Skip to main content

1 - Love, Once More!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] gero
    --
[00:00] tsu
    --
[00:00] yu
    --
[00:00] sign
    --
[00:14] en
    Atsushi... you know...
[00:16] en
    There's something I've been
    thinking about lately.
[00:19] at
    What is it, En-chan?
[00:20] at
    The Ol*mpics?
[00:21] at
    The constitution?
[00:22] at
    Chikuwabu?
[00:23] en
    No, time.
[00:25] at
    Time?
[00:26] en
    We only just got promoted to 3rd years,
[00:29] en
    and it was autumn before we knew it.
[00:31] en
    We missed all our chances for summer fun.
[00:34] en
    You know?
[00:35] io
    Not true, Yufuin-senpai.
[00:38] io
    We went to both
[00:39] io
    Danran Beach and Mt. Binan.
[00:42] ryu
    Is your memory getting fuzzy already?
    That's an aging danger sign!
[00:46] ats
    En-chan, your kouhai are worried about you.
[00:49] en
    Yeah,
[00:50] en
    but it didn't feel like we were going
    to the mountains or the beach for fun.
[00:53] en
    It's too late now,
[00:55] en
    but it's always been my dream to
    make lots of fun summer memories.
[00:59] io
    You know the saying.
[01:01] io
    "Time doesn't betray dreams," and vice versa.
[01:04] en
    Does anyone even know what that means?
[01:06] at
    In my opinion, it means that
    the time you spend working
[01:09] at
    puts you that much closer to your dreams...
[01:11] en
    Atsushi. You don't actually
    have to analyze it.
[01:14] ryu
    Hey, you know sand clocks?
[01:17] at
    That's pretty out of the blue.
[01:18] ryu
    Well, talking about clocks
    in the bath reminded me.
[01:21] ryu
    Sand clocks.
[01:22] io
    Saunas have them a lot, don't they?
[01:24] en
    Io, have you been to a sauna?
[01:27] io
    A friend of mine has one at home.
[01:29] io
    A Finnish sauna.
[01:30] io
    It's basically a steam bath.
[01:32] en
    They slap their backs with
    birch branches, don't they?
[01:36] io
    What? Do they?
[01:37] en
    You didn't know?
[01:38] at
    Anyway, Ryuu, what were
    you saying about sand clocks?
[01:41] ryu
    With a sand clock, you know?
[01:42] ryu
    It's a clock, but it doesn't
    tell you what time it is.
[01:46] ryu
    It claims to be a time-telling device,
[01:47] ryu
    but it won't actually tell you the time.
[01:50] ryu
    So how is it a clock?
[01:51] io
    But isn't that true of a stopwatch, as well?
[01:55] ryu
    Oh, right.
[01:56] ryu
    But somehow that just doesn't sit right.
[01:59] at
    A sand clock is known as
    an "hourglass" in English.
[02:01] at
    It's not a watch or a clock.
[02:03] ryu
    Sand and glass? They're the same thing!
[02:05] en
    I can't believe you guys
[02:07] en
    kept this stupid conversation up this long.
[02:10] at
    En-chan, are you really one to talk?
[02:13] en
    What do you mean?
[02:17] yu
    You use a sand clock when
    you get an enema, right?
[02:20] both
    Enema?!
[02:21] yu
    Because after it goes in,
[02:22] yu
    you need to hold it in for a while.
[02:25] en
    Really?
[02:26] en
    I never knew sand clocks
    bore such a noble mission.
[02:29] ryu
    But Yumoto,
[02:30] ryu
    why do you know something so hardcore?
[02:33] yu
    Well, when I was little, my big brother would always make me...
[02:35] io
    We don't need to hear this.
[02:37] at
    They never change.
[02:39] at
    That Earth Defense Club!
[02:41] en
    You know, you're a member of it, too...
[02:47] gero
    I knew it!
[02:48] gero
    You're all here, eh?
[02:50] ari
    Hey there.
[02:51] yu
    Come on in!
[02:53] ryu
    What do you mean, you knew it?
[02:57] gero
    The Earth Defense Club
[02:59] gero
    can always be found marinating
    at Kurotama Bath.
[03:02] io
    Excellent observation.
[03:08] ari
    I initially turned up my nose at
    the thought of public bathing.
[03:11] ari
    But it's quite nice when you get used to it.
[03:14] en
    Right?
[03:15] en
    You can't stretch out in the bath at home.
[03:18] yu
    Go on!
[03:18] yu
    Sink right in down to your shoulders!
[03:21] yu
    Our hot water comes right from a hot spring!
[03:24] at
    Hey.
[03:32] at
    It's been a while.
[03:34] kusa
    We see each other in school every day.
[03:36] at
    Oh.
[03:37] at
    That's right.
[03:39] at
    I guess it's been hard, huh?
[03:42] kusa
    What has?
[03:44] at
    Well... you know...
[03:46] at
    stuff?
[03:48] kusa
    "Stuff"?
[03:49] kusa
    That's incredibly vague.
[03:51] at
    True...
[03:54] yu
    That reminds me.
[03:55] yu
    Aren't you student council
    guys gonna study abroad?
[03:58] ryu
    Hey!
[03:58] io
    Hush!
[04:00] kusa
    Yeah.
[04:01] kusa
    We head out tomorrow.
[04:02] yu
    Lucky!
[04:03] yu
    You know, I've never ever been on a plane!
[04:07] yu
    What does it feel like?
[04:09] kusa
    You just fly, like normal.
[04:12] yu
    Come on!
[04:13] yu
    But what's normal? That's I want to know!
[04:16] yu
    Is it exciting?
[04:18] yu
    Is it invigorating?!
[04:19] kusa
    It's not...
[04:21] kusa
    especially exciting.
[04:22] kusa
    Nor is it invigorating, I suppose.
[04:25] kusa
    I don't really know.
[04:28] en
    Yumoto! Yumoto!
[04:29] yu
    What?
[04:30] en
    Just get over here!
[04:32] yu
    Okay...
[04:34] en
    Leave the two of them alone.
[04:36] yu
    What?
[04:37] yu
    Here, you mean?
[04:39] io
    Yes, here!
[04:40] yu
    Why?
[04:41] en
    Because!
[04:43] gero
    Arima-san, have you finished
    your preparations?
[04:45] ari
    More or less.
[04:47] gero
    It doesn't feel real to me yet.
[04:51] ari
    Same here.
[04:53] ari
    But it's even worse for Kinshiro, I believe.
[04:57] kusa
    You seem rather busy.
[05:00] at
    No, things are pretty normal here.
[05:13] kusa
    Tomorrow—
[05:13] at
    How about—
[05:14] at
    What?
[05:15] kusa
    Nothing.
[05:17] at
    Tomorrow what?
[05:18] kusa
    Tomorrow...
[05:20] kusa
    I was wondering if anything was going on.
[05:23] at
    With me?
[05:24] at
    Well, you're flying out, right, Kin-chan?
[05:26] kusa
    No, not that.
[05:28] kusa
    I mean overall.
[05:29] at
    Overall?
[05:31] at
    I don't know.
[05:35] ryu
    Look at this!
[05:36] ryu
    It's hell! Sweet and sour pastry hell!
[05:39] en
    Just say it!
[05:40] en
    Say "I'll go see you off!"
[05:41] en
    Say "Come and see me off!"
[05:42] io
    Hey, back off.
[05:44] io
    The ice just started melting after so long.
[05:47] io
    Our job is just to watch and hope for the best.
[05:49] ari
    Something that's been balled up
     for so many years
[05:51] ari
    won't untangle that easily.
[05:53] io
    You said it, Arima-san.
[05:55] yu
    Huh? What do you mean?
[05:56] yu
    What won't untangle?
[05:58] all
    Never mind! You just sit!
[06:03] yu
    But President Kusatsu
[06:04] yu
    looks a lot like Mr. Tawarayama right now!
[06:07] ryu
    You mean the blank expression?
    That's typical for him.
[06:09] en
    Yeah...
[06:11] yu
    No!
[06:12] yu
    I mean he's floating, with Atsushi-senpai!
[06:17] en
    Did they pass out from the heat?
[06:19] gero
    President!
SIGN    Love, Once More!
[06:30] en
    Knowing Atsushi,
[06:32] en
    he felt awkward pushing to come see him off
[06:34] en
    when he wasn't invited.
[06:36] ari
    And Kinshiro probably thought
[06:37] ari
    asking him to come see him off
[06:39] ari
    would be a shameless request.
[06:42] yu
    They could have just said it.
[06:44] yu
    Why didn't they say it?
[06:46] io
    Things are complicated
    when you're a grown-up.
[06:51] ari
    Are you awake, Kinshiro?
[06:55] yu
    Are you okay?
[06:57] kusa
    I seem to have fainted.
[06:59] kusa
    I'm sorry for the trouble.
[07:05] yu
    Atsushi-senpai's not awake yet!
[07:08] kusa
    Well,
[07:09] kusa
    I have to get home soon
[07:11] kusa
    to get ready for tomorrow.
[07:12] ari
    Here!
[07:13] kusa
    Thank you.
[07:15] kusa
    Now, Earth Defense Club.
[07:17] kusa
    Please try not to cause any
    trouble while we're abroad.
[07:20] yu
    Oh, yeah!
[07:21] yu
    Could we come to see you off tomorrow?
[07:26] yu
    I want to see a plane!
[07:27] yu
    Can we?
[07:30] gero
    What should we do, President?
[07:32] kusa
    If you want to come, do so.
[07:34] kusa
    We have no authority to stop you.
[07:36] gero
    Well, I guess that's that.
[07:39] ari
    See you.
[07:40] yu
    Yes!
[07:42] en
    Atsushi, you okay?
[07:44] ryu
    The student council just left.
[07:46] atsu
    I know.
[07:49] atsu
    Yumoto...
[07:51] atsu
    Thanks.
[07:52] yu
    For what?
[07:53] atsu
    Well... nothing.
[07:56] yu
    Atsushi-senpai, are you cold?
[07:58] en
    Should we go back in?
[08:00] ryu
    Sure.
[08:01] ryu
    I don't have any dates to go on today.
[08:03] io
    And the Tokyo markets are already closed.
[08:11] en
    Atsushi, you're way too dere.
[08:13] atsu
    Me?
[08:14] atsu
    Really?
[08:17] atsu
    I was thinking, in hindsight,
[08:19] atsu
    the Battle Lovers wasn't bad at all.
[08:23] en
    You think?
[08:24] en
    These things are the root of all evil.
[08:26] atsu
    I know, that's why I said "in hindsight."
[08:29] atsu
    All's well that ends well, you know?
[08:31] ryu
    Kinugawa-senpai, you're really generous.
[08:34] io
    Very far-sighted thinking.
[08:36] yu
    I had fun with our Battle
    Lover club activity, too!
[08:39] four
    Don't call it a club activity!
[08:41] yu
    We just need Wom-san
    and Mr. Tawarayama to show up,
[08:44] yu
    and we'll have the whole gang!
[08:46] en
    Speak of the devil.
[08:48] both
    Wom-san?
[08:51] mon
    I am...
[08:51] yu
    An hourglass!
[08:52] mon
    Don't call me by such a cheap name!
[08:54] mon
    I am...
[08:55] yu
    Hourglass Monster!
[08:56] mon
    Silence!
[08:57] mon
    I mean, stop time!
[09:00] mon
    I am wonderful!
[09:04] mon
    Evolution, change,
    and growth are unnecessary!
[09:07] mon
    I live now only for this moment!
[09:10] mon
    Live! For! The present!
[09:11] mon
    Life Now!
[09:14] mon
    Did you behold my power?
[09:16] mon
    Time Stopper!
[09:19] yu
    Wow, he startled me!
[09:21] yu
    He startled me so much I forgot to breathe!
[09:23] ryu
    He's sounding kind of cool, though...
[09:25] io
    You think that's cool? Really?
[09:28] io
    I mean, I know "Show Stopper"...
[09:30] en
    But why a monster?
[09:32] en
    I thought we beat Zundar and Hireashi.
[09:34] atsu
    He should have been demoted to assistant director.
[09:37] yu
    You intend to stand against us, do you?
[09:39] yu
    Senpais!
[09:40] yu
    Let's Love Making into the Battle Lovers!
[09:43] yu
    Love Making!
[09:45] mon
    I don't think so!
[09:54] yu
    The Lovracelets... disappeared?
[09:57] [Messenger] sign
    Messenger of Love From Space
    Wombat
    Special Abilities:
     Highly Advanced Scientific Technology
[10:08] ryu
    Wow, you can really see the tan line!
[10:10] atsu
    Focus on the real issue!
[10:12] mon
    Attention, Battle Lovers!
[10:15] mon
    Your time ends now.
[10:17] mon
    For, you see...
[10:18] mon
    I will end you all!
[10:21] en
    Wait!
[10:23] en
    How did you know we're the Battle Lovers?
[10:29] mon
    That's not all I know!
[10:31] mon
    Your faces and voices are blur-free
[10:34] mon
    and exposed!
[10:36] en
    No way!
[10:37] mon
    Yes way!
[10:41] atsu
    En-chan!
[10:42] at
    I don't know who you're working for,
[10:45] at
    but this is a violation of privacy laws!
[10:49] mon
    You won't need privacy when you're dead!
[10:51] ryu
    Why, you...
[10:53] io
    We won't let you...
[10:55] ryu
    I can't move!
[10:56] at
    En-chan!
[10:57] yu
    Darn it.
[10:58] yu
    This weirdo wouldn't be able
[11:00] yu
    to push us around if we could Love Making!
[11:03] mon
    Sorry, but that's not in your futures!
[11:05] mon
    Sleep in the hour of repose known as death!
[11:14] goro
    Is someone horsing around in the bath?!
[11:18] goro
    Who are you?!
[11:19] yu
    Big bro!
[11:21] goro
    And he's kicking sand around, too!
[11:23] goro
    What the hell made you think that was okay?!
[11:26] mon
    Well...
[11:29] mon
    Oh, there's a very important galaxy-spanning reason...
[11:32] goro
    Someone who can't wash off
[11:34] goro
    before getting in the bath,
    talking about the galaxy?!
[11:36] goro
    What kind of crap is that?!
[11:39] mon
    I'm sorry!
[11:40] mon
    I'll come back later!
[11:42] goro
    Hold on!
[11:43] goro
    Clean this up first!
[11:45] goro
    Yumoto.
[11:46] yu
    Yes?
[11:47] goro
    Choose better friends.
[11:50] ryu
    What?
[11:51] ryu
    Don't tell the student council?
[11:53] io
    Why not?
[11:54] en
    They're about to go study abroad.
[11:57] en
    I don't want to worry them.
[11:59] ryu
    But what if Zundar's
    pulling the strings again?
[12:03] atsu
    No way.
[12:04] atsu
    Kin-chan wouldn't do anything so cowardly.
[12:07] ryu
    Sorry.
[12:10] en
    You have nothing to apologize for, Ryuu.
[12:12] en
    But if they're not behind it,
[12:15] en
    we have to figure out what
    the hell happened yesterday.
[12:19] atsu
    En-chan, what's wrong?
SIGN    Monthly
    Shounen GUNP
[12:23] ryu
    Hey! That's my GUNP!
[12:27] mon
    You snuck up on me! You cowards!
[12:28] en
    No, you just weren't paying attention.
[12:31] ryu
    Give it back!
[12:37] io
    Ryuu!
[12:39] atsu
    Time Stopping Monster-san!
[12:40] atsu
    We'd like a word with you.
[12:42] mon
    Oh? I'll hear you out.
[12:44] en
    What, he's okay being called that?
[12:46] atsu
    We need to go and see off
    some friends at the airport.
[12:50] atsu
    You can read that if you want,
[12:51] atsu
    so can we meet you back here?
[12:53] ryu
    Huh? That's my GUNP!
[12:54] mon
    I see!
[12:55] mon
    Stop the time on the fight, then?
[12:58] atsu
    That's right!
[12:58] atsu
    Exactly!
[12:59] mon
    It won't be that easy!
[13:02] ryu
    Hey! My GUNP!
[13:04] io
    That's property damage!
[13:05] ryu
    Now you'll pay!
[13:06] io
    Although we always intended to make you pay!
[13:10] yu
    Hey, quit getting sand
    all over the club room!
[13:14] en
    Wait!
[13:15] mon
    Without your Love Power,
[13:17] mon
    you are no match for me!
[13:23] hi
    Look at that.
[13:25] hi
    They're as pathetic as turtles
    turned over onto their backs.
[13:27] tsu
    Stop it.
[13:29] tsu
    That's an insult...
[13:30] tsu
    to the turtles.
[13:31] hi
    That's right. They're less than turtles.
[13:34] tsu
    Yes,
[13:35] tsu
    they're pathetic water fleas.
[13:37] dada
    They'll be pulverized, at this rate.
[13:45] mon
    Now... It's time to end this!
[13:50] wom
    Hey! Hold on a minute!
[13:54] yu
    That voice!
[14:01] wom
    I'm here!
[14:04] yu
    Wom-san!
[14:05] wom
    My name is Wombat.
[14:08] wom
    The messenger of love,
[14:09] wom
    who loves the Earth and protects it!
[14:11] mon
    Wh-What?!
[14:13] atsu
    What?
[14:14] atsu
    You used to say you weren't a wombat.
[14:17] wom
    Now that I am here, there's no need to fear!
[14:21] wom
    You who are without love...
[14:23] wom
    At last, love is... love will...
[14:29] yu
    Wom-san, you're so wriggly!
[14:31] wom
    Anyway, put these on already!
[14:39] wom
    I thought something like this might happen,
[14:41] wom
    so here are your new True Lovracelets!
[14:44] ryu
    He thought something
    like this might happen?
[14:47] io
    We have to transform again?
[14:49] wom
    Of course!
[14:51] wom
    Let's go, everyone!
[14:54] yu
    Love Making!
[15:21] yu
    The Sparkling Prince!
[15:24] yu
    Battle Lover Scarlet!
[15:26] en
    Love Making.
[15:37] en
    The Flashing Prince!
[15:39] en
    Battle Lover Cerulean!
[15:42] atsu
    Love Making.
[15:51] atsu
    The Piercing Prince!
[15:53] atsu
    Battle Lover Epinard!
[15:56] io
    Love Making.
[16:06] io
    The Roaring Prince!
[16:08] io
    Battle Lover Sulfur!
[16:11] ryu
    Love Making!
[16:21] ryu
    The Thrilling Prince!
[16:23] ryu
    Battle Lover Vesta!
[16:25] en
    This love-filled planet
[16:27] en
    will not abide those who lack love!
[16:29] ryu
    Those who wield loveless power
[16:31] ryu
    must kneel before love!
[16:33] io
    Love is power!
[16:34] io
    Love is hope!
[16:36] atsu
    Be born for love!
[16:38] atsu
    Give your life for love!
[16:40] yu
    Love!
[16:40] yu
    We are, forever, the heirs
    to the throne of love...
[16:44] five
    Battle Lovers!
[16:45] yu
    Feel the power...
[16:47] five
    of love!
[16:50] io
    What? Did our costumes change?
[16:53] ryu
    Yeah, they're different from before!
[16:56] wom
    In season 2,
    your items and designs always change.
[16:59] wom
    That is the law of the universe!
[17:01] wom
    The providence of nature!
[17:04] wom
    And it's not just how they look!
[17:06] wom
    You've also powered up,
[17:08] wom
    and you boast a far more vivid design,
[17:11] wom
    invoking a taste of the
    "now" and the "young"!
[17:16] en
    I've given up looking
    for taste from this guy.
[17:20] atsu
    Let's just beat this thing
    and get to the airport.
[17:23] en
    Yeah.
[17:24] en
    Cerulean Love Aqua!
[17:29] mon
    Curse you!
[17:30] yu
    En-chan-senpai! I'll do it too!
[17:32] yu
    Scarlet Love Lumiere!
[17:37] ryu
    Yeah! Go! Do it!
[17:39] ryu
    Vesta Love Ignit!
[17:42] io
    I beg your pardon!
[17:43] io
    Sulfur Love Gaia!
[17:48] atsu
    You guys don't hold back, huh?
[17:51] yu
    Atsushi-senpai, aren't you going to join in?
[17:54] atsu
    Oh, I am.
[17:55] atsu
    Epinard Love Hurricane!
[18:02] ryu
    Wow.
[18:04] ryu
    Harsh.
[18:05] io
    Never get on Kinugawa-senpai's bad side, huh?
[18:15] mon
    You think those trivial attacks
    will be enough to beat me?!
[18:18] ryu
    Well, you do seem to be crying.
[18:20] mon
    I haven't actually gotten serious yet!
[18:23] mon
    The real battle is just getting started.
[18:25] io
    He's surprisingly tenacious.
[18:27] en
    Stubborn's more like it.
[18:28] mon
    Orifice Tornado!
[18:33] ann
    JNA flight 62 will begin boarding shortly.
[18:37] ann
    Boarding passengers please come to gate 21.
[18:38] gero
    I guess they're not coming.
[18:41] gero
    Well, it's the Earth Defense Club.
[18:43] gero
    I guess we shouldn't have
    trusted them to start with.
[18:46] kin
    They'll come.
[18:47] kin
    At-chan will keep his promise.
[18:50] ari
    Maybe he got put on day shift,
     or an errand came up?
[18:53] ari
    Or something...
[18:56] ann
    JNA will begin boarding shortly.
[18:59] ann
    Boarding passengers please come to gate 21.
[19:05] kusa
    Let's go.
[19:06] kusa
    We can't be late to board.
[19:12] atsu
    No...
[19:13] atsu
    I must be there to see them off!
[19:23] mon
    If I defeat you...
[19:25] mon
    no one will be able to
    move time forward for me!
[19:28] mon
    I will be eternal!
[19:31] yu
    Who wants eternity like that?!
[19:33] mon
    What?!
[19:34] yu
    Fearing change is like moving backwards!
[19:38] yu
    Moving forward is
[19:39] yu
    what lets a person get stronger
    and achieve their dreams!
[19:43] yu
    So now that we're stronger,
    you can't beat us!
[19:47] mon
    Wh-Wh-Wh-What?!
[19:50] yu
    Now!
[19:53] yu
    Sparkle, Lumiere of Love!
[19:58] en
    Flash, Purifying Aqua!
[20:01] atsu
    Pierce, Gallant Hurricane!
[20:05] io
    Roar, Raging Gaia!
[20:08] ryu
    Thrill, Blazing Ignit!
[20:22] yu
    True Love Attack!
[20:36] yu
    True Love Fountain!
[20:52] yu
    Love is over!
[20:54] all
    We told you, it's not!
[20:57] yu
    I know this guy.
SIGN    Tokiwa Tomaru
[20:59] yu
    It's Tokiwa Tomaru from the next class over.
[21:01] atsu
    He was born on April 2nd,
[21:03] atsu
    and really hates being the first
    one in the class to get a year older.
[21:07] en
    Even so, you can't stop time.
[21:10] yu
    Besides...
SIGN    Bath Coupon
    Kurotama Bath
[21:11] yu
    Time doesn't betray dreams.
[21:14] io
    Actually, I think we're
[21:15] io
    on the verge of betraying a dream right now...
[21:19] io
    The president's.
[21:20] atsu
    Their flight's about to take off!
[21:39] kusa
    At-chan!
[21:48] yu
    He noticed!
[21:49] yu
    He's waving!
[21:50] wom
    Don't shake me!
[21:54] en
    He won't be gone forever.
[21:56] en
    He'll be back before you know it.
[22:01] atsu
    Yeah.
[22:03] yu
    Oh, yeah.
[22:03] yu
    By the way, where's Mr. Tawarayama?
[22:06] wom
    Erk!
[22:07] wom
    A-Actually...
[22:19] ni
    Hey,
[22:20] ni
    do you know where the staff office is?
[22:22] tsu
    We're joining Binan High School
[22:26] tsu
    as exchange students.
SIGN    Next Time
SIGN    Love is a Mayfly
[24:01] yu
    Next time: "Love is a Mayfly!"
[24:03] yu
    Love Making!
[24:05] ---