E15 - Cat-Deceiving Chapter, Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
"Wide Show at Noon: Monday, June 13th"
[00:07] ---
What?!
[00:08] ---
You can't be serious!
[00:10] ---
Oh, I'm dead serious!
[00:12] ---
I've seen how hyped up you get
when we play games in club.
[00:16] ---
I agree; Keiichi-san is more than qualified!
[00:20] ---
I only get that into it
because I don't want to lose.
[00:23] ---
It's not like I'm intentionally trying
to get people more excited.
[00:26] ---
But it's true! You're really good
at getting people to have fun!
[00:32] ---
I-If you say so...
[00:34] ---
I think you're giving me
way too much credit, though.
[00:38] ---
You endorse him too, right, Rika?
[00:41] ---
Huh?
[00:44] ---
Of course!
[00:46] ---
Keiichi's a natural-born expert
at making any activity more fun!
[00:52] ---
H-Hold on, I don't know anything about
being on a festival planning committee!
[00:58] ---
I wouldn't be much help at all!
[00:59] ---
Forget about the stuffy old title!
It doesn't matter.
[01:02] ---
I'll tell you the job I want you to do.
[01:04] ---
In short, I want you to be the host
for the festival auction!
[01:08] ---
Wh-What the hell?!
[01:29] ---
Stifling air quietly shaking me
[01:32] ---
Suggestive silence
[01:36] ---
The distortions in the light
growing more twisted
[01:39] ---
Logic lost to me now
[01:43] ---
I believe what you said
[01:46] ---
A place I long to return to
[01:50] ---
Distinct scenery
[01:53] ---
She sneered as she declared she wanted it all
[01:58] ---
I've always felt your joy
[02:01] ---
I've always felt your tears
[02:06] ---
No one was closer to you,
now those memories haunt me
[02:12] ---
The one and only answer
[02:15] ---
The door I was searching for
[02:19] ---
Slowly opened just now,
and revealed to me
[02:26] ---
Something engulfed in the bright light
[02:34] ---
The true nature of everything
[02:36] ---
"Higurashi: When They Cry GOU"
The true nature of everything
[02:38] ---
The true nature of everything
[02:42] ---
"Da Vinci"
[02:45] ---
So basically, you want me to auction off
donated prizes at the festival?
[02:51] ---
Yep! And if you do a really good job,
[02:54] ---
you'll get three years' worth of tickets
to Angel Mort's Dessert Fiesta!
[02:58] ---
My, what an extravagant reward!
[03:01] ---
I'm sure Keiichi-san will
earn it with flying colors!
[03:05] ---
Easy for you to say when you're not
the one who has to earn it.
[03:08] ---
I'm sure you'll do great!
[03:16] ---
Look, I'd love to be able to donate
some products to your auction, but...
[03:20] ---
The old hag hopes your donations
will help make this auction fun for all ages!
[03:27] ---
So the old Sonozaki demon's
expecting me to help...
[03:32] ---
All right, I'll donate.
[03:34] ---
Thanks, Uncle Yoshiro!
[03:37] ---
Kei-chan, we're in! He's gonna make
a generous donation to our auction!
[03:41] ---
Nice going, Mion!
[03:43] ---
Okay, let's find something that'll get
people wanting to join in and bid high!
[03:50] ---
Leave that to me!
[03:53] ---
Let's keep an eye on Uncle Yoshiro's reaction
while we're picking something...
[03:56] ---
Rena-san! This would be splendid,
don't you think?
[04:01] ---
It's sooo kyute! I wanna take 'em all home!
[04:04] ---
Hey, uh, keep it reasonable, could you?
[04:10] ---
Look over here!
[04:12] ---
Mahjong.
[04:13] ---
I haven't played in a while!
[04:15] ---
I've already forgotten most of the rules.
[04:18] ---
Wait, did you guys play in club, then?
[04:22] ---
I believe it was at the end of last year.
[04:24] ---
And you were so good at it, Satoko-chan!
[04:28] ---
My river was loaded with traps!
[04:32] ---
Don't tell me you were playing mahjong
on the clock, Uncle Yoshiro.
[04:36] ---
No, of course not.
[04:38] ---
A customer told me he could perform
a tsubame gaeshi, so I had him show me.
[04:43] ---
A tsubame gaeshi?!
[04:46] ---
Yes, a tsubame gaeshi.
[04:48] ---
So what's a "tsubame gaeshi"?
[04:50] ---
It's a cunning trick where you
secretly swap your hand with the wall!
[04:55] ---
I want to see it, too!
Can you do it, Satoko-chan?
[04:59] ---
I've practiced the technique countless times,
but only succeeded a mere few.
[05:04] ---
Show me! Show me!
[05:06] ---
Very well, but don't mock me
if I fail to accomplish the task.
[05:12] ---
Why were you practicing
that move in the first place?
[05:16] ---
Hey, planting traps way ahead of time
is Satoko's typical game strategy.
[05:23] ---
Right, here I go!
[05:32] ---
There!
[05:40] ---
I knew I couldn't do it.
[05:42] ---
Hey, you were pretty close.
[05:44] ---
Let me give it a try.
[05:47] ---
I'll try, too!
[05:48] ---
My, what's going on in here?
[05:51] ---
Hey there.
[05:52] ---
Ooishi...
[05:53] ---
You sure you should be stopping in here
while you're on the beat, Detective?
[05:57] ---
Wait, detective?
[06:01] ---
Don't worry, I'm not working today.
[06:03] ---
I was just thinking about swapping out
my old mahjong mat for a new one.
[06:08] ---
Do you kids like mahjong?
[06:11] ---
I didn't think young people could
play a game this complicated.
[06:16] ---
Don't go getting the wrong idea
about our game club.
[06:20] ---
We were just practicing how
to pull off a tsubame gaeshi!
[06:23] ---
A-A t subame gaeshi? Goodness.
[06:27] ---
This is the customer
I was talking about earlier.
[06:32] ---
Wait, really?!
[06:35] ---
I wouldn't use it in a real match.
It makes for a nice parlor trick.
[06:38] ---
So, uh, Ooishi-san, right?
Could you show us how to do it?
[06:45] ---
Very well!
[06:48] ---
Here we go, now.
[07:04] ---
You made it look easy!
[07:05] ---
That was incredible, Ooishi-san!
[07:07] ---
I'm totally floored!
[07:09] ---
My name's Keiichi Maebara!
[07:11] ---
Please show me how to do that!
[07:15] ---
Sure.
[07:17] ---
I can't believe Ooishi and Keiichi
are happily playing mahjong...
[07:21] ---
Umm... do I hold it like this?
[07:23] ---
No, not like that! Don't lift it up.
[07:27] ---
Oh, there you are!
[07:30] ---
Did you have any trouble
finding the store, Akasaka-san?
[07:35] ---
I did, sorry to say. I got completely lost.
[07:51] ---
Is that really you, Akasaka?
[07:54] ---
That means you must be Rika-chan, yeah?
[07:58] ---
--You know him?
--You're acquainted with
Furude-san here? What a surprise.
[08:04] ---
Long time no see. You sure have grown.
[08:08] ---
You've grown too, Akasaka.
You look a lot stronger.
[08:11] ---
Why are you here in Hinamizawa?
[08:13] ---
I'm here on vacation with my wife.
[08:16] ---
My daughter is back at home with my parents.
[08:19] ---
Akasaka-san's quite attached
to his darling wife.
[08:24] ---
Around five years ago,
when he was in Okinomiya on a work trip,
[08:29] ---
but he got worried about his wife,
abandoned work and headed straight home.
[08:35] ---
I went back because you told me
something bad would happen if I didn't.
[08:40] ---
I got really worried and
went back to Yukie's hospital.
[08:44] ---
That day, someone fell on the stairs
that Yukie usually walked up and down.
[08:51] ---
If I hadn't listened to you, Rika,
Yukie might've been the one who got hurt.
[08:56] ---
Now that you mention it, Rika sometimes
says things that are very prophetic.
[09:01] ---
No surprise there. They do say
she's Oyashiro-sama reborn.
[09:04] ---
You saved Yukie's life. I promise
to repay that debt to you however I can.
[09:10] ---
Just tell me how I can help.
[09:11] ---
"June 19th, 1978"
[09:14] ---
In June of 1983,
on today's date or the days after,
[09:19] ---
--I will be murdered.
--Huh?
[09:22] ---
I want to live a happy life.
That's all I ever wanted.
[09:26] ---
I want to live out my days
surrounded by my beloved friends.
[09:31] ---
That's all I want and nothing else.
[09:35] ---
Rika-chan...
[09:38] ---
I don't want to die!
[09:40] ---
It's been five years since then.
[09:43] ---
I've grown strong and have years
of experience. I can help you now.
[09:52] ---
I need to talk to you.
[09:58] ---
How long are you going to be here, Akasaka?
[10:02] ---
We'll be here through the Watanagashi Festival.
[10:06] ---
Pretty long summer vacation, huh?
[10:08] ---
The precinct got mad at me for not using my PTO.
[10:12] ---
So you'll be in Hinamizawa until Watanagashi?
[10:17] ---
Oh, no. My wife's waiting for me to head out.
[10:21] ---
We'll be staying at Wakura Onsen.
It's a little far, but I'll be here for the--
[10:26] ---
Akasaka.
[10:29] ---
Could you stay in Hinamizawa
the whole time leading up to the festival?
[10:33] ---
Rika-chan...
[10:34] ---
I know it's a big favor to ask! But please...
[10:39] ---
I need you to help me.
[10:43] ---
Got it. I'll tell Yukie to head off
to the hot spring resort without me.
[10:49] ---
Are you sure?
[10:52] ---
I want to help you however I can, Rika-chan,
[10:55] ---
so I'd be devastated if I couldn't
be there for you when you needed me.
[10:59] ---
Thank you, Akasaka!
[11:02] ---
I should be thanking you.
[11:05] ---
I'm sure Yukie will be okay with this.
[11:08] ---
Though she might be a little upset with me.
[11:11] ---
Well, that's no good!
[11:22] ---
I finally found where you're hiding,
you disgusting parasites!
[11:29] ---
You're inside me!
[11:32] ---
Get out! Get out!
[11:34] ---
Get out, get out, get out!
[11:36] ---
Akasaka-san! Can you hear me?!
[11:38] ---
If you've got demands, we'll hear you out!
[11:41] ---
Just let your hostage go! Let Rika Furude go!
[11:45] ---
Akasaka-san! What is it that you want?
[11:48] ---
Don't interrupt me! I've almost got 'em!
[11:51] ---
A few seconds more and I'll be rid of
all these bugs in my brain!
[11:58] ---
C'mon, we're almost done...
[12:02] ---
I came to help you, Rika-chan.
[12:10] ---
You don't need to worry anymore, Rika-chan!
[12:13] ---
Now all the parasites inside of you are gone!
[12:17] ---
I saved you, Rika-chan!
[12:22] ---
Right.
[12:23] ---
Itchy, itchy, itchy, itchy!
[12:27] ---
I know how to kill you, you damn bugs!
[12:33] ---
Itchy, itchy, itchy, itchy!
[12:36] ---
You filthy parasites!
I'll burn you all to a fucking crisp!
[12:46] ---
Akasaka-san! Tell me what you want!
[12:49] ---
I'm your mahjong buddy, remember?
[12:52] ---
You can trust me!
[12:54] ---
Rika-chan!
[12:55] ---
Why is this happening?!
[12:57] ---
I'm going in!
[12:58] ---
Stay back, Maebara-san!
[13:01] ---
Let go of me! Rika-chan's trapped inside!
[13:04] ---
She's our friend!
[13:06] ---
I know, but leave this to the professionals!
[13:10] ---
Rika! Rika!
[13:12] ---
Shout if you're all right!
[13:14] ---
Rika--
[13:16] ---
Rika-chan!
[13:21] ---
No!
[13:22] ---
Call the fire department! Hurry!
[13:24] ---
C'mon, now!
[13:26] ---
Itchy, itchy, itchy, itchy!
[13:29] ---
Damn it all!
[13:30] ---
Now we'll see who dies first--
me, or the parasites!
[13:35] ---
The tragic dice controlling
my fate never fail to amaze me.
[13:40] ---
To think it would be Akasaka this time...
[13:55] ---
"Evening News for Wed., June 15th"
[14:11] ---
P-Please!
[14:15] ---
Don't blame me for this. Blame this village.
[14:21] ---
Goodness, does my neck itch.
[14:24] ---
Mom...
[14:26] ---
You're still alive? And I was just
about to pass over you.
[14:31] ---
Why are you doing this...?
[14:34] ---
Our blood cannot be allowed to persist.
[14:36] ---
Huh?
[14:38] ---
I need to put an end to it...
[14:41] ---
To this demon blood inside of us!
[14:49] ---
This is the worst... My neck is so itchy!
[14:54] ---
Itchy, itchy, itchy...
[14:59] ---
It must be unbearably itchy for you, too.
[15:05] ---
It is.
[15:07] ---
Though thanks to you,
I can't move my arms to scratch my neck.
[15:11] ---
I'm truly sorry you had to be born
into the Furude family.
[15:19] ---
If fate was mine to choose, I would have
never wanted to be born in Hinamizawa!
[15:24] ---
I agree.
[15:25] ---
We fell victim to Hinamizawa's curse
the moment we were born.
[15:31] ---
It hurts, doesn't it?
[15:32] ---
It's so painful and itchy, isn't it?
[15:35] ---
It's okay.
[15:37] ---
I'll make you feel all better!
[15:40] ---
Yes, please do.
[15:42] ---
Put an end to this so I can
move on to the next world.
[15:46] ---
I'll be right behind you,
[15:50] ---
just as soon as I destroy
your Hinamizawa blood!
[16:00] ---
"Wide Show at Noon: Tuesday, June 21st"
[16:06] ---
At this rate, the entire village
will fall to Oyashiro-sama's curse!
[16:11] ---
This is the only way!
[16:15] ---
Please... just let me go.
[16:21] ---
Listen here, little Miss Rika. I really
don't want to be doing this right now.
[16:30] ---
But you're not tainted, Miss Rika!
[16:33] ---
I have to demon you away
and drown you in the swamp!
[16:36] ---
Kimiyoshi, if you're going to kill me,
then get to it already!
[16:41] ---
This is the only way to quell
Oyashiro-sama's wrath!
[16:46] ---
I get it, okay?!
[16:48] ---
You can do whatever you want with me
when I'm dead, so kill me already!
[16:53] ---
Oh, Miss Rika.
[16:54] ---
Please, just kill me now.
[16:58] ---
The whole point of a sacrifice is that
you're alive when you're offered up.
[17:03] ---
Kimiyoshi!
[17:12] ---
They don't understand.
[17:15] ---
They just don't get it!
[17:17] ---
If we don't do something, the village'll
be swallowed up by this demon swamp gas!
[17:25] ---
So I have to do this!
[17:27] ---
Someone's hands have gotta get dirty
if our village is to be saved!
[17:35] ---
I know, okay?
[17:37] ---
The Sonozakis won't do it,
so the Kimiyoshis have to step in!
[17:41] ---
Cowards, the lot of them!
I can't believe 'em! Goddamn pathetic!
[17:54] ---
Right, little Miss Rika.
[17:55] ---
You know good and well that
when Oyashiro-sama gets mad,
[17:59] ---
the good women of the Furude family
must be sacrificed to quell his wrath, yes?
[18:02] ---
Shut up.
[18:06] ---
You must be happy to be followin'
in your ancestors' footsteps, Miss Rika.
[18:12] ---
Just shut up.
[18:14] ---
How can they still not get it?!
[18:18] ---
Oryo-san's completely useless!
[18:20] ---
Same with Mion-chan!
[18:22] ---
No one understands their
responsibility to this village!
[18:25] ---
Damn whippersnappers...
[18:27] ---
Kimiyoshi, could you finish your monologue
after tossing me in the swamp?
[18:32] ---
My, my, you sure understand the roles
and responsibilities our families play!
[18:38] ---
No, your breath just stinks.
[18:41] ---
How dare you talk back to your elders?!
[18:43] ---
You rude little wretch!
[19:06] ---
"Breaking News: Monday, June 13th"
[19:27] ---
Now things are really getting fun, Rena!
[19:30] ---
How can you say that, Keiichi-kun?!
This isn't fun at all!
[19:36] ---
Well, I've been having a ton of fun!
[19:39] ---
But I bet it'll be even more fun
when I split your head open!
[19:48] ---
It doesn't stop.
[19:53] ---
Boy, fun like this reminds me
of club, doesn't it?!
[19:56] ---
You're right, but look--
[19:59] ---
Nobody wants to live in this world!
[20:04] ---
This is all just a bad dream!
[20:07] ---
So please, wake up, Keiichi-ku--
[20:14] ---
It won't give me a place or time
to catch my breath.
[20:18] ---
It just keeps going.
[20:23] ---
Why?
[20:25] ---
Why am I the only one
who has to go through all this?
[20:32] ---
What grave sin did I commit...
[20:36] ---
...to be punished to an eternity of this?
[20:40] ---
Okay, Rika-chan. You have to tell me now.
[20:45] ---
Where's the secret cure
that gets rid of these parasites?!
[20:49] ---
How do I purge these maggots
crawling around in my throat?!
[20:59] ---
Sure, I'll tell you. The cure's right here.
[21:03] ---
In where?! Where is it?! Give it to me!
[21:07] ---
M-My throat's filling up with maggots!
[21:10] ---
It's so itchy, so freakin' itchy!
[21:18] ---
Right in here.
[21:21] ---
Inside my head.
[21:23] ---
Split open my skull and eat my brains,
and you'll be cured.
[21:31] ---
It's in there?!
[21:33] ---
So that's where it was!
[21:36] ---
How wonderful it would be if
this was just a bad dream.
[21:46] ---
If I woke up in the morning,
[21:49] ---
and I was in my usual dorm room
at St. Lucia Academy,
[21:54] ---
ready to greet another new,
completely unknown day.
[22:00] ---
That's all I want.
[22:03] ---
One little thing.
[22:19] ---
Wind gently flowing through my hair,
time flowing endlessly
[22:24] ---
A one-way ticket to the future
[22:28] ---
Dejection and disillusion,
indignation and exhaustion
[22:33] ---
Carefully coordinated reasoning
[22:37] ---
This God Syndrome,
a string connecting love and lives
[22:47] ---
It's not some exaggerated, grand ideal
[22:56] ---
I want to believe in you,
so I won't falter
[23:03] ---
Those precious words you said
that day are silent
[23:13] ---
As if casting an ominous pity
upon everything
[23:22] ---
I shiver and despair over my own helplessness
[23:40] ---
"Nekodamashi-hen:
Cat-Deceiving Chapter, Part 3"
Next time: "Nekodamashi-hen:
Cat-Deceiving Chapter, Part 3."
No comments to display
No comments to display