4 - Reunion Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
[01:33] ---
We can communicate with them
by text, or the monitor.
[01:36] ---
That's really useful.
[01:40] ---
Can they get out?
[01:44] ---
No problem.
[01:45] ---
That's a relief.
[01:47] ---
Can we call them on cell phones?
[01:49] ---
No, phone processing speeds
are too slow.
[01:52] ---
But if I use my laptop to access large
monitors connected to the network,
[01:57] ---
they can slip in and out of
cyberspace.
[01:59] ---
So can we call them anytime?
[02:02] ---
Yes, they'll either be in my office,
or in virtual cyberspace.
[02:07] ---
Look at the time!
[02:10] ---
I have to leave.
[02:13] ---
Oh, I'm relieved
you and Taichi-san made up.
[02:16] ---
You didn't come today,
so I thought you're still sulking.
[02:20] ---
I'm not sulking.
[02:22] ---
We're all meeting up again
on Saturday.
[02:25] ---
Make sure you come this time.
Bye.
[02:44] ---
You worked all night, Koshiro-san?
[02:46] ---
You need to sleep.
[02:48] ---
I got about 3 hours sleep.
I finally finished making them.
[02:53] ---
Try them on, Taichi-san.
[02:55] ---
Okay.
[02:59] ---
Theoretically, you should be able to
see the distortions in space.
[03:06] ---
Hey, Taichi.
[03:08] ---
We'll head back to the cyberspace
Koshiro made for us.
[03:12] ---
Your computer's their
gateway, isn't it?
[03:15] ---
Any monitor connected
to the internet will do it.
[03:21] ---
That one should work.
[03:23] ---
Call us if you need us.
[03:25] ---
Sure.
[03:28] ---
So what do we do now?
[03:31] ---
According to my research...
[03:33] ---
...the distortions seem to occur
where mass data concentrates.
[03:38] ---
With those goggles,
we should be able to see the data flow.
[03:44] ---
Colors mark the difference
in data format and strength.
[03:47] ---
For example,
when I connect to my server...
[03:52] ---
Yes, the light gets stronger.
[03:55] ---
The red spots are the concentrations
related to the distortions.
[04:01] ---
It's highly possible Infected Digimons
could appear from large distorted areas.
[04:06] ---
Oh, I see.
[04:09] ---
Let's check for distortions
in this area...
[04:12] ---
...to see in advance whether
there are any dangerous spots here.
[04:16] ---
Huh?
[04:20] ---
What's wrong?
[04:23] ---
Did something happen?
[04:27] ---
Well, you see...
[04:29] ---
I was looking for something
but I ended up getting lost.
[04:34] ---
Shall we show you around?
[04:36] ---
But...
[04:37] ---
It's okay, we're also
searching for something.
[04:42] ---
So it's alright.
[04:44] ---
Hey!
[04:45] ---
You guys come, too.
[04:47] ---
Anyway, what are you looking for,
Mochizuki-san?
[04:52] ---
Well... it's a kind of a cat.
[04:57] ---
Kind of?
[05:07] ---
How's this area, Taichi-san?
[05:15] ---
It looks safe.
[05:24] ---
You think it might be here?
[05:27] ---
No, sorry.
I was just hungry.
[05:30] ---
Those beyond the 4th row need to work
much harder, or you'll fail.
[05:36] ---
Ah, no good...
[05:51] ---
Thanks for this.
[05:54] ---
I'll keep looking by myself.
[05:57] ---
Will you be okay?
[05:59] ---
Yes, thank you for your help.
[06:06] ---
Listen, Koshiro.
[06:07] ---
What is it?
[06:09] ---
These goggles can't see very far.
[06:13] ---
I wonder if there's a way to
check everywhere at once.
[06:16] ---
Maybe from a high place?
[06:18] ---
What's tall around here?
[06:22] ---
That's it.
[06:27] ---
Go on.
[06:28] ---
Yamato?
[06:30] ---
Don't push me.
[06:32] ---
You're too complicated.
I'll go join Agumon and the others.
[06:41] ---
Why ride the Ferris wheel?
[06:42] ---
Taichi can explain everything.
[06:45] ---
Hey!
[06:46] ---
What?
[06:48] ---
Are you for real?
[06:50] ---
Look, we've put Taichi-san
and Yamato-san together.
[06:55] ---
I hope they can make up.
[06:57] ---
Are they fighting?
[07:00] ---
They're still a bit touchy
after that last encounter.
[07:03] ---
Perhaps both of them.
[07:05] ---
I bet they're like caged lions.
[07:09] ---
They sure are.
[07:16] ---
Hey.
[07:17] ---
What?
[07:19] ---
About the other day.
[07:22] ---
I shouldn't have got angry, but
you need to pull yourself together, too.
[07:28] ---
Infected Digimons could
appear at any time.
[07:34] ---
Still hanging up? It's not like you.
Not like you used to be.
[07:39] ---
I can't help it.
[07:42] ---
I'm not what I was.
[07:49] ---
Now I see more
and understand less.
[07:55] ---
I'm not sure if what
we're doing is right.
[08:00] ---
Or maybe...
[08:02] ---
We're doing wrong.
[08:14] ---
I know only we can do it.
[08:17] ---
But it's not that simple.
[08:24] ---
That's just running away.
[08:31] ---
What are those two
talking about?
[08:34] ---
I'd love to eavesdrop.
[08:41] ---
Why are we up here?
[08:44] ---
Right, I forgot.
[08:49] ---
What's that?
[08:56] ---
I saw the distortion over there!
[08:59] ---
Attention all visitors.
[09:02] ---
An abnormal climatic event
is centered on Odaiba.
[09:05] ---
To avoid injuries, an evacuation
warning has been issued.
[09:11] ---
Please leave the area
in a safe, orderly manner.
[09:16] ---
This is an emergency.
Evacuate immediately.
[09:28] ---
What's happening?
[09:32] ---
What about the children?
[09:34] ---
I can't get through to them.
[09:45] ---
Mei-chan, come here Mei-chan.
[10:28] ---
What is that?
[10:30] ---
Never seen that before.
[10:34] ---
Got it.
That's Alphamon.
[10:37] ---
Alphamon?
[10:38] ---
Sorry, that's all the
information I have.
[10:41] ---
We must do something.
[10:43] ---
Koshiro-kun, summon
Palmon and the others.
[10:46] ---
Right away.
[10:47] ---
There.
[10:49] ---
The precious one.
[10:51] ---
Where are you, Mei-chan?
[10:54] ---
Mei-chan!
[11:01] ---
Meiko!
[11:03] ---
Mei-chan!
[11:07] ---
I'm so happy now.
[11:09] ---
It's okay.
You're safe now.
[11:39] ---
Why?
[11:46] ---
What are you doing, Taichi?
[11:56] ---
This way.
[12:16] ---
Are you okay?
[12:18] ---
Yamato!
[12:22] ---
Gabumon?
[12:26] ---
Leave this to us.
[12:28] ---
Come on, Gabumon.
[12:40] ---
- Birdramon!
- Kabuterimon!
[12:57] ---
Taichi!
[12:58] ---
Omegamon!
[13:06] ---
It's your turn, Palmon!
[13:08] ---
Okay!
[13:22] ---
Palmon evolution!
[13:46] ---
Togemon!
[13:49] ---
Let's join them.
[13:50] ---
Needle Spray!
[14:12] ---
Taichi.
[14:14] ---
What should I do?
[14:18] ---
Never...
[14:20] ---
I'll never let you have Mei-chan!
[14:39] ---
I must fight.
[14:51] ---
Taichi!
[15:02] ---
If you won't do anything...
[15:08] ---
If you won't do anything,
[15:10] ---
you're just running away!
[15:19] ---
At this rate, everything
will be destroyed after all.
[15:23] ---
Not just the city,
the people, too!
[15:28] ---
Only we can save them.
[16:20] ---
Let's go, Agumon.
[16:22] ---
Leave it to me, Taichi.
[17:34] ---
Omegamon!
[17:35] ---
They did it.
[19:54] ---
It got away.
[19:57] ---
Taichi.
[19:58] ---
Yamato-san.
[20:11] ---
Is that who you were
looking for?
[20:13] ---
Yes, my friend.
[20:16] ---
Is her name Mei-chan?
[20:18] ---
Her real name is
Meicoomon.
[20:21] ---
Meicoomon?
[20:27] ---
Mei's my partner Digimon.
[20:34] ---
So you're
the DigiDestined, too?
[20:37] ---
Yes, I guess so.
[20:40] ---
That's wonderful.
[20:41] ---
Sorry I didn't tell you.
[20:43] ---
Our band is growing bigger.
[20:46] ---
Fantastic.
[20:47] ---
Mei-chan, these kind people
all helped to save you.
[20:51] ---
How good you are safe.
[20:54] ---
Ta much.
[20:56] ---
Ta much
[20:58] ---
What?
[21:01] ---
It's dialect for thank you.
[21:26] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[21:26] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[21:34] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[21:34] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[21:41] ---
I bet
[21:41] ---
kittone
[21:44] ---
I wish
[21:44] ---
I wish
[21:45] ---
Please tell me why we are here
right away
[21:45] ---
doushite koko ni iruno
oshiete kudasai ima sugu
[21:52] ---
That which you can see
isn't everything
[21:52] ---
mieru mono ga subete ja nainone
[21:59] ---
I'm freezing
so that I'll wear my jacket
[21:59] ---
samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[22:06] ---
Finding it becomes transparent
and turns into my desire
[22:06] ---
itsu no ma nika sukitootte itte
kibou ni natteku
[22:14] ---
I recall when future rain
wets my cheek
[22:14] ---
mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[22:21] ---
Get excited then
that day and at that time
[22:21] ---
atsuku nare ano hi ano toki
[22:28] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[22:28] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[22:36] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[22:36] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:43] ---
I bet
[22:43] ---
kittone
[23:12] ---
Have you decided?
[23:18] ---
I appreciate that at least
you didn't run away.
[23:21] ---
[23:23] ---
No comments to display
No comments to display