Skip to main content

14 - Weakest vs. Strongest (Strongest vs. Weakest)

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:30] ---
    If the strongest Level 5 in Academy City\n
[00:33] ---
    can be easily beaten by the\nweakest Level 0 in Academy City,\n
[00:36] ---
    then this absurd experiment will\nprobably be suspended.\n
[00:41] ---
    It's easier said than done, but\nit's still worth a try.\n
[00:46] ---
    Isn't that right, Misaka?\n
[00:57] ---
    "A Certain Magical Index"\n
[01:04] ---
    *Koko ni ikiru sono wake mo *
[01:08] ---
    *kono basho de deau subete mo *
[01:12] ---
    *tatoe chigau sekai demo *
[01:15] ---
    *doko ni ite mo kono omoi wa yuruganai *
[01:26] ---
    *Mune wo chikuri to sasu itami *
[01:31] ---
    *sore wo warau shiawase na monotachi e *
[01:38] ---
    *se wo mukeyuku *
[01:42] ---
    *Touzen no kurushimi wo unmei ga sasou *
[01:48] ---
    *Furuedasu ashi ga oboete'ru *
[01:55] ---
    *kakushin ni *
[01:56] ---
    *Yume dake ja mamorenai *
[02:00] ---
    *tayoranai chikara *
[02:03] ---
    *Ima kono te ga shiru kara mayowanai *
[02:20] ---
    "#14 Weakest vs. Strongest\n(Strongest vs. Weakest)"\n
[02:43] ---
    So there was flour inside that one, huh?\n
[02:47] ---
    Say, you've at least heard the expression\n
[02:51] ---
    "dust explosion" before, right?\n
[03:12] ---
    For Pete's sake,\n
[03:14] ---
    you just got done\nexperiencing it yourself, didn't you?\n
[03:18] ---
    When you take all the oxygen away,\nit's hard on yourself, too.\n
[03:22] ---
    Ah, I thought I was gonna die there.\n
[03:25] ---
    You should be thrilled. You might\njust be a world first, you know?\n
[03:30] ---
    Imagine, you, driving me to the\npoint where I could have died.\n
[03:39] ---
    Try as frantically as you like,\nyou can't get one step closer.\n
[03:44] ---
    But then, even supposing you\ncould get closer, what would you do?\n
[03:49] ---
    I can control the vector of anything that I touch.\n
[03:53] ---
    If I touch you, you will end\nup with all of your blood vessels\n
[03:57] ---
    and internal organs bursting out of your body.\n
[04:00] ---
    Are you sure you understand that correctly?\n
[04:04] ---
    But then again, the very\nfact that you're standing there,\n
[04:08] ---
    still breathing, before\nAccelerator is a miracle by itself.\n
[04:13] ---
    It would be asking for too much\nto hope for anything more, wouldn't it?\n
[04:17] ---
    So rest in peace, already!\n
[04:23] ---
    Damn it!\n
[04:34] ---
    Sheesh...\n
[04:37] ---
    Interesting. Damn it. Good... the best!\n
[04:42] ---
    You pleasantly, fantastically nailed me there.\n
[04:46] ---
    And now, you...!\n
[04:50] ---
    The power of my right hand is working!\n
[04:58] ---
    D-Damn...!\n
[05:09] ---
    Damn it...\n
[05:14] ---
    What the hell is going on here?\n
[05:18] ---
    Ha, you've never lost, huh?\n
[05:22] ---
    You defeat all of your opponents in one shot,\n
[05:25] ---
    and bounce back every attack you take.\n
[05:27] ---
    There's no way a person\nlike you would know how to fight.\n
[05:31] ---
    I wouldn't be boasting, third-string!\n
[05:39] ---
    What?!\n
[05:50] ---
    The rest of them...\n
[05:52] ---
    ...lived as best they could.\n
[05:55] ---
    Those people used all of their\nstrength, fighting for dear life,\n
[05:58] ---
    giving everything that they had...\n
[06:01] ---
    Why should they have to end\nup as fodder for someone like you?!\n
[06:11] ---
    They lived as best they could?\n
[06:13] ---
    They used all of their strength, for dear life?\n
[06:18] ---
    What are you talking about?\n
[06:41] ---
    Kill!\n
[06:51] ---
    What?! What?! What’s the matter with you?!\n
[06:57] ---
    In the end, you're just a lot\nof big talk, and nothing special!\n
[07:01] ---
    Here, I'm gonna hit you again with it,\n
[07:03] ---
    so go ahead and make a\nheroic run for the runner-up slot!\n
[07:12] ---
    Compress... compress... compress that air!\n
[07:17] ---
    Compress...? Ha, nice, I just\nthought of something exhilarating!\n
[07:22] ---
    Hey, what happened to all\nthat spunk you had a moment ago?!\n
[07:25] ---
    You've got to stick\nwith me a bit longer, here,\n
[07:27] ---
    or this won't be worth the effort!\n
[07:30] ---
    Accelerator!\n
[07:39] ---
    Don't move!\n
[07:44] ---
    --n't do it...\n
[07:49] ---
    Don't do it... Misaka!\n
[07:55] ---
    I'm sorry.\n
[07:57] ---
    You wanted everyone to come back smiling,\nwithout anything being lost,\n
[08:07] ---
    but that's just not possible. \n
[08:09] ---
    So, I'm sorry.\n
[08:13] ---
    And though this might\nbe selfish of me, even so...\n
[08:18] ---
    ...even so, I'm sure that I want you to live.\n
[08:22] ---
    Don't do it!\n
[08:30] ---
    Plasma...?\n
[08:33] ---
    He's controlling the direction of\nthe wind, gathering it into one spot,\n
[08:37] ---
    and forming that plasma...\n
[09:01] ---
    That's something I can't do\nanything about with my power.\n
[09:06] ---
    If I could manipulate the wind...\n
[09:08] ---
    But I don't have that kind of power.\n
[09:10] ---
    Wind...?\n
[09:13] ---
    That plasma is probably being\nmade by condensing the wind around him.\n
[09:19] ---
    Accelerator is taking into\naccount the flow of the wind \n
[09:23] ---
    to control the plasma. If that's the case...\n
[09:34] ---
    Please, wake up!\nThere's something I need you to do!\n
[09:38] ---
    Uh-uh, there's something\nthat only you can do!\n
[09:42] ---
    I know I'm asking a lot of you,\nbut just this once, wake up!\n
[09:47] ---
    Just this one time,\ndo what I ask you to do!\n
[09:50] ---
    I'm sure I can't protect everyone.\n
[09:53] ---
    No matter how much\nI struggle, there's no way.\n
[09:56] ---
    So, I'm begging you...\n
[09:59] ---
    I'm begging you. I need you to\nuse your power to preserve his dream!\n
[10:11] ---
    "I'm not sure I understand\nwhat you're saying,\n
[10:14] ---
    but for some reason,\nyour words have resounded with me,"\n
[10:17] ---
    Misaka states in all honesty.\n
[10:42] ---
    Wha--?\n
[10:46] ---
    Have I miscalculated the wind?\n
[10:55] ---
    What? What's happening?\n
[10:58] ---
    There shouldn't be any\nglitches in my calculations.\n
[11:01] ---
    This irregular movement is not\nfrom natural wind, by any stretch.\n
[11:07] ---
    It couldn't be...\n
[11:09] ---
    Hold on. I've heard about this.\n
[11:11] ---
    If I remember, it had something\nto do with dynamo motors,\n
[11:14] ---
    turning on their own when hit\nwith particular electromagnetic waves.\n
[11:24] ---
    Why, you little punk...\n
[11:43] ---
    I'll kill you!\n
[11:46] ---
    You think I'll let you?!\n
[11:53] ---
    Ha! Don't push your luck, downgrade.\nYou can't get through to me.\n
[11:59] ---
    Visual acuity can only be measured\nto 20/10, right? It's like that.\n
[12:05] ---
    Level 5 is the highest rating\nthere is in Academy City,\n
[12:09] ---
    so I have no choice but to be\ncontent with that level, that's all.\n
[12:13] ---
    Leave them alone.\n
[12:17] ---
    You leave them alone!\n
[12:22] ---
    Ha! Well, this is intriguing.\n
[12:27] ---
    As intriguing as all get-out!\n
[12:49] ---
    Clench your teeth, strongest guy!\n
[12:51] ---
    The weakest guy...\n
[12:54] ---
    ...is about to ring out!\n
[13:44] ---
    H-Huh...?\n
[13:50] ---
    M-M-Misaka?!\n
[13:53] ---
    Huh? Why is such a\nhappy event as this taking place?\n
[13:58] ---
    I have absolutely no memory\nof triggering any of the right flags.\n
[14:02] ---
    "Just for the record,\nyou're the one who reached out,"\n
[14:07] ---
    Misaka relates.\n
[14:08] ---
    Y-You're kidding!\n
[14:12] ---
    The anesthetic is still\nworking from the neck downward,\n
[14:15] ---
    but even so, for me to be so frustrated\n
[14:18] ---
    that my hand would head for a girl's chest...\n
[14:21] ---
    You've gotta be kidding me!\n
[14:24] ---
    "Reaching out for Misaka's hand\nwas the extent of what you did,"\n
[14:28] ---
    Misaka further notes.\n
[14:31] ---
    "Bringing your hand up to this position\n
[14:33] ---
    was something Misaka did of her own will,\n
[14:35] ---
    so you have not done\nanything wrong," Misaka responds.\n
[14:40] ---
    "Misaka was simply\nusing the flow of bioelectricity\n
[14:43] ---
    to monitor your brainwaves and\npulse," Misaka replies.\n
[14:49] ---
    Huh? So you mean...\n
[14:51] ---
    Is my hand now touching you?\n
[14:55] ---
    I can't feel anything, thanks to the anesthetic.\n
[14:58] ---
    I can't move even a single finger.\nTh-This is just my luck!\n
[15:03] ---
    "Is there some abnormality in\nyour speech center?"\n
[15:06] ---
    Misaka asks, expressing worry.\n
[15:15] ---
    Well, looks like we all\nmanaged to come back safely.\n
[15:19] ---
    "About that..." Misaka replies.\n
[15:24] ---
    "Misaka cannot return to\nthe same world as you just yet,"\n
[15:28] ---
    Misaka candidly states.\n
[15:31] ---
    You don't mean, the experiment is still...\n
[15:34] ---
    "No, it's not that. \n
[15:36] ---
    It seems that the experiment is\nheaded for cancellation \n
[15:39] ---
    with the defeat of Accelerator,"\nMisaka reports with care.\n
[15:49] ---
    "The issue with Misaka has to do\nwith Misaka's body," Misaka explains.\n
[15:56] ---
    Your body?\n
[15:56] ---
    "Yes. Misaka's bodies are clones,\n
[15:59] ---
    originally created from Sissy's cells,\n
[16:02] ---
    and with the administration of additional drugs,\n
[16:05] ---
    our bodies have been stimulated\nfor rapid growth," Misaka explains.\n
[16:10] ---
    "As such, we cellular clones,\nwhose lives are already short,\n
[16:14] ---
    have had our lives cut even shorter.\nDoes that make sense?"\n
[16:18] ---
    Misaka asks.\n
[16:21] ---
    "Which is why it is necessary\nfor the research facility \n
[16:24] ---
    to take us in temporarily,\nand adjust each of us individually.\n
[16:27] ---
    Are you listening?" Misaka asks, glowering.\n
[16:32] ---
    Adjust you?\n
[16:33] ---
    "Yes. By performing a hormone\nbalance for our rapid growth, \n
[16:38] ---
    and adjusting the\nmitotic rate of our cellular nuclei,\n
[16:41] ---
    they will be able to restore\nour life spans to some degree,"\n
[16:45] ---
    Misaka answers.\n
[16:49] ---
    Well then...\n
[16:55] ---
    H-Hey, hold on!\n
[16:58] ---
    By "adjusting," do you mean a cure?\n
[17:07] ---
    "It's all right. I will see you\nagain soon," Misaka declares.\n
[17:25] ---
    Well, there don't seem to be any major problems.\n
[17:28] ---
    But it does appear that you've\ngrown quite fond of this room, huh?\n
[17:35] ---
    Well, get some rest for the time being.\n
[17:38] ---
    I'll come see you later.\n
[17:40] ---
    Yes, Doctor.\n
[18:07] ---
    Ah, you're awake?\n
[18:09] ---
    Misaka, is that you...?\n
[18:12] ---
    Are you--\n
[18:13] ---
    Here. Get well soon.\n
[18:15] ---
    O-Oh...\n
[18:18] ---
    I picked out something expensive\nfrom the department store basement.\n
[18:21] ---
    Now, I think those\ncookies taste passably good.\n
[18:27] ---
    When it comes to cookies,\naren't homemade the best?\n
[18:30] ---
    Just what kind of\npersonality do you expect from me?\n
[18:34] ---
    Oh, it's not like that. I'd venture\nthat someone as ham-handed as you\n
[18:37] ---
    would fumble in your own way\nto make crummy, misshapen cookies.\n
[18:41] ---
    You see what I mean?\n
[18:42] ---
    Like I said, what do you expect from me?!\n
[18:47] ---
    Stop! Seriously, stop!\n
[18:49] ---
    Good grief. \n
[18:51] ---
    Oh, yeah. This morning\nlittle sister Misaka came by here.\n
[19:04] ---
    You don't say.\n
[19:14] ---
    Well, I'm heading home.\n
[19:17] ---
    Listen...\n
[19:18] ---
    ...if you hadn't offered your DNA map,\n
[19:21] ---
    none of the Sisters would ever\nhave been born in the first place.\n
[19:25] ---
    That experiment was wrong in a lot of ways,\n
[19:29] ---
    but I sure do think\nthat you can at least take pride\n
[19:31] ---
    in the fact that they were born.\n
[19:36] ---
    Even though, because of me,\nover 10,000 of the Sisters were killed?\n
[19:41] ---
    Yes, even so.\n
[19:43] ---
    I'm sure that none of them blame you.\n
[19:46] ---
    If they hadn't been born, \n
[19:48] ---
    they could never have\nbeen happy or sad, after all.\n
[19:52] ---
    So it's okay for you to smile. \n
[19:55] ---
    The people you wanted to protect...\n
[19:58] ---
    ...are not the sort of small-minded\nfolk who would take their own pain\n
[20:02] ---
    and thrust it onto others\nto gratify themselves, right?\n
[20:10] ---
    Okay...\n
[20:46] ---
    Toma, what do you have to say?\n
[20:50] ---
    Um...\n
[20:52] ---
    Good morning?\n
[20:56] ---
    Wait! Wait! I got hurt worse than\nI can just laugh off this time!\n
[21:01] ---
    And don't you at least have a\nlittle concern for your landlord?\n
[21:04] ---
    I was concerned!\n
[21:07] ---
    I was... concerned.\n
[21:11] ---
    I'm sorry.\n
[21:12] ---
    Toma, you keep taking\nthese problems on alone,\n
[21:16] ---
    again and again and again.\n
[21:19] ---
    If you don't turn to others for help a little,\n
[21:22] ---
    then I might have to finally\nstart lecturing you in earnest.\n
[21:28] ---
    But then, it wouldn't do much good\nto keep dwelling on it, so it's okay.\n
[21:32] ---
    So Toma, what did you\nend up fighting for, after all?\n
[21:40] ---
    For myself.\n
[22:37] ---
    *Nee kikoeru? *
[22:40] ---
    *Kioku wo samayotte'ru *
[22:43] ---
    *Nee kokoro wo *
[22:46] ---
    *shinjite ikite yukereba *
[22:50] ---
    *Ikiru sekai ga *
[22:53] ---
    *tatoe chigatta to shite mo *
[22:58] ---
    *mamoritai mono ga aru nara... *
[23:05] ---
    *Sashidashita chikara wa dare no tame ni? *
[23:11] ---
    *Tokihanatsu ikusen no mana *
[23:17] ---
    *Sono shigusa ga sono manazashi ga *
[23:23] ---
    *kokoro wo shimetsukeru *
[23:29] ---
    *Tebanasanai *
[23:54] ---
    "Preview"\n
[23:55] ---
    "Preview"\nIt’s a touching reunion with my parents on a summer's beach--\n
[23:57] ---
    \nor it was supposed to be, \n
[23:58] ---
    but then there's an incredible\nmagical disturbance and panic?!\n
[24:01] ---
    Th-This is my mother?\n
[24:04] ---
    Next time, "Angel Fall."\n
[24:06] ---
    When science and magic cross paths,\nthe story begins.\n