1 - Love, Once More!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] gero
--
[00:00] tsu
--
[00:00] yu
--
[00:00] sign
--
[00:14] en
Atsushi... you know...
[00:16] en
There's something I've been
thinking about lately.
[00:19] at
What is it, En-chan?
[00:20] at
The Ol*mpics?
[00:21] at
The constitution?
[00:22] at
Chikuwabu?
[00:23] en
No, time.
[00:25] at
Time?
[00:26] en
We only just got promoted to 3rd years,
[00:29] en
and it was autumn before we knew it.
[00:31] en
We missed all our chances for summer fun.
[00:34] en
You know?
[00:35] io
Not true, Yufuin-senpai.
[00:38] io
We went to both
[00:39] io
Danran Beach and Mt. Binan.
[00:42] ryu
Is your memory getting fuzzy already?
That's an aging danger sign!
[00:46] ats
En-chan, your kouhai are worried about you.
[00:49] en
Yeah,
[00:50] en
but it didn't feel like we were going
to the mountains or the beach for fun.
[00:53] en
It's too late now,
[00:55] en
but it's always been my dream to
make lots of fun summer memories.
[00:59] io
You know the saying.
[01:01] io
"Time doesn't betray dreams," and vice versa.
[01:04] en
Does anyone even know what that means?
[01:06] at
In my opinion, it means that
the time you spend working
[01:09] at
puts you that much closer to your dreams...
[01:11] en
Atsushi. You don't actually
have to analyze it.
[01:14] ryu
Hey, you know sand clocks?
[01:17] at
That's pretty out of the blue.
[01:18] ryu
Well, talking about clocks
in the bath reminded me.
[01:21] ryu
Sand clocks.
[01:22] io
Saunas have them a lot, don't they?
[01:24] en
Io, have you been to a sauna?
[01:27] io
A friend of mine has one at home.
[01:29] io
A Finnish sauna.
[01:30] io
It's basically a steam bath.
[01:32] en
They slap their backs with
birch branches, don't they?
[01:36] io
What? Do they?
[01:37] en
You didn't know?
[01:38] at
Anyway, Ryuu, what were
you saying about sand clocks?
[01:41] ryu
With a sand clock, you know?
[01:42] ryu
It's a clock, but it doesn't
tell you what time it is.
[01:46] ryu
It claims to be a time-telling device,
[01:47] ryu
but it won't actually tell you the time.
[01:50] ryu
So how is it a clock?
[01:51] io
But isn't that true of a stopwatch, as well?
[01:55] ryu
Oh, right.
[01:56] ryu
But somehow that just doesn't sit right.
[01:59] at
A sand clock is known as
an "hourglass" in English.
[02:01] at
It's not a watch or a clock.
[02:03] ryu
Sand and glass? They're the same thing!
[02:05] en
I can't believe you guys
[02:07] en
kept this stupid conversation up this long.
[02:10] at
En-chan, are you really one to talk?
[02:13] en
What do you mean?
[02:17] yu
You use a sand clock when
you get an enema, right?
[02:20] both
Enema?!
[02:21] yu
Because after it goes in,
[02:22] yu
you need to hold it in for a while.
[02:25] en
Really?
[02:26] en
I never knew sand clocks
bore such a noble mission.
[02:29] ryu
But Yumoto,
[02:30] ryu
why do you know something so hardcore?
[02:33] yu
Well, when I was little, my big brother would always make me...
[02:35] io
We don't need to hear this.
[02:37] at
They never change.
[02:39] at
That Earth Defense Club!
[02:41] en
You know, you're a member of it, too...
[02:47] gero
I knew it!
[02:48] gero
You're all here, eh?
[02:50] ari
Hey there.
[02:51] yu
Come on in!
[02:53] ryu
What do you mean, you knew it?
[02:57] gero
The Earth Defense Club
[02:59] gero
can always be found marinating
at Kurotama Bath.
[03:02] io
Excellent observation.
[03:08] ari
I initially turned up my nose at
the thought of public bathing.
[03:11] ari
But it's quite nice when you get used to it.
[03:14] en
Right?
[03:15] en
You can't stretch out in the bath at home.
[03:18] yu
Go on!
[03:18] yu
Sink right in down to your shoulders!
[03:21] yu
Our hot water comes right from a hot spring!
[03:24] at
Hey.
[03:32] at
It's been a while.
[03:34] kusa
We see each other in school every day.
[03:36] at
Oh.
[03:37] at
That's right.
[03:39] at
I guess it's been hard, huh?
[03:42] kusa
What has?
[03:44] at
Well... you know...
[03:46] at
stuff?
[03:48] kusa
"Stuff"?
[03:49] kusa
That's incredibly vague.
[03:51] at
True...
[03:54] yu
That reminds me.
[03:55] yu
Aren't you student council
guys gonna study abroad?
[03:58] ryu
Hey!
[03:58] io
Hush!
[04:00] kusa
Yeah.
[04:01] kusa
We head out tomorrow.
[04:02] yu
Lucky!
[04:03] yu
You know, I've never ever been on a plane!
[04:07] yu
What does it feel like?
[04:09] kusa
You just fly, like normal.
[04:12] yu
Come on!
[04:13] yu
But what's normal? That's I want to know!
[04:16] yu
Is it exciting?
[04:18] yu
Is it invigorating?!
[04:19] kusa
It's not...
[04:21] kusa
especially exciting.
[04:22] kusa
Nor is it invigorating, I suppose.
[04:25] kusa
I don't really know.
[04:28] en
Yumoto! Yumoto!
[04:29] yu
What?
[04:30] en
Just get over here!
[04:32] yu
Okay...
[04:34] en
Leave the two of them alone.
[04:36] yu
What?
[04:37] yu
Here, you mean?
[04:39] io
Yes, here!
[04:40] yu
Why?
[04:41] en
Because!
[04:43] gero
Arima-san, have you finished
your preparations?
[04:45] ari
More or less.
[04:47] gero
It doesn't feel real to me yet.
[04:51] ari
Same here.
[04:53] ari
But it's even worse for Kinshiro, I believe.
[04:57] kusa
You seem rather busy.
[05:00] at
No, things are pretty normal here.
[05:13] kusa
Tomorrow—
[05:13] at
How about—
[05:14] at
What?
[05:15] kusa
Nothing.
[05:17] at
Tomorrow what?
[05:18] kusa
Tomorrow...
[05:20] kusa
I was wondering if anything was going on.
[05:23] at
With me?
[05:24] at
Well, you're flying out, right, Kin-chan?
[05:26] kusa
No, not that.
[05:28] kusa
I mean overall.
[05:29] at
Overall?
[05:31] at
I don't know.
[05:35] ryu
Look at this!
[05:36] ryu
It's hell! Sweet and sour pastry hell!
[05:39] en
Just say it!
[05:40] en
Say "I'll go see you off!"
[05:41] en
Say "Come and see me off!"
[05:42] io
Hey, back off.
[05:44] io
The ice just started melting after so long.
[05:47] io
Our job is just to watch and hope for the best.
[05:49] ari
Something that's been balled up
for so many years
[05:51] ari
won't untangle that easily.
[05:53] io
You said it, Arima-san.
[05:55] yu
Huh? What do you mean?
[05:56] yu
What won't untangle?
[05:58] all
Never mind! You just sit!
[06:03] yu
But President Kusatsu
[06:04] yu
looks a lot like Mr. Tawarayama right now!
[06:07] ryu
You mean the blank expression?
That's typical for him.
[06:09] en
Yeah...
[06:11] yu
No!
[06:12] yu
I mean he's floating, with Atsushi-senpai!
[06:17] en
Did they pass out from the heat?
[06:19] gero
President!
SIGN Love, Once More!
[06:30] en
Knowing Atsushi,
[06:32] en
he felt awkward pushing to come see him off
[06:34] en
when he wasn't invited.
[06:36] ari
And Kinshiro probably thought
[06:37] ari
asking him to come see him off
[06:39] ari
would be a shameless request.
[06:42] yu
They could have just said it.
[06:44] yu
Why didn't they say it?
[06:46] io
Things are complicated
when you're a grown-up.
[06:51] ari
Are you awake, Kinshiro?
[06:55] yu
Are you okay?
[06:57] kusa
I seem to have fainted.
[06:59] kusa
I'm sorry for the trouble.
[07:05] yu
Atsushi-senpai's not awake yet!
[07:08] kusa
Well,
[07:09] kusa
I have to get home soon
[07:11] kusa
to get ready for tomorrow.
[07:12] ari
Here!
[07:13] kusa
Thank you.
[07:15] kusa
Now, Earth Defense Club.
[07:17] kusa
Please try not to cause any
trouble while we're abroad.
[07:20] yu
Oh, yeah!
[07:21] yu
Could we come to see you off tomorrow?
[07:26] yu
I want to see a plane!
[07:27] yu
Can we?
[07:30] gero
What should we do, President?
[07:32] kusa
If you want to come, do so.
[07:34] kusa
We have no authority to stop you.
[07:36] gero
Well, I guess that's that.
[07:39] ari
See you.
[07:40] yu
Yes!
[07:42] en
Atsushi, you okay?
[07:44] ryu
The student council just left.
[07:46] atsu
I know.
[07:49] atsu
Yumoto...
[07:51] atsu
Thanks.
[07:52] yu
For what?
[07:53] atsu
Well... nothing.
[07:56] yu
Atsushi-senpai, are you cold?
[07:58] en
Should we go back in?
[08:00] ryu
Sure.
[08:01] ryu
I don't have any dates to go on today.
[08:03] io
And the Tokyo markets are already closed.
[08:11] en
Atsushi, you're way too dere.
[08:13] atsu
Me?
[08:14] atsu
Really?
[08:17] atsu
I was thinking, in hindsight,
[08:19] atsu
the Battle Lovers wasn't bad at all.
[08:23] en
You think?
[08:24] en
These things are the root of all evil.
[08:26] atsu
I know, that's why I said "in hindsight."
[08:29] atsu
All's well that ends well, you know?
[08:31] ryu
Kinugawa-senpai, you're really generous.
[08:34] io
Very far-sighted thinking.
[08:36] yu
I had fun with our Battle
Lover club activity, too!
[08:39] four
Don't call it a club activity!
[08:41] yu
We just need Wom-san
and Mr. Tawarayama to show up,
[08:44] yu
and we'll have the whole gang!
[08:46] en
Speak of the devil.
[08:48] both
Wom-san?
[08:51] mon
I am...
[08:51] yu
An hourglass!
[08:52] mon
Don't call me by such a cheap name!
[08:54] mon
I am...
[08:55] yu
Hourglass Monster!
[08:56] mon
Silence!
[08:57] mon
I mean, stop time!
[09:00] mon
I am wonderful!
[09:04] mon
Evolution, change,
and growth are unnecessary!
[09:07] mon
I live now only for this moment!
[09:10] mon
Live! For! The present!
[09:11] mon
Life Now!
[09:14] mon
Did you behold my power?
[09:16] mon
Time Stopper!
[09:19] yu
Wow, he startled me!
[09:21] yu
He startled me so much I forgot to breathe!
[09:23] ryu
He's sounding kind of cool, though...
[09:25] io
You think that's cool? Really?
[09:28] io
I mean, I know "Show Stopper"...
[09:30] en
But why a monster?
[09:32] en
I thought we beat Zundar and Hireashi.
[09:34] atsu
He should have been demoted to assistant director.
[09:37] yu
You intend to stand against us, do you?
[09:39] yu
Senpais!
[09:40] yu
Let's Love Making into the Battle Lovers!
[09:43] yu
Love Making!
[09:45] mon
I don't think so!
[09:54] yu
The Lovracelets... disappeared?
[09:57] [Messenger] sign
Messenger of Love From Space
Wombat
Special Abilities:
Highly Advanced Scientific Technology
[10:08] ryu
Wow, you can really see the tan line!
[10:10] atsu
Focus on the real issue!
[10:12] mon
Attention, Battle Lovers!
[10:15] mon
Your time ends now.
[10:17] mon
For, you see...
[10:18] mon
I will end you all!
[10:21] en
Wait!
[10:23] en
How did you know we're the Battle Lovers?
[10:29] mon
That's not all I know!
[10:31] mon
Your faces and voices are blur-free
[10:34] mon
and exposed!
[10:36] en
No way!
[10:37] mon
Yes way!
[10:41] atsu
En-chan!
[10:42] at
I don't know who you're working for,
[10:45] at
but this is a violation of privacy laws!
[10:49] mon
You won't need privacy when you're dead!
[10:51] ryu
Why, you...
[10:53] io
We won't let you...
[10:55] ryu
I can't move!
[10:56] at
En-chan!
[10:57] yu
Darn it.
[10:58] yu
This weirdo wouldn't be able
[11:00] yu
to push us around if we could Love Making!
[11:03] mon
Sorry, but that's not in your futures!
[11:05] mon
Sleep in the hour of repose known as death!
[11:14] goro
Is someone horsing around in the bath?!
[11:18] goro
Who are you?!
[11:19] yu
Big bro!
[11:21] goro
And he's kicking sand around, too!
[11:23] goro
What the hell made you think that was okay?!
[11:26] mon
Well...
[11:29] mon
Oh, there's a very important galaxy-spanning reason...
[11:32] goro
Someone who can't wash off
[11:34] goro
before getting in the bath,
talking about the galaxy?!
[11:36] goro
What kind of crap is that?!
[11:39] mon
I'm sorry!
[11:40] mon
I'll come back later!
[11:42] goro
Hold on!
[11:43] goro
Clean this up first!
[11:45] goro
Yumoto.
[11:46] yu
Yes?
[11:47] goro
Choose better friends.
[11:50] ryu
What?
[11:51] ryu
Don't tell the student council?
[11:53] io
Why not?
[11:54] en
They're about to go study abroad.
[11:57] en
I don't want to worry them.
[11:59] ryu
But what if Zundar's
pulling the strings again?
[12:03] atsu
No way.
[12:04] atsu
Kin-chan wouldn't do anything so cowardly.
[12:07] ryu
Sorry.
[12:10] en
You have nothing to apologize for, Ryuu.
[12:12] en
But if they're not behind it,
[12:15] en
we have to figure out what
the hell happened yesterday.
[12:19] atsu
En-chan, what's wrong?
SIGN Monthly
Shounen GUNP
[12:23] ryu
Hey! That's my GUNP!
[12:27] mon
You snuck up on me! You cowards!
[12:28] en
No, you just weren't paying attention.
[12:31] ryu
Give it back!
[12:37] io
Ryuu!
[12:39] atsu
Time Stopping Monster-san!
[12:40] atsu
We'd like a word with you.
[12:42] mon
Oh? I'll hear you out.
[12:44] en
What, he's okay being called that?
[12:46] atsu
We need to go and see off
some friends at the airport.
[12:50] atsu
You can read that if you want,
[12:51] atsu
so can we meet you back here?
[12:53] ryu
Huh? That's my GUNP!
[12:54] mon
I see!
[12:55] mon
Stop the time on the fight, then?
[12:58] atsu
That's right!
[12:58] atsu
Exactly!
[12:59] mon
It won't be that easy!
[13:02] ryu
Hey! My GUNP!
[13:04] io
That's property damage!
[13:05] ryu
Now you'll pay!
[13:06] io
Although we always intended to make you pay!
[13:10] yu
Hey, quit getting sand
all over the club room!
[13:14] en
Wait!
[13:15] mon
Without your Love Power,
[13:17] mon
you are no match for me!
[13:23] hi
Look at that.
[13:25] hi
They're as pathetic as turtles
turned over onto their backs.
[13:27] tsu
Stop it.
[13:29] tsu
That's an insult...
[13:30] tsu
to the turtles.
[13:31] hi
That's right. They're less than turtles.
[13:34] tsu
Yes,
[13:35] tsu
they're pathetic water fleas.
[13:37] dada
They'll be pulverized, at this rate.
[13:45] mon
Now... It's time to end this!
[13:50] wom
Hey! Hold on a minute!
[13:54] yu
That voice!
[14:01] wom
I'm here!
[14:04] yu
Wom-san!
[14:05] wom
My name is Wombat.
[14:08] wom
The messenger of love,
[14:09] wom
who loves the Earth and protects it!
[14:11] mon
Wh-What?!
[14:13] atsu
What?
[14:14] atsu
You used to say you weren't a wombat.
[14:17] wom
Now that I am here, there's no need to fear!
[14:21] wom
You who are without love...
[14:23] wom
At last, love is... love will...
[14:29] yu
Wom-san, you're so wriggly!
[14:31] wom
Anyway, put these on already!
[14:39] wom
I thought something like this might happen,
[14:41] wom
so here are your new True Lovracelets!
[14:44] ryu
He thought something
like this might happen?
[14:47] io
We have to transform again?
[14:49] wom
Of course!
[14:51] wom
Let's go, everyone!
[14:54] yu
Love Making!
[15:21] yu
The Sparkling Prince!
[15:24] yu
Battle Lover Scarlet!
[15:26] en
Love Making.
[15:37] en
The Flashing Prince!
[15:39] en
Battle Lover Cerulean!
[15:42] atsu
Love Making.
[15:51] atsu
The Piercing Prince!
[15:53] atsu
Battle Lover Epinard!
[15:56] io
Love Making.
[16:06] io
The Roaring Prince!
[16:08] io
Battle Lover Sulfur!
[16:11] ryu
Love Making!
[16:21] ryu
The Thrilling Prince!
[16:23] ryu
Battle Lover Vesta!
[16:25] en
This love-filled planet
[16:27] en
will not abide those who lack love!
[16:29] ryu
Those who wield loveless power
[16:31] ryu
must kneel before love!
[16:33] io
Love is power!
[16:34] io
Love is hope!
[16:36] atsu
Be born for love!
[16:38] atsu
Give your life for love!
[16:40] yu
Love!
[16:40] yu
We are, forever, the heirs
to the throne of love...
[16:44] five
Battle Lovers!
[16:45] yu
Feel the power...
[16:47] five
of love!
[16:50] io
What? Did our costumes change?
[16:53] ryu
Yeah, they're different from before!
[16:56] wom
In season 2,
your items and designs always change.
[16:59] wom
That is the law of the universe!
[17:01] wom
The providence of nature!
[17:04] wom
And it's not just how they look!
[17:06] wom
You've also powered up,
[17:08] wom
and you boast a far more vivid design,
[17:11] wom
invoking a taste of the
"now" and the "young"!
[17:16] en
I've given up looking
for taste from this guy.
[17:20] atsu
Let's just beat this thing
and get to the airport.
[17:23] en
Yeah.
[17:24] en
Cerulean Love Aqua!
[17:29] mon
Curse you!
[17:30] yu
En-chan-senpai! I'll do it too!
[17:32] yu
Scarlet Love Lumiere!
[17:37] ryu
Yeah! Go! Do it!
[17:39] ryu
Vesta Love Ignit!
[17:42] io
I beg your pardon!
[17:43] io
Sulfur Love Gaia!
[17:48] atsu
You guys don't hold back, huh?
[17:51] yu
Atsushi-senpai, aren't you going to join in?
[17:54] atsu
Oh, I am.
[17:55] atsu
Epinard Love Hurricane!
[18:02] ryu
Wow.
[18:04] ryu
Harsh.
[18:05] io
Never get on Kinugawa-senpai's bad side, huh?
[18:15] mon
You think those trivial attacks
will be enough to beat me?!
[18:18] ryu
Well, you do seem to be crying.
[18:20] mon
I haven't actually gotten serious yet!
[18:23] mon
The real battle is just getting started.
[18:25] io
He's surprisingly tenacious.
[18:27] en
Stubborn's more like it.
[18:28] mon
Orifice Tornado!
[18:33] ann
JNA flight 62 will begin boarding shortly.
[18:37] ann
Boarding passengers please come to gate 21.
[18:38] gero
I guess they're not coming.
[18:41] gero
Well, it's the Earth Defense Club.
[18:43] gero
I guess we shouldn't have
trusted them to start with.
[18:46] kin
They'll come.
[18:47] kin
At-chan will keep his promise.
[18:50] ari
Maybe he got put on day shift,
or an errand came up?
[18:53] ari
Or something...
[18:56] ann
JNA will begin boarding shortly.
[18:59] ann
Boarding passengers please come to gate 21.
[19:05] kusa
Let's go.
[19:06] kusa
We can't be late to board.
[19:12] atsu
No...
[19:13] atsu
I must be there to see them off!
[19:23] mon
If I defeat you...
[19:25] mon
no one will be able to
move time forward for me!
[19:28] mon
I will be eternal!
[19:31] yu
Who wants eternity like that?!
[19:33] mon
What?!
[19:34] yu
Fearing change is like moving backwards!
[19:38] yu
Moving forward is
[19:39] yu
what lets a person get stronger
and achieve their dreams!
[19:43] yu
So now that we're stronger,
you can't beat us!
[19:47] mon
Wh-Wh-Wh-What?!
[19:50] yu
Now!
[19:53] yu
Sparkle, Lumiere of Love!
[19:58] en
Flash, Purifying Aqua!
[20:01] atsu
Pierce, Gallant Hurricane!
[20:05] io
Roar, Raging Gaia!
[20:08] ryu
Thrill, Blazing Ignit!
[20:22] yu
True Love Attack!
[20:36] yu
True Love Fountain!
[20:52] yu
Love is over!
[20:54] all
We told you, it's not!
[20:57] yu
I know this guy.
SIGN Tokiwa Tomaru
[20:59] yu
It's Tokiwa Tomaru from the next class over.
[21:01] atsu
He was born on April 2nd,
[21:03] atsu
and really hates being the first
one in the class to get a year older.
[21:07] en
Even so, you can't stop time.
[21:10] yu
Besides...
SIGN Bath Coupon
Kurotama Bath
[21:11] yu
Time doesn't betray dreams.
[21:14] io
Actually, I think we're
[21:15] io
on the verge of betraying a dream right now...
[21:19] io
The president's.
[21:20] atsu
Their flight's about to take off!
[21:39] kusa
At-chan!
[21:48] yu
He noticed!
[21:49] yu
He's waving!
[21:50] wom
Don't shake me!
[21:54] en
He won't be gone forever.
[21:56] en
He'll be back before you know it.
[22:01] atsu
Yeah.
[22:03] yu
Oh, yeah.
[22:03] yu
By the way, where's Mr. Tawarayama?
[22:06] wom
Erk!
[22:07] wom
A-Actually...
[22:19] ni
Hey,
[22:20] ni
do you know where the staff office is?
[22:22] tsu
We're joining Binan High School
[22:26] tsu
as exchange students.
SIGN Next Time
SIGN Love is a Mayfly
[24:01] yu
Next time: "Love is a Mayfly!"
[24:03] yu
Love Making!
[24:05] ---
No comments to display
No comments to display