E13 - Accelerator
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:20] ---
"Thank you for waiting.
[00:24] ---
Your next partner for the
experiment is me, Misaka 10031,"
[00:29] ---
reports Misaka.
[00:30] ---
Huh? Tch, oh. See, this is
why you guys are so confusing.
[00:38] ---
Confirmed. 10031 and 10032
are about to embark upon
[00:41] ---
the predetermined action.
[00:54] ---
It is time.
[00:56] ---
We will now commence
trial number 10031.
[01:16] ---
sister's noise, I keep on looking
(sorrow of your heart...)
[01:19] ---
for where your lost heart is
(I shoot it down...)
[01:23] ---
Nobody can ruin the feelings
we've built up together
[01:33] ---
The oft-repeated truth is still distant
[01:39] ---
while I am unable to sense your pain
[01:46] ---
If the dreams you
committed to me that day
[01:50] ---
end up tearing me apart,
[01:53] ---
don't ever let go of that hope
[01:56] ---
more precious than anything else
[02:01] ---
Though once closer to you than anyone else
(sister's noise...)
[02:04] ---
I cannot hear your voice
(I find it out...)
[02:08] ---
While the hands of time kept ticking away
[02:12] ---
I was finally able to find you
[02:14] ---
sister's noise, so I keep on looking
(sorrow of your heart...)
[02:18] ---
for where your lost heart is
(I shoot it down...)
[02:21] ---
I promise to preserve the shared
smiles we both felt
[02:27] ---
Nobody can ruin them now
[02:44] ---
Tree Diagram has been destroyed?
[02:47] ---
How? Was it shot down by a
hostile force?
[02:51] ---
Or maybe it was an accident with
some space debris. Wait...
[02:56] ---
But that's not the issue, is it?
[02:59] ---
The issue is that the last means I had
[03:02] ---
of turning the project on
its ear has been lost. And also,
[03:07] ---
the fact that the experiments are
proceeding according to plan,
[03:11] ---
even without Tree Diagram.
[03:15] ---
Oh, right...
[03:18] ---
One of the facilities
on this block was among
[03:21] ---
the project's transferee offices
that I checked out yesterday.
[03:34] ---
Thanks for waiting.
[03:38] ---
Huh?
[03:41] ---
Oh, On Hold...
[03:44] ---
Where did she go?
[03:58] ---
Entry code not recognized.
Entry to outsiders is not permitted.
[04:03] ---
Please exit the premises at once--
[04:14] ---
Hey! Misaka's sister?
[04:20] ---
Well, sure, there's no reason
why she'd be back here.
[04:24] ---
W-What is this?
[04:40] ---
What was that? An explosion?
[04:42] ---
No, it wasn't!
[04:43] ---
O-Over there!
[04:46] ---
It's her!
[04:52] ---
H-Hey, wait up!
[05:08] ---
Yo, are you done yet?
Can I kill you now?
[05:20] ---
You're getting pretty crazy,
here in the middle of the city.
[05:25] ---
Aren't you?
[05:38] ---
What are you running
away like that for?
[05:41] ---
Beguilingly shaking
your ass like that.
[05:44] ---
By any chance,
is that an invitation?
[05:55] ---
Yeah.
[05:58] ---
It's not as though this is over yet.
[06:03] ---
I can't give up.
[06:09] ---
I can just bring
everything down.
[06:15] ---
All there is now...
[06:18] ---
All that will take it over later...
[06:23] ---
All of it!
[06:27] ---
Something sure sounded awful,
[06:30] ---
but what happened here?
[06:35] ---
She's not here, huh?
[06:39] ---
There, there, let's head back--
[06:43] ---
Is that... hers?
[07:09] ---
Want me to ask you a riddle,
to alleviate the boredom?
[07:14] ---
Question: What is it that I,
Accelerator, am doing here?
[07:31] ---
Reflec... tion...?
[07:34] ---
Oh, too bad!
[07:36] ---
Well, normally, I do have it
set to reflect, though.
[07:41] ---
But that's not the principle I use.
[07:48] ---
The correct answer
is vector transformation.
[07:58] ---
Kinetic energy...
[08:01] ---
...the amount of heat...
[08:03] ---
...as well as...
[08:08] ---
...electrical charge...
[08:10] ---
All anything that has direction
has to do is touch my skin,
[08:13] ---
and I can transform it.
[08:19] ---
Now then...
[08:29] ---
I can bring it down.
[08:32] ---
All of it. The equipment,
the funding,
[08:36] ---
the greed,
[08:37] ---
the ambition--
[08:39] ---
until I reach the bottom,
and there's no trace of it left.
[08:49] ---
And by doing so, someday...
[08:52] ---
Someday?
[08:55] ---
Is such an opportune day
really going to come along?
[08:58] ---
And before it does, how
many more Sisters have to die?
[09:06] ---
Shut up!
[09:07] ---
What else do you want me to do?!
[09:09] ---
Driving... the project...
to a halt... right this minute...?
[09:13] ---
Tell me, how am I supposed to do that?!
[09:42] ---
Now then,
[09:43] ---
on to the matter of
the consolation match...
[09:54] ---
If I were to reverse
the flow of their blood,
[09:57] ---
what do you suppose
would happen to a person's body?
[10:05] ---
N-No...
[10:07] ---
No... No!
[10:09] ---
S-Stop--
[10:32] ---
"#13 Accelerator"
[11:04] ---
Yo!
[11:06] ---
You would be my counterpart
for the experiment, right?
[11:12] ---
"Yes.
[11:13] ---
It is a pleasure to meet you,"
replies Misaka.
[11:18] ---
This is my first time
going up against a Level 5, too.
[11:23] ---
I'm looking forward to-- Huh?
[11:26] ---
A gun?
[11:28] ---
"All checks complete,"
[11:29] ---
Misaka says, showing off
her enthusiasm for her first trial.
[11:35] ---
By the way, you have been
given permission to use a firearm.
[11:40] ---
Are you sure you won't use one?
[11:45] ---
All right, please
commence the first trial.
[11:48] ---
"All right, then,
victory favors the swift,"
[11:52] ---
says Misaka, commencing her attack.
[11:59] ---
"The bullets are being deflected?"
[12:01] ---
says Misaka, stepping back and analyzing--
[12:05] ---
Are you screwing with me?
[12:14] ---
Hey...
[12:15] ---
What's going on here?
[12:18] ---
Is that really a Level 5 clone?
[12:23] ---
Please disregard the specification
differences from the Original.
[12:27] ---
However, the clones share a
common memory over their network.
[12:31] ---
Over the course of 20,000 battles,
they will learn and develop.
[12:36] ---
At the end, even you
may face an uphill battle.
[12:40] ---
In other words,
[12:42] ---
I've got to go against
these guppies the whole time?
[12:46] ---
Tch, that's a buzzkill.
That's all for this time, right?
[12:52] ---
Yeah. However,
[12:54] ---
the first trial is not over yet.
[12:58] ---
Not until you dispatch
the test subject behind you.
[13:04] ---
It is by dispatching
20,000 armed clones
[13:07] ---
that this experiment will be fulfilled.
[13:09] ---
The target's actions
have not yet been terminated.
[13:13] ---
Please continue the combat.
[13:17] ---
"Ack... knowledged...
[13:20] ---
Continuing the experiment..."
[13:22] ---
says Misaka, following orders.
[13:28] ---
Dispatch? Terminate actions?
[13:32] ---
You mean...
[13:56] ---
"So dark...
[13:59] ---
So deep...
[14:02] ---
Like sinking to the bottom
of a body of water...
[14:07] ---
Is this what 'death' is..."
[14:13] ---
asks Misaka...
[14:24] ---
That's what you're talking about?
[14:26] ---
Mm-hmm, good work.
This concludes the first trial.
[14:32] ---
It may be dull at the start,
but they'll get better before long,
[14:34] ---
so please keep hammering away at them.
[14:37] ---
There's no need to hold back.
[14:38] ---
Your opponents are
nothing but wind-up dolls,
[14:42] ---
synthesized from chemicals and protein.
[14:55] ---
Well, then...
[14:57] ---
...guess I'll go buy some supper.
[15:12] ---
M-Misaka...?
[15:30] ---
What's this?
[15:31] ---
Something about an incident.
[15:33] ---
Somebody died, or something.
[15:35] ---
What? A murder?
[15:38] ---
Hey, is it still farther in?
[15:41] ---
It's just up here!
[15:52] ---
What's wrong?
[15:53] ---
Oh, er, the, uh...
[15:56] ---
...b-body is supposed to be right here.
[15:59] ---
Huh?
[16:04] ---
Hey, are you sure you saw it?
[16:07] ---
How the...?
[16:08] ---
You're kidding, right?
Am I dreaming?
[16:12] ---
No, I couldn't be.
[16:13] ---
Yes, sir. Is that right? Copy that.
[16:17] ---
Hey!
[16:19] ---
They checked all of the
security cameras in the area,
[16:22] ---
but they say there isn't a hint
of any suspicious activity.
[16:25] ---
That can't be! I mean, I was just...
[16:28] ---
We're going to write this up
as eyewitness error this time,
[16:32] ---
but next time, we're going
to have to contact your school.
[16:36] ---
Man, talk about your outrageous pranks...
[16:40] ---
What's... going on?
[16:46] ---
What's going on here, damn it?!
[16:57] ---
M-Misaka?
[17:00] ---
"I'm awfully sorry.
[17:02] ---
After I finished the op, I was
planning to come back to you,"
[17:05] ---
apologizes Misaka upfront.
[17:09] ---
Hold on a second!
[17:11] ---
You're Misaka's
younger sister, aren't you?
[17:18] ---
Damn, man, what was all that?
[17:21] ---
Sorry. Up until right now,
I thought that you might be dead.
[17:27] ---
Thank goodness.
[17:28] ---
"Misaka definitely did die,"
reports Misaka.
[17:35] ---
Huh?
[17:37] ---
What is that...
[17:40] ---
...you're holding?
[17:42] ---
"I must verify your
password, just to be sure,"
[17:45] ---
says Misaka, carrying out her word.
[17:48] ---
"ZXC741ASD852QWE963,"
[17:56] ---
says Misaka, testing you.
[17:59] ---
Uh, what?
[18:01] ---
"Since you are unable to
decode this password at this time,
[18:04] ---
you do not appear to
be part of the experiment,"
[18:07] ---
confirms Misaka.
[18:09] ---
Look, you!
[18:10] ---
What have you
been going on about?!
[18:12] ---
What do you have
in that sleeping bag?!
[18:14] ---
"Sisters,"
[18:16] ---
answers Misaka.
[18:21] ---
"I apologize for leaving..."
[18:24] ---
"...the black cat behind,"
[18:26] ---
expresses Misaka. "But..."
[18:28] ---
"I felt uncomfortable involving
an animal in a pointless battle,"
[18:32] ---
justifies Misaka.
[18:35] ---
"Apparently, I caused you some
undue concern over this experiment,"
[18:39] ---
apologizes Misaka.
[18:42] ---
But you needn't have worried.
[18:44] ---
All of the Misakas here are Misaka.
[18:47] ---
What is this?
[18:50] ---
"The Misaka that you
have had contact with up to now
[18:53] ---
is serial number 10032,
[18:56] ---
which is to say, this Misaka.
[19:00] ---
And the one who died
today is serial number 10031,
[19:05] ---
the one that you and Sissy
happened to run into yesterday,"
[19:09] ---
explains Misaka.
[19:12] ---
"The Misakas all utilize
the ability to control electricity..."
[19:15] ---
"...and our brainwaves
are all linked to each other,"
[19:17] ---
"...so we share a common memory,"
[19:20] ---
Misaka further adds.
[19:23] ---
Who are you?!
[19:26] ---
"Cellular clones created as
mass-produced military models
[19:30] ---
of Sissy Misaka Mikoto, one of
only seven Level 5s in Academy City,
[19:38] ---
the Sisters," answers Misaka.
[19:42] ---
Misaka's... clones?
So, what are you doing, then?
[19:49] ---
"Just an experiment," answers Misaka.
[19:53] ---
"The details are classified top-secret..."
[19:56] ---
"...so I cannot explain further..."
[19:58] ---
"...but this is not a serious incident,"
explains Misaka.
[20:02] ---
"I would like to apologize again..."
[20:05] ---
"...for involving
you in this experiment,"
[20:07] ---
says Misaka, with bowed head.
[20:14] ---
Now then, if you
would look after the cat...
[20:34] ---
It is just an experiment.
[20:36] ---
Cellular clones created as
mass-produced military models
[20:40] ---
of Sissy Misaka Mikoto.
[20:44] ---
Experiment? Military?
[20:48] ---
Does she...
[20:50] ---
Does Misaka... know about this?
[21:01] ---
Project Level 6 Shift...
By killing Railgun 128 times...
[21:09] ---
...progress to Level 6...
[21:16] ---
That's it.
[21:21] ---
I can do that.
[21:38] ---
Next stop is School District 7,
Tokiwadai Middle School Dorms.
[21:42] ---
Next stop is School District 7, Tokiwadai...
[22:00] ---
Room 208.
[22:05] ---
What are you going
to do once you see her?
[22:08] ---
Are you going to ask her about this
[22:10] ---
ghoulish experiment,
that thinks nothing of killing someone?
[22:29] ---
While looking up
into an unfamiliar sky,
[22:35] ---
always, always walking with you
[22:41] ---
I was searching for
the future I thought I saw,
[22:47] ---
so unlike the one up until a day ago
[22:53] ---
When you touched my heart,
convinced by my blurred vision,
[23:01] ---
that I was wandering
[23:05] ---
everything started changing
[23:09] ---
After counting clouds until I grew
bored of it, they drifted far away again
[23:15] ---
I went after them, and found
my dreams for tomorrow
[23:21] ---
Assured that it's now or never,
your feelings get through to me
[23:27] ---
and someday, I'm sure,
I'll offer mine, too
[23:33] ---
Like the clouds, gently, gently,
[23:39] ---
moving forever, forever forward
[23:47] ---
"Next episode preview"
[23:48] ---
It was no use. Any of it.
This is all my fault.
[23:48] ---
"#14 The Promise"
[23:53] ---
If that's so,
[23:55] ---
there's one last thing I can do to save them.
No comments to display
No comments to display