42 - Serial Number (Specimen Number)
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:43] ---
Archbishop!
[00:46] ---
W-What?!
[00:49] ---
Ow-w-w...
[00:52] ---
Is the item written in this report true?
[00:56] ---
They do say that the
world moves at your word.
[01:01] ---
How dare you suddenly set
foot into a lady's bathroom, Stiyl!
[01:06] ---
It's most inappropriate
for a clergyman!
[01:09] ---
Whatever, just answer me!
[01:18] ---
Now,
[01:20] ---
please fill in the details. Now!
[01:25] ---
My vestments are clinging to me,
[01:27] ---
immodestly revealing my extremities...
[01:29] ---
This is wrong! Look away, Stiyl!
[01:33] ---
I do not mean to let anyone
who pleases see my body!
[01:39] ---
I'm always running after you
[01:44] ---
"A Certain Magical Index II"
[01:44] ---
I'm always running after you
[01:45] ---
"A Certain Magical Index II"
[01:45] ---
You are my ideal
[01:49] ---
You are me
[01:51] ---
Kore ijou tooku made
tobenai tori ga ita
[01:57] ---
Kizu mo nai rippa na
hane de aozora wo najitta
[02:03] ---
Kono basho mo warukunai
[02:05] ---
Ano sora wa takakunai
[02:08] ---
Kono basho mo yoku wa nai
[02:15] ---
Karada de kanjiru sokudo wo osorete'ru
[02:21] ---
Dare ni demo chansu wa moteru
[02:23] ---
sono saki e yukenai
[02:26] ---
Hontou wa tobitatenai
[02:29] ---
Hontou wa tobitachitai
[02:32] ---
Ima kanaetai negai
no mukou de kagayaku
[02:38] ---
kimi ga iru
[02:39] ---
Hitomi ni utsusu
[02:45] ---
"Mirai ni tatte itsumo tsuyokute"
[02:48] ---
sonna kimi ga boku sa
[02:51] ---
Kimi wa mada mabushii kedo
[02:57] ---
onaji kimochi de kono te nobashite
[03:00] ---
itsuka tsukamu genjitsu no boku ga
[03:04] ---
kimi ni naru yo
[03:09] ---
#18 Serial Number (Specimen Number)
[03:13] ---
Why would the archbishop
buy us such a complicated,
[03:16] ---
problematic device as this?
[03:20] ---
For Pete's sake,
[03:21] ---
you can just do your laundry
down at the river, right?
[03:24] ---
The river would be
going too far.
[03:26] ---
Mm-hmm, apparently, you are
supposed to press this button.
[03:35] ---
Are you sure you won't
give in and wash by hand?
[03:37] ---
Let's try to press on a little longer.
[03:40] ---
Our dream fully-automated
washing machine is right in front of us.
[03:43] ---
Didn't you already
finish today's wash this evening?
[03:47] ---
That's right. Since
we don't have any laundry...
[03:50] ---
No...
[03:51] ---
We have laundry right here.
[03:53] ---
You don't need to take your
clothes off to make more laundry!
[03:56] ---
And don't you two copy her!
[03:58] ---
I do have to say, a Japanese yukata
[04:01] ---
seems put together to
make it very easy to take off.
[04:08] ---
H-Hey!
[04:10] ---
Oh... Miss Kanzaki, you are
one of those who forgoes underwear.
[04:15] ---
This is the way
you wear a yukata!
[04:21] ---
It really is quiet.
[04:24] ---
I only wanted to see one work.
[04:27] ---
Hey, Far East denomination...
[04:29] ---
I am a retired
ninja now, but what is it?
[04:32] ---
In the manual here,
[04:34] ---
it says "please separate
non-colorfast items."
[04:37] ---
Is that dyed sash
of yours gonna be all right?
[04:44] ---
C-Cancel! Where
is the cancel button?!
[04:58] ---
You really are not
wearing underwear, huh?
[05:04] ---
Oh...! Gekota!
Gekota! Gekota! Gekota!
[05:08] ---
Ugh, good grief.
[05:15] ---
Did you finish the paperwork?
[05:17] ---
Wait, huh?
[05:19] ---
Eh?! I can get a Pyonko
together with my Gekota?!
[05:23] ---
All right!!
[05:25] ---
I guess that means...
you're Misaka's sister?
[05:29] ---
"Yes," affirms Misaka,
[05:32] ---
including her serial number,
10032, just in case.
[05:36] ---
I didn't recognize you
without your goggles on.
[05:40] ---
"Have you seen a
Misaka about this height?"
[05:42] ---
asks Misaka, indicating a level
slightly lower than her chest.
[05:47] ---
Have you guys come up
with a way to change your sizes?
[05:50] ---
"Judging by your response,
you apparently have not,"
[05:53] ---
says Misaka, disappointed
by your failure to be of any help.
[05:58] ---
"Misaka had her
goggles stolen from her.
[06:01] ---
They must be recovered at once,"
[06:04] ---
says Misaka, implicitly appealing
for help through upturned eyes.
[06:08] ---
N-Now, it's kind of
hard for me to tell you apart.
[06:12] ---
Maybe you could start by
taking off your blazer, or something.
[06:15] ---
Hey, what are you
pulling your skirt down for?!
[06:18] ---
Forget it, forget it!
Don't take anything off!
[06:22] ---
I know. If you wore some kind
of accessory, I could tell you apart.
[06:26] ---
Accessory?
[06:28] ---
Like, say, a ring maybe.
[06:30] ---
A ring?
[06:31] ---
"At that time, she obtained
top-secret information
[06:34] ---
that if one places a ring
received from a boy one likes
[06:36] ---
on the left ring finger,
one is a winner."
[06:39] ---
Nah, a ring wouldn't work.
It doesn't stand out enough.
[06:43] ---
Something I can tell at a glance...
[06:47] ---
"Right now, Misaka is playing
tag with one of the lower-number units,"
[06:50] ---
says Misaka Misaka,
offering a status report.
[06:54] ---
"I can't come home right now,
but I hope you'll make me dinner,"
[06:57] ---
says Misaka Misaka,
placing her order.
[07:02] ---
Why that dirty brat!
[07:07] ---
Maybe I shouldn't have opened
my home to all three of you.
[07:10] ---
If only she had called my cell phone,
[07:12] ---
I could have found out where she is.
[07:14] ---
Hey, let go of me! Let me go!
[07:17] ---
Whoa...!
[07:19] ---
Well, Kikyo,
it's your turn to stay here.
[07:23] ---
We're going out to look for her, right?
[07:26] ---
If I can analyze the
sounds in the background,
[07:29] ---
I can narrow her location down.
[07:31] ---
Now, you just let
Big Sister Yomikawa handle that.
[07:35] ---
Isn't that abusing your authority?
[07:37] ---
Finding lost children is part of my job!
[07:40] ---
Okay, let's go.
[07:48] ---
A ring...
[07:49] ---
...on Misaka's left ring finger...
[07:51] ---
Listen, if you don't like that one,
should we take it back?
[07:55] ---
"Please, do not take anything
else away from Misaka,"
[07:58] ---
says Misaka in an
earnest, lowered voice.
[08:05] ---
"Animal Donuts"?
[08:08] ---
Oh, these look yummy!
[08:09] ---
Don't mind if I do!
[08:11] ---
Tweet-tweet-tweet-tweet-tweet...
[08:13] ---
"These chicks are smart, not to bite,"
[08:15] ---
utters Misaka in a voice of wonder.
[08:22] ---
They said there were still in
the experimental prototype phase,
[08:25] ---
but these are pretty good.
[08:27] ---
They may be experimental...
[08:30] ---
...but Misaka respects
the lives of these chicks...
[08:33] ---
W-What are you sparking for?
[08:35] ---
Hey, you guys, what are you doing?
[08:38] ---
M-Misaka...
[08:40] ---
"M-Misaka just came here
[08:43] ---
to get back the goggles that
were taken from me," says Misaka...
[08:50] ---
"And there was more,
but now, I am fixated on these frogs,"
[08:55] ---
says Misaka, changing the subject.
[08:57] ---
Hey, now!
[08:59] ---
Explain yourself better!
I mean, if you're down here...
[09:04] ---
What are those? Let me see them!
[09:06] ---
"Sissy, you can just
stay engrossed in your frogs,"
[09:10] ---
states Misaka with cold assertion.
[09:13] ---
It won't hurt to look, will it?
[09:15] ---
"If you want them so badly,
[09:16] ---
you can have him buy them from
that person over there, like Misaka did,"
[09:19] ---
says Misaka, pointing out the right man.
[09:22] ---
The right man?
[09:25] ---
Remember how you lost our bet,
[09:28] ---
and have to do whatever
I say as part of our penalty game?
[09:34] ---
Yet here we are, in the
middle of our penalty game...
[09:37] ---
and you're trying to
make time with everyone else!
[09:39] ---
You really like the sound of
my sister that much?!
[09:43] ---
"Incidentally, what
are you doing here, Sissy?"
[09:46] ---
asks Misaka, beginning to
collect information.
[09:49] ---
Well, we had a contest over
the Daihasei Festival, you see.
[09:53] ---
Anyhow, I won the bet,
[09:55] ---
and as part of the penalty game,
I get to drag him around, that's all.
[09:58] ---
So, like, you see...
[10:00] ---
"In other words, Sissy,
you cannot be honest with him?"
[10:02] ---
asks Misaka, analyzing the data.
[10:05] ---
Huh?!
[10:06] ---
W-What are you analyzing to figure that?!
[10:09] ---
I don't have anything
to hide! For one thing,
[10:11] ---
what's the point of being
honest with a guy like this?!
[10:15] ---
You don't say.
[10:17] ---
Well then, Misaka will take
a different route than the Original.
[10:21] ---
Huh?
[10:26] ---
"Check this,"
[10:27] ---
says Misaka, casually
showing off to the Original
[10:29] ---
the accessory that he bought for her.
[10:33] ---
"Misaka also hugs him from the other side!"
[10:36] ---
says Misaka Misaka,
blending herself in with the amusement!
[10:40] ---
"Misaka"? You mean, this sister's sister?!
[10:43] ---
Serial number 20001.
[10:45] ---
"You have some nerve,
strolling up beside Misaka like this,"
[10:49] ---
says Misaka, switching to
serious mode before she realizes it.
[10:54] ---
"Misaka is tired of playing that game now,"
[10:57] ---
says Misaka Misaka, embarking
on her next spot of entertainment.
[11:02] ---
"Do you think you're
getting away from me?"
[11:04] ---
says Misaka, pulling a rifle out of her bag.
[11:07] ---
"If that's what you
call serious, it's laughable!"
[11:10] ---
says Misaka Misaka, poking fun.
[11:12] ---
"The real fun is just getting started,"
[11:14] ---
says Misaka, making the
final transition to Misaka Full Boost.
[11:19] ---
"A Certain Magical Index II"
[11:21] ---
What the...?
[11:25] ---
"A Certain Magical Index II"
[11:28] ---
The underground mall?
[11:30] ---
We detected some low
frequencies from the call we traced
[11:33] ---
from the message
on the answering machine.
[11:36] ---
So, she's in Area U, which
is to say, the underground mall.
[11:41] ---
Then, you're telling me to go there?
[11:44] ---
For now, yeah.
[11:47] ---
Then again, there's no telling
whether a girl as quick as she is
[11:50] ---
will still be in the same place now.
[11:52] ---
Listen, Accelerator...
[11:54] ---
What?
[11:56] ---
Are you that afraid to
direct any good will toward others?
[11:59] ---
What'd you say?
[12:00] ---
You seem to accept the good
will shown to you by Last Order,
[12:04] ---
but you refuse to show any
good will from yourself toward her.
[12:07] ---
It's because you're afraid
it will backfire on you,
[12:09] ---
and there will be no undoing it.
[12:11] ---
You're lecturing me?
[12:13] ---
Well, I don't think someone like
me could understand your gloom.
[12:17] ---
Not considering
the place you used to be in.
[12:22] ---
X-S Institute, right?
[12:24] ---
Exceptional Esper Multi-Modification
Technical Research Institute.
[12:28] ---
I was dumped in that place until I was 9.
[12:32] ---
The place was a trash heap
where they'd dispose of living people.
[12:36] ---
You must have at
least heard the stories, right?
[12:38] ---
It was my squad that
neutralized and dismantled them.
[12:42] ---
Thanks for that.
[12:44] ---
I saw it, too--what was lying on
the other side of those heavy doors.
[12:49] ---
And I was a monster that not
even the X-S Institute could handle.
[12:54] ---
You heard about
it from Yoshikawa, right?
[12:56] ---
About what I did
in those "experiments"?
[12:59] ---
It's impossible for
me to express good will.
[13:02] ---
Even so, you still hate
yourself for that. Am I wrong?
[13:07] ---
There's a little rule
that I impose on myself.
[13:11] ---
I will not turn a weapon on a child.
[13:14] ---
Even if they are an esper.
Do you know why?
[13:21] ---
Yeah, that's why. Sure, maybe
it doesn't compare to your situation.
[13:26] ---
But it doesn't change the
fact that we are both indebted.
[13:30] ---
Which means that no matter
how flat-footed it leaves us,
[13:32] ---
we have to keep paying it back.
[13:34] ---
Besides, unlike me, you have power.
[13:38] ---
There are any number of
ways you can do it.
[13:42] ---
What if I had used my
power to stop the experiments...?
[13:45] ---
What if I could have held them back
[13:46] ---
from pushing their way
down a path to their deaths...?
[13:49] ---
What if even now, it's not too late...?
[13:54] ---
What if...?
[13:59] ---
This is bullcrap.
[14:00] ---
It's by socking away this bullcrap
that we pay back our debts.
[14:09] ---
Damn it all.
[14:21] ---
This is what was in the report, is it?
[14:23] ---
It's a well-made 3D image, huh?
[14:26] ---
For heaven's sake,
what a complicated bit of mischief.
[14:29] ---
Let's contact headquarters
and start checking out
[14:31] ---
the espers who could do this.
[14:34] ---
Geez...
[14:35] ---
What was all that, exactly?
[14:37] ---
That stupid jerk!
[14:41] ---
What does he think
the promise he made me is?!
[14:47] ---
"1st place today" "1st place all-time"
[14:51] ---
I don't get it. I don't get it, but...
[14:54] ---
...it's just my luck.
[14:56] ---
"How come your shoulders are
drooping like you're worn out?"
[14:59] ---
asks Misaka Misaka...
[15:03] ---
...grabbing you from behind
like a soothing mascot.
[15:07] ---
Hey...!
[15:10] ---
Are you that Mini-Misaka from earlier?
[15:22] ---
Toma...
[15:24] ---
Huh?
[15:25] ---
What do we have here?
[15:31] ---
So anyway, I'm out looking for Toma,
[15:33] ---
but along the way, I got hungry, and then...
[15:36] ---
You can eat, or you can talk; pick one.
[15:39] ---
Now then, didn't you have
something you wanted to tell me?
[15:45] ---
Mm-hmm. Thanks.
[15:47] ---
Just one word, huh?
[15:48] ---
You know what? My name is Index.
[15:52] ---
Don't introduce yourself
when your face is dirty.
[16:02] ---
Have you ever seen this kid?
[16:04] ---
Nope.
[16:06] ---
Take your time, would you?
[16:07] ---
I never forget the faces of people I see.
[16:11] ---
Ah, this is great!
[16:12] ---
Now I can look for Toma
without worrying about my stomach.
[16:16] ---
Though now that my stomach is full,
[16:18] ---
I don't think my reason
for finding Toma is as pressing.
[16:21] ---
Yeah, you don't say. I'm not
helping you look. Ask someone else.
[16:25] ---
Are you busy?
[16:27] ---
Yeah, unfortunately, I'm very busy.
[16:32] ---
So what you're saying is,
[16:34] ---
you're like a host computer
with all the Sisters tied into you?
[16:37] ---
"Probably closer to a console than a host,"
[16:40] ---
says Misaka Misaka by way of correction.
[16:43] ---
"The Misakas have
no central point anywhere,
[16:45] ---
so it doesn't really mean anything
for there to be a specific individual
[16:49] ---
acting as the network's 'core,'"
[16:50] ---
brags Misaka Misaka,
head held high while lecturing!
[16:54] ---
Huh...
[16:56] ---
Huh?
[16:57] ---
"Listen, you helped out
Misaka during the 'experiments,'
[17:01] ---
so I came to say thank you,"
[17:02] ---
says Misaka Misaka, citing
a Grateful Crane-like development!
[17:07] ---
So, what is it you're really up to?
[17:10] ---
"You don't believe me for an instant!"
[17:12] ---
says Misaka Misaka, stamping her feet,
[17:16] ---
and swinging her arms as hard as she can!
[17:18] ---
Sorry! Sorry! My bad! Look...
[17:21] ---
I'll buy you some of that
if you'll forgive me! Okay?
[17:24] ---
"D-Do you think you can
sway a girl's delicate feelings
[17:27] ---
by buying her food?"
[17:29] ---
says Misaka Misaka indignantly.
[17:34] ---
So anyway, Toma is always
going off somewhere, leaving me behind.
[17:39] ---
It could be a kind of wanderlust--
[17:41] ---
like he's someone who goes
off on a journey before he realizes it.
[17:46] ---
By the way, what are you doing down here?
[17:49] ---
Looking for someone.
[17:50] ---
The girl on your cell phone?
[17:52] ---
What if I am?
[17:53] ---
You know, I still
haven't thanked you, huh?
[17:55] ---
It's okay, just be quiet and go away, kid.
[17:58] ---
I still haven't thanked you, huh?
[18:00] ---
Hey, don't just ignore what I'm saying!
[18:02] ---
It's that one girl, right?
[18:05] ---
I can help look for her
together with you until I find Toma.
[18:08] ---
Huh?
[18:10] ---
'kay?
[18:12] ---
Damn it all...
[18:18] ---
You know what?
[18:21] ---
"Misaka snatched these from someone,"
[18:23] ---
says Misaka Misaka,
bragging about her trophy.
[18:26] ---
What's this? I'm just
starting to feel relieved,
[18:29] ---
and now you're
declaring yourself to be a bandit?
[18:31] ---
Wait, those goggles...
[18:33] ---
Misaka's sister was looking for those.
[18:35] ---
"But these weren't made to fit Misaka,
so she can't wear them right,"
[18:42] ---
says Misaka Misaka, a little ruefully.
[18:45] ---
You know, you could just
adjust the length of the band, right?
[18:54] ---
Huh...?
[18:58] ---
A-Are you okay?
[19:03] ---
It seems like I've seen her before,
[19:05] ---
but she's too small to have been her.
[19:08] ---
Uh-uh, I don't recognize her, all right.
[19:11] ---
Then give that back!
You good-for-nothing little brat!
[19:17] ---
There, all done.
[19:20] ---
"Now Misaka can see perfectly, too!"
[19:22] ---
says Misaka Misaka delightedly!
[19:25] ---
"But what it cost me is
by no means a small price,"
[19:28] ---
remembers Misaka Misaka,
[19:30] ---
while nonetheless demonstrating
her joy throughout her whole body!
[19:34] ---
Yeah, yeah.
[19:37] ---
"Listen, Misaka has
to be going home soon,"
[19:41] ---
says Misaka Misaka,
delivering some bad news.
[19:45] ---
Yeah, it is getting late, after all.
[19:50] ---
"I really do wish we
could stay together longer,"
[19:52] ---
says Misaka Misaka... despondently.
[19:57] ---
"Our meeting like this
was just a coincidence,
[19:59] ---
but the part about wanting
to thank you was the truth,"
[20:02] ---
says Misaka Misaka,
pouring out her heart.
[20:06] ---
But I think he's going to be worried.
[20:09] ---
"He"?
[20:11] ---
"If Misaka is too late,
he may come looking for her.
[20:15] ---
Misaka doesn't want
to be a bother or anything,"
[20:18] ---
says Misaka Misaka with a smile.
[20:21] ---
Hmm, sounds like a nice guy, doesn't he?
[20:26] ---
"He's weak. He's been hurt an awful lot,
[20:30] ---
since not only could he
not protect what he had in hand,
[20:33] ---
but now the same hands that
scooped them up are in shambles.
[20:37] ---
So she doesn't want
to burden him any further.
[20:40] ---
Now Misaka is going to protect him!"
[20:43] ---
says Misaka Misaka unburdening herself.
[20:46] ---
Okay.
[20:53] ---
Ah, it's Toma!
[20:56] ---
The guy you're looking for?
[20:58] ---
Mm-hmm!
[21:03] ---
Tch... Go ahead.
[21:05] ---
Huh? But what about your friend?
[21:08] ---
Don't worry. I just found mine, too.
[21:12] ---
Okay then, I'll be going. Thanks.
[21:18] ---
Last Order!
[21:26] ---
Toma!
[21:30] ---
"I'm back!"
[21:31] ---
says Misaka Misaka,
offering the standard greeting--
[21:34] ---
Ow!
[21:35] ---
"Hey, why do you keep chopping
me without saying anything?"
[21:38] ---
says Misaka Misaka,
holding her head and faking crying.
[21:42] ---
For that matter, what
have you been doing up to now?
[21:47] ---
"Playing with someone,"
[21:48] ---
says Misaka Misaka, answering honestly.
[21:52] ---
Huh?!
[21:53] ---
Toma! Toma! I finally found you!
[21:57] ---
What are you doing down here?
[21:59] ---
You know what? You know what?
I had that man help me out of a jam.
[22:05] ---
Wait, which man?
[22:08] ---
Accelerator!
[22:10] ---
Come quick, or you'll be left behind!
[22:13] ---
Tch, pipe down, you dirty brat.
[22:47] ---
Hitori de ii to tsubuyaita
[22:50] ---
to aru sekai no chuushin de
[22:53] ---
Tokei no hari wo orimagete
[22:55] ---
hitomi tojite'ta
[23:03] ---
Sugisatta toki wa modosenai kedo
[23:09] ---
ano hi oshiete kureta yo ne
[23:12] ---
sore de ii n' da to
[23:17] ---
Megurimeguru kisetsu ni kimi ga ita kiseki
[23:22] ---
kowarete'ta tokei sae ugokidasu kara
[23:28] ---
Ima wa sou muryoku na garakuta da kedo
[23:34] ---
fushigi da ne kaerareru sonna ki ga suru
[23:39] ---
Kimi no koe ga ima mo mada
[23:44] ---
koko ni aru kara
[23:55] ---
"Preview"
[23:56] ---
A man in a white coat appears.
[23:58] ---
The city is suddenly
awash in the scent of danger.
[24:00] ---
And then, even someone
from the Right Seat of God shows up.
[24:04] ---
Next time, "The Researcher."
[24:05] ---
When science and magic cross
paths, the story begins.
No comments to display
No comments to display