E2 - When Working Under a Hot Sun, Rehydration is Essential
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[01:05] ---
You're not getting away now.
[01:06] ---
J-Just a minute! I'm...
[01:08] ---
Give up!
[01:18] ---
Miss Misaka!
[01:21] ---
Uiharu... Saten...
[01:23] ---
Did something happen?
[01:24] ---
We just heard a really loud sound.
[01:27] ---
Eh? Oh, no, not really...
[01:39] ---
Hanate! Kokoro ni kizanda yume
wo mirai sae okizari ni shite
[01:39] ---
Hanate! Kokoro ni kizanda yume
wo mirai sae okizari ni shite
[01:45] ---
Genkai nado shiranai imi nai
[01:48] ---
Kono chikara ga hikari chirasu
sono saki ni haruka na omoi wo
[01:59] ---
Aruite kita kono michi
wo furikaeru koto shika
[02:06] ---
dekinai nara ima koko de subete wo kowaseru
[02:13] ---
Kurayami ni ochiru machinami
hito wa doko made tachimukaeru no?
[02:20] ---
Kasoku suru sono itami kara
dareka wo kitto mamoreru yo
[02:27] ---
Looking! The blitz loop this
planet to search way
[02:30] ---
Only my railgun can shoot it ima sugu
[02:34] ---
Karadajuu wo hikari no hayasa de
[02:37] ---
kakemegutta tashika na yokan
[02:41] ---
Tsukame! Nozomu mono nara
nokosazu kagayakeru jibunrashisa de
[02:47] ---
Shinjite'ru yo ano hi no chikai wo
[02:50] ---
Kono hitomi ni hikaru namida
sore sae mo tsuyosa ni naru kara
[03:09] ---
Today is me and Sissy's anniversary.
[03:13] ---
It has been exactly one month
since we were bound together
[03:16] ---
by the red ribbon of fate.
[03:19] ---
It is too bad that the item
I ordered has not arrived...
[03:24] ---
...but today is the day that I offer myself
[03:29] ---
as a heartfelt present... yes, altogether,
[03:35] ---
in my birthday suit!
[03:37] ---
--I'm... home?!
[03:38] ---
--Sissy!
--I'm... home?!
[03:40] ---
--Forgive the...
--...intrusion.
[03:46] ---
I'm in the room of my icon!
[03:49] ---
Very stylish! Chic!
[03:55] ---
And the bed is soft and fluffy, too.
[03:58] ---
You're right!
[03:59] ---
--This is really incredible.
[04:00] ---
--Geez, what were you thinking?
--This is really incredible.
[04:01] ---
--Geez, what were you thinking?
--Here, Uiharu, you try it, too!
[04:03] ---
What about you, Sissy?
Why did you bring Uiharu and Miss Saten?
[04:06] ---
I happened to run into them on the street.
[04:09] ---
They tagged along with
me while I was shopping,
[04:11] ---
and said they wanted to come see my dorm.
[04:14] ---
Shopping?
[04:15] ---
Huh? Oh, yeah, a little.
[04:19] ---
The girls' dorms at Tokiwadai
are amazing, all right!
[04:23] ---
I sure am envious.
[04:25] ---
And the dining hall was this big, too!
[04:28] ---
Oh, it's not so great.
[04:29] ---
Oh, Sissy! Why did you
have to choose today, of all days?
[04:32] ---
Our precious anniversary is now ruined.
[04:35] ---
Oh, unless...
[04:38] ---
It's been exactly one month
since Kuroko and I were
[04:42] ---
bound by the red ribbon of fate.
[04:44] ---
Kuroko and I are two people in one.
[04:47] ---
Miss Uiharu, Miss Saten,
[04:49] ---
I hope we'll have your
blessing from here on, as well.
[04:51] ---
Here's looking at you, kid.
[04:54] ---
Ker-pew!
[04:58] ---
Um, Miss Shirai, are you all right?
[05:02] ---
It is nothing at all.
[05:04] ---
Now, I am afraid I cannot
offer much by way of hospitality,
[05:07] ---
but please, make yourselves--
[05:09] ---
Miss Saten, what are you doing there?
[05:11] ---
Oh, when going to a friend's home,
everyone expects a good snooping.
[05:18] ---
Holy Eros!
[05:19] ---
Miss Saten! You can't go
through others' things without asking!
[05:22] ---
I'd expect as much from you,
Miss Misaka! So grown up!
[05:25] ---
No, actually...
[05:27] ---
Those belong to me.
[05:31] ---
Yours, Miss Shirai?
[05:32] ---
Bold underwear like this?
[05:34] ---
"Bold" is a bit much. Black underwear
is an essential for a lady.
[05:41] ---
Then, this bright red pair
with the butterfly...?
[05:43] ---
I wear that color when I feel
like lifting my spirits.
[05:46] ---
And this mostly-string thong?
[05:49] ---
Handy when you don't want
to leave any marks on the skin.
[05:52] ---
A-And this full-mesh, all-body stocking?
[05:55] ---
Sometimes, a woman
needs to become a leopardess.
[06:03] ---
Why would you do that
without any warning, Miss Saten?!
[06:06] ---
Oh, I just needed to get back
my everyday life, somehow.
[06:10] ---
Having seen your striped panties,
Uiharu, I can relax.
[06:14] ---
Such a big deal over nothing but underwear.
[06:17] ---
Look, there are other kinds,
in addition to those.
[06:20] ---
A pearl-white babydoll with
an open bra and frills.
[06:24] ---
A lace teddy with garter belts.
[06:26] ---
And also...
[06:29] ---
Thank goodness. Shirai wears those, as well.
[06:32] ---
The Miss Shirai that I know has returned.
[06:38] ---
Sorry. These are mine.
[06:41] ---
And you, Kuroko!
[06:42] ---
What is my underwear doing
under your bed?! Eh?!
[06:46] ---
You've got it all wrong, Sissy!
[06:48] ---
Now, now, Miss Misaka... You know,
I'd love to see some photo albums.
[06:52] ---
Oh, that's a classic!
[06:54] ---
Like pictures of Miss Misaka
and Miss Shirai from grade school.
[06:57] ---
I'd be terribly interested to see them!
[07:02] ---
Wow! How adorable!
[07:04] ---
Is that your elementary
school entrance ceremony?
[07:07] ---
Is that pretty woman next to you your mother?
[07:09] ---
Uh, mm-hmm.
[07:11] ---
--What a nice kimono!
--That's tricky, huh?
[07:14] ---
Still, I'm a little surprised.
[07:16] ---
About what?
[07:17] ---
You know. Misaka, you're a
Level 5, and Tokiwadai's Ace, aren't you?
[07:22] ---
It seems like you'd be the fair-haired girl,
[07:24] ---
whisked away down
the elite fast track from childhood.
[07:28] ---
It's not at all like that.
[07:29] ---
I mean, I started out as a Level 1.
[07:32] ---
I was just an ordinary girl.
[07:36] ---
Oh, yeah?
[07:38] ---
Okay, next, let's look at Miss Shirai's.
[07:40] ---
Why, gladly. Or so I would say,
[07:43] ---
but unfortunately,
I do not have any photo albums.
[07:48] ---
I am a girl who lives in the present.
[07:51] ---
Rather than look back to the past,
[07:53] ---
or dream ahead to the future,
[07:55] ---
I would rather gaze at
the present--this very moment.
[07:58] ---
It is what I've made up my mind to do.
[08:00] ---
How about this?
[08:02] ---
No, you can't have that!
[08:09] ---
"Sissy's Secrets"
[08:11] ---
Kuroko!
[08:12] ---
You do indeed need to analyze
yourself now, this very moment,
[08:15] ---
rather than the past or
the future, don't you?!
[08:18] ---
You've got it all wrong, Sissy!
[08:20] ---
But I am just so serious about you, Sissy...
[08:23] ---
Sissy, do you not remember
what day today is?!
[08:27] ---
And here I was, so sure that
you brought Uiharu and Miss Saten
[08:30] ---
especially to celebrate this day!
[08:33] ---
Today? Uiharu and Saten...?
[08:36] ---
Oh, now that you mention it...
[08:38] ---
You remembered, did you?
[08:40] ---
Today is the one-week anniversary
of when I first met Uiharu and Saten.
[08:49] ---
It seems like the week has
gone by so quickly since then.
[08:53] ---
And yet it's only been one week.
[08:55] ---
Somehow, it feels like we've
been together for much longer.
[08:59] ---
I look forward to our
continuing friendship, too.
[09:00] ---
What is with the difference
in how she treats me?
[09:04] ---
Could I possibly be unwanted here?
[09:09] ---
This little red bean,
[09:10] ---
"Cold Red Bean Soup"
[09:10] ---
cast aside and neglected by all the others,
[09:13] ---
is just like the solitary
red bean sitting here!
[09:16] ---
Hey, it's better than I expected.
[09:18] ---
Oh, yeah?
[09:19] ---
The cutlet sandwich?
[09:21] ---
So anyway, after that, Uiharu is like...
[09:24] ---
Hold on, Miss Saten!
[09:27] ---
That's so awful!
[09:30] ---
Pipe down, would you! What is your problem?!
[09:34] ---
This boils my red bean soup.
[09:35] ---
Huh?
[09:36] ---
Do you expect me not to feel abandoned, here?
[09:40] ---
Um...
[09:41] ---
One week since you met?
Ha! Please. Do not make me laugh.
[09:44] ---
One month. Today is the one-month anniversary
[09:48] ---
of when you and I were bound
by the red ribbon of fate, Sissy!
[09:53] ---
One month ago, today, Sissy,
[09:55] ---
you and I happened,
by chance, to become roommates.
[10:00] ---
Ever since, we have eaten and slept together,
[10:03] ---
and shared each other's joys and sorrows.
[10:05] ---
Here! In this room! And yet...
And yet, Sissy, you...
[10:16] ---
Miss Shirai...
[10:17] ---
Perhaps we're not wanted here.
[10:21] ---
Kuroko... you...
[10:24] ---
--Sissy...?
[10:24] ---
--...muscled your way in here.
--Sissy...?
[10:28] ---
It wasn't by chance,
nor was it the red ribbon of fate.
[10:31] ---
So now, what? Joys? Sorrows?
Boiling red bean drinks?
[10:32] ---
Uh, something just came up...
[10:35] ---
How dare you make it sound like that!
[10:38] ---
Just sweeping aside the weirdness.
[10:40] ---
Yes, you're right.
The weirdness needs to be swept aside.
[10:44] ---
It's a difference of
opinions! And besides, I...
[10:49] ---
...only wanted to celebrate today
in some small way with you, Sissy--
[10:53] ---
Yes?
[10:54] ---
I have a delivery. Is this Room 208,
Miss Shirai Kuroko's room?
[11:00] ---
Yes. Um, what is the package?
[11:03] ---
It says "computer parts."
[11:05] ---
Well, of course.
[11:07] ---
Those in the trade know enough
to be discreet in these matters.
[11:10] ---
Who is the sender?
[11:12] ---
It's from Love & Herbs
Premiere Aphrodisiacs, Ltd.
[11:15] ---
What's the point if they
spell it out like that?!
[11:18] ---
Kuroko... why would we need aphrodisiacs
[11:21] ---
if we're going to celebrate in a small way?
[11:23] ---
Well...
[11:24] ---
It looks like it's going to
take quite a bit of harsh treatment
[11:27] ---
to cure you of your deviant ways.
[11:30] ---
--Now, just like your name,
--S-Sissy...?
[11:31] ---
I'm going to burn you to a crisp!
[11:38] ---
I cannot let you forget what my ability is.
[11:42] ---
If that is how you want it,
then it is kill or be killed!
[11:44] ---
If you cannot accept my love,
[11:47] ---
then that is all the more reason to fight me!
[11:53] ---
Sissy?
[11:55] ---
Dormitory Rules, Section 9:
[11:57] ---
"The use of your abilities inside
the dorms is strictly prohibited."
[12:01] ---
Don't tell me you've forgotten
that, Shirai. Hmm?
[12:05] ---
W-Well, hello, how are you,
Miss Head Resident?
[12:08] ---
Of course not. We were not just
using our abilities on a lark.
[12:15] ---
There are far more important reasons why...
[12:16] ---
I see. Then you're saying there
were unavoidable circumstances?
[12:20] ---
Y-Yes, that is right. In fact...
[12:22] ---
Even so...
[12:26] ---
K-Kuroko!
[12:29] ---
If I make allowances for every circumstance,
[12:33] ---
we would be unable
to observe the rules of the dorm.
[12:36] ---
Rule breakers need to be punished.
[12:40] ---
Don't you agree, Misaka?
[12:44] ---
Y--
[12:45] ---
"#2 When Working Under a Hot
Sun, Rehydration is Essential"
[12:46] ---
Yes...
[12:49] ---
For crying out loud...
[12:51] ---
Why should I have to do this?
[12:53] ---
Sure, I got a little carried away,
but even so, this punishment--
[12:58] ---
cleaning this whole freaking pool,
is too much, by anyone's standards!
[13:07] ---
We started in the morning,
it's already past noon,
[13:10] ---
and we're not even 30% done yet! What gives?!
[13:13] ---
I don't think we're going
to finish this today.
[13:22] ---
I am so lucky!
[13:24] ---
All alone with Sissy, bathed
in perspiration, here at the pool,
[13:27] ---
for a little private time...
[13:30] ---
This is indeed a one-in-a-million chance
[13:33] ---
to get payback for yesterday's humiliation!
[13:36] ---
Sissy...
[13:38] ---
When working under a hot sun,
rehydration is essential.
[13:43] ---
Would you like some
of my specially-made drink?
[13:45] ---
No thanks.
[13:47] ---
W-Why not?
[13:50] ---
You didn't put any of your "computer parts"
[13:53] ---
from yesterday in there, did you?
[13:58] ---
Thought so.
[14:00] ---
Miss Shirai?
[14:02] ---
It's Miss Shirai, all right.
[14:04] ---
What are you doing down there?
[14:07] ---
As you can see, I am cleaning the pool.
[14:09] ---
But why?
[14:11] ---
The ways of the world are cold,
even in early summer.
[14:14] ---
What are you two doing here?
[14:16] ---
We're members of the swim club,
[14:18] ---
--Kuroko's classmates?
--so we have to check the tank filters.
[14:21] ---
Which means...
[14:26] ---
They're a year behind me.
[14:27] ---
Sissy...
[14:29] ---
These are my classmates,
[14:31] ---
Wannai Kinuho and Awatsuki Ma'aya.
[14:36] ---
Hello there.
[14:37] ---
And this is...
[14:38] ---
Um, excuse me, but are you Miss Misaka?
[14:42] ---
Huh? Yes, that's right.
[14:44] ---
I knew it!
[14:46] ---
Don't you remember me?
[14:48] ---
You rescued me when I was surrounded
[14:52] ---
by those uncouth gentlemen not long ago.
[14:55] ---
Oh, did I do that?
[14:59] ---
I really wanted to thank
you for what you did.
[15:02] ---
I often hear tales about you.
[15:03] ---
It's an honor to meet you.
[15:05] ---
That is my Sissy, all right.
[15:07] ---
She punishes evildoers,
even without my knowledge of it.
[15:12] ---
--...those men were so terrifying.
[15:13] ---
--No doubt.
--...those men were so terrifying.
[15:15] ---
When the temperature goes up,
more of those weirdoes appear.
[15:17] ---
Still, I'm so impressed.
[15:20] ---
Absolutely. You were so
cool back there, Miss Misaka.
[15:22] ---
Oh, no, no, no...
[15:24] ---
Is this...?
[15:26] ---
Oh, that's terrible.
[15:30] ---
Déjà vu!
[15:32] ---
I-It's just my imagination!
[15:34] ---
Yesterday's incident is
just making me nervous today!
[15:36] ---
I'm not being made the odd
man out here! That would be crazy!
[15:40] ---
It must be rough, with all this heat.
[15:42] ---
I have some sports drink
here, if you'd like it.
[15:47] ---
Thanks, I'll take it.
[15:49] ---
Gaan!
[15:51] ---
Ga-gaan!
[15:53] ---
What is going on?
Why am I being treated differently?
[15:55] ---
Come to think of it,
[15:57] ---
there have been other
incidents where I was ignored, too,
[16:01] ---
while at other times,
when I tried to deepen our friendship,
[16:04] ---
I was brusquely turned down.
[16:06] ---
It just might be that
Sissy has been giving me
[16:10] ---
the cold shoulder in earnest.
[16:12] ---
Brace up, Kuroko! If you have
lost your confidence, get it back!
[16:15] ---
If you have any anxieties, knock them out!
[16:18] ---
Yes, with my personal advantage,
being able to teleport,
[16:22] ---
there are any number
of ways I can be of use to Sissy.
[16:27] ---
Wow, incredible! It's cleaning it right up!
[16:30] ---
My ability is manipulating water currents.
[16:34] ---
I have to go turn in this
checksheet to my teacher,
[16:37] ---
but once that's done,
would you allow me to come help you?
[16:40] ---
Huh? But...
[16:43] ---
It's the least I can do to
thank you for saving me.
[16:46] ---
Thanks. That will be a huge help.
[16:49] ---
I'm so glad you're pleased.
[16:51] ---
This is really incredible!
We'll be done in no time like this! Thanks!
[16:56] ---
Okay then, see you in a bit.
[16:57] ---
I'll leave the sports drink
here for you. Help yourself.
[17:05] ---
Wow, they seem like
nice girls, don't they, Kuroko?
[17:08] ---
You might say so.
[17:09] ---
Sure will be welcome, huh?
[17:11] ---
It probably won't take ten minutes like that.
[17:13] ---
You might say so.
[17:14] ---
Ah, I wanna finish up
fast and get some ice cream!
[17:17] ---
You might say so.
[17:21] ---
And what's that Chinese dynasty
that arose in the 10th century?
[17:24] ---
You might say Song.
[17:26] ---
What's the matter? You seem down.
[17:28] ---
No, pay me no mind.
[17:32] ---
I am just a good-for-nothing,
who cannot even do cleaning very well.
[17:37] ---
Uh, if you've got something on your chest--
[17:41] ---
Thank you, anyway!
[17:43] ---
It is my own fault for being
unbefitting to someone like you, Sissy.
[17:48] ---
I do nothing but bother you,
and am of no help to you.
[17:52] ---
Someone like me... does not
deserve to be with you, Sissy!
[18:10] ---
W-What do I do?
[18:12] ---
This is all so sudden,
I don't know how to deal with it.
[18:15] ---
I wonder if Miss Misaka
has given it to her yet.
[18:19] ---
I wish we could have seen her give it to her.
[18:21] ---
We did go with her when
she bought it, after all.
[18:24] ---
I'm curious how Miss Shirai will react.
[18:26] ---
I mean, given her taste in underwear.
[18:29] ---
Yeah, you're right. I never
imagined her tastes were like that.
[18:34] ---
But you know, with that,
it's the thought that counts.
[18:38] ---
That's true.
[18:44] ---
Say, Kuroko,
[18:46] ---
do you remember what
happened a month ago today?
[18:50] ---
A month ago... today...?
[18:53] ---
Yep. The night that you broke into my room.
[18:57] ---
The head resident found you,
and you got a good scolding, remember?
[19:00] ---
Then, the next day,
[19:02] ---
they made the two of us
clean the dining hall.
[19:30] ---
And, somehow or other,
we ended up where we are today, together.
[19:35] ---
If we're going to have an anniversary,
[19:38] ---
it would be today, wouldn't it?
[19:51] ---
M-May I open it?
[19:53] ---
Of course.
[20:04] ---
We're going to be together from
now on, so don't quit on me now.
[20:08] ---
S-Sissy, did you just say from now on?
[20:12] ---
You bet I did. We're at the
same school, living in the same room.
[20:16] ---
We couldn't split up if we tried.
[20:19] ---
We're partners, after all.
[20:22] ---
Here.
[20:24] ---
Here's to being partners.
[20:29] ---
As two who are bound by
the red ribbon of fate...
[20:31] ---
As two who are roommates...
[20:41] ---
Now then, what do you
say we get back to work?
[20:50] ---
Sissy...
[20:56] ---
Sissy!
[20:58] ---
While cleaning the pool,
wouldn't it be better
[21:01] ---
if you wore a swimsuit,
which you wouldn't mind getting wet?
[21:05] ---
Hmm. It'd be too big
a pain to go back and get it.
[21:10] ---
Actually, I thought something
like this might happen, so...
[21:13] ---
Ta-da! Sissy, I brought
your school swimsuit with me!
[21:19] ---
I thought I locked that up
in my locker, didn't I?!
[21:23] ---
Locks are meaningless when
it comes to my ability.
[21:27] ---
Now then, if you would please put it on...
[21:36] ---
W-Wha--?!
[21:39] ---
Oh, Sissy, such childish underclothes...
[21:42] ---
Hey! Give those back!
[21:44] ---
Like I said, your swimsuit... Huh?
[21:47] ---
Oh, my...
[21:48] ---
They match! They match!
[21:52] ---
We match! We match! Me and Sissy match!
[21:55] ---
Kuroko!!
[21:57] ---
It sounds pretty lively out here.
[21:59] ---
Miss Misaka, our inspection
is done, so we're here to help...
[22:04] ---
Nice... Sissy, your whip of love is so nice--
[22:09] ---
Look, just give them
back! Give them back now!
[22:11] ---
--N-No, I won't. If I return them,
--I said give them back!
[22:14] ---
--then I'll miss this delight--
--Stop saying that!
[22:16] ---
--S-Sissy, I can't take any more...
--Hurry up and give them back!
[22:18] ---
L-Let's pretend we didn't see anything.
[22:20] ---
Y-Yes, let's do that.
[22:22] ---
I will not get disheartened.
I will be by Sissy's side forever!
[22:30] ---
Dear my friend
[22:32] ---
Every day & night
Always be with you
[22:38] ---
Dear my friend
[22:39] ---
Every day & night
Always be with you
[22:46] ---
Hanashite mo madamada tarinai mama
[22:53] ---
yuuyake ga machi wo somete yuku
[23:01] ---
Omou you ni nakanaka ikanai tte
[23:08] ---
kizuitara issho ni naite ita
[23:16] ---
Koi mo yume mo hana mo niji mo kaze mo
[23:19] ---
zenbu tsukamou yo
[23:22] ---
Daijoubu! Genki dashite
[23:26] ---
Watashi ga soba ni iru kara
[23:30] ---
Kyou no misu kuiyamu yori ima norikoete
[23:37] ---
Daijoubu! Mayowanai de
[23:40] ---
Mada minu mirai e to mukatte
[23:47] ---
zutto aruite yukou
[23:52] ---
Every day & night
Always be with you
[24:00] ---
"Preview"
He loves me... He loves me not...
[24:01] ---
"#3 Tokiwadai is Targeted"
[24:02] ---
--He loves me... He loves me not...
[24:03] ---
--Excuse me, um...
--He loves me... He loves me not...
[24:04] ---
--Miss Shirai, please stop using
--He loves me... He loves me not...
[24:07] ---
--the flowers on my head for that!
--He loves me...
No comments to display
No comments to display