Skip to main content

E13 - Accelerator

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:20] ---
    "Thank you for waiting.
[00:24] ---
    Your next partner for the
    experiment is me, Misaka 10031,"
[00:29] ---
    reports Misaka.
[00:30] ---
    Huh? Tch, oh. See, this is
    why you guys are so confusing.
[00:38] ---
    Confirmed. 10031 and 10032
    are about to embark upon
[00:41] ---
    the predetermined action.
[00:54] ---
    It is time.
[00:56] ---
    We will now commence
    trial number 10031.
[01:16] ---
    sister's noise, I keep on looking
    (sorrow of your heart...)

[01:19] ---
    for where your lost heart is
    (I shoot it down...)

[01:23] ---
    Nobody can ruin the feelings
    we've built up together

[01:33] ---
    The oft-repeated truth is still distant
[01:39] ---
    while I am unable to sense your pain
[01:46] ---
    If the dreams you
    committed to me that day

[01:50] ---
    end up tearing me apart,
[01:53] ---
    don't ever let go of that hope
[01:56] ---
    more precious than anything else
[02:01] ---
    Though once closer to you than anyone else
    (sister's noise...)

[02:04] ---
    I cannot hear your voice
    (I find it out...)

[02:08] ---
    While the hands of time kept ticking away
[02:12] ---
    I was finally able to find you
[02:14] ---
    sister's noise, so I keep on looking
    (sorrow of your heart...)

[02:18] ---
    for where your lost heart is
    (I shoot it down...)

[02:21] ---
    I promise to preserve the shared
    smiles we both felt

[02:27] ---
    Nobody can ruin them now
[02:44] ---
    Tree Diagram has been destroyed?
[02:47] ---
    How? Was it shot down by a
    hostile force?
[02:51] ---
    Or maybe it was an accident with
    some space debris. Wait...
[02:56] ---
    But that's not the issue, is it?
[02:59] ---
    The issue is that the last means I had
[03:02] ---
    of turning the project on
    its ear has been lost. And also,
[03:07] ---
    the fact that the experiments are
    proceeding according to plan,
[03:11] ---
    even without Tree Diagram.
[03:15] ---
    Oh, right...
[03:18] ---
    One of the facilities
    on this block was among
[03:21] ---
    the project's transferee offices
    that I checked out yesterday.
[03:34] ---
    Thanks for waiting.
[03:38] ---
    Huh?
[03:41] ---
    Oh, On Hold...
[03:44] ---
    Where did she go?
[03:58] ---
    Entry code not recognized.
    Entry to outsiders is not permitted.
[04:03] ---
    Please exit the premises at once--
[04:14] ---
    Hey! Misaka's sister?
[04:20] ---
    Well, sure, there's no reason
    why she'd be back here.
[04:24] ---
    W-What is this?
[04:40] ---
    What was that? An explosion?
[04:42] ---
    No, it wasn't!
[04:43] ---
    O-Over there!
[04:46] ---
    It's her!
[04:52] ---
    H-Hey, wait up!
[05:08] ---
    Yo, are you done yet?
    Can I kill you now?
[05:20] ---
    You're getting pretty crazy,
    here in the middle of the city.
[05:25] ---
    Aren't you?
[05:38] ---
    What are you running
    away like that for?
[05:41] ---
    Beguilingly shaking
    your ass like that.
[05:44] ---
    By any chance,
    is that an invitation?
[05:55] ---
    Yeah.
[05:58] ---
    It's not as though this is over yet.
[06:03] ---
    I can't give up.
[06:09] ---
    I can just bring
    everything down.
[06:15] ---
    All there is now...
[06:18] ---
    All that will take it over later...
[06:23] ---
    All of it!
[06:27] ---
    Something sure sounded awful,
[06:30] ---
    but what happened here?
[06:35] ---
    She's not here, huh?
[06:39] ---
    There, there, let's head back--
[06:43] ---
    Is that... hers?
[07:09] ---
    Want me to ask you a riddle,
    to alleviate the boredom?
[07:14] ---
    Question: What is it that I,
    Accelerator, am doing here?
[07:31] ---
    Reflec... tion...?
[07:34] ---
    Oh, too bad!
[07:36] ---
    Well, normally, I do have it
    set to reflect, though.
[07:41] ---
    But that's not the principle I use.
[07:48] ---
    The correct answer
    is vector transformation.
[07:58] ---
    Kinetic energy...
[08:01] ---
    ...the amount of heat...
[08:03] ---
    ...as well as...
[08:08] ---
    ...electrical charge...
[08:10] ---
    All anything that has direction
    has to do is touch my skin,
[08:13] ---
    and I can transform it.
[08:19] ---
    Now then...
[08:29] ---
    I can bring it down.
[08:32] ---
    All of it. The equipment,
    the funding,
[08:36] ---
    the greed,
[08:37] ---
    the ambition--
[08:39] ---
    until I reach the bottom,
    and there's no trace of it left.
[08:49] ---
    And by doing so, someday...
[08:52] ---
    Someday?
[08:55] ---
    Is such an opportune day
    really going to come along?
[08:58] ---
    And before it does, how
    many more Sisters have to die?
[09:06] ---
    Shut up!
[09:07] ---
    What else do you want me to do?!
[09:09] ---
    Driving... the project...
    to a halt... right this minute...?
[09:13] ---
    Tell me, how am I supposed to do that?!
[09:42] ---
    Now then,
[09:43] ---
    on to the matter of
    the consolation match...
[09:54] ---
    If I were to reverse
    the flow of their blood,
[09:57] ---
    what do you suppose
    would happen to a person's body?
[10:05] ---
    N-No...
[10:07] ---
    No... No!
[10:09] ---
    S-Stop--
[10:32] ---
    "#13 Accelerator"
[11:04] ---
    Yo!
[11:06] ---
    You would be my counterpart
    for the experiment, right?
[11:12] ---
    "Yes.
[11:13] ---
    It is a pleasure to meet you,"
    replies Misaka.
[11:18] ---
    This is my first time
    going up against a Level 5, too.
[11:23] ---
    I'm looking forward to-- Huh?
[11:26] ---
    A gun?
[11:28] ---
    "All checks complete,"
[11:29] ---
    Misaka says, showing off
    her enthusiasm for her first trial.
[11:35] ---
    By the way, you have been
    given permission to use a firearm.
[11:40] ---
    Are you sure you won't use one?
[11:45] ---
    All right, please
    commence the first trial.
[11:48] ---
    "All right, then,
    victory favors the swift,"
[11:52] ---
    says Misaka, commencing her attack.
[11:59] ---
    "The bullets are being deflected?"
[12:01] ---
    says Misaka, stepping back and analyzing--
[12:05] ---
    Are you screwing with me?
[12:14] ---
    Hey...
[12:15] ---
    What's going on here?
[12:18] ---
    Is that really a Level 5 clone?
[12:23] ---
    Please disregard the specification
    differences from the Original.
[12:27] ---
    However, the clones share a
    common memory over their network.
[12:31] ---
    Over the course of 20,000 battles,
    they will learn and develop.
[12:36] ---
    At the end, even you
    may face an uphill battle.
[12:40] ---
    In other words,
[12:42] ---
    I've got to go against
    these guppies the whole time?
[12:46] ---
    Tch, that's a buzzkill.
    That's all for this time, right?
[12:52] ---
    Yeah. However,
[12:54] ---
    the first trial is not over yet.
[12:58] ---
    Not until you dispatch
    the test subject behind you.
[13:04] ---
    It is by dispatching
    20,000 armed clones
[13:07] ---
    that this experiment will be fulfilled.
[13:09] ---
    The target's actions
    have not yet been terminated.
[13:13] ---
    Please continue the combat.
[13:17] ---
    "Ack... knowledged...
[13:20] ---
    Continuing the experiment..."
[13:22] ---
    says Misaka, following orders.
[13:28] ---
    Dispatch? Terminate actions?
[13:32] ---
    You mean...
[13:56] ---
    "So dark...
[13:59] ---
    So deep...
[14:02] ---
    Like sinking to the bottom
    of a body of water...
[14:07] ---
    Is this what 'death' is..."
[14:13] ---
    asks Misaka...
[14:24] ---
    That's what you're talking about?
[14:26] ---
    Mm-hmm, good work.
    This concludes the first trial.
[14:32] ---
    It may be dull at the start,
    but they'll get better before long,
[14:34] ---
    so please keep hammering away at them.
[14:37] ---
    There's no need to hold back.
[14:38] ---
    Your opponents are
    nothing but wind-up dolls,
[14:42] ---
    synthesized from chemicals and protein.
[14:55] ---
    Well, then...
[14:57] ---
    ...guess I'll go buy some supper.
[15:12] ---
    M-Misaka...?
[15:30] ---
    What's this?
[15:31] ---
    Something about an incident.
[15:33] ---
    Somebody died, or something.
[15:35] ---
    What? A murder?
[15:38] ---
    Hey, is it still farther in?
[15:41] ---
    It's just up here!
[15:52] ---
    What's wrong?
[15:53] ---
    Oh, er, the, uh...
[15:56] ---
    ...b-body is supposed to be right here.
[15:59] ---
    Huh?
[16:04] ---
    Hey, are you sure you saw it?
[16:07] ---
    How the...?
[16:08] ---
    You're kidding, right?
    Am I dreaming?
[16:12] ---
    No, I couldn't be.
[16:13] ---
    Yes, sir. Is that right? Copy that.
[16:17] ---
    Hey!
[16:19] ---
    They checked all of the
    security cameras in the area,
[16:22] ---
    but they say there isn't a hint
    of any suspicious activity.
[16:25] ---
    That can't be! I mean, I was just...
[16:28] ---
    We're going to write this up
    as eyewitness error this time,
[16:32] ---
    but next time, we're going
    to have to contact your school.
[16:36] ---
    Man, talk about your outrageous pranks...
[16:40] ---
    What's... going on?
[16:46] ---
    What's going on here, damn it?!
[16:57] ---
    M-Misaka?
[17:00] ---
    "I'm awfully sorry.
[17:02] ---
    After I finished the op, I was
    planning to come back to you,"
[17:05] ---
    apologizes Misaka upfront.
[17:09] ---
    Hold on a second!
[17:11] ---
    You're Misaka's
    younger sister, aren't you?
[17:18] ---
    Damn, man, what was all that?
[17:21] ---
    Sorry. Up until right now,
    I thought that you might be dead.
[17:27] ---
    Thank goodness.
[17:28] ---
    "Misaka definitely did die,"
    reports Misaka.
[17:35] ---
    Huh?
[17:37] ---
    What is that...
[17:40] ---
    ...you're holding?
[17:42] ---
    "I must verify your
    password, just to be sure,"
[17:45] ---
    says Misaka, carrying out her word.
[17:48] ---
    "ZXC741ASD852QWE963,"
[17:56] ---
    says Misaka, testing you.
[17:59] ---
    Uh, what?
[18:01] ---
    "Since you are unable to
    decode this password at this time,
[18:04] ---
    you do not appear to
    be part of the experiment,"
[18:07] ---
    confirms Misaka.
[18:09] ---
    Look, you!
[18:10] ---
    What have you
    been going on about?!
[18:12] ---
    What do you have
    in that sleeping bag?!
[18:14] ---
    "Sisters,"
[18:16] ---
    answers Misaka.
[18:21] ---
    "I apologize for leaving..."
[18:24] ---
    "...the black cat behind,"
[18:26] ---
    expresses Misaka. "But..."
[18:28] ---
    "I felt uncomfortable involving
    an animal in a pointless battle,"
[18:32] ---
    justifies Misaka.
[18:35] ---
    "Apparently, I caused you some
    undue concern over this experiment,"
[18:39] ---
    apologizes Misaka.
[18:42] ---
    But you needn't have worried.
[18:44] ---
    All of the Misakas here are Misaka.
[18:47] ---
    What is this?
[18:50] ---
    "The Misaka that you
    have had contact with up to now
[18:53] ---
    is serial number 10032,
[18:56] ---
    which is to say, this Misaka.
[19:00] ---
    And the one who died
    today is serial number 10031,
[19:05] ---
    the one that you and Sissy
    happened to run into yesterday,"
[19:09] ---
    explains Misaka.
[19:12] ---
    "The Misakas all utilize
    the ability to control electricity..."
[19:15] ---
    "...and our brainwaves
    are all linked to each other,"
[19:17] ---
    "...so we share a common memory,"
[19:20] ---
    Misaka further adds.
[19:23] ---
    Who are you?!
[19:26] ---
    "Cellular clones created as
    mass-produced military models
[19:30] ---
    of Sissy Misaka Mikoto, one of
    only seven Level 5s in Academy City,
[19:38] ---
    the Sisters," answers Misaka.
[19:42] ---
    Misaka's... clones?
    So, what are you doing, then?
[19:49] ---
    "Just an experiment," answers Misaka.
[19:53] ---
    "The details are classified top-secret..."
[19:56] ---
    "...so I cannot explain further..."
[19:58] ---
    "...but this is not a serious incident,"
    explains Misaka.
[20:02] ---
    "I would like to apologize again..."
[20:05] ---
    "...for involving
    you in this experiment,"
[20:07] ---
    says Misaka, with bowed head.
[20:14] ---
    Now then, if you
    would look after the cat...
[20:34] ---
    It is just an experiment.
[20:36] ---
    Cellular clones created as
    mass-produced military models
[20:40] ---
    of Sissy Misaka Mikoto.
[20:44] ---
    Experiment? Military?
[20:48] ---
    Does she...
[20:50] ---
    Does Misaka... know about this?
[21:01] ---
    Project Level 6 Shift...
    By killing Railgun 128 times...
[21:09] ---
    ...progress to Level 6...
[21:16] ---
    That's it.
[21:21] ---
    I can do that.
[21:38] ---
    Next stop is School District 7,
    Tokiwadai Middle School Dorms.
[21:42] ---
    Next stop is School District 7, Tokiwadai...
[22:00] ---
    Room 208.
[22:05] ---
    What are you going
    to do once you see her?
[22:08] ---
    Are you going to ask her about this
[22:10] ---
    ghoulish experiment,
    that thinks nothing of killing someone?
[22:29] ---
    While looking up
    into an unfamiliar sky,

[22:35] ---
    always, always walking with you
[22:41] ---
    I was searching for
    the future I thought I saw,

[22:47] ---
    so unlike the one up until a day ago
[22:53] ---
    When you touched my heart,
    convinced by my blurred vision,

[23:01] ---
    that I was wandering
[23:05] ---
    everything started changing
[23:09] ---
    After counting clouds until I grew
    bored of it, they drifted far away again

[23:15] ---
    I went after them, and found
    my dreams for tomorrow

[23:21] ---
    Assured that it's now or never,
    your feelings get through to me

[23:27] ---
    and someday, I'm sure,
    I'll offer mine, too

[23:33] ---
    Like the clouds, gently, gently,
[23:39] ---
    moving forever, forever forward
[23:47] ---
    "Next episode preview"
[23:48] ---
    It was no use. Any of it.
    This is all my fault.
[23:48] ---
    "#14 The Promise"
[23:53] ---
    If that's so,
[23:55] ---
    there's one last thing I can do to save them.