E2 - A Hero in the House?!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:13] ---
Soaring!
[00:16] ---
Sky Punch!
[00:23] ---
I've been purified!
[00:38] ---
What's this?
[00:41] ---
Ellee!
[00:46] ---
Are you hurt?
[00:47] ---
Huh?
[00:51] ---
What about you?
[00:53] ---
Um...
[00:54] ---
Hey, Sora.
[00:55] ---
Are you a hero?
[01:05] ---
I don't know!
[01:16] ---
Come here.
[01:17] ---
Ellee!
[01:28] ---
Sora.
[01:29] ---
I'm really sorry to break the mood, but...
[01:33] ---
Everyone's attention is on us!
[01:40] ---
Everyone!
[01:42] ---
Do not panic!
[01:43] ---
It's safe now.
[01:45] ---
S-Sora.
[01:47] ---
Um...
[01:49] ---
What is that noise?
[01:52] ---
S-Sorry for making a scene.
[01:59] ---
Sky-High Fly
[01:59] ---
(Sky-High Fly)
[02:02] ---
Soar into the sky, higher than the highest
[02:02] ---
tentakaku habataite saijou yori mo takaku
[02:07] ---
Let's go to a broader world!
[02:07] ---
saa ikou! hirogaru sekai e to
[02:12] ---
Precure
(Shiny sky)
[02:12] ---
Precure
(harebare sukai)
[02:15] ---
(Sunny blue sky)
[02:15] ---
(hareruya sukai)
[02:18] ---
(Fly High)
[02:18] ---
(Fly High)
[02:21] ---
Rainbow prism after the rain
[02:21] ---
ameagari ni niji no purizumu
[02:26] ---
The sky tells us something's beginning
[02:26] ---
nanika ga hajimaru sora no kehai
(sora no kehai)
[02:31] ---
I reach out to see what it is
[02:31] ---
tashikameru you ni te wo nobashitara
[02:36] ---
Then in my hand, I found the light of hope
[02:36] ---
kibou to iu hikari tsukandeta
[02:40] ---
Quickly, catch, catch!
[02:40] ---
byou de kyacchi! kyacchi!
[02:42] ---
Overcoming despair,
[02:42] ---
zetsubou wo koete
[02:47] ---
We'll become stronger
[02:47] ---
watashitachi wa tsuyokunaru
[02:51] ---
Wipe your tears
(Are you ready? Go!)
[02:51] ---
namida wo fuite
(Are you ready go)
[02:54] ---
Take off
(With wings of courage)
[02:54] ---
Take OFF
(yuuki no tsubasa de)
[02:56] ---
Soar into the sky with the highest spirits
[02:56] ---
tentakaku habataite saijou no kokoroiki
[03:02] ---
Change your frustration
To glittering hearts
[03:02] ---
iraira mo kirakira ni chenji shite
[03:07] ---
The unknown world and the future
[03:07] ---
michi no sekai miraizu wa
[03:09] ---
Are full of possibilities
[03:09] ---
kanousei de ippai
[03:12] ---
We're friends linked together
Under the same sky
[03:12] ---
onaji sora tsunagaru nakama
[03:17] ---
Continue tomorrow, miracles!
[03:17] ---
ashita e tsuzuke! kiseki
[03:19] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:19] ---
Hero Girl Sky! Precure
[03:33] ---
A Hero in the House?!
[03:56] ---
This is your house?
[03:59] ---
Are you a princess in this world?!
[04:03] ---
Princess Mashiro?!
[04:05] ---
Not at all.
[04:08] ---
I've brought her home.
[04:10] ---
But what should I do now?
[04:14] ---
Mashiro, welcome home.
[04:17] ---
Grandmother!
[04:19] ---
I-It might be hard to believe,
but you've gotta hear this!
[04:24] ---
These girls came from the sky, whoosh!
[04:27] ---
Then, a monster was like, boom!
[04:30] ---
And then, um, sparkles? And, kablam!
[04:34] ---
That sounds rough.
[04:37] ---
Now, come in.
[04:41] ---
It's weird for me to say this, but are you
okay with this confusing explanation?!
[04:50] ---
Thank you for having me.
[04:59] ---
Skyland?
[05:00] ---
There's another world out there.
[05:03] ---
I still can't believe it!
[05:05] ---
I can't believe
I'm in another world either.
[05:10] ---
Also...
[05:17] ---
Precure!
[05:32] ---
I can't believe I transformed
into Cure Sky.
[05:39] ---
I wonder what that mysterious pen is?
[05:42] ---
What is a Precure?
[05:45] ---
And...
[05:48] ---
Grandmother,
[05:50] ---
do you think Precure is
in your encyclopedia?
[05:54] ---
-Please, look it up for her.
-Don't worry about me.
[05:57] ---
We need to find a way
to bring this girl home first.
[06:03] ---
I promised.
[06:05] ---
I said I would take her back
to her Papa and Mama.
[06:10] ---
A hero never abandons a crying child!
[06:17] ---
We made her cry?!
[06:19] ---
I'm sorry!
[06:20] ---
Look! Peek-a-boo!
[06:28] ---
Maybe she's hungry?
[06:31] ---
That's it! I'll go buy formula.
[06:33] ---
Do convenience stores sell it?
Does it come in different flavors?
[06:37] ---
What should I--
[06:39] ---
On the bottom shelf in the kitchen,
there's powdered formula and a sippy cup.
[06:44] ---
Make it body temperature.
[07:01] ---
Wow!
[07:03] ---
I have a baby brother at home.
[07:05] ---
I'm used to it.
[07:07] ---
Really? That's even more amazing!
[07:10] ---
Why do we have formula and a sippy cup?
[07:16] ---
We have diapers, too.
[07:22] ---
People don't meet by chance.
[07:24] ---
They find each other.
[07:27] ---
This was meant to happen. It's fate.
[07:31] ---
The beginning of a story.
[07:35] ---
Understand?
[07:38] ---
Until you find a way
to go back to your world,
[07:41] ---
you can use the empty room upstairs.
[07:45] ---
Grandmother?!
[07:52] ---
Kidnapped from her home.
[07:54] ---
Thrown into another world.
[07:56] ---
Chased by monsters.
[07:58] ---
What a long day.
[08:01] ---
Um, Mashiro?
[08:04] ---
Is it really okay for me to use this room?
[08:08] ---
Sure it is, I think.
[08:10] ---
I'm sorry.
[08:12] ---
I'll try not to stay long.
[08:15] ---
I'll help out at home, too.
[08:17] ---
I mean...
[08:21] ---
It's okay.
[08:23] ---
-Mashiro.
-Yes?
[08:26] ---
I will never forget your kindness.
[08:29] ---
From this day, I, Sora Harewataru,
shall be your knight.
[08:34] ---
-I vow to protect you with all my heart.
-Is this a period piece?
[08:39] ---
I don't need a knight.
[08:42] ---
Then what should I...
[08:44] ---
Um...
[08:46] ---
I know!
[08:48] ---
Let's start by being friends!
[08:55] ---
Yes!
[08:57] ---
That's right!
[08:58] ---
You can wear my tracksuit for now.
[09:02] ---
We can go buy clothes tomorrow.
[09:04] ---
If you need anything,
I'll be in the next room. You--
[09:10] ---
Huh?
[09:14] ---
That was way too fast!
[09:20] ---
But I understand.
[09:26] ---
Goodnight, Sora.
[09:49] ---
Good morning!
[09:57] ---
She sure drinks a lot!
[09:59] ---
We should buy more formula.
[10:02] ---
Um...
[10:04] ---
Is this how you do it?
[10:23] ---
It's so good!
[10:25] ---
What is this fish!?
[10:28] ---
Clean taste and firm texture.
[10:31] ---
The sweetness dances in my mouth.
[10:34] ---
Like standing before the open sea!
[10:39] ---
Are you a food reporter?
[10:42] ---
Eat as much as you want.
[10:43] ---
Yes! Thank you.
[10:46] ---
Oh, that's a--
[10:55] ---
Maybe pickled plum was too much.
[11:12] ---
This is for Sora's clothes.
[11:15] ---
And don't forget to buy
the things I asked for yesterday.
[11:19] ---
Okay! Rose oil, a cinnamon stick.
And a dried frog?
[11:25] ---
What is it for?
[11:28] ---
While you're gone, I'll take care of her.
[11:33] ---
But...
[11:35] ---
It's alright.
[11:36] ---
Ellee!
[11:39] ---
Can you be a good girl? Ellee-chan?
[11:43] ---
Ellee!
[11:45] ---
Ellee-chan?
[11:47] ---
Ellee!
[11:48] ---
Right, we don't know your real name.
[11:54] ---
Is something wrong?
[11:56] ---
Oh, no. It's a wonderful name.
[11:59] ---
Now, go on.
[12:01] ---
Yes!
[12:04] ---
The guy from yesterday.
[12:06] ---
Was it Zabuton?
[12:09] ---
Or Katsudon?
[12:10] ---
Something like that!
[12:13] ---
I wonder if he's still around.
[12:16] ---
What if we see him again?
[12:18] ---
I'll chase him off!
[12:20] ---
Don't worry. You can count on me.
[12:24] ---
Yeah, I'm near the station now.
[12:27] ---
Are you sure I can leave it to you?
[12:31] ---
I just panicked a little.
[12:33] ---
Be it in fire or water.
[12:35] ---
No matter where, a hero must be calm!
[12:39] ---
I won't be surprised
by this world's machines again!
[12:48] ---
There's a market inside the building!
[12:51] ---
Hey, let's go.
[12:54] ---
The stairs are moving!
[12:55] ---
Hey!
[12:57] ---
Welcome.
[12:58] ---
-Which floor is for clothing?
-The doll is talking!
[13:01] ---
Mashiro, stay away!
[13:03] ---
This doll is suspicious.
[13:06] ---
I think we're the suspicious ones.
[13:13] ---
Which tracksuit should I choose?
[13:15] ---
You could get something
other than a tracksuit.
[13:19] ---
I didn't think of that!
[13:21] ---
You didn't?
[13:24] ---
I need you to do me a favor.
[13:28] ---
Could you choose my clothes?
[13:31] ---
I don't know what clothes to get.
[13:35] ---
Leave it to me!
[13:40] ---
What can I do to be a hero?
[13:44] ---
Since I was little
it's all I've thought about.
[13:48] ---
And never thought about clothes.
[13:55] ---
How do I look?
[13:57] ---
Great!
[13:59] ---
Really?!
[14:00] ---
Yes, really.
[14:10] ---
Can I ask you something?
[14:13] ---
Why do you want to be a hero so badly?
[14:19] ---
Because I saw a real hero, I guess.
[14:24] ---
When I was young,
I went to a forbidden forest.
[14:28] ---
I got lost there.
[14:47] ---
That day, I met my own, real hero.
[14:53] ---
I wanted to be a hero like her.
[14:55] ---
So I started training everyday.
[14:58] ---
And I made my Hero Notebook
[15:00] ---
Hero Notebook?
[15:13] ---
That notebook was really important to you.
[15:19] ---
Somebody help!
[15:25] ---
Treats for me!
[15:30] ---
So yummy! I feel powerful!
[15:34] ---
Now that I've eaten...
[15:36] ---
I-It's you two!
[15:39] ---
Zabuton!
[15:40] ---
Not Zabuton!
[15:42] ---
KA-BA-TO-N!
[15:45] ---
You haven't learned your lesson!
[15:48] ---
I won't let you get away with it,
Katsudon!
[15:50] ---
I'm telling you it's Kabaton!
Is that on purpose?
[15:53] ---
Where is the child?
[15:56] ---
You haven't stopped
looking for Ellee-chan?
[16:04] ---
Whatever.
[16:05] ---
I must repay you for yesterday first!
[16:08] ---
After I knock you around,
I'll drag your secrets out.
[16:12] ---
C'mon! Undergu Energy!
[16:23] ---
Ranborg!
[16:29] ---
Ranborg!
[16:38] ---
Ranborg!
[16:49] ---
Weeeak!
[16:51] ---
And I'm tough!
[17:01] ---
Sora.
[17:05] ---
Why did you choose her?
[17:08] ---
Princess Ellee.
[17:10] ---
Ah, you're Ellee-chan now.
[17:15] ---
I'm still weak.
[17:17] ---
I have a long way to go
before I'll be like my hero.
[17:22] ---
But...
[17:26] ---
Sora!
[17:29] ---
But now!
[17:31] ---
It's hero time!
[17:39] ---
Sky mirage!
[17:42] ---
Tone connect!
[17:48] ---
Soaring change!
[17:52] ---
Sky!
[18:01] ---
Sparkle hop!
[18:09] ---
Fresh step!
[18:16] ---
Bright jump!
[18:39] ---
Blue sky soaring to infinity!
[18:42] ---
Cure Sky!
[18:48] ---
Ranborg!
[18:56] ---
There you are, Precure!
[18:59] ---
Sora.
[19:01] ---
Be careful.
[19:04] ---
I will!
[19:10] ---
Ranborg!
[19:17] ---
Ran...
[19:22] ---
Get away! Ranborg!
[19:24] ---
Ranborg!
[19:30] ---
Ran...
[19:32] ---
Stand up to her!
[19:34] ---
Ranborg!
[19:38] ---
Ranborg!
[19:43] ---
What?! Wait!
[19:46] ---
Ranborg! Your special move!
[19:49] ---
Ranborg!
[19:54] ---
Sora!
[20:00] ---
She caught it?!
[20:04] ---
Spinning...
[20:08] ---
No way!
[20:10] ---
Precure Counterattack!
[20:13] ---
R-R-R-Ranborg!
[20:17] ---
Soaring!
[20:21] ---
Sky Punch!
[20:28] ---
I've been purified!
[20:43] ---
Cure Sky!
[20:46] ---
Amazing!
[20:50] ---
K-Kabaton-ton!
[21:01] ---
I know, Mashiro.
[21:03] ---
Before people notice...
[21:14] ---
Oh good!
[21:16] ---
It's not sold out yet.
[21:18] ---
Um.
[21:20] ---
What do you think?
[21:22] ---
What do you mean?
[21:24] ---
Can you use it as your Hero Notebook?
[21:29] ---
Isn't it cute?
[21:30] ---
I was waiting for it to go on sale
and saved up my allowance.
[21:35] ---
But, I think that you need it more.
[21:40] ---
Right? Let me buy it for you!
[21:43] ---
No, I can't take it!
[21:49] ---
Why?
[21:53] ---
Because I saw a real hero, I guess?
[22:05] ---
It's the beginning of a story.
[22:17] ---
From next week, there might be
other Precure friends in the ending!
[22:21] ---
Check every week!
[22:37] ---
Yay! What a sunny sky
[22:37] ---
yattane! harewataru sora
[22:40] ---
Our dreams, our hopes,
[22:40] ---
yume mo negai mo
[22:42] ---
All of them might come true in this blue
[22:42] ---
kanaechau you na BLUE
[22:44] ---
Turn on the mic in your heart
[22:44] ---
haato no maiku ON shite
[22:47] ---
Let's sing the melody of hope
[22:47] ---
kuchizusanjao! kibou merodi
[22:52] ---
If we share today's happiest feelings,
[22:52] ---
kyouichi tanoshii kimochi shea shiaetara
[22:56] ---
Our hearts and doors will open
[22:56] ---
kokoro+tobira hiraku
[22:59] ---
Oh no! Can't stop my excitement!
Let's harmonize our smiles!
[22:59] ---
matte! wakuwaku tomaranai!!
egao mo hamoro!
[23:03] ---
Come on, my friends
[23:03] ---
Come on my friends
[23:07] ---
In the usual town, our everyday life,
[23:07] ---
itsumo no machi itsumo no mainichi
[23:14] ---
you guys are here, it's a miracle
[23:14] ---
soko ni minna ga iru mirakuru wa
[23:18] ---
It's my treasure!
[23:18] ---
takaramono!
[23:22] ---
Everybody, go! Hirogarism
[23:22] ---
Everybody Go! hirogarizumu
[23:25] ---
Put your hand on mine,
And make the link longer
[23:25] ---
te to te kasane rensashiteku
[23:29] ---
Your warm hearts grow my infinite courage
[23:29] ---
poka poka omoiyari de
sodatta yuuki wa mugendai
[23:35] ---
Find icons with positive feelings
[23:35] ---
pojitibu na aikon ga mejirushi
[23:40] ---
I want to know more about this vast world
[23:40] ---
motto shiritai! hirogaru sekai
[23:44] ---
Let's soar up into the blue sky
[23:44] ---
aozora e to saa habatakou
[23:48] ---
To connect Precure Smiling!
[23:48] ---
tsunageruyo Precure Smiling!
[23:58] ---
She wants to go home...
[24:00] ---
We should at least help her
see her Papa and Mama.
[24:04] ---
I agree!
[24:05] ---
But, how?
[24:09] ---
Soaring Sky! Precure!
"Hic-hic-homesick! Don't Cry Ellee-chan!"
No comments to display
No comments to display