Skip to main content

E16 - Cat-Deceiving Chapter, Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
    "Sunday, June 12th"
[00:27] ---
    Hey. You're finally awake.
[00:31] ---
    It's almost sundown.
[00:33] ---
    Satoko...? I...
[00:37] ---
    You were tossing and turning so much.
[00:39] ---
    You must have had a terrible nightmare.
[00:45] ---
    My, you have quite the fever!
[00:47] ---
    I'll stay here by your side until
    you feel better, if that's all right.
[00:54] ---
    Satoko...
[01:00] ---
    Poor, poor Rika.
[01:02] ---
    Why? Why is this happening to me?!
[01:11] ---
    I don't know what you were dreaming about...
[01:16] ---
    ...but surely you know
    your dreams are important.
[01:20] ---
    Huh?
[01:21] ---
    Your dreams are the way they are for a reason.
[01:25] ---
    A very important reason, Rika.
[01:28] ---
    A reason? What kind of reasoning...
[01:32] ---
    ...justifies being tortured
    by these horrible, tragic realities?!
[01:39] ---
    You don't know why you suffer
    through terrible dreams, night after night?
[01:45] ---
    S-Satoko, what are you...
[01:51] ---
    My body... everything hurts!
[01:53] ---
    These horrible dreams are torturing you,
[01:58] ---
    and you still don't know the reason
    why they are doing so?
[02:04] ---
    What's going on...?!
[02:06] ---
    Rika, you've been cursed.
[02:09] ---
    C-Cursed? What do you mean?
[02:15] ---
    Why?!
[02:16] ---
    I can't move! What's happening?!
[02:22] ---
    Oh, you mean this?
[02:26] ---
    Huh?
[02:38] ---
    It's time, Rika...
[02:43] ---
    ...for the watanagashi ritual.
[03:02] ---
    Stifling air quietly shaking me
[03:05] ---
    Suggestive silence
[03:09] ---
    The distortions in the light
    growing more twisted

[03:12] ---
    Logic lost to me now
[03:16] ---
    I believe what you said
[03:19] ---
    A place I long to return to
[03:23] ---
    Distinct scenery
[03:26] ---
    She sneered as she declared she wanted it all
[03:31] ---
    I've always felt your joy
[03:34] ---
    I've always felt your tears
[03:39] ---
    No one was closer to you,
    now those memories haunt me

[03:45] ---
    The one and only answer
[03:48] ---
    The door I was searching for
[03:52] ---
    Slowly opened just now,
    and revealed to me

[03:59] ---
    Something engulfed in the bright light
[04:07] ---
    The true nature of everything
[04:09] ---
    "Higurashi: When They Cry GOU"
    The true nature of everything
[04:11] ---
    The true nature of everything
[04:22] ---
    Th-The watanagashi ritual?
[04:24] ---
    You know why we perform it, yes?
[04:27] ---
    It's the only way to quell the wrath
    of Oyashiro-sama's curse.
[04:32] ---
    You keep saying "curse"... Why?
[04:38] ---
    My, it seems the painkiller
    has completely worn off.
[04:46] ---
    I'll give you the last of it, then.
[04:50] ---
    I know you wouldn't want to be in pain.
[04:59] ---
    Satoko!
[05:00] ---
    Don't worry.
[05:01] ---
    Coach has me injecting myself daily,
    so I'm quite familiar with needles.
[05:14] ---
    There, you're not feeling any pain now, yes?
[05:16] ---
    Satoko...
[05:18] ---
    You said my nightmares are
    Oyashiro-sama's curse.
[05:23] ---
    What does that mean?
[05:25] ---
    I received a revelation
    from Oyashiro-sama, you see.
[05:29] ---
    A revelation...?
[05:33] ---
    He told me you're no longer fit
    to be His priestess.
[05:38] ---
    As such...
[05:59] ---
    In Oyashiro-sama's grand revelation,
    He appointed me as His new priestess.
[06:09] ---
    Satoko!
[06:12] ---
    That Oyashiro-sama is just a hallucination!
[06:15] ---
    The syndrome is making you hear things!
    It's all in your head!
[06:18] ---
    Rika...
[06:22] ---
    Watch as I perform the offertory dance.
[06:28] ---
    You must come to terms with the truth, Rika.
[06:30] ---
    This nightmare was not
    foisted upon you on a whim.
[06:34] ---
    Satoko, please!
[06:36] ---
    You have sinned, Rika...
[06:39] ---
    ...and this is your eternal punishment!
[06:48] ---
    Please, stop.
[06:51] ---
    What sin? Why am I being punished?
[06:54] ---
    I didn't do anything to deserve this!
[06:57] ---
    You're wrong, Rika.
[06:59] ---
    Not only did you violate one of
    Oyashiro-sama's precepts,
[07:02] ---
    you did so as His priestess.
[07:05] ---
    I did? When...?
[07:09] ---
    For a long, long, long, long time, Rika,
[07:15] ---
    you've sinfully wished to abandon
    Hinamizawa and get away,
[07:20] ---
    even while performing
    His sacred offertory dance!
[07:23] ---
    Huh?
[07:27] ---
    I cannot think of a more shameful act
    His priestess could commit!
[07:33] ---
    You're right.
[07:34] ---
    For the hundreds and hundreds of times
    I looped through 1983...
[07:43] ---
    I was no more than a bird trapped
    in a cage called Hinamizawa.
[07:49] ---
    I wanted to get out, to fly away.
    That was my only wish.
[07:55] ---
    So when...
[07:56] ---
    Jiro-san! Jiro-san!
[08:03] ---
    Sorry I'm late. I'm here to take you home.
[08:07] ---
    When I finally broke out of that
    hundred-year cycle of tragedy...
[08:13] ---
    There's something I've secretly dreamed
    of doing for a long, long time.
[08:14] ---
    "Entrance Exam Study Guides"
    There's something I've secretly dreamed
    of doing for a long, long time.
[08:18] ---
    I chose to leave Hinamizawa.
[08:27] ---
    I've heard crazy things from people
    with Hinamizawa Syndrome before...
[08:33] ---
    ...but this one really hits home.
[08:39] ---
    The only way to cleanse you of your sin
    is to perform the watanagashi ritual.
[08:46] ---
    I'm sorry...
[08:49] ---
    But this is the only way!
[08:52] ---
    I'll perform it in your stead!
[08:55] ---
    I'll cleanse your sins
    by offering Him your entrails!
[09:13] ---
    Rika, why?
[09:15] ---
    Why would you dream of something
    that would anger Oyashiro-sama?
[09:19] ---
    If your heart had stayed in Hinamizawa...
[09:26] ---
    ...then Oyashiro-sama's curse
    would have never befallen you!
[09:32] ---
    My... heart...?
[09:43] ---
    It's all your fault.
[09:44] ---
    Without you, I wouldn't have had to do this...
[09:48] ---
    I wouldn't have had to quell his wrath
    by finding everyone from club...
[09:54] ---
    ...and sacrificing them!
[09:57] ---
    I see. This world that was to be my last...
[10:02] ---
    ...was over before it even began.
[10:06] ---
    This is all your fault, Rika!
[10:08] ---
    You're Oyashiro-sama reborn, aren't you?!
[10:11] ---
    Why would you do this?!
[10:26] ---
    Why? Why?
[10:29] ---
    Why would you violate His precepts?!
[10:33] ---
    Because of you,
[10:35] ---
    I've had to spill so much blood!
[10:40] ---
    What about Keiichi-san, Rena-san,
    Mion-san, or Shion-san?
[10:44] ---
    Didn't you enjoy your time
    with them here in Hinamizawa?!
[10:56] ---
    And here I thought you would
    love it just as much as I did...
[11:02] ---
    What about it was not to your liking?
[11:35] ---
    What about everyone outside club?
[11:38] ---
    All of your classmates are friends
    you have fun with, too.
[11:42] ---
    And all the villagers are so kind to you!
[11:46] ---
    So why? Why?! Why abandon Hinamizawa?!
[11:51] ---
    And it's not just Oyashiro-sama
    who is sad about it!
[11:54] ---
    I'm sad, too!
[11:56] ---
    The thought that the days in Hinamizawa
    I enjoyed and loved so much
[11:58] ---
    meant nothing to you, Rika...
[12:02] ---
    ...is so sad--too saddening to bear!
[12:14] ---
    Why did I begin to hate Hinamizawa
    in the first place?
[12:20] ---
    The answer is simple.
[12:28] ---
    I was trapped here for the longest time.
[12:31] ---
    Yes, that's why the moment
    I was released from this curse...
[12:37] ---
    I wanted to get out of this hick town,
    enroll at a fancy, wonderful school,
[12:41] ---
    and live a sophisticated life.
[12:44] ---
    Was it so wrong to dream of that?
[12:46] ---
    A hundred years. A century I was trapped here.
[13:02] ---
    What was it I disliked about Hinamizawa?
[13:07] ---
    I didn't dislike it. Not at all.
[13:10] ---
    The tragedies that tortured me,
    the series of mysterious murders,
[13:14] ---
    they were brought about by people,
    plotting and clashing with one another.
[13:18] ---
    There were times when I was having so much fun,
    I barely felt time passing.
[13:23] ---
    There were times when I was lost in despair,
    sobbing on the floor.
[13:28] ---
    But no matter what happened, Hinamizawa had me
    wrapped in its warm embrace.
[13:33] ---
    Despite that, when peace returned
    after a hundred years of grief,
[13:38] ---
    and Hinamizawa smiled, knowing I could
    finally stay here without worry...
[13:46] ---
    I... I...
[13:48] ---
    I wished to be rid of this hick village!
[13:54] ---
    Why would I want something that stupid?
[13:58] ---
    This is a curse.
[14:01] ---
    Your curse.
[14:09] ---
    I'm sorry.
[14:12] ---
    I was wrong.
[14:18] ---
    Rika?!
[14:20] ---
    If you'd go this far, Satoko...
[14:25] ---
    I finally realize....
[14:28] ---
    All I want is to live here
    in Hinamizawa with you, Rika.
[14:32] ---
    I don't need anything else.
[14:38] ---
    Yeah. I'm sorry.
[14:40] ---
    It's all right!
[14:42] ---
    I'm sure your words of repentance will
    grant you Oyashiro-sama's forgiveness!
[14:53] ---
    I won't make that mistake again...
[15:12] ---
    My, are you finally awake?
[15:15] ---
    Satoko?
[15:16] ---
    It would be quite the waste if you
    slept through this fantastic weather!
[15:22] ---
    Where am I?
[15:25] ---
    Still half-asleep, I see!
    Why, Hinamizawa, of course!
[15:29] ---
    Mion-san had a wonderful idea--
[15:31] ---
    Hey, Rika-chan! You done napping?
[15:34] ---
    Rika-chan! Satoko-chan!
    Jump in and play with us!
[15:40] ---
    But this isn't just a game:
    it's a club activity!
[15:42] ---
    Don't go slacking off,
    or things'll get bloody!
[15:45] ---
    So far, you're the only one bleeding here,
    after that ball to the face.
[15:49] ---
    Hey! They don't need to know that!
[15:56] ---
    What's up, Satoko? Are you chicken?
[15:58] ---
    My, my, Keiichi-san!
[16:00] ---
    Challenging me to battle? Here I thought
    you'd learned not to underestimate me!
[16:08] ---
    I am looking forward to unleashing
    an untold number of watery traps upon you!
[16:13] ---
    Satoko?
[16:16] ---
    What is it?
[16:17] ---
    I need to talk to you about something.
[16:22] ---
    Sorry, Satoko!
[16:24] ---
    You have some nerve!
[16:27] ---
    My apologies, Rika,
    but we will have to speak later!
[16:30] ---
    Now, we must band together
    and focus fire on Keiichi-san!
[16:34] ---
    Okey-dokey!
[16:36] ---
    Poor, poor Keiichi! He's in big trouble
    now that he's in your sights!
[16:44] ---
    Sorry to make you wait!
[16:46] ---
    Rika-chan is so kyute in her swimsuit!
    I wanna take her home!
[16:50] ---
    Well, Satoko is just as cute, if not cuter!
[16:54] ---
    Please, unhand me!
[16:56] ---
    Though you can continue to praise me, I suppose.
[17:01] ---
    They're both kyute! I'm taking them both home!
[17:05] ---
    C'mon, don't get distracted!
[17:07] ---
    The game's already started,
    and losing carries a penalty!
[17:29] ---
    We had so much fun today!
[17:32] ---
    Too much fun. I really tired myself out.
[17:35] ---
    You said you needed to talk to me earlier, yes?
[17:40] ---
    I'm sure you won't have any idea
    what I'm talking about...
[17:44] ---
    But please, just hear me out until the end.
[17:52] ---
    I had two very, very long dreams.
[17:57] ---
    One was a dream that was very painful
    for me when I was dreaming it.
[18:01] ---
    But looking back on it now, I know
    it was full of shiny, sparkling wonders.
[18:07] ---
    In the other dream,
    I never noticed those shining wonders,
[18:10] ---
    and I was punished for
    clinging to an ungrateful dream.
[18:21] ---
    This nightmare lasted a long, long time.
[18:24] ---
    But after all that, I can finally say
    something and mean it:
[18:29] ---
    I love Hinamizawa!
[18:39] ---
    It's such a wonderful place,
    and I have so many wonderful friends here.
[18:46] ---
    Why did I ever dream of anything else?
[18:52] ---
    Rika...
[18:59] ---
    I don't know what kind of dreams
    you've been having,
[19:03] ---
    but no matter what happens,
    I'll always be your friend.
[19:07] ---
    That goes for Hinamizawa
    and everyone else, too.
[19:10] ---
    We'll love you forever and ever, Rika.
[19:18] ---
    I'm sure you won't have any more
    nightmares from now on.
[19:24] ---
    Satoko!
[19:30] ---
    This world is so peaceful...
[19:32] ---
    It's almost like Oyashiro-sama's curse
    has been lifted from it completely.
[19:46] ---
    Thank you, Keiichi-kun!
[19:48] ---
    It's the least I could do!
[19:50] ---
    A Kenta statue! My Kenta statue!
[19:53] ---
    --He's sooo kyute!
    --Keiichi and Rena never
    become consumed by paranoia.
[19:55] ---
    --Keiichi and Rena never
    become consumed by paranoia.
[20:10] ---
    What's wrong?
[20:12] ---
    I was just thinking about dinner!
[20:17] ---
    You are quite the glutton, Rika!
[20:19] ---
    Let's head home and get dinner ready.
[20:22] ---
    Satoko's cruel uncle never returns
    to the Hojo household.
[20:26] ---
    "Sunday, June 19th"
[21:00] ---
    Keiichi and Shion watch
    my offertory dance without running off.
[21:08] ---
    This is a perfect world,
    one where I don't need to roll the dice of fate.
[21:15] ---
    I might actually be able to escape my fate.
[21:23] ---
    The doom that demands my death.
[21:44] ---
    Tomitake!
[21:47] ---
    Is that you, Rika-chan?
[21:48] ---
    I wanted to tell you something, Tomitake!
[21:51] ---
    Takano and I--
[21:56] ---
    --Takano...
    --What great timing!
[21:59] ---
    I've been meaning
    to talk to you, too, Rika-chan.
[22:05] ---
    Can we talk?
[22:19] ---
    Wind gently flowing through my hair,
    time flowing endlessly

[22:24] ---
    A one-way ticket to the future
[22:28] ---
    Dejection and disillusion,
    indignation and exhaustion

[22:33] ---
    Carefully coordinated reasoning
[22:37] ---
    This God Syndrome,
    a string connecting love and lives

[22:47] ---
    It's not some exaggerated, grand ideal
[22:56] ---
    I want to believe in you,
    so I won't falter

[23:03] ---
    Those precious words you said
    that day are silent

[23:13] ---
    As if casting an ominous pity
    upon everything

[23:22] ---
    I shiver and despair over my own helplessness
[23:40] ---
    "Nekodamashi-hen:
    Cat-Deceiving Chapter, Part 4"
    Next time: "Nekodamashi-hen:
    Cat-Deceiving Chapter, Part 4."