20 - Coexistence Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:34] ---
A switch to turn on
the other Digimons...
[01:38] ---
In theory...
[01:40] ---
...what if that was Meicoomon?
[01:42] ---
That's the whole reason
Meicoomon was targeted?
[01:46] ---
The destruction of the present world...
[01:49] ---
An existence that wants
to exterminate mankind...
[01:52] ---
Isn't that...?
[01:55] ---
Ygdrasil.
[02:00] ---
Then it may have been Ygdrasil's will to
remove us from the Digital World too.
[02:05] ---
What the heck is Homeostasis doing?
[02:08] ---
So that's why!
[02:10] ---
That's why it wants to
remove Meicoomon?
[02:17] ---
Taichi.
[02:21] ---
What's up?
[02:22] ---
I'm hungry!
[02:28] ---
You never change wherever you go.
[02:30] ---
Wherever I am, I get hungry!!
[02:33] ---
Agreed!
[02:35] ---
What should we do about dinner?
[02:37] ---
I'll go buy something.
[02:47] ---
Can you grab the unimayo flavor?
[02:49] ---
Me too!
[02:50] ---
You're still gonna eat?
[02:51] ---
Of course!
[03:09] ---
It's so quiet.
[03:11] ---
Yeah, I can't believe the world
is in great danger right now.
[03:17] ---
Isn't it scary?
[03:20] ---
Scary?
[03:21] ---
We can never understand
how serious a matter is...
[03:26] ---
...unless it actually occurs around us.
[03:41] ---
Huh? What?!
[03:43] ---
Since we're all gathered here,
[03:45] ---
a summer's night at school
would call for this, right?
[03:52] ---
What? What? What's going on?
[03:55] ---
Scary stories?
[03:56] ---
Yup!
[03:57] ---
So stupid. Cut it out.
[03:59] ---
Yamato's surprisingly bad at these
types of stories in the dark.
[04:05] ---
I-I'm just saying this isn't the time
to be doing that kinda stuff.
[04:11] ---
Hey, what are you all whispering about!
I'm not afraid of some ghosts, okay?!
[04:19] ---
You guys too! Stop whispering!!
[04:24] ---
I was all alone in the classroom...
[04:27] ---
...and no else was there.
[04:30] ---
There I saw the results
of our practice exams...
[04:35] ---
It was an utterly terrifying score!!
[04:41] ---
Oh, jeez! Back to that?!
[04:44] ---
Why make it a joke?
[04:45] ---
What do I say?
[04:47] ---
You said to share a scary story, so I told
you my own bone-chilling experience!
[04:52] ---
That's completely based on
your own personal fears.
[04:55] ---
Well, yeah!
It's more realistic that way, right?
[04:58] ---
It isn't the least bit scary.
[04:59] ---
It's not even funny as a joke.
[05:02] ---
So my scores here are terrible as well.
[05:04] ---
Then next is me?
[05:08] ---
This is the story about my friend...
[05:12] ---
A start like that sounds
super fake already!
[05:15] ---
Like telling us we'll be scared.
[05:17] ---
Aw, come on!
[05:18] ---
What about Meiko?
[05:20] ---
Huh?
[05:21] ---
Do you know any scary stories?
[05:23] ---
Oh, I wanna listen!
[05:34] ---
Are there any stories from Tottori?
[05:36] ---
I-I'm not very familiar with
those types of stories.
[05:40] ---
Or any stories of your own, Meiko.
[05:43] ---
My own stories?
[05:45] ---
I'm not exactly very good...
[05:48] ---
- You don't need to be good.
- That's right!
[05:50] ---
Yeah.
[05:53] ---
Um...
[05:55] ---
Then, uh...
[05:58] ---
This was when I was
in elementary school...
[06:01] ---
Oh, it sounds realistic.
[06:04] ---
But there was a street
that usually had streetlights lit.
[06:08] ---
Just on that day,
none of them were lit...
[06:13] ---
I usually took that street home,
[06:16] ---
so I didn't think anything of it
as I walked on.
[06:19] ---
Then I heard a bicycle bell
ring behind me.
[06:24] ---
And someone on a bike rode past me.
[06:30] ---
But I only heard its sound...
[06:34] ---
And then...
[06:37] ---
W-Wait, is this going to continue?
[06:41] ---
Yes, this is where it got strange.
[06:46] ---
So I was looking ahead of me,
[06:49] ---
but this time I hear that
bicycle bell right behind me.
[06:56] ---
And that bike stopped right there.
[07:03] ---
When I turned around...
[07:18] ---
What's going on?
[07:20] ---
Why're the lights off?
[07:25] ---
Mr. Nishijima?
[07:26] ---
Well, I thought I should take you
all to the hotel soon.
[07:30] ---
A hotel?
[07:31] ---
We can't go back home?
[07:33] ---
The media still seems to be there.
[07:36] ---
We've got a hotel for tonight.
[07:38] ---
We're fine here.
[07:39] ---
At school?
[07:41] ---
What? I wanna shower though!
[07:43] ---
Just use the clubroom's showers.
[07:45] ---
Hmm...
[07:48] ---
Then okay!
The stories are just getting good too!
[07:51] ---
Nothing's getting good!
[07:55] ---
If you're scared, you can go
to the hotel if you want.
[07:59] ---
Don't be stupid!
[08:01] ---
Hey, you guys! Stop whispering!
[08:04] ---
Mr. Nishijima, is it okay?
[08:06] ---
What? Umm...
[08:08] ---
Hey, hey, I haven't said anything yet!
[08:11] ---
Then you wanna go to the hotel alone?
[08:14] ---
I'll stay...
[08:15] ---
Fine, but make sure to call home.
[08:18] ---
Oh yeah, we haven't called yet.
[08:20] ---
It slipped our minds.
They must be worried.
[08:25] ---
I'm sorry I scared everyone.
[09:04] ---
Yeah.
[09:05] ---
Yeah.
[09:07] ---
I'll put Taichi on.
[09:09] ---
Hello?
[09:10] ---
Is Agu-chan and everyone okay?
[09:12] ---
You're more worried about them?
[09:14] ---
I'm sure you're okay.
[09:16] ---
Well, yeah, but...
[09:19] ---
Take care of Hikari, Agu-chan,
and Gato-chan, okay?
[09:22] ---
Okay.
[09:24] ---
Bye.
[09:25] ---
Taichi.
[09:27] ---
Hasn't it been a while?
[09:28] ---
What?
[09:30] ---
Since your summer's been this lively?
[09:33] ---
What are you talking about?
[09:37] ---
Good night.
[09:46] ---
Lively?
[09:49] ---
Taichi?
[09:50] ---
I'm gonna get some fresh air.
[09:55] ---
Yes, you don't need to ask me if
I'm okay that many times.
[09:59] ---
Everyone's all with me.
[10:01] ---
I'm sorry about Mei-chan.
[10:06] ---
My thoughts...?
[10:09] ---
I don't know... yeah...
[10:12] ---
Thank you.
[10:14] ---
Good night.
[10:19] ---
"FATHER"
[10:21] ---
I'm not okay at all...
[10:24] ---
Mei-chan... what do ya want me to do?
[10:28] ---
I heard what he said.
[10:32] ---
That you shouldn't have been born.
[10:36] ---
Is that true?
[10:39] ---
Is that why ya trouble everyone?
Why you're going crazy?
[10:46] ---
I love ya, Mei-chan.
[10:50] ---
But just that...
[10:52] ---
Reckon just having fun together
maybe wasn't okay?
[10:57] ---
What is me and Mei-chan's hope?
[11:02] ---
If I'm your hope...
[11:05] ---
...why am I in such knots?
[11:09] ---
No one would ever suss it...
[11:14] ---
Taichi-san.
[11:15] ---
Oh, I didn't mean to overhear
what you were saying...
[11:21] ---
Was that in Tottori dialect?
[11:23] ---
It's kinda fresh to hear.
[11:29] ---
Sorry.
[11:30] ---
Ya sure are a top bloke.
[11:32] ---
What?
[11:33] ---
Oh, I mean that you're a good person.
[11:37] ---
Oh... thanks.
[11:40] ---
Um...
[11:43] ---
I wonder what they're talking about.
[11:46] ---
Should I report it to Hikari?
[11:48] ---
Should I tell Sora about it?
[11:50] ---
I should tell Yamato, right?
[11:52] ---
Why does everyone have to report this?
[11:55] ---
It's not really needed.
[12:02] ---
Hey, um...
[12:05] ---
You know they always say,
[12:09] ---
there are things you can see when you're
young, but can't see when you grow up.
[12:17] ---
In reverse, there are things you see as an
adult that you never noticed as a child.
[12:23] ---
But I can't tell what it is you're
supposed to see and what you're not.
[12:29] ---
Is there that much of a difference between
what kids and adults see?
[12:37] ---
When I met Agumon after
a really long time,
[12:41] ---
I realized I had always been
connected with him.
[12:46] ---
I thought that naturally.
[12:48] ---
Because you're partners?
[12:55] ---
"You shouldn't have been born."
[12:57] ---
If you say that Meicoomon...
[12:59] ---
I think he said that to me.
[13:03] ---
If I were never here,
I wouldn't have been her partner.
[13:07] ---
And Mei-chan would've never...
[13:09] ---
Mochizuki!!
[13:13] ---
My bad.
[13:22] ---
But...
[13:24] ---
...that's not right.
[13:32] ---
He got mad at me.
[13:37] ---
Are you okay?
[13:42] ---
Agumon.
[13:43] ---
Why did you send Agumon?
[13:46] ---
Taichi's partner should be the
one to make up for Taichi.
[13:49] ---
Is it really okay with just Agumon?
[13:51] ---
I'm extremely worried.
[13:53] ---
Meiko.
[13:56] ---
Are you hungry?
[13:57] ---
Huh?
[13:59] ---
He's useless.
[14:00] ---
No, I'm really full.
[14:04] ---
But...
[14:05] ---
But?
[14:07] ---
Here's probably not.
[14:08] ---
Your chest isn't full?
[14:10] ---
What the heck is he saying?
[14:12] ---
That line's a problem.
[14:16] ---
You're funny, Agumon.
[14:20] ---
I envy Taichi-san.
[14:25] ---
Not only Taichi-san.
[14:27] ---
Sora-san and Hikari-san.
[14:29] ---
Mimi-san... everyone.
[14:32] ---
Meiko.
[14:33] ---
Oh, sorry for scaring everyone earlier.
[14:38] ---
I wasn't scared at all.
[14:55] ---
Hey, Meiko.
[14:57] ---
I like Mei-chan a lot!
[15:03] ---
Meiko too, right?
[15:13] ---
Mei-chan probably likes you a lot too.
[15:18] ---
Is that okay? Is that okay?
[15:20] ---
Should I tell Taichi?
[15:22] ---
Why?
[15:23] ---
Should I tell Sora about it?
[15:25] ---
What about Yamato?
[15:26] ---
Joe's okay, right?
[15:28] ---
I should at least tell Hikari.
[15:30] ---
Like I said, why??
[15:39] ---
Taichi.
[15:45] ---
- I yelled at her.
- Who?
[15:47] ---
- A girl.
- I was watching.
[15:49] ---
Seriously?
[15:50] ---
Everyone said they gotta report it.
[15:52] ---
- To who?
- I dunno.
[15:54] ---
Not that I care...
[15:56] ---
Why did you yell at her?
[15:59] ---
I don't know.
[16:00] ---
Were you hungry?
[16:02] ---
No.
[16:07] ---
Hikari was saying earlier...
[16:10] ---
...that if it doesn't occur around us,
we can't understand.
[16:15] ---
In the end I wonder if it's even possible
to share the same feelings.
[16:21] ---
Since when did I start to worry so much?
But I'm not able to do anything about it.
[16:27] ---
If I could've just stayed as a kid.
[16:32] ---
If I grew up staying that way.
[16:34] ---
I could've...
[16:36] ---
Well, when I'm hungry,
I always eat something.
[16:44] ---
Taichi, you should just do
exactly what you want to do.
[16:51] ---
Yeah.
[17:13] ---
It's Meicoomon!
[17:18] ---
Stop, Meicoomon!
[17:20] ---
Mei-chan!
[17:25] ---
You became that way
because of me, right?
[17:28] ---
Because you tried to protect me...
[17:32] ---
Then blame me!
[17:36] ---
Blame me for not being a worthy partner!
[17:40] ---
I'll take all of it!
[17:43] ---
Meiko-san...
[17:46] ---
Or...
[17:48] ---
...am I not your partner anymore?
[17:57] ---
I can't become...
[17:59] ---
...your hope?
[18:02] ---
That's...
[18:04] ---
...the same thing surrounding her
from the plant explosion.
[18:08] ---
Agumon!
[18:09] ---
Okay!
[18:10] ---
Wait a second!
[18:11] ---
What if everyone gets infected again
by getting in contact with Meicoomon?!
[18:17] ---
No way!
[18:20] ---
We gotta go!
[18:21] ---
Yeah.
[18:22] ---
Gabumon.
[18:25] ---
Taichi!
[18:49] ---
Evolution!
[19:11] ---
Greymon! Birdramon! Kabuterimon! Angemon!
Togemon! Garurumon! Ikkakumon!
[19:24] ---
Super evolution!
[19:36] ---
MetalGreymon! WereGarurumon!
MagnaAngemon! Garudamon!
[19:39] ---
Zudomon! MegaKabuterimon!
Lilymon! Angewomon!
[19:49] ---
We leave it to you, MetalGreymon!
[19:51] ---
Everyone!
[20:09] ---
Mei...
[20:22] ---
Mei-chan...
[20:26] ---
...is crying.
[20:27] ---
What?
[20:28] ---
Yeah.
[20:30] ---
She's scared.
[20:34] ---
Zudomon!
[20:39] ---
The distortion surrounding
Meicoomon is increasing.
[20:44] ---
Is fear increasing Meicoomon's powers?
[20:57] ---
Why?
[20:59] ---
Why does it turn out like this when
we just want to save Meicoomon!
[21:03] ---
I need to save...
[21:16] ---
It's here.
[21:29] ---
What is that?
[21:30] ---
A Digimon that Homeostasis has sent in.
[21:34] ---
Homeostasis...?
[21:39] ---
Jesmon!
[21:51] ---
There it goes!
[21:53] ---
You shoulda known better.
[21:55] ---
Thanks, Homeostasis.
[21:58] ---
How interesting!
[22:07] ---
What is that power?
[22:09] ---
Just her existing is
destroying everything.
[22:24] ---
Mei-chan!
[22:25] ---
Why?!
[22:27] ---
Didn't Homeostasis tell us to
take care of Meicoomon?!
[22:32] ---
So once we're no use, it's just gonna
cut us off and finish Meicoomon itself?
[22:37] ---
I thought that it was Ygdrasil's will...
[22:41] ---
...that was trying to remove us
from the Digital World.
[22:44] ---
But maybe it was Homeostasis' will?
[22:48] ---
Who is our real enemy?
[22:57] ---
Who...
[23:00] ---
...are we really fighting against?!
[23:07] ---
Even if time lets go one day
[23:07] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:12] ---
Only we two know our secret words of love
[23:12] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[23:23] ---
Those carefree days when we slept soundly
[23:23] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:28] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[23:28] ---
komorebi no naka madoronde
[23:34] ---
We both always shared the same dream
[23:34] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[23:39] ---
Reflecting it in each other's eyes
[23:39] ---
hitomi ni utsushi atteita
[23:44] ---
You being there
[23:44] ---
anata ga soko ni iru koto
[23:48] ---
You being here
[23:48] ---
kimi ga iru koto
[23:49] ---
Us being here together
[23:49] ---
futari ga koko ni iru koto
[23:53] ---
Small miracles
[23:53] ---
chiisana kiseki
[23:55] ---
These will never change
[23:55] ---
itsumademo kawaranai to
[23:58] ---
I believe
[23:58] ---
shinjiteiruyo
[23:59] ---
Now
[23:59] ---
ima mo
[24:01] ---
Now and forever
[24:01] ---
ima mo zutto
[24:06] ---
Even if time lets go one day
[24:06] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:11] ---
We two are connected
by our secret words of love
[24:11] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:16] ---
Even if destiny looks away
[24:16] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[24:21] ---
Only we two know our secret words of love
[24:21] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[24:27] ---
[24:29] ---
No comments to display
No comments to display