13 - Confession Part 5
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:33] ---
Good morning!
[01:34] ---
Summer vacation begins with
bustling resorts and amusement parks.
[01:40] ---
Here in Odaiba, students and families
have been pouring in since morning.
[01:45] ---
There are blue skies across the nation.
[01:47] ---
It's warmer than usual,
and it should be a refreshing day.
[01:52] ---
Have a great day!
[01:55] ---
See you tomorrow!
[02:05] ---
It's been a week...
[02:07] ---
The quantum sea still hasn't materialized
in the Digital world as of now.
[02:12] ---
Is that so?
[02:22] ---
There was a massive trade-off...
[02:26] ---
I know.
[02:37] ---
Those kids just have to move on.
[02:48] ---
Move forward.
[03:01] ---
In the blink of an eye.
[03:03] ---
New buildings will be up
within six months, and...
[03:06] ---
...Odaiba will be just like before.
[03:09] ---
In a year, everyone will forget
what happened there.
[03:14] ---
No one in the world will even mention
Digimon anymore.
[03:21] ---
Those kids, too?
[03:26] ---
That's a part of becoming an adult.
[03:44] ---
To the Digital World?
[03:47] ---
Did Takeru-kun's D-3 revert?
[03:51] ---
If the Digital World rebooted...
[03:53] ---
...it should restore back to
before the distortion emerged.
[03:56] ---
Would've been great if the D-3 reverted.
[03:58] ---
We'll have to find another way.
[04:01] ---
What do we do then?
[04:02] ---
"What do we do?"
[04:04] ---
Even if we meet them,
they won't remember us.
[04:08] ---
What should I say to them?
[04:11] ---
I...
[04:13] ---
I couldn't protect Patamon.
[04:16] ---
I couldn't do anything!
[04:18] ---
So you'll just stand by and forget?
[04:20] ---
It's not about what you couldn't do.
[04:23] ---
It's about what you will do.
[05:41] ---
"INCOMING CALL"
[05:50] ---
"From: Mimi-san
Subject: Suddenly"
[05:52] ---
"Rain! I got wet."
[06:01] ---
Don't you want to see them?!
[06:04] ---
I wanna see them...
[06:06] ---
Agumon and the rest!
[06:09] ---
Someday...
[06:20] ---
Agumon.
[06:22] ---
Taichi?!
[06:59] ---
If we wait...
[07:01] ---
If we wait for "someday,"
[07:05] ---
we'll end up becoming adults!
[07:09] ---
Taichi-san...
[07:14] ---
Let's go!
[07:34] ---
Takeru-kun?
[07:37] ---
You're serious, right?
[07:38] ---
Yeah.
[07:40] ---
We have just one chance.
[07:41] ---
Even if we open the gate,
it'll be unstable.
[07:43] ---
There's no guarentee you can come back.
[07:45] ---
The risk is too great!
[07:47] ---
Guys, you should
discuss this more first...
[07:50] ---
I'm going.
[07:52] ---
But...
[07:53] ---
What's the point saying that now...
[07:56] ---
...when we did this in elementary school.
[07:59] ---
Indeed.
[08:00] ---
It's better than before,
we're determined now.
[08:03] ---
I'll go prepare. Go wait
where the reboot occured.
[08:06] ---
Himekawa-san!
[08:07] ---
Nishijima-kun, please take them there.
[08:10] ---
I'll contact security and pull them away.
[08:16] ---
Is this... really okay?
[08:27] ---
I can't go.
[08:30] ---
Why not?
[08:31] ---
I have no right to go.
[08:34] ---
What do you mean?
[08:35] ---
Everything was Mei-chan's...
[08:37] ---
It was all our fault.
[08:39] ---
It was Meicoomon's fault?
[08:42] ---
The infection came from Mei-chan.
[09:13] ---
Me-i...
[09:17] ---
Mei... ko...
[09:30] ---
That was how Mei-chan and I met.
[09:35] ---
My father was a member of
a research facility.
[09:38] ---
He told me that Mei-chan
was a special Digimon.
[09:43] ---
I heard that Mei-chan had
some special powers.
[09:47] ---
But... I had no idea things
would turn out like this.
[09:53] ---
Takeru-kun, I'm so sorry!
[09:55] ---
I tried to tell you,
[09:58] ---
but I couldn't...
[10:01] ---
I... I...
[10:11] ---
I don't want to...
[10:13] ---
...make everyone sad.
[10:20] ---
You had a hard time too.
[10:23] ---
It's not about whose fault it is.
[10:26] ---
It's about what we do now!
[10:30] ---
And what we should do is
go to meet Patamon and them!
[10:33] ---
Quit with the kind words!
[10:36] ---
I'd rather be told it's my fault,
be cursed at and blamed...
[10:41] ---
I'll feel more at ease!
[10:42] ---
Mochizuki-san!
[10:45] ---
I'm sorry... I'm so sorry!
[10:50] ---
This is really, really hard...
[10:56] ---
But, at the same time, I'm kind of
relieved because everything is over now...
[11:04] ---
Now that I've confessed everything,
I feel relieved...
[11:10] ---
I have no right to see them...
[11:14] ---
Just... leave me alone.
[11:20] ---
I can't do that!
[11:22] ---
You are Meicoomon's partner...
[11:26] ---
And... you are our comrade.
[11:34] ---
We're waiting for you.
[11:44] ---
The origin of the infection...
[11:46] ---
...was Meicoomon?!
[11:50] ---
Did you know?
[11:51] ---
I'm sorry I haven't told you...
[11:54] ---
It's hard for Meimei, isn't it?
[11:57] ---
If she told us sooner...
[12:00] ---
Could you have?
[12:03] ---
I couldn't...
[12:10] ---
I mean...
[12:12] ---
I couldn't say anything
about Patamon's infection.
[12:17] ---
That's true...
[12:20] ---
Are the coordinates for
the Digital World accurate?
[12:23] ---
I got all the available data
and also advice from Himekawa-san.
[12:46] ---
D-3...
[12:47] ---
We independantly proceeded
with the analysis.
[12:51] ---
Though the analysis still isn't complete,
[12:54] ---
if D-3 can synchronize with your power,
the "gate" can probably open.
[12:58] ---
"Our power"?
[13:00] ---
Using the power of your Crests.
[13:38] ---
You going?
[13:38] ---
Yeah.
[13:39] ---
Take care, everyone!
[13:43] ---
What's wrong?
[13:44] ---
It's a bit scary...
[13:49] ---
I've been thinking about this
since Gomamon disappeared.
[13:54] ---
That I should work hard so he can't
laugh at me next time I see him.
[13:59] ---
It's all right.
[14:29] ---
Ouch!
[14:36] ---
Mei, I'm sorry.
[14:39] ---
Ah! Don't touch the glass!
[14:41] ---
It'll be bad if you cut your finger.
[14:46] ---
Mei! You got hurt!
[14:49] ---
It's fine. Just a scratch.
[14:53] ---
See? I'm fine now.
[14:55] ---
Does it hurt?
[14:56] ---
No, not at all.
[14:58] ---
Mei... I'm sorry. I'm so sorry.
[15:01] ---
You got hurt because of me...
[15:03] ---
It's okay, I'm strong.
[15:06] ---
Mei! I love you!
[15:10] ---
Mei-chan...
[15:33] ---
How nostalgic.
[15:36] ---
Seriously! It's just like before!
[15:38] ---
Even if it has been rebooted...
[15:40] ---
...it doesn't mean the structure of
the Digital World has changed.
[15:44] ---
Just...
[15:46] ---
What?
[15:46] ---
Well, something feels off...
[15:49] ---
"Off"?
[15:50] ---
I can't say exactly
what has changed...
[15:52] ---
Yeah.
[15:53] ---
You too, Hikari?
[15:55] ---
Something feels weird...
[16:19] ---
What?!
[16:26] ---
Alphamon!
[16:41] ---
I've never seen that Digimon!
[17:14] ---
Looks like we survived...
[17:17] ---
Besides, I'm curious
about that Digimon.
[17:20] ---
They just start fighting suddenly.
[17:23] ---
That's not what I'm saying... there!
[17:26] ---
Jesmon?
[17:28] ---
What's on your mind?
[17:29] ---
Those two must be in ultimate evolution.
[17:32] ---
Certainly...
[17:33] ---
Shouldn't the Digimons be back at
Digi-Egg or Baby I if there was a reboot?
[17:38] ---
Did those guys evade the reboot?
[17:41] ---
Or did something make them
rapidly evolve?
[17:44] ---
Forget that! What should we do
if we meet other Digimons like that?!
[17:49] ---
Palmon and them aren't here!
[17:53] ---
What, Hikari?
[17:55] ---
I can hear...
[18:01] ---
The sound of a whistle!
[18:10] ---
Over there!
[18:19] ---
Tokomon...?
[18:30] ---
Koromon...
[18:31] ---
Who are you?
[18:40] ---
Give it back! Give it back!
[18:42] ---
I want to play more!
I want to play more!
[18:45] ---
What a nice sound.
[18:47] ---
What's with the whistle?
[18:48] ---
It's mine! It's mine!
[18:52] ---
It makes such pretty sounds!
[18:59] ---
Yokomon!
[19:04] ---
Who are you?
[19:15] ---
Hello.
[19:17] ---
I don't know much about...
[19:20] ---
...you guys, or this world.
[19:24] ---
Would you teach me?
[19:43] ---
A deeply emotional reunion.
[19:55] ---
Guys...
[19:58] ---
We were able to meet you again.
[20:06] ---
Meiko...
[20:24] ---
ironna mono wo shitte tomadotte
[20:24] ---
I know different things,
I'm perplexed by them
[20:28] ---
miageta sora wa
[20:28] ---
And the sky I see above
[20:32] ---
itsumo yori takaku kanjita
betsuni samishikuwa naiyo
[20:32] ---
Feels higher than ever,
but I don't feel alone
[20:39] ---
motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:39] ---
I wanna get stronger, protect you
[20:46] ---
chiisaku itte waratta
[20:46] ---
I said it with a small voice and laughed
[20:51] ---
mada daijoubu na kiga shita
[20:51] ---
And I still felt all right
[20:57] ---
Don't say good bye
[20:57] ---
Don't say good bye
[21:01] ---
kimi ja nakya dame nandayo
[21:01] ---
You're the only one for me
[21:05] ---
You say good bye
[21:05] ---
You say good bye
[21:09] ---
Even if that may be
[21:09] ---
tatoeba sonna toki mo
[21:12] ---
You're the one
[21:12] ---
boku ni totte
[21:17] ---
The one irreplaceable to me
[21:17] ---
kimi wa kakegaenai hito
[21:20] ---
That promise between us
[21:20] ---
bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:25] ---
Will always be right here
[21:25] ---
itsumo koko ni
[21:29] ---
[21:31] ---
No comments to display
No comments to display