Skip to main content

10 - Confession Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:34] ---
    Joe-san!
[01:36] ---
    Hey, Takeru.
[01:37] ---
    Where's Koshiro-san?
[01:43] ---
    He's sleeping.
[01:44] ---
    Just got him to take a nap.
[01:46] ---
    He's reckless,
    bringing it all on himself.
[01:49] ---
    Maybe he feels responsible?
[01:51] ---
    Well, I get how he feels.
[01:53] ---
    Just look at what
    the infected Meicoomon did.
[01:56] ---
    It was just like the worst thing ever.
[01:59] ---
    It's okay.
[02:01] ---
    Surely the others won't
    get infected so easily.
[02:04] ---
    I hope so, but...
[02:06] ---
    It really will turn out that way
    if we're too pessimistic.
[02:10] ---
    Takeru!
[02:13] ---
    Takeru!
[02:15] ---
    Patamon!
[02:16] ---
    Ah, I finally got out!
[02:18] ---
    How unfair!
    I'm coming too!

[02:22] ---
    Ah, wait a sec!
[02:25] ---
    Me too!
[02:28] ---
    Have you been in there the whole time?
[02:29] ---
    Yeah.
[02:30] ---
    Koshiro-san is getting neurotic.
[02:32] ---
    We were trying not to
    interfere with his work.
[02:36] ---
    It's okay now, right?
[02:37] ---
    I want to eat snacks.
[02:39] ---
    It really is lonely without you!
[02:42] ---
    Takeru!
[02:47] ---
    That tickles!
[03:07] ---
    Takeru?
[03:14] ---
    What's wrong?
[03:15] ---
    Nothing.
[03:17] ---
    Patamon?
[03:32] ---
    Takeru, you're squishing me.
[03:34] ---
    Ah, sorry.
[03:36] ---
    What are you doing?
[03:37] ---
    It's been a while, so I'm happy.
[03:39] ---
    Don't go too crazy.
[03:41] ---
    It'll be bad for Koshiro
    if you break stuff.
[03:43] ---
    Okay.
[03:45] ---
    Takeru.
[03:48] ---
    It's nothing.
[03:57] ---
    Takeru, I'm ticklish!
[04:07] ---
    Joe-san, If... If....
[04:11] ---
    Patamon and them are infected,
    what'll we do?
[04:15] ---
    "What will we do?"
[04:16] ---
    I mean, if they are.
[04:19] ---
    It's likely we'd have to fight them.
[04:26] ---
    We're asking Koshiro to research
    so we don't have to, right?
[04:30] ---
    Right.
[04:34] ---
    Joe-san, I'm going home.
[04:36] ---
    Ah, okay.
[04:38] ---
    Oh, what?
    You're taking Patamon?
[04:42] ---
    Oh, I shouldn't?
[04:43] ---
    Of course not!
[04:44] ---
    But isn't it risky to gather
    the Digimons all in one place?
[04:48] ---
    In case something happened.
[04:50] ---
    Like say, worst case scenario...
[04:53] ---
    There could be a mass infection...
[04:56] ---
    Stop!
[05:03] ---
    Sorry.
[05:04] ---
    No, I mean...
[05:07] ---
    I just wanna be with Patamon, to be blunt.
[05:11] ---
    Everyone feels that way.
[05:13] ---
    I wanna be with Takeru!
[05:15] ---
    What?!
[05:15] ---
    I wanna be with Takeru!
    I wanna go home with you!
[05:19] ---
    I'm going home!
[05:20] ---
    No, you can't!
[05:22] ---
    No, no, no!
    I'm going home with Takeru!
[05:25] ---
    I'm definitely going home with you!
[05:36] ---
    This is great, Takeru!
[05:42] ---
    Yeah.
[05:43] ---
    I did good, right?
[05:45] ---
    You looked really troubled, so
    I definitely wanted to go home with you!
[05:53] ---
    Let's go.
[05:54] ---
    Okay!
[06:02] ---
    Are you okay?
[06:05] ---
    Yeah.
[06:08] ---
    See you later.
[06:10] ---
    See you.
[06:22] ---
    Meiko-chan, good morning!
[06:23] ---
    Good... morning....
[06:26] ---
    Um... my breakfast...
[06:30] ---
    I ate enough!
[06:33] ---
    Great!
[06:35] ---
    Mornin', Meimei!
[06:37] ---
    G-Good morning.
[06:42] ---
    Um... sorry for making you...
[06:44] ---
    Ah, forget about it.
[06:46] ---
    No.
[06:48] ---
    Don't make us worry so much.
[06:49] ---
    My apologies.
[06:51] ---
    It's okay! What Yamato really
    wants to say is he was worried!
[06:55] ---
    He's quite conflicted.
[06:57] ---
    You're such a tundra.
[06:58] ---
    No! You can't speak Japanese.
[07:02] ---
    Hey...
[07:03] ---
    Yeah?
[07:05] ---
    About Koshiro...
[07:08] ---
    He's investigating this
    with all his heart...
[07:12] ---
    He says it's all he can do.
[07:15] ---
    So...
[07:16] ---
    Okay already!
[07:17] ---
    Meimei totally gets it.
    You're just bothering her!
[07:22] ---
    Ah... sorry...
[07:24] ---
    No, it's on me, too.
[07:25] ---
    I have to apologize to Koshiro-san.
[07:28] ---
    I don't think you need to.
[07:29] ---
    You're making things more complicated.
[07:32] ---
    No way! Seriously?!
[07:34] ---
    That's not true at all!
[07:36] ---
    I'm sure he'll find something!
[07:38] ---
    And a way to save Mei-chan, too!
[07:40] ---
    Right!
[07:44] ---
    You took Patamon home?
[07:47] ---
    Koshiro was mad!
[07:49] ---
    Well, Patamon said
    he hates being without me.
[07:52] ---
    Stop being selfish!
[07:54] ---
    It's really fine!
[07:55] ---
    If anything happens,
    I'll take him back ASAP.
[08:00] ---
    Meiko-san!
[08:02] ---
    I'm glad.
[08:04] ---
    Isn't it unfair that only
    Takeru-kun can do that?
[08:06] ---
    Everyone wants to be with the Digimons!
[08:09] ---
    Sure...
[08:10] ---
    Well, they all started complaining that
    they want to get out, not just Patamon.
[08:16] ---
    So, Koshiro asked me to
    hear everyone's opinion.
[08:20] ---
    Well, I also want to
    be with Biyomon, but...
[08:24] ---
    It's risky.
[08:25] ---
    What if they get infected?
[08:27] ---
    We'd have to defeat them.
[08:29] ---
    Don't talk like that!
[08:32] ---
    Defeat... Aren't they our partners?
[08:36] ---
    Sorry...
[08:37] ---
    It's okay.
[08:38] ---
    Takeru, that's why we shouldn't
    just go and take them out.
[08:50] ---
    What's wrong, Takeru?
[08:52] ---
    Nothing. It's okay.
[08:56] ---
    Takeru-kun?
[08:57] ---
    Patamon and them will definitely be fine.
[09:01] ---
    I want to be with them as much as I can.
[09:04] ---
    Jeez.
[09:06] ---
    It's unfair if only
    Patamon gets out, right?
[09:09] ---
    So, how about we let
    everyone out just this once?
[09:14] ---
    They'll stay at Koshiro's during school,
    and we can go pick them up after.
[09:19] ---
    Yeah, we won't take our eyes
    off them when we're together,
[09:24] ---
    and we'll get in touch immediately
    if something's wrong.
[09:27] ---
    It's like a kid going to preschool!
[09:29] ---
    We're basically their parents now.
[09:32] ---
    Sora's becoming more motherly.
[09:34] ---
    It's not a joke, we should
    take care at least that much.
[09:38] ---
    Right! Let's go pick them up!
[09:40] ---
    Pick them up?!
    You won't have them forwarded?
[09:43] ---
    They could get infected
    if they went through the net.
[09:46] ---
    It's a pain, but let's
    try to lower the risk.
[09:49] ---
    Haste makes knock on wood, right?
[09:51] ---
    You're really mixing things up.
[09:53] ---
    Yamato-san, what'll you do?
[09:56] ---
    Nothing, since it's high risk?
[09:58] ---
    Gabumon'll have a grudge
    if he's the only one left!
[10:01] ---
    Right, you say it like you have no choice.
[10:04] ---
    But you're actually happy, right?
[10:06] ---
    You tundra!
[10:07] ---
    I said that's not Japanese!
[10:08] ---
    Then let's strike while the iron is hot!
[10:10] ---
    Everyone...
[10:14] ---
    I'm sorry, Meimei...
[10:16] ---
    We got too carried away...
[10:19] ---
    Ah... Don't worry about me.
[10:25] ---
    Please go to pick them up.
[10:29] ---
    The Digimons will be so happy!
[10:32] ---
    Thanks...
[10:33] ---
    Okay, for now let's pick them up today
    and see how it goes.
[10:43] ---
    Sorry.
[10:44] ---
    This is because I took Patamon out.
[10:46] ---
    It's okay.
[10:48] ---
    Well, I'm going home.
[10:50] ---
    Goodbye.
[10:51] ---
    Mochizuki-san!
[11:01] ---
    Patamon is...?!
[11:03] ---
    I'm the worst...
[11:05] ---
    I lied when I said
    Patamon and them are fine.
[11:11] ---
    But... I really couldn't say
    the honest truth...
[11:16] ---
    The honest... truth...
[11:20] ---
    What should I do?
[11:22] ---
    I might not be able to save Patamon...
[11:27] ---
    At this rate...
[11:29] ---
    What if Patamon...
[11:42] ---
    I'm sorry.
[11:44] ---
    I'm sorry... I'm so sorry...
[11:46] ---
    Everything... is my fault...
[11:50] ---
    No... I'm sorry. I didn't mean to...
[11:53] ---
    It's not your fault.
[11:55] ---
    I'm sorry. And everyone was
    doing their best to cheer you up.
[11:59] ---
    I... I...
[12:01] ---
    No!
[12:03] ---
    I'm sorry...
[12:24] ---
    I'm back.
[12:25] ---
    Welcome back, Takeru!
[12:27] ---
    Takeru!
[12:29] ---
    I didn't bring any gifts.
[12:31] ---
    No, I don't need any.
[12:33] ---
    I'm just happy to be near you!
[12:44] ---
    That's been randomly happening today.
[12:47] ---
    Weird, right?
[12:49] ---
    Hey! Takeru.
[12:51] ---
    I'm infected, aren't I?
[12:56] ---
    Just like I thought!
[12:58] ---
    Patamon... You...
[13:01] ---
    That's why you took me out, right?
[13:06] ---
    Just like Meicoomon, I'll...
[13:08] ---
    It's okay!
    It'll definitely be okay!
[13:13] ---
    Hey, Takeru...
[13:17] ---
    If I get violent...
[13:20] ---
    ...finish me off.
[13:24] ---
    Don't say that!
[13:26] ---
    I don't want to make everyone sad.
[13:30] ---
    No way I can do that...
[13:32] ---
    I'm at peace with it.
[13:34] ---
    Because I have the memory of
    being able to meet you!
[13:38] ---
    I'm not afraid.
[13:43] ---
    Sorry... I know it'll make you sad.
[13:49] ---
    Patamon...
[13:51] ---
    Don't cry.
[13:57] ---
    Patamon...
[14:00] ---
    Takeru...
[14:17] ---
    Someone's here.
[14:23] ---
    Yamato.
[14:24] ---
    Gabumon!
[14:25] ---
    We're home!
[14:27] ---
    What happened?
[14:28] ---
    Huh? What do you mean?
[14:30] ---
    The lights aren't on...
[14:32] ---
    Ah, you're right! I didn't notice.
[14:39] ---
    What made you turn up?
[14:40] ---
    Oh... well...
[14:42] ---
    You fought with Taichi-san again?
[14:44] ---
    I didn't fight with him.
[14:46] ---
    With Sora-san, then?
[14:48] ---
    Why would I fight with her?
[14:50] ---
    With Joe-san? Mimi-san?
[14:51] ---
    Why do you think I must
    have fought with someone?
[14:55] ---
    Isn't that your way?
[14:56] ---
    I kinda agree.
[14:58] ---
    You shut up.
[15:00] ---
    It's not about me.
[15:02] ---
    Huh?
[15:03] ---
    You're the troubled one.
[15:06] ---
    Yeah...
[15:17] ---
    I'm worried...
[15:26] ---
    ...that you might break up
    your band again...
[15:33] ---
    What?
[15:38] ---
    You little!
[15:39] ---
    Don't say "again"!
    We're fine this time!!
[15:42] ---
    Oh, this time?
[15:43] ---
    Hey, you!
[15:46] ---
    Jeez...
[15:50] ---
    "Sora-san"
[15:55] ---
    Not picking up?
[15:57] ---
    Yeah.
[16:03] ---
    Yeah... Yeah!
[16:05] ---
    I'm fine if you're fine.
[16:07] ---
    I was just a bit worried.
[16:09] ---
    Sorry. Bye, then!
[16:11] ---
    Who's next?
[16:13] ---
    Koshiro-kun.
[16:15] ---
    Ah, Koshiro-kun?
[16:17] ---
    Thanks for before.
[16:19] ---
    Yeah.
[16:20] ---
    Not going home today, either?
[16:22] ---
    Are you eating?
[16:25] ---
    Yeah... Yeah...
[16:27] ---
    Call me, if anything happens.
[16:29] ---
    Okay, bye!
[16:33] ---
    Sora, you always put
    your friends before yourself.
[16:37] ---
    Do I?
[16:38] ---
    Yeah!
[16:39] ---
    Well, with so much is happening,
    I get worried.
[16:43] ---
    Well, I like that you're so obliging.
[16:46] ---
    Thanks!
[16:47] ---
    I'm the mom of the group!
[16:49] ---
    What about you?
[16:51] ---
    Please take care of yourself more.
[16:55] ---
    Take care... of myself?
[16:57] ---
    Not possible, huh.
[16:58] ---
    But, that's one of your good points.
[17:02] ---
    But you're the number one
    person I care about!
[17:14] ---
    Thank you, Biyomon.
[17:24] ---
    "LOCAL SHINBASHI"
[17:46] ---
    The power's out!
[17:47] ---
    Switch to the backup power!
[17:49] ---
    I can't. It won't switch!
[17:51] ---
    No, the power is coming!
[17:54] ---
    "The time for destruction has come."
[17:57] ---
    The time for destruction has come.
[18:01] ---
    Digimons shall be released again.
[18:06] ---
    Your world completely relies on
    digital infrastructures...

[18:12] ---
    ...which are so fragile.
[18:13] ---
    " Power Outages All Over Kanto"
[18:15] ---
    It is merely a house of cards.
[18:20] ---
    It's time to play the prelude
    to the catastophe.

[18:28] ---
    Power outages all over Odaiba
    occurred at 7:52 PM yesterday.

[18:28] ---
    "Power Outages Again in Kanto"
[18:33] ---
    The power has been recovered,
    but the cause is still unknown.

[18:36] ---
    It is thought the mysterious messages
    shown in some areas may be related.

[18:42] ---
    People everywhere are buying
    emergency supplies due to these outages.

[18:50] ---
    Digimons shall be... released again...
[18:57] ---
    You two are still here?
[18:59] ---
    You'll be late for school.
[19:00] ---
    Okay!
[19:01] ---
    Oh, and can you get eggs
    on your way back?
[19:04] ---
    Oh, and milk, too!
[19:06] ---
    Got it.
[19:07] ---
    This is becoming a big issue in society...
[19:10] ---
    ...but Mom's the same as always.
[19:13] ---
    I'm hungry...
[19:14] ---
    Didn't you just eat?
[19:17] ---
    You haven't changed, either.
[19:39] ---
    What's wrong, Koshiro?
[19:42] ---
    He's a bit scary.
[19:43] ---
    Okay, have a seat.
[19:45] ---
    I'll serve tea.
[19:47] ---
    And snacks!
[19:51] ---
    He got startled.
[19:53] ---
    Like a shrimp.
[19:55] ---
    Koshiro-san hasn't been sleeping.
[19:57] ---
    And it seems the news this morning
    strained his nerves even more.
[20:23] ---
    Director.
[20:24] ---
    The Digimons exited
    Koshiro Izumi's office.
[20:27] ---
    Shall we take them into custody?
[20:29] ---
    Follow them.
[20:31] ---
    "ODAIBA MIDDLE SCHOOL"
[20:35] ---
    Ah! I'm hungry!
[20:37] ---
    Anyone going to buy pastries?
[20:39] ---
    How did you fare with the outages?
[20:41] ---
    We're all panicking at my house.
[20:43] ---
    There should be no school.
[20:46] ---
    Like, start summer vacation early?
[20:57] ---
    If I get violent...
[20:59] ---
    ...finish me off!
[21:10] ---
    I turned this off...
[21:19] ---
    Yes?
[21:30] ---
    The time...
[21:32] ---
    is coming...
[21:55] ---
    I know different things,
    I'm perplexed by them

[21:55] ---
    ironna mono wo shitte tomadotte
[21:59] ---
    And the sky I see above
[21:59] ---
    miageta sora wa
[22:03] ---
    Feels higher than ever,
    but I don't feel alone

[22:03] ---
    itsumo yori takaku kanjita
    betsuni samishikuwa naiyo

[22:10] ---
    motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[22:10] ---
    I wanna get stronger, protect you
[22:17] ---
    chiisaku itte waratta
[22:17] ---
    I said it with a small voice and laughed
[22:22] ---
    mada daijoubu na kiga shita
[22:22] ---
    And I still felt all right
[22:28] ---
    Don't say good bye
[22:28] ---
    Don't say good bye
[22:33] ---
    kimi ja nakya dame nandayo
[22:33] ---
    You're the only one for me
[22:36] ---
    You say good bye
[22:36] ---
    You say good bye
[22:40] ---
    tatoeba sonna toki mo
[22:40] ---
    Even if that may be
[22:44] ---
    boku ni totte
[22:44] ---
    You're the one
[22:48] ---
    kimi wa kakegaenai hito
[22:48] ---
    The one irreplaceable to me
[22:52] ---
    bokura ga kawashita yakusoku wa
[22:52] ---
    That promise between us
[22:56] ---
    itsumo koko ni
[22:56] ---
    Will always be right here
[23:00] ---
    
[23:02] ---