your last tournament!
[10:04] ---
Tamaki...
[10:06] ---
That's enough feeling bad!
[10:09] ---
If we're like this, Tamaki won't
feel good about getting her surgery!
[10:15] ---
You're right!
[10:17] ---
We've trained with Sora,
and we're getting better!
[10:21] ---
We'll make up for Tamaki's absence,
and win that game!
[10:25] ---
Everyone...
[10:28] ---
Yeah!
[10:30] ---
Everyone, win that game!
[10:36] ---
I wonder if Tamaki is okay.
[10:40] ---
She left with a smile,
but I think it's hard for her.
[10:44] ---
Why?
[10:46] ---
I mean, Tamaki's our ace.
[10:51] ---
The ace carries the team,
standing on the mound alone.
[10:57] ---
She's the center of the team,
and has to pull everyone along.
[11:02] ---
So she can't express her pain or fear
in front of everyone.
[11:09] ---
Actually, I'm the replacement pitcher
for the next tournament.
[11:14] ---
It's you, Kaname?
[11:16] ---
You helped me train, so it'll be okay!
[11:21] ---
Not only that,
[11:22] ---
I don't want Tamaki to think we lost
because she wasn't there.
[11:27] ---
That's why,
[11:29] ---
I've got to win for her!
[11:35] ---
Finally tomorrow is the first game!
[11:38] ---
I think our banner will be ready on time!
[11:42] ---
Tomorrow!
[11:44] ---
For some reason, I'm feeling nervous!
[11:48] ---
You were their special coach after all!
[11:51] ---
Of course you're nervous!
[11:53] ---
And, um...
[11:55] ---
What's happening with Tamaki's surgery?
[11:59] ---
Actually, the date
of her surgery is tomorrow.
[12:03] ---
The same day as the game!
[12:05] ---
Yeah.
[12:06] ---
Suwgewy?
[12:08] ---
When you have an owie,
the doctor fixes it.
[12:12] ---
Suwgewy, scawy!
[12:14] ---
Yeah, I think Tamaki's feeling anxious.
[12:18] ---
Let's support her too!
[12:21] ---
Support.
[12:23] ---
SORASHIDO CITY BASEBALL FIELD
[12:25] ---
Wow, such passion!
[12:28] ---
I'm getting excited too!
[12:29] ---
Excited!
[12:31] ---
Huh?
[12:35] ---
Sir!
[12:37] ---
Have either of you heard from Shinomiya?
[12:40] ---
From Tamaki?
[12:42] ---
Actually...
[12:44] ---
Tamaki's disappeared from the hospital.
[12:47] ---
What?!
[12:48] ---
She must have been feeling bad.
[12:50] ---
Stupid Tamaki!
We promised we'd all do our best!
[12:56] ---
I knew she was suffering, and yet...
[13:00] ---
Kaname.
[13:03] ---
We'll find her, I promise!
[13:05] ---
Everyone, focus on the game!
[13:08] ---
Sora...
[13:32] ---
Tamaki!
[13:39] ---
I'm a failure as an ace.
[13:42] ---
I can't play in the tournament.
And I ran from the hospital.
[13:46] ---
Don't say that!
[13:48] ---
It's scary. I understand!
[13:50] ---
You don't understand!
[13:53] ---
I love baseball, it's all I've ever done!
[13:56] ---
But I have to get surgery on my elbow,
and it's my fault if the team loses!
[14:03] ---
Everyone's out on the field
[14:06] ---
while I'm alone at the hospital.
[14:09] ---
How could you possibly
understand how I feel?
[14:14] ---
Tamaki.
[14:15] ---
Precure.
[14:19] ---
Skearhead!
[14:21] ---
Here's where I erase you.
[14:24] ---
Undergu Energy, Arise!
[14:34] ---
Kyoborg.
[14:38] ---
M-Monster!
[14:41] ---
S-Sora! We need to run!
[14:45] ---
I understand.
I know what it's like to fight alone.
[14:49] ---
What?
[14:52] ---
It's hero time!
[14:59] ---
Sky mirage!
[15:02] ---
Tone connect!
[15:09] ---
Soaring change!
[15:12] ---
Sky!
[15:21] ---
Sparkle hop!
[15:29] ---
Fresh step!
[15:37] ---
Bright jump!
[15:59] ---
Blue sky soaring to infinity!
[16:03] ---
Cure Sky!
[16:09] ---
Cure... Sky?
[16:12] ---
Kyo!
[16:14] ---
Bo!
[16:19] ---
Kyoborg!
[16:21] ---
Kyokyokyo...
[16:22] ---
I've heard of them.
Heroes who fight monsters.
[16:27] ---
Sora is a Precure?
[16:30] ---
Kyoborg!
[16:41] ---
S-Sora, let's run! If we stay...
[16:44] ---
A long time ago, I thought...
[16:48] ---
"Not being afraid to be alone.
That's a hero."
[16:52] ---
But someone taught me that was wrong.
[16:57] ---
Thanks to her,
I think I'm closer to becoming a hero.
[17:05] ---
I heard from Kaname.
[17:07] ---
An ace carries the team's victory.
Standing on the mound alone.
[17:13] ---
But...
[17:14] ---
Don't try to do everything alone.
[17:17] ---
Sora.
[17:19] ---
Me and you,
[17:20] ---
we're not alone!
[17:33] ---
Tamaki.
[17:35] ---
I'm scared too.
[17:37] ---
I'm standing on the mound instead of you.
[17:40] ---
But we're not alone.
[17:44] ---
We'll carry your wishes,
[17:46] ---
and we'll win that game!
[18:04] ---
Butterfly!
[18:06] ---
Two colors as one!
[18:08] ---
Red!
[18:11] ---
White!
[18:16] ---
Exciting energy up!
[18:23] ---
Kyoborg!
[18:27] ---
Kyoborg!
[18:45] ---
Prism!
[18:47] ---
Yeah!
[19:02] ---
Kyoborg!
[19:05] ---
Now!
[19:10] ---
Majestic Chroniclon!
[19:39] ---
Take off into the soaring world!
[20:06] ---
Precure! Majestic Halation!
[20:17] ---
I've been purified!
[20:32] ---
SORASHIDO GENERAL HOSPITAL
[20:34] ---
Sora, I'm sorry.
[20:37] ---
I said some terrible things.
[20:41] ---
Also,
[20:42] ---
thank you for saving me!
[20:44] ---
Oh, it's nothing!
[20:48] ---
B-But about what just happened...
[20:51] ---
It's okay! That'll be our little secret!
[20:55] ---
In return, keep my crying a secret too!
[21:00] ---
Okay!
[21:05] ---
Everyone.
[21:09] ---
I'm sorry I made you worry!
[21:14] ---
We won our first game!
[21:21] ---
Next it's my turn.
[21:26] ---
YOU'RE NOT ALONE TAMAKI!
[21:26] ---
We support you!
[21:27] ---
You can do it, Tamaki!
[21:30] ---
Sora.
[21:31] ---
Thank you!
[21:33] ---
Sora, you're my hero!
[21:35] ---
Along with the girls' baseball team,
right?
[21:39] ---
Thank you so much, Sora!
[21:43] ---
SORASHIDO CITY BASEBALL FIELD
[21:45] ---
SORASHIDO VS MOMOZORA
[21:51] ---
GOOD LUCK!! SORASHIDO ACADEMY
GIRL'S BASEBALL TEAM
[22:11] ---
GOOD LUCK!! SORASHIDO ACADEMY
GIRL'S BASEBALL TEAM
[22:16] ---
Today it's me, Cure Sky!
[22:19] ---
Let's all dance together!
[22:26] ---
Dear Shine Sky
[22:26] ---
Dear Shine Sky
[22:28] ---
sora ni omajinai
[22:28] ---
Cast a spell on the sky
[22:31] ---
"ashita mo sutekina hi ni nare"
[22:31] ---
"Tomorrow will be another wonderful day"
[22:35] ---
ichibanboshi matataite "iesu" to itta yo
[22:35] ---
The first star twinkled and said yes
[22:42] ---
kimi mo miteru kana?
[22:42] ---
Are you watching too?
[22:46] ---
towairaito kirei
[22:46] ---
Beautiful twilight
[22:48] ---
yuugure wa naze chotto samishikute
hotto ochitsuku
[22:48] ---
Somehow dusk makes me feel
a little lonely yet comforted
[22:56] ---
toozakaru kyou ni Thank You
[22:56] ---
Say thank you to this day leaving us
[23:01] ---
yume mite mata ne tsutaeai, sasaeaou ne
[23:01] ---
Having a dream,
let's tell it and support each other again
[23:08] ---
kinou yori nisenchi mirai he
chikazuita watashitachi de
[23:08] ---
We're two centimeters closer
to the future than yesterday
[23:16] ---
Dear Shine Sky
[23:16] ---
Dear Shine Sky
[23:18] ---
sora yo, onegai
[23:18] ---
Sky, please
[23:21] ---
hayaku tsuretekite Our Brand-New Day
[23:21] ---
Hurry up and bring us our brand-new day
[23:25] ---
mainichi ga bouken da yo ne?
[23:25] ---
Every day is an adventure, right?
[23:29] ---
hirogaru wakuwaku de mune ga ippai
[23:29] ---
Growing excitement fills my heart
[23:36] ---
We're Precure
[23:36] ---
We're the Precures
[23:56] ---
Ugh.
[23:57] ---
Ageha, what's wrong?
[23:59] ---
It's unusual to see you so down!
[24:02] ---
What can I do,
as a nursery school teacher...
[24:05] ---
What is being
the best nursery school teacher, anyway?
[24:09] ---
Soaring Sky! Precure
[24:11] ---
"Ageha Fails at Being
the Best Nursery School Teacher?"
[24:13] ---
[24:15] ---
No comments to display
No comments to display